ГЛАВА ПЯТАЯ
Симз еще раз просмотрел список гостей Магистра. В нем было пять Коллег: Рекс Бун, Горан Радич, Эндрю Брендон, Себастьен Дефраж и Таня Джонсон. Он отложил его и взглянул на часы. Восемь. Пора. Наверное, они ждут во втором дворе. И наверняка заинтригованы предстоящим ужином с Магистром в его апартаментах. Ведь это большая редкость. Если Магистр кого-нибудь и приглашал на ужин, то это всегда происходило в зале приемов во втором дворе. А третий двор и личные покои Магистра видели вообще единицы. Таковы правила, существующие в Колледже испокон веков.
Симз прошел по гравийной дорожке в первый двор, потом во второй. Кругом тишина. Почти все Коллеги разъехались на Рождество. Небо усыпано звездами, под ногами скрипит снег. Симз не мог вспомнить, чтобы Магистр приглашал на ужин кого-либо из Коллег в такую пору. В декабре, под Рождество. А ведь он служил у Магистра уже почти тридцать лет.
Таня прижалась к плечу Себастьена.
— Я замерзла.
Она бросила взгляд на Рекса. Он молчал, но на его губах играла улыбка. Таня улыбнулась в ответ.
О чем он думает?
Они познакомилась четыре года назад на международном симпозиуме по атомной энергии. Рекс тогда еще не являлся Коллегой. Таню на симпозиум направили с ее официальной работы, как эксперта Европейского компьютерного союза. Она была специалистом по компьютерному моделированию, в том числе и ядерных взрывов. Он работал во Всемирной ассоциации по ядерным исследованиям советником. Его доклад значился в программе. Таня внимательно прослушала доклад, и он показался ей самым интересным из всех, что прозвучали на симпозиуме. Очень толковый, кристально ясный. Чувствовалось, что у этого парня недюжинные способности. Но Рекс привлек Таню не интеллектом. Он понравился ей сразу же, как только вышел на трибуну. Что-то в его крепкой мускулистой фигуре показалось ей успокаивающим и пробуждающим нежность. Он как огромный диван, куда можно нырнуть и почувствовать себя полностью защищенной. Тане давно уже не хватало рядом человеческого существа, которое могло бы скрасить одиночество, не покидающее ее с детства, после ссоры, а потом ужасного развода родителей. Но при этом она должна оставаться совершенно свободной. Непременное условие. Рекс в образе огромного мягкого дивана идеально подходил. Она не ошиблась, но идиллия продолжалась недолго.
Они легли в постель в тот же вечер и провели там все ночи, пока длился симпозиум. А вскоре Таня уехала. Рекс требовал постоянных отношений, а она не была к ним готова. Ее испугала пробудившаяся в нем страсть. Таня это высказала ему в то последнее утро, когда они проснулись и приняли душ. Рекс сказал, что все понимает, вынес ее вещи к машине, но она видела, что он страдает. Рекс ей нравился, но на данном этапе жизни ей не были нужны ни муж, ни дети. К тому же недавно Тане предложили стать Коллегой Колледжа. Нет, свобода ей дороже всего.
В общем, их пути разошлись. Без мужчины Таня оставалась примерно год, а потом в Колледже появился Себастьен. Вслед за ним, несколько месяцев спустя неожиданно возник и Рекс.
— О чем ты думаешь? — спросил Себастьен.
— Так, ни о чем, — меланхолично проговорила Таня, отводя глаза от Рекса.
Она не рассказывала Себастьену об их прежних отношениях, и Рекс обещал ей тоже не подавать виду. Себастьен бы не понял и начал ревновать. Вначале Таня надеялась, что они подружатся, но этого не случилось. Очень уж они разные и одновременно одинаково амбициозные. Хорошо, что их пути никогда не пересекались, даже в Колледже, потому что Рекс и Себастьен сразу невзлюбили друг друга.
— А вот и Симз. — Себастьен приосанился.
Таня продолжала размышлять. Рекс ненавидел Себастьена понятно почему. А вот Себастьен? Может, он интуитивно чувствовал, что она неравнодушна к этому человеку? Да, Рекс ей по-прежнему нравится, и у них добрые дружеские отношения. Но любила она Себастьена. Дружба — одно, а любовь — другое. Конечно, ей жаль, что Рекс продолжает любить ее, ведь она не может ответить ему взаимностью. Во всяком случае, пока.
— Неужели еще гости? — разочарованно протянул Рекс. Его тет-а-тет с Магистром откладывался.
Из темноты во второй двор вышли Эндрю и Горан. Горан с любопытством осмотрелся. Все были ему знакомы. Странная компания приглашена на званый ужин, подумал он. О чем Магистр собирается с ними беседовать? Физик Рекс, компьютерщица Таня, специалист по финансам Себастьен, военный консультант ООН Эндрю, ну и его скромная персона, сотрудник нескольких спецслужб, но для всех известный политический и экономический аналитик. Всем по тридцать лет, холостые, очень разные. Интересную беседу заведет, наверное, Магистр. Рекс, конечно, будет говорить громче всех, а Горан лишь молча наблюдать.
— Пожалуйста, следуйте за мной, — произнес Симз.
В правом углу второго двора сад заканчивался беседкой, окруженной лаврами. Она почти упиралась в стену. Именно почти, потому что трудно углядеть между стеной и лаврами дорожку, ведущую к крепкой дубовой двери. Симз проводил группу по этой дорожке, набрал на пульте код. Дверь открылась, и он кивком пригласил их входить.
Никто не знал, чего ожидать, хотя по Колледжу ходили слухи о размерах и красоте третьего двора. После аркады из резного известняка передними открылся дом Магистра, великолепное здание елизаветинской эпохи с большим эркером в центре, на котором красовался герб Колледжа — голубка, восседающая на скрещенных мечах. Садик перед домом, состоящий в основном из растений в кадках, окружал густой кустарник высотой по колено. Только в углу росло несколько вишен, сейчас припорошенных снегом. К сожалению, в полумраке ничего толком разглядеть нельзя. Слабый призрачный свет давали чугунные японские фонари, установленные на крытой аркаде. Освещение придавало дому таинственный вид. Приглашенным казалось, что они попали во владения волшебника.
Основательно рассмотреть что-либо у них возможности не было, поскольку Симз поспешил к двери. Но как только они вошли в обшитый дубовыми панелями вестибюль, о третьем дворе моментально забыли. Перед ними открылась широкая мраморная винтовая лестница. Пространство вестибюля заполняли невероятной красоты артефакты — старинная мебель, гобелены, картины выдающихся художников. Они остановились посмотреть, но Симз поторопил:
— Пожалуйста, следуйте за мной, иначе мы опоздаем!
Он повел их по винтовой лестнице, не дав ни минуты, чтобы рассмотреть встречающиеся на пути замечательные картины, нефритовые фигурки, фарфор и другие произведения искусства. Наконец они оказались на просторной площадке. Горан попытался увидеть, что там дальше наверху, но Симз провел их по площадке к двери эркера и тихо постучал. Затем открыл дверь и опять же кивком пригласил войти.
В малой гостиной их ждал Магистр.
Официальная часть ужина завершилась. Приглашенные Коллеги пересели в кресла у камина.
— Я хочу, чтобы вы взглянули на одну вещицу, — сказал Магистр.
Эндрю сидел расслабившись с бокалом бренди в руке. В голове слегка шумело. Не от выпитого. Просто изысканность блюд, выдержанные вина и интересный разговор за столом его ошеломили. Он испытывал близкое к блаженству состояние. Обстановка в гостиной Магистра была в высшей степени живописная. Оранжевый огонь в камине, голубые с белым китайские вазы эпохи династии Мин, изделия работы Фаберже из зеленого стекла, орхидеи в вазах, стенные панели из полированного красного дерева. На душе было необыкновенно спокойно.
Эндрю восхищал вкус Магистра, его способность тонко чувствовать красоту. Ведь все, что находится в этой комнате, собрано не для показа. Несомненно, этот человек живет в гармонии с собой.
— Вероятно, она вас заинтересует.
Голос Магистра вывел Эндрю из состояния эйфории. Он сосредоточился.
Магистр взял со столика небольшую шкатулку, протянул Себастьену и откинулся на спинку кресла, не сводя с него серых глаз. Себастьен испытал давно позабытое чувство, когда сдаешь первый, самый трудный экзамен. Трепет, смешанный с твердой уверенностью в своих способностях. Он рассматривал шкатулку несколько минут. Сидящая рядом Таня ободряюще улыбнулась.
— Шкатулка-головоломка, — начал Себастьен. — Я видел такую в вашингтонском музее. Полагаю, это китайская лакированная шкатулка конца семнадцатого века. Несомненно, китайская. На это указывает тип крышки. Подобные шкатулки изготовляли в Китае в конце семнадцатого века в эпоху великого императора Канси. — Он задумался. — Утонченность и изящество, с какими она выполнена, позволяют предположить, что это работа знаменитейшего мастера Чана. Видимо, одна из последних, потому что только в конце жизни он заменил на своих изделиях городские сцены на пейзажи дикой природы.
В гостиной было тихо. Рекс Бун смотрел на Себастьена с восхищением. Вот именно так бы он сам и говорил. Умный подлец. Красивый, сообразительный, находчивый и честолюбивый. Никогда не лезет за словом в карман. Рекс посмотрел на Таню. Их взгляды на мгновение встретились. Он по-прежнему любил ее и ничего не мог с собой поделать. Но теперь надо думать об ином. Рекс стал поспешно вспоминать, что читал о шкатулках-головоломках работы Чана много лет назад. Наскрести удалось не много. Придется пойти на хитрость. Если застрял, никогда не показывай, что не знаешь. Примени какую-нибудь уловку. Их в его арсенале было много. Хотя на сей раз, похоже, не получится. Магистра не проведешь.
— Позволь мне. — Рекс наклонился и взял антикварную вещицу в свои огромные руки. Она была меньше книжки карманного формата. — Я думаю, Себастьен прав. — Он бросил взгляд на него и широко улыбнулся, показав ряд крепких белых зубов. — Однако об этой шкатулке можно было бы сказать много больше. Это великолепно выполненная работа. И очень редкая. Ведь число заказчиков у Чана было весьма ограниченно.
— В основном члены императорской семьи.
— Совершенно верно, — отозвался Рекс, соглашаясь с Гораном. — Чан изготавливал шкатулки для драгоценностей, открыть которые можно было лишь разгадав головоломку, зашифрованную в картинке на крышке. На боках шкатулки мы видим инкрустацию в виде зубцов из разных пород дерева. В остриях зубцов имеются маленькие отверстия, куда вставляются металлические штырьки. Нужное количество штырьков, вставленных в нужные зубцы, позволяет разблокировать рычажный механизм внутри шкатулки, и она откроется. А число штырьков и места, куда их следует вставить, зашифрованы в картинке на крышке. Методом подбора найти решение практически невозможно, поскольку количество вероятных комбинаций огромно. Самый простой способ — сломать шкатулку, что и делали не очень сообразительные заказчики Чана, обнаруживая спрятанную внутри драгоценность.
— Я читала, — вмешалась Таня, — что обычно Чан вкладывал в свои шкатулки-головоломки драгоценности в соответствии с возрастом правящего монарха. Первый год жизни — жемчужина, второй — нефрит и так далее. — Она ласково улыбнулась Рексу.
— О, я этого не знал.
— Это действительно так, — произнес Себастьен, торопясь подчеркнуть промах Рекса. — Могу я посмотреть шкатулку еще раз?
— Погоди! — буркнул Рекс.
На несколько минут воцарилась тишина, пока он пристально разглядывал картинку на крышке, пытаясь расшифровать головоломку. Черта с два. Тут надо сидеть, корпеть над ней сутками, моделировать на компьютере. Ведь шкатулки-головоломки мастера Чана — не шутка. Тем более что эту он выполнил в самом расцвете своего таланта. Рекс бросил взгляд на седовласого Магистра. Может, он намекнет? Но Магистр внимательно смотрел в камин, казалось, погруженный в мысли.
Наконец Рекс был вынужден передать шкатулку Горану. Не получилось. Этот раунд он проиграл. Не оправдал ожиданий. Теперь необходимо срочно придумывать, как исправить положение.
Горан начал поворачивать китайскую шкатулку-головоломку в своих изящных руках. Он ласкал кончиками пальцев лакированную поверхность, выемки в зубцах. Пристально вглядывался сквозь очки в круглой оправе.
— У меня также нет сомнений, что это работа Чана. Никто больше не мог создать столь прекрасное произведение искусства. Это изысканнейший артефакт, какой я когда-либо видел.
— Да, но где ключ к решению головоломки? — спросил Себастьен.
«Черт возьми, почему Магистр захотел обсуждать с нами шкатулку? Разумеется, он-то решение знает. Проверяет нас. Зачем?»
— А вот это сложная задача, — ответил Горан. — Нужно расшифровать картинку на крышке. На ней изображена пасторальная сцена. Горы, между ними свой путь прокладывает речка, чтобы в конце концов низвергнуться водопадом. Гор всего шесть. Речка, петляя, заворачивает за четвертую, а затем вырывается между двумя другими и обрушивается вниз каскадом. На склонах гор растут небольшие деревья, некоторые с тремя ветвями, другие с пятью. В углах шкатулки изображены четыре иероглифа. Они символизируют следующее: смерть, процветание, жизнь и вечность. На этой картинке можно найти много математических закономерностей.
— Сами горы могут символизировать глубину, деревья высоту, а ветви ширину, — промолвил Рекс.
— Глубину? — проговорил Себастьен. — Нет, горы символизируют высоту.
— Да, но пространство между горами — долины вполне могут символизировать глубину, — добавила Таня. — На данной картинке сказано больше, чем кажется на первый взгляд.
Рекс улыбнулся Тане. Умница. Вот почему он любил ее. Широкий кругозор, всесторонний подход к любым вопросам.
— Именно так, — согласился Горан. — Трансформируя эти символы для наших целей, можно предположить, что это движения вверх, вниз и вдоль боковой поверхности шкатулки. Иероглифы также имеют числовые значения. Процветание связано с числом шесть, смерть с четверкой, жизнь с тройкой, а вечность с девяткой. Но для разгадки головоломки одной математики маловато, тут потребуется еще логика и философия.
Взяв у Горана шкатулку, Таня бросила на него взгляд. Он имел репутацию странного, скрытного человека, крайне необщительного. Но, безусловно, он гениальный аналитик.
«Почему Горан всегда так холоден со мной? Не любит компьютерщиков? Или вообще женщин?»
— Настоящая трудность, — произнесла она, — заключена в определении порядка, в каком должны следовать цифры. Посмотрите на второе дерево с тремя ветвями. Оно растет на склоне между первыми двумя горами. Означает ли это, что первый штырек следует вставить в отверстие, расположенное таким образом: два отверстия вверх, три вдоль и одно вниз? Но на какой стороне? Расположенный над этим деревом иероглиф имеет числовой эквивалент три. Означает ли это, что штырек следует вставить в третью сторону шкатулки, начиная с верха по часовой стрелке? — Таня внимательно рассматривала шкатулку, но ответ ускользал. В конце концов она передала ее дальше. — Что вы скажете об этом, Эндрю?
Он несколько минут изучал шкатулку.
— Горан справедливо заметил, что китайские иероглифы имеют не только числовые эквиваленты, но и философские. Я согласен. Выбор символов, разумеется, продиктован философскими склонностями изготовителя шкатулки. В космическом порядке вещей, каким его видел мастер Чан, первой возникала жизнь, следом шли процветание, реализация человека в этом мире, затем следовала смерть, как завершение земного существования, после чего наступала вечность. Следовательно, четыре символа представляют четыре стороны шкатулки. Верхняя — жизнь, а остальные по часовой стрелке. Однако все не так просто. Вероятно, создатель шкатулки полагал, что источником всего есть вечность, включая жизнь и смерть. Если так, то круг должен начинаться с вечности, а дальше жизнь, процветание, смерть, которая сливается с вечностью, давая начало новому кругу. При этом процесс развивается по спирали, с каждым витком поднимаясь на более высокую ступень реализации. Понять порядок следования циклов можно, лишь выяснив взгляды создателя шкатулки.
Они продолжали анализировать головоломку, каждый пытался проявить себя перед Магистром в лучшем свете. Наконец, весьма неохотно, им пришлось признать поражение. Приглашенные чувствовали, что им предложили тест, который они не прошли. Себастьен особенно расстроился. Он хмуро смотрел в потолок. А Рекс, напротив, повеселел, испытывая облегчение, что и остальным тоже не удалось разгадать шкатулку. Магистр сидел у камина, глубоко погруженный в мысли.
Тишину нарушил Горан:
— Итак, Магистр. В чем тут секрет?
На мгновение показалось, что Магистр не слышал, поскольку он продолжал безучастно смотреть на огонь. Затем он поднял голову и проговорил:
— Думаю, эту головоломку можно сравнить с самой жизнью. Когда найдешь разгадку, она кажется простой, хотя поиски порой требуют огромного напряжения. Жизнь тоже кажется простой, хотя непредвиденные обстоятельства, разного рода случайности затрудняют ее, путают наши планы, часто заставляют страдать. Мастер Чан, очевидно, испытывал то же самое. Я провел много часов в размышлениях над головоломкой и жизнью человека, создавшего это редкостное произведение искусства. И по-прежнему не знаю решения.
Приглашенные слушали в изумлении. Если глава крупнейшего на земле средоточия мудрости не знает ответа, то чего ждать от них?
Магистр продолжил, медленно произнося каждое слово:
— Любая проблема может быть решена. Я всегда в это верил. Когда люди объявляют, что нет выхода, это означает, что они его просто не видят. Виноваты они сами. Косность мышления, аберрация зрения — все это делает людей слепыми. А разгадка всегда проста. Усложняет, запутывает человек. Он не способен отказаться от своих желаний, преодолеть предрассудки, и потому поиск выхода обычно ни к чему не приводит. Люди, мечтающие найти путь к решению проблемы, сначала должны проанализировать себя и свои мысли. И лишь потом они смогут размышлять над ситуацией с незатуманенным сознанием.
К сожалению, о создателе шкатулки известно мало. Жизнь искуснейшего мастера Чана окутана тайной. Несомненно, он вырос в бедности, и признали его великий талант далеко не сразу. К тому же он, похоже, сам активно препятствовал распространению своей славы, имея склонность жить в безвестности. Мастер Чан довольно долго создавал замечательные лакированные шкатулки для письменных принадлежностей, был этим знаменит и лишь в сорок с лишним лет изготовил первую шкатулку-головоломку. Эти шкатулки имели огромный успех среди китайских интеллектуалов того времени не только из-за необыкновенной красоты и изобретательности, но также и поразительной оригинальности загадки. Они настойчиво требовали еще. Однако Чан изготовил на удивление мало подобных шкатулок. Причем каждая следующая головоломка была сложнее предыдущей. До нас дошли лишь только восемь-девять, большинство находятся в музеях. Период славы мастера Чана длился недолго. Вскоре он принял решение удалиться в монастырь. Согласно одним источникам — разочарованный несовершенством окружающего мира, согласно другим — по причине тяжелого недуга. Он нашел прибежище в затерянном в горах монастыре, надеясь провести в уединении остаток жизни. Только один человек мог вызвать его оттуда. Это был Сын Неба, император Китая, могущественнейший из правителей, Канси. Очарованный шкатулками Чана, он повелел найти мастера. И его нашли, обыскав страну вдоль и поперек. Слабого больного старика привезли в Пекин, в Запретный Город, где император повелел ему изготовить последнюю шкатулку-головоломку. Самую красивую и сложную.
Магистр наклонился и поднес шкатулку к свету камина.
— Это она.
Таня завороженно смотрела на Магистра. Остальные тоже.
— Вам, наверное, хочется знать, как шкатулка попала ко мне? Очень просто. Император Канси завещал ее на смертном одре Магистру Колледжа, моему давнему предшественнику, в знак благодарности за оказанную помощь. А теперь вот она перед вами. К утверждению, что я не знаю разгадки этой головоломки, следует сделать оговорку. Я думаю, что знаю ответ. Однако доказать это никогда не сумею. Попробую объяснить. Почти на всех шкатулках Чана изображения на крышках не имели к нему никакого отношения. И только на одной, последней, когда стремительно приближался его последний час, он решил оставить потомком аллегорию своего земного существования. Посмотрите внимательнее на картинку, особенно на речку. Видите, она начинается в левом верхнем углу. Небольшой ручей, который по мере приближения к первой горе становится более полноводным. Затем речка теряется в горах и появляется снова, на сей раз шире и полноводнее. Исчезнув опять, речка устремляется огромным стремительным потоком между самыми высокими горами в центре картинки к обрыву. Не кажется ли вам, что мастер Чан таким образом изобразил свою жизнь? Рождение в бедности, трудный жизненный путь и, наконец, стремительный поток во всем его великолепии. Что же потом? А ничего. Водопад просто повисает в воздухе. Посмотрите, в нижней части картинки ничего не видно. Ни брызг, ни скал, ни водоема.
— Но это не ответ! — резко возразил Горан. — В шкатулке должен быть какой-то секрет. Она не может не иметь смысла.
— Я не сказал, что шкатулка не имеет смысла, — ответил Магистр. — Полагаю, понимание секрета данной шкатулки зависит от личного восприятия каждого. Для меня он заключен в красоте шкатулки, которую мы, человеческие существа, постоянно ищем в искусстве, да и в своей жизни. Простота, несмотря на сложность. В жизни то же самое. Мы убеждены, что в ней есть какая-то тайна, ее нужно постигнуть. А возможно, и нет. Кто сказал, что она должна быть? Именно мы предположили, что это головоломка. Заранее решили и потому не способны увидеть решение. Я считаю, что ответ на загадку следует искать не в шкатулке, а в нас самих. Для меня она со своей красотой сама по себе достаточна и больше никаких тайн не содержит.
— Вы заметили вначале, что это невозможно доказать, — произнесла Таня. — Так оно и есть. Вернее, доказать можно, лишь сломав шкатулку и посмотрев, что у нее внутри.
— Вполне вероятно, — отозвался Магистр. — Вот так мастер Чан выполнил повеление императора создать самую трудную головоломку из всех. Поскольку для того, чтобы проникнуть в смысл шкатулки, нам необходимо прежде всего понять самих себя и свои устремления.
Часы в гостиной пробили два раза. Никто не заметил, как пролетело время. Настолько все были увлечены словами Магистра и сетовали на себя, что не сумели увидеть такое, казалось бы, простое и одновременно глубокое решение. Они начали подниматься с кресел, готовые уходить. Однако Магистр медлил. Его лицо сделалось необыкновенно серьезным.
— Наверное, вас удивит, но приглашены вы сегодня сюда не только для того, чтобы поговорить о китайской шкатулке-головоломке. Не для того, чтобы каждый попробовал силы в разгадке. — Он на секунду замолчал. — Я пригласил вас, чтобы предложить участвовать в состязании за право стать Магистром.