— Ох уж эти ведьмы, — презрительно пробормотал Джеймс. — Теперь всю ночь спать не дадут.

Охранник парка накинул простыню на плечи. Каждый месяц он с тревогой ожидал полнолуния и очередного колдовского шабаша. Половина этих дамочек — отъявленные мужененавистницы, насылают порчу на тех, кого раньше любили, а другая половина пытается приворожить своих возлюбленных и заставить на себе жениться. «Ноги моей не будет у алтаря», — с неприязнью подумал Джеймс.

Что еще хуже, в этом месяце «ведьмы» слетелись сразу после того, как он сдал экзамен по отлову диких кошек, и помешали ему тихо отпраздновать получение долгожданного сертификата. Джеймс собирался также поработать над мистическим романом, но из-за шума под окнами придется от этой идеи отказаться.

Ведьмы под окнами все еще не успокоились: они галдели, свистели и улюлюкали — можно себе представить, сколько завтра придется убирать мусора после этого шабаша. Безжалостные дамочки бросали в парке разные предметы, с помощью которых насылали проклятья на головы ничего не подозревающих мужчин: наручные часы, скрепки для денег, телевизионные пульты. Однажды Джеймс даже нашел швейцарский армейский нож — примерно такой был у него самого в детстве. Похитить такую ценность у мужчины — дальше уже падать некуда. Неужели для этих женщин нет ничего святого?

Каждый месяц, убирая парк, парень благодарил судьбу за то, что не женат. Здесь, по крайней мере, ему светила счастливая звезда. А вот с сексом все обстояло иначе. Мужчине без этого нельзя, а эти «ведьмы» выглядят так соблазнительно, когда напьются своего травяного зелья, которое они варят каждый месяц в полнолуние, и начнут прыгать голышом в озеро.

Кстати, об озере — это ему послышалось, или действительно где-то капает вода? Нет, наверное, просто показалось. Может, подул ночной ветерок, или начался дождь. Стараясь подавить раздражение, парень зарылся головой в подушку.

И все-таки где-то поблизости раздается тихое хлюпанье. Может, кошки забрались в раковину на кухне? Такое бывает, когда они пытаются напиться из-под крана. Парень повернулся на кровати и постарался заглянуть в кухню. За окном взошла полная луна — печальная и романтически-прекрасная. В такую ночь из лесу выходят оборотни и просыпаются вампиры. Но лунный свет не проникал в парковую сторожку, поскольку ставни были закрыты и занавески задернуты.

— Есть здесь кто-нибудь? — хрипло окликнул Джеймс.

Хлюпанье тут же прекратилось. Было слышно только, как звенят цикады, шелестит ветер в листве и ухает сова на дереве — звуки, которые Джеймс так любил. Вдруг кто-то рядом икнул. Парень охнул от неожиданности.

— Кто здесь?

Не было слышно, чтобы дверь сторожки открывалась. Может, одна из ведьм заблудилась? Парень не мог сдержать довольной улыбки. Что, если ему повезло и вернулась та блондинка, что сегодня днем спрашивала дорогу?

Мелодичный завораживающий голос окликнул:

— Привет, красавчик.

Да, точно, та блондинка. Судя по звукам, мисс Хлюп-Хлюп направлялась в сторону постели. То есть в его сторону. Шаги замерли, и незнакомка опустилась на матрас. Было видно, точнее, чувствовалось, что на гостье ничего нет. Только обнаженная женщина может так двигаться, и с таким звуком трется о простыни голая кожа.

— Вы… заблудились? — спросил хозяин хрипло.

Ответа не последовало. Что-то металлическое стукнуло о деревянный столик у кровати. Похоже, она сняла кольцо. Если так, у девушки, должно быть, серьезные намерения. Вот повезло!

— Раз уж ты пришла, — пробормотал хозяин, — будь добра, включи свет. Выключатель рядом с дверью.

Ему не терпелось взглянуть на гостью. Но ответа снова не последовало. На мгновение даже показалось, что девушка исчезла. А может, это был просто сон? Но нет — в темноте раздался счастливый заливистый смех школьницы, которая немного перебрала травяного пунша.

— Мне больше нравится в темноте, — прошептала гостья.

— В темноте — так в темноте, — согласился Джеймс.

Точно, утренняя блондинка. Кто еще мог заявиться в сторожку вот так, с бухты-барахты?

— А у тебя очень-очень темно, — заплетающимся языком сообщила гостья.

Судя по ее радостному тону, у девушки имелись серьезные планы на эту ночь, и Джеймс был совсем не против помочь их осуществить. В конце концов, помогать прекрасному полу — главная задача настоящего мужчины.

— Интересно, сколько ты выпила?

— А что?

— Видишь ли, ты, конечно, очень соблазнительна, но мне не хотелось бы делать того, о чем ты можешь пожалеть в трезвом виде.

«Ведьма» громко икнула.

— Надо же, какой джентльмен.

— Не так чтобы очень. Просто я предпочитаю секс по согласию.

— Значит, тебе нужно мое согласие? — в голосе блондинки было обещание райского наслаждения.

— Да, нужно.

— Я согласна, великолепный, — торжественно объявила она.

На мгновение все смолкло, как будто сама комната затаила дыхание. Теперь уже не оставалось сомнений — девушка пришла сюда ради секса. Джеймса бросило в жар от радостного предвкушения, все тело наполнилось энергией.

Девушка замешкалась на своем краю постели. Знать бы, что она придет — можно было поменять белье. Но теперь уже слишком поздно. Мужчина гостеприимно откинул простыню:

— Абракадабра, залезай.

Послышалось радостное хихиканье. В темноте был виден только контур женского тела, наклонившегося вперед.

— Фокус-покус, — прошептала гостья и шлепнула рукой по матрасу. На лицо Джеймса брызнула вода.

— Ах ты, мокрая ведьма.

Гостья за что-то зацепилась и с едва слышным удивленным вскриком плюхнулась на него. Если бы мужчина не успел обхватить ее за талию, незапланированный полет мог закончиться приземлением на пол с другой стороны кровати. Но помощь подоспела вовремя, и девушка уцепилась одной рукой за бедро своего спасителя, а другой — за плечо, и обрела относительное равновесие, сидя на нем верхом.

Теперь настала очередь хозяина удивляться: «ведьма» оказалась совершенного голой. Глубоко вздохнув, она пробормотала: «Извини», но в голосе не было ни капли раскаяния. Действительно, о чем тут сожалеть?

— Я мокрая и замерзшая, — пожаловалась гостья.

— Сейчас мы тебя согреем.

Девушка тут же прижалась к нему всем телом.

— Ты что, плавала в озере? — поинтересовался парень низким от возбуждения голосом.

Он все еще не мог поверить, что эта сексуально привлекательная женщина оказалась на нем верхом, касаясь нежной мягкой грудью его мускулистого тела. Влажный холодный животик терся об упругий пресс, зажигая в мужчине огонь страсти и заставляя мечтать о еще более тесном контакте. Наверное, Джеймс совершил что-то очень хорошее, раз ему послано такое счастье. Может, это в благодарность за бездомных котят, которых он приютил? В любом случае, мужчина благодарил богов любви за то, что подарили ему такую восхитительную женщину.

— Я купалась голой, красавчик, — объяснила белокурая ведьма с легким присвистом.

— Жаль, что я тебя не видел.

Представить только: обнаженная красавица в свете полной луны — от такого видения легко совсем потерять голову.

Девушка снова радостно засмеялась:

— Надеюсь, ты не против?

— Чтобы ты купалась, или чтобы на тебе ничего не было?

— Но ведь я бегала голышом по парку.

Может, гостья думает, что охране парка предписано арестовывать обнаженных купальщиц?

— Знаешь, я совсем не против, — уверил Джеймс.

Чувствуя сейчас нежное прикосновение ее тела, мужчина подумал, что днем девушка показалась ему полнее и выше, с более пышной грудью — видимо, из-за длинного платья, которое раздувал ветер. Теперь стало ясно, что гостья стройна, как тростинка, и ростом не выше метра семидесяти. Может, днем на ней были босоножки на высоком каблуке? Сейчас, когда девушка так близко, вспоминать об этом трудно, да и не хочется. Мысли вообще ушли из головы, уступив место чувствам. Нежные женские губы оказались совсем близко, горячее, терпкое, прерывистое дыхание обжигало его ухо, острый влажный язычок коснулся мочки и стал двигаться выше… И вдруг она сильно дунула. Джеймс вздрогнул от неожиданности. Больше невозможно было терпеть. Мужчина коснулся руками изящно изогнутой спины и стал медленно, деликатно поглаживать вдоль позвоночника, пока не достиг шелковистой упругой попки, и произнес вслух:

— Трусиков нет.

— Можно подумать, на тебе они есть, великолепный, — прошептала гостья, закатываясь безудержным заливистым смехом.

Женские пальчики погрузились в его волосы. Джеймс протянул руку и осторожно коснулся коротких белокурых локонов — они были совершенно мокрые. Несколько капель упали на мужскую грудь; следом за этим парень почувствовал нежное прикосновение губ своей гостьи. Сдерживаться становилось все трудней, да и зачем? Девушка была разгорячена не меньше, чем хозяин сторожки, их совместного жара хватило бы на небольшую печку.

— Знаешь, я — ненастоящая ведьма, — хрипло призналась красавица.

— Надо же, а так похожа.

Притянув к себе белокурую головку, мужчина замолчал, стараясь как можно дольше наслаждаться необыкновенным, пьянящим поцелуем. Нежные губы девушки раскрылись под таким сильным натиском, и маленький острый язычок отправился в головокружительное путешествие по неизведанной территории, заставив простертого на кровати красавца стонать от восторга. Ни одной другой женщине раньше не удавалось такого добиться — может, ночная гостья и вправду ведьма?

Мысли стали путаться в голове, реальность смешалась с мечтой. Они ведь даже не были знакомы, и при этом ощущение ее поцелуя на губах совсем не казалось чужим. Между слившимися обнаженными телами словно проскакивали искры, их тянуло друг к другу с неодолимой силой. Джеймс обхватил девушку за бедра и притянул к себе, не в силах больше сдерживаться.

— Я хочу большего, — простонал он, и сам не узнал собственный голос.

— Я тоже, — последовал ответ.

Откуда-то из глубины памяти всплыла фраза: «Слияние сердец, любви слиянье».

Тая от восторга, мужчина стал покрывать поцелуями ее губы, лицо, шею. Потом повернул партнершу на бок, нежно лаская ей грудь, поглаживая шелковистую кожу бедер. Умелые движения его заостренного языка заставили бутоны ее груди напрячься, а бедра раздвинуться, приглашая осуществить их общее желание.

— Мне кажется, это сон, — простонал Джеймс.

Такое чувственное, податливое тело еще ни разу не оказывалось в его объятиях, от него невозможно было оторваться, хотелось еще и еще ласкать эти манящие изгибы. Мужчина дал волю своей фантазии, его руки и губы уже не подчинялись голосу разума.

— Я хочу свести тебя с ума, — прошептал Джеймс.

— Свести с ума?

— Да.

Рискнуть прийти сюда мокрой и голой уже само по себе было сумасшествием, разжегшим огонь в груди хозяина сторожки — нельзя допустить, чтобы ночная гостья пожалела о своем безрассудстве. Скользнув рукой меж бедер девушки, он почувствовал, как его здесь ждут, и проделал тот же путь языком.

— Нет, — выдохнула она, и кровь бешено запульсировала в висках.

Парень остановился и поднял голову.

— Я хотела сказать, да, великолепный, — рассмеялась проказница.

— Слушай, ты уверена, что ты настоящая? У меня это вызывает серьезные сомнения.

От трепетных прикосновений нежных пальчиков горячая волна разливалась по всему телу, этой женщиной хотелось обладать, полностью подчинить ее себе, заставить стонать от восторга и молить о пощаде.

— Я настоящая, — ответила девушка.

— Кто ты?

— Ты и сам это знаешь, великолепный.

Действительно, они почти познакомились сегодня днем. Но сейчас этого уже мало: нужны ее адрес, имя, номер телефона, и главное — обещание, что наутро белокурая ведьма не растает в воздухе. Но Джеймс не успел ничего сказать, ни о чем спросить. Маленькая мягкая ладонь скользнула к самой разгоряченной части мужского тела, нежные ритмичные движения заставили забыть обо всем, унося на вершину блаженства. Окружающий мир сомкнулся вокруг мужчины и женщины, посреди темного леса, на освещенной луной поляне. Ночную тишину нарушали только частое мерное дыхание и слившийся воедино стон блаженства.

Посадив гостью снова на себя, мужчина произнес срывающимся шепотом:

— Я рад, что ты пришла.

— Я приворожила тебя, великолепный, — призналась она.

— Ты правда считаешь, что я так хорош?

— Ну конечно.

— И поэтому ты прочитала заклинание?

— Да, чтобы ты оказался в моей постели.

На самом деле это она оказалась в его постели, но стоит ли придираться к мелочам, тем более что внимание «ведьмы» так лестно. Ни одна из них раньше не пыталась приворожить охранника парка — по крайней мере, ему об этом ничего не было известно.

— Значит, ты произнесла заклинание, чтобы переспать со мной?

— Да, — пробормотала девушка, закапываясь пальчиками в волосы на его груди. Застонав от восторга, хозяин обхватил гостью за бедра, чувствуя новый прилив горячей волны страсти.

— У тебя листья в волосах, — хрипло прошептал он.

— Так вытащи их.

Один за другим Джеймс стал вынимать веточки и листья, запутавшиеся в коротких влажных локонах.

— Тебе повезло, что не застряла в колючках, — прошептал он, наблюдая за призывными движениями женских бедер. И добавил, сливаясь с ней губами: — Интересно, что ты бросила в тот котел? Похоже, заклинание сработало.

Джеймс протянул руку к прикроватной тумбочке и выдвинул ящик. Девушка вздрогнула и замерла, острые коготки впились в плечи партнера. Наверное, так выпускает когти дикая кошка, прежде чем разорвать свою жертву.

— Что ты хочешь сделать?

— Достать презервативы.

— Очень предусмотрительно.

— Полезная привычка, — отозвался Джеймс.

Вот и сейчас, позаботившись об их общей безопасности, мужчина водрузил подругу на себя и попросил:

— Покатайся на мне.

Это предложение вызвало приступ заливистого, сводящего с ума, смеха.

— Как на метле?

Джеймс улыбнулся:

— Ну, ты же ведьма, должна знать.

Прикосновение нежного язычка заставило его замолчать и вновь забыть обо всем на свете.

— А если он мил и в постели хорош… — прошептала девушка хриплым голосом.

Так вот в чем состояло заклинание!

— Почему бы и нет, если ты этого хочешь.

— На всю ночь? — рассмеялась она.

— У тебя не будет возможности подумать ни о чем другом до самой зари, — уверил Джеймс. — У меня только один вопрос.

— Какой?

— Видишь ли, мужчина и женщина могут многое, и мне интересно знать, с чего бы ты хотела начать? — хриплым от страсти голосом спросил он.

— Ты намекаешь, что до утра мы успеем перепробовать все блюда в меню?

— Вот именно.

У красавицы перехватило дыхание.

— Выбор за мужчиной.

Он забыл, что хотел сказать, забыл обо всем на свете: и про успешно сданный экзамен по отлову диких кошек, и о том, что завтра предстоит убирать груды мусора в парке. Казалось, окружающий мир исчез, осталась только эта маленькая колдунья. Джеймс приподнял ее белокурую головку за подбородок и стал покрывать поцелуями лицо, шею, мягкое белоснежное тело.

— А что будет потом? — напомнила гостья, обхватывая коленями бедра мужчины и устраиваясь в позиции амазонки.

— Все, что ты хочешь, — хрипло пообещал он, собираясь покрыть поцелуями эти восхитительные стройные ноги, добраться ненасытным языком до самого нежного местечка между ними.

Возможно, в волшебный предрассветный час удастся вытащить подругу в лес и взять ее прямо у какого-нибудь дерева. Эта ночь пробудила в обоих такие глубинные инстинкты, что им ничего не стоит начать выть на луну. В конце концов, чем еще заниматься в Хэллоуин?

— А теперь скатимся вниз на метле, — прошептала колдунья, и немедленно исполнила свое обещание.

У Джеймса перехватило дух от восторга, кровь бешено застучала в висках. Эта потрясающая женщина, способная унести его на вершину блаженства, к тому же считает парня великолепным. За такое великодушие необходимо отблагодарить. Крепко обхватив партнершу за талию, он перекатился на кровати, оказавшись сверху.

— А теперь держись за меня крепче, моя милая ведьмочка! — велел Джеймс, чувствуя, как все ее тело послушно раскрывается под его стремительным напором. — Сейчас мужчина, которого ты заколдовала, тоже покажет небольшой полуночный фокус.

«Что же со мной произошло?» — спрашивала себя Симона, проводя рукой по животу, как бы опасаясь, что за ночь собственное тело могло убежать от хозяйки. Да, Си-Си была права, травяное зелье действительно ударяет в голову. На месте памяти образовалась большая белая дыра.

Веки болят. Дышать тяжело. Даже кожа болит.

Остается только спать и видеть сны. Если бы не было так нестерпимо больно шевелить губами, Симона бы улыбнулась. Только что во сне она видела Великолепного Гаррити. Он ждал в этой самой постели, пока девушка прочитает заклинание, а потом они занялись любовью. Не обычным примитивным сексом вроде «раз-раз — ну, я пошел», как бывает. В эту ночь сбылись их самые смелые сексуальные фантазии и они испытали наслаждение без границ и запретов. Сон казался таким ярким, как будто все происходило наяву.

Невероятно. Сим нахмурилась. Похоже, память начинала постепенно возвращаться, а с ней нарастало ощущение, что маленькое ночное приключение случилось на самом деле. Ерунда какая-то. Неужели Великолепный Гаррити воспользовался вчерашним приглашением и приехал в Кэтскилс?

Девушка отчетливо помнила его нежные прикосновения, головокружительные поцелуи и дурманящий, сексуальный мужской запах. Каждая клеточка ее тела до сих пор ощущала на себе ласку сильных, умелых рук.

— Ну и ну.

Сим сладко поежилась, вспомнив приятную тяжесть на себе, и то фантастическое ощущение, как будто тысяча маленьких пальчиков массировали ее изнутри, даря головокружительное наслаждение. Но это же настоящее сумасшествие! Секс никогда не был так хорош! Он, конечно, необходим для здоровья, но уже некоторое время назад Симона Саржент решила для себя, что мужчины — не волшебники, и нельзя требовать от них слишком многого.

Но то, что случилось прошлой ночью…

Неужели на Симону подействовало собственное заклинание? «Может, в том травяном зелье действительно было что-то колдовское», — с волнением подумала девушка. Какая-нибудь ведьмина травка, превращающая секс в неземное наслаждение? Если так, стоит приезжать сюда каждое полнолуние.

Странно, откуда здесь взялся запах кошек? Симона приоткрыла глаза — совсем чуть-чуть, но вполне достаточно, чтобы понять, что это чужой дом. От неожиданности у Симоны перехватило дыхание, страх сковал движения. Куда же ее занесло? Занавески другого цвета, и сразу видно, что тут кто-то живет постоянно. Не так, как «ведьмы», которые останавливаются в парке на одну ночь. Да и хозяин этого жилища не страдает избытком аккуратности, кругом такой беспорядок. Дверь стенного шкафа нараспашку, внутри, как попало, навалены мужские вещи, в основном — фланелевые рубашки в клеточку, огромного размера. Ни тебе костюмов от Армани, ни галстуков от Хьюго Босса.

Как ее только угораздило перепутать хижину и, что еще хуже, переспать с незнакомым мужчиной, считая, что это Великолепный Гаррити? Откуда он вообще здесь взялся, если подруги уверяли, что в лесу — только женщины?

Бросив взгляд на прикроватную тумбочку, Симона заметила диплом об окончании курсов, и с трудом разобрала слова: «Удостоверение члена команды по отлову диких кошек».

Не знаю, как там с кошками, но меня он поймал профессионально, подумала Сим.

Гостья почувствовала, что необходимо срочно выпить, и стала оглядываться по сторонам. На книжном столе она заметила несколько стопок книг и разбросанные в беспорядке бумаги. Рядом сидели два подраненных котенка. Стараясь сохранять спокойствие, Симона оперлась о матрас и повернулась на кровати, придерживая рукой больную голову. При этом под пальцами почувствовалось что-то странное — оказалось, сухой лист. Дальнейшие поиски позволили удалить из волос пару колючек и сучок. Бросив взгляд на пол, Сим увидела грязные потеки у себя на ногах, оставшиеся после купания в озере. События прошлой ночи стали всплывать в памяти, и тут… она услышала храпение. Это был не тот мелодичный, деликатный храп, который могли бы издавать Си-Си или Диана после изрядного возлияния. Тот звук, который слышала Симона, убедительно доказывал, что накануне, выйдя из озера, девушка сильно ошиблась адресом.

Теперь не оставалось никаких сомнений: басовитый мужской храп принадлежал мускулистому двухметровому великану, в объятиях которого было так приятно находиться сегодня ночью. Но кто же он?

Сердце затрепетало от волнения. Тонкая простыня лишь слегка прикрывала бедра хозяина сторожки, и Симона неожиданно вспомнила статую Эроса, которую, как считал детектив Перес, она украла. Теперь понятно, почему секс с этим красавцем был так хорош. Нежная, шелковистая кожа, ровный красивый загар — мужчина действительно великолепен. Правда, не так, как Великолепный Гаррити. И поэтому надо быстро выбираться отсюда. Бежать, пока он не проснулся…

Сим стала оглядываться в поисках своих вещей — и тут вспомнила, что оставила их на берегу озера и пришла сюда голышом, думая, что это ее домик. А он, наверное, подумал, что…

Похоже, мужчина принял ее за другую — за ту, которую он ждал. Отлично. Лучше не бывает. Раньше такими историями славилась Си-Си. С Симоной ничего подобного прежде не случалось. Интересно, а что бы стала делать подруга на ее месте? Ответ был тот же, что и минуту назад — бежать.

Она бесшумно спустила ноги на пол и вздрогнула от неожиданности, когда деревянные половицы скрипнули. Гостья в ужасе обернулась, но хозяин сторожки продолжал мирно спать. Так, пока все идет нормально. Стоя рядом с кроватью, Сим с вожделением взглянула на простыню, которой были прикрыты ноги парня. Вот если бы можно было ею обмотаться! Но нет, слишком опасно. Интересно, как далеко придется идти в таком виде?

Продвигаясь на цыпочках к двери, девушка старалась производить как можно меньше шума. На полпути до выхода хрипловатый мужской голос окликнул:

— Ты далеко собралась?

Симона застыла на месте, неуклюже балансируя, как начинающая балерина. Конечно, вид со спины уже было поздно прикрывать, но как-то не очень хотелось встречаться с хозяином этого жилища лицом к лицу.

— Можешь надеть мою рубашку, если хочешь.

Соблазн был велик, но вещь потом придется возвращать…

— Э-э, нет, спасибо, я так, — ответила она, и сама ужаснулась собственного голоса, слабого и хриплого, как писк простуженной мыши.

— Ты уверена?

Все еще не рискуя сдвинуться с места, Симона продолжала стоять посреди сторожки, балансируя на кончиках пальцев. Она осторожно обернулась назад — и сразу же пожалела об этом. Мужчина был необыкновенно хорош, просто глаз не отвести — и предательское тело само развернулось в его сторону. Мгновение девушка просто стояла и смотрела как зачарованная. Потом она заметила, что хозяин сторожки тоже рассматривает ее, и поспешно прижала руки к груди. Стараясь принять непринужденную позу, Сим скрестила ноги.

На губах красавца заиграла едва заметная улыбка, как будто замешательство гостьи доставляло ему удовольствие. Широкое, мужественное лицо с сильной квадратной челюстью обрамляли длинные белокурые локоны, а прекрасные магнетические глаза могли менять цвет от янтарного до карего, в зависимости от освещения. Девушка растерянно вздохнула, пытаясь решить, что же делать дальше. Хотелось немедленно вернуться к нему в теплую постель.

Но тут Симона вспомнила смятые фланелевые рубашки, грязные сапоги с железными носами и кошек в бинтах. Хоть парень и творит чудеса в постели, но он явно не тот мужчина, с которым благоразумная жительница Нью-Йорка пожелала бы провести остаток жизни. Сим начала осторожно, бочком продвигаться к выходу.

— Я думал, что ты… — хрипло начал парень.

«…кто-то еще», — мысленно продолжила Симона. Эта мысль витала в воздухе. Несмотря на неловкость ситуации, девушке удалось сохранить на лице некое подобие улыбки.

— Нет.

— И мы с тобой никогда раньше не встречались?

— Нет.

Парень сел на кровати, обернувшись простыней, и подложил под спину подушку — видимо, готовился к долгому разговору. Конечно, не хочется его обижать, но…

Уже у самой двери Симона обернулась и спросила:

— Ну, а ты?

— Меня зовут Джеймс, — ответил хозяин.

В этой сумасшедшей ситуации, когда все, казалось, встало с ног на голову, Сим совсем не удивило бы продолжение: «Бонд. Джеймс Бонд». Но вместо этого парень добавил: «Я — охранник парка».

«Охранник парка», — автоматически повторила гостья хриплым шепотом. Ну, конечно. Это ж надо было вообразить, что глупое магическое заклинание вызовет Великолепного Гаррити!

— Ах, вот оно что.

Похоже, последнее замечание слегка задело парня.

— А за кого ты меня приняла?

— За Великолепного, — начала девушка. — Я думала, ты…

Появившаяся на лице собеседника довольная улыбка добавила ему привлекательности.

— Спасибо.

— Нет, — попробовала объяснить Симона, понимая, что он воспринял ее слова как комплимент собственной внешности. — Я хотела сказать… Я имела в виду… понимаешь…

Мужчина выглядел весьма польщенным.

— Можешь не объяснять.

Понятно, парень решил, что приглянулся девушке вчера, когда та ехала на ведьмин шабаш, и она решила переспать с красавцем-охранником.

— Рада была с тобой познакомиться, но сейчас мне… э-э, пора идти.

— И что, Золушка даже не сообщит принцу своего имени?

На его лице появилась непринужденная, приветливая улыбка, дескать, это всего лишь формальность.

— Понимаешь, я живу в Манхэттене, и поэтому… — произнесла гостья извиняющимся тоном.

Парень просиял:

— Я там часто бываю.

С таким доводом было трудно спорить.

— Э-э, меня зовут Диана Паркер-Пауэлл, — поспешно солгала Симона. — Ты можешь найти телефон в справочнике.

Конечно, Диана простит подругу, и когда парень позвонит — если вообще позвонит, — заявит, что не водит дружбу с русоволосыми ведьмами, которые напиваются травяным зельем.

— Диана Паркер-Пауэлл, — медленно повторил мужчина, словно смакуя на губах имя гостьи. И добавил уже громче, поскольку девушка успела открыть дверь и стояла теперь на пороге: — Я позвоню тебе, Диана Паркер-Пауэлл.

Симона почувствовала угрызения совести. Парень так искренне поверил ей, был так мил и гостеприимен, и в постели творил настоящие чудеса. Так не хотелось обижать его. Но с другой стороны, Сим не хотела ничего менять в своей заранее распланированной жизни: сначала получить должность ассистента архива (если, конечно, все пройдет гладко в расследования кражи), потом выйти замуж за образованного мужчину с хорошей работой — исполнить мечту своих родителей. Или за Великолепного Гаррити. Если Уильям не приехал вчера вечером, это еще не доказывает, что заклинание не подействовало. Все еще стоя спиной к двери, Симона нащупала ручку и повернула ее.

— Если уж быть до конца честной, я влюблена в другого человека. И меня уволили с работы, точнее, временно отстранили от дел. А еще, я главная подозреваемая в деле о хищении бесценного произведения искусства, которое, по легенде, повышает потенцию.

— Понятно, — сухо ответил мужчина.

Сим открыла дверь, вышла на порог, захлопнула ее за собой — и тут только осознала, что стоит на крыльце бревенчатой хижины, посреди дикого леса без всякого намека на близость цивилизации. Никакой дороги, одни деревья. Что же делать? Вчера вечером казалось, что все деревянные домики стоят поблизости друг от друга, а теперь выясняется, что это не так.

Как бы ни хотелось вернуться в сторожку, Сим приказала себе идти вперед. С нее довольно неловких сцен. К тому же, стоянка ведьм не может находиться далеко отсюда, и в окрестностях не должно быть других мужчин. Если, конечно, меня не угораздит столкнуться с бригадой строителей, — прошептала Симона. Нервно оглядевшись вокруг, девушка пустилась в путь.