Десять часов утра, в голове у Логана гудело от трех кружек кофе, которые он выпил, пытаясь не заснуть, пока в морге работали с останками Томаса Стефена. Командовала доктор Изобел Макаллистер. Кроме него присутствовали инспектор Стил, старший инспектор Бейн, помощник старшего инспектора, помощник Изобел Брайан, тезка начальника полиции, полицейский фотограф и старый доктор Фрейзер в комплекте со своими волосатыми ушами. Все в сборе.

Изобел собрала Тома Стефена на большом столе, расположив кости в надлежащем порядке. Внутренности были вложены в две половинки грудной клетки. Сверху — истерзанная голова. Логану ни разу не доводилось видеть такого сюрреалистического зрелища. Скелет человека с блестящими внутренностями и приставленной головой…

Стил поморщилась:

— Что это за запах, черт побери?

Логан нахмурился:

— Я принял душ, так что не надо! Дважды ночью и трижды утром. Это все клятая скотобойня.

Теперь запах жженого жира перемешивался с резким запахом формалина.

Логана пошатывало… Или это все кофе виноват? А может, виной тому Изобел, возившаяся с отрубленной головой Стефена? — ее пальцы двигались по распухшему лицу, будто пытались запомнить черты на ощупь. Томас Стефен при жизни был лысым, только венчик седых волос по краю; под недавно сломанным носом торчала небольшая бородка; кожа покрыта ссадинами.

Изобел осмотрела на макушку:

— Тут дыра… в рану было засунуто что-то вроде тампона… — Она вытащила комок темно-красной ткани. — Круглый прокол на макушке. Плоть вокруг цела, кость не поцарапана, так что это, скорее всего, не дрель. Нечто твердое, двигавшееся с большой скоростью, вертикально… Напоминает пулевое отверстие при выстреле в упор, но следы пороха отсутствуют… — Она перевернула голову и уставилась на шейный обрубок; из дырки на макушке потекла розово-коричневая слизь. — Однако странно… Брайан, — позвала она своего помощника, — мне нужна пила для распила костей.

Логан старался не думать, что сейчас произойдет.

Когда все было закончено и помощник смыл клейкую гадость со стола, Изобел изложила им, что ей удалось выяснить. Дыра в голове Томаса Стефена проделана штырем. Штырь вошел на четыре и три четверти дюйма в мозг, при этом осколки кости впились в ткань вокруг отверстия. Далее штырь спустился по краю левого полушария, нанес обширные повреждения мозжечку и практически уничтожил мозговой ствол. Выходное отверстие обнаружилось в том месте, где череп соединяется с позвоночником, и оно было меньше входного.

— Что-нибудь заостренное? — На этот раз Стил не высказывала пренебрежения. — Может быть, пестик для колки льда?

— Нет… Убийца вынул то, чем он проделывал дыру, и сунул в отверстие что-то еще… — Она взяла маркер и нарисовала на доске схему. — Позвоночник был разрублен вертикально, примерно посредине, скорее всего, топором, но в верхней части спинной мозг поражен целиком. То, что он использовал, вошло в позвоночник вплоть до пятого позвонка. Вошло и эффективно разрушило мозговой ствол, обрезав нервные ответвления.

Кто-то выругался.

— Смерть была практически мгновенной. Никаких моторных функций.

Доктор Фрейзер кивнул:

— Классический удар по мозгам.

— Простите? — переспросила Изобел, надевая колпачок на маркер.

— Так делали до того, как защитники животных объявили этот способ вне закона. — Фрейзер сделал из руки пистолет и приставил указательный палец ко лбу Логана. — Пистолет для крепежа выстреливает металлическим стержнем в череп свиньи, коровы или нашего сержанта. Только в этом случае смерть не мгновенная. Иногда животные просто впадают в ступор. А ведь мускульные спазмы — пренеприятная вещица. Никому не хочется, чтобы его лягнул бык в полтонны весом. Поэтому брали гибкий металлический провод и засовывали его в дыру, через мозговой ствол к позвоночнику, слегка подергивали и затем уже перерезали животному горло. — Доктор пожал плечами. — Я вырос на ферме…

Изобел ощетинилась:

— Ну это не противоречит моему заключению…

Ее перебил помощник старшего инспектора:

— Так кого нам теперь искать? Ветеринаров или фермеров?

Фрезер покопался в своем ухе, что-то выискивая:

— Ну ветеринар не смог бы так разделать тело. Надо поинтересоваться скотобойнями. Многое теперь на электричестве, но кое-где все еще используют пистолеты для крепежа.

Стил усмехнулась:

— И мы тут как тут. Нашли труп на скотобойне. Кто бы мог подумать…

Нельзя сказать, что инспектор Стил не училась на ошибках. Стоило Логану выяснить, куда поставляла мясо злополучная компания «Алаба», она тут же рванула к телефону и позвонила в отдел, занимающийся защитой окружающей среды. Она не собиралась садиться в ту же лужу, что и Инш.

В ее кабинете был полный бардак, поэтому приглашенные собрались в комнате, отведенной под дело Мясника. Сильно мешая Логану, они обсуждали результаты проверки мясных магазинов, супермаркетов, магазинов деликатесов и пекарен.

Мужчина из отдела снял очки и потер темные круги под глазами:

— Нам придется привлечь еще силы. На моих инспекторов напали сегодня с утра…

Старший инспектор Бейн покачал головой:

— Не получится. У нас и так напряженка.

— Тогда следует привлечь сотрудников из региональных отделений, неважно откуда. Мои люди подвергаются словесным и физическим оскорблениям, и не только со стороны хозяев магазинов. Нос одному из моих сотрудников сломала пенсионерка, заехавшая ему сумкой по лицу, когда тот не разрешил ей покинуть магазин с полдюжиной свиных отбивных. Нам нужно больше полицейских.

Логан старался сосредоточиться на стенограммах допросов на скотобойне, но ничего не получалось. Наконец спор утих, и все вернулись к списку, помечая заведения, где было больше риска нарваться на человеческое мясо.

Стил выругалась:

— О черт! На той неделе я купила в этом магазине большой кусок мяса и пирог с почками. — Она ткнула в список темным от никотина пальцем. — Хотя, думаю, там всё в порядке. Что-то я не испытываю желания стать Каннибалом Лектором.

Мужчина из охраны окружающей среды хмуро посмотрел на нее:

— Не смешно. Пока вы не идентифицируете всех жертв, мы не будет иметь представления, какими болезнями они страдали.

Это стерло улыбку с ее лица.

— Болезнями?

— Если использовался способ, описанный вашим доктором Фрейзером, есть риск заполучить вариант коровьего бешенства. Есть еще ВИЧ. И вирус гепатита С не гибнет, если мясо не готовить при температуре сто шестьдесят градусов примерно три четверти часа. Как долго вы разогреваете пирог?

— Я… — Роберта закашлялась. — Не знаю. Сую его в печь и открываю бутылку вина…

Он строго взглянул на нее:

— Скоро появится масса людей, которые захотят проверить кровь. В больницах придется нанять дополнительный персонал, чтобы справиться с наплывом.

Остаток вечера Стил по большей части молчала, только нервно ерзала на стуле, пока все не разошлись. Логан слышал, как она бормотала себе под нос:

— Мне не нужны болезни. Я собираюсь жениться!