Утренний брифинг был унылым — появились две новые жертвы: Сандра и Морин Тейлор из Данби. Их соседка по квартире, вернувшись домой после длинных выходных в Эдинбурге, обнаружила, что вся кухня залита кровью.

— Эксперты из Тейсайда, — сказал старший инспектор Бейн, — выяснили, что кровь принадлежит Сандре Тейлор, она болела диабетом первого типа. Похоже, нападение имело место в воскресенье вечером. Коллеги послали нам все детали электронной почтой, не забудьте ознакомиться!

Еще две жертвы, и не за что ухватиться.

Вернувшись к себе, Логан сел за стол и съел шоколадку, сожалея о том, что половина бекона в городе конфискована. После вечера в пивнушке голова побаливала, и бекон был бы в самый раз. Сошел бы и пирог с мясом, но его в эти дни найти было так же трудно, как зубы у курицы.

Он раскрыл папку, которую передал ему Колин, и разложил содержимое: ксерокопии газетных статей за период с 1987 по 1990 год. Много о Маклафлинах, но были кое-какие материалы и о других пропавших людях, а также о случаях пищевого отравления — как раз то, что он просил. Пока было трудно сказать, что имеет отношение к делу, а что — просто случайные совпадения.

Перечитывая статьи о Яне и Шарон Маклафлин, Логан задумался. Почему так мало говорится о третьей жертве, Кэтрин Дэвидсон? В первые дни после случившегося в газетах мелькали ее фотографии, но потом пресса сосредоточилась на трагедии маленького Джейми Маклафлина, и со временем о Кэтрин вообще забыли, как, впрочем, и о ее сыне. Ну да, понятно, что писать о людях из социально неблагополучных слоев…

Колин, надо сказать, постарался: была даже статья, относящаяся к благополучному периоду до нападения. Одна из газет 8 октября 1987 года поместила фотографию Яна Маклафлина, жавшего руку какому-то тощему мужику с усами. Из короткого текста следовало, что они только что заключили удачную сделку по поставкам креплений для нефтяных скважин.

И всё же кое-чего в подборке не хватало. Логан встал и порылся в коробках, которые перенесли сюда из архива. Ему не давала покоя женщина из Ньюкасла. Черт… как ее зовут? А… ну да — Эмили Бейнбридж… Вот она улыбается с фотографии. Газетный заголовок гласил: «„Мост Тайн“ признан лучшим». За свою картину Эмили получила первый приз: чек на сто фунтов и персональную выставку. Выставка была запланирована на август, но уже через три недели художница была мертва.

Три недели…

Он вернулся к распечаткам Колина Миллера. Ян Маклафлин… 8 октября 1987 года, четверг… Три с половиной недели до Хеллоуина и смерти родителей Джейми. Это как-то связано с Хеллоуином? Ведь Мясник приходил в маске… Или? У него мелькнула догадка.

— Давай, красавчик… — Он включил компьютер и зашел на сайт газеты «Абердин Икзэминер».

Ему хотелось проверить, были ли какие-нибудь статьи о других жертвах до их смерти. Нет, не было… «Ивнинг Экспресс» тоже дал откат.

— Черт, — выругался Логан.

Но ведь на сайтах выкладываются на все статьи?

Он взял трубку, но тут же положил ее. После фиаско с «Блюстителями веса» ему не хотелось больше высовываться, не имея ничего, кроме двух давнишних статей. Но потом, поколебавшись, он все-таки набрал номер Колина Миллера.

Занято.

Тогда он попробовал позвонить в новостной отдел «Икзэминер».

Послышались невнятные звуки, затем мужской голос крикнул кому-то:

— Не видишь разве, я говорю по этому чертовому телефону?.. Это твой приятель-коп… Пошел в задницу!.. Нет, миссис Уилсон, это я не вам… Да, я полностью согласен, что такие слова употреблять нельзя. Я извиняюсь… Да… Ты будешь с ним разговаривать или нет? — Молчание. — Он вам перезвонит.

Стил грохнула на стол новую стопку бумаг:

— Получай… ребята из Тейсайда сказали, если тебе еще что-то нужно, ты только свистни.

Это были отчеты бригады, работавшей в доме, где жили Сандра и Морин Тейлор.

— Мне это пока без надобности.

— Ну, дорогой, мы все несем свой крест.

Боже, как высокопартно!

— Вы сказали, что я должен просмотреть отчеты польской полиции…

— Ну и что? Просмотрел?

— Да… — Логан сообразил, что совершил ошибку, но слова уже слетели с губ.

— Прекрасно, значит, теперь ты можешь заняться чем-то другим, верно?

— Я…

Стил погрозила ему пальцем:

— Помнишь золотое правило, сержант? Начальство…

Зазвонил телефон, и Логан живо схватил трубку, лишь бы отделаться от Стил:

— Слушаю!

Вопреки ожиданию, это был не Колин Миллер.

— Эй, ты где? Я уже давно тебя жду!

— Ждете? — растерянно переспросил Логан.

— Кто это? — насторожилась Стил.

— Фолдс. — Снова в трубку: — Я не понимаю, сэр. Где…

— В аэропорту Абердина. Ты должен был встретить меня в одиннадцать.

— Разве?

— Инспектор Стил уверила меня…

Логан отодвинул трубку от уха и сказал, обращаясь к Роберте:

— Огромное вам спасибо.

Она равнодушно пожала плечами.

— Я постараюсь приехать побыстрее. — Это уже адресовалось Фолдсу.

Через сорок минут Логан выехал на дорогу, ведущую к Терриффу. Фолдс сидел на переднем сиденье, его чемодан лежал в багажнике. Физиономия начальника полиции выглядела так, будто над ней кто-то хорошо потрудился. Синяк на лбу уже начал светлеть: по краям темно-пурпурный цвет поменялся на зелено-желтый; на щеке ссадина; к тому же Фолдс явно не брился пару дней.

— Не ожидал, что вы так скоро вернетесь, сэр.

— Поверить не могу, что она не передала тебе мое сообщение.

— Она несколько увлеклась… э… расследованием.

— Чертова баба!

— Если вы не возражаете, сэр, я бы хотел спросить… — Логан кашлянул. — Вы выглядите слегка… Э… то есть я не об этом. Я звонил вам, когда мы узнали Ковальчика на пленке, но мне сказали, что вы взяли два дня отгулов…

— Знаешь, — вместо ответа произнес Фолдс, разглядывая пробегающие мимо поля в солнечных веснушках, — я слышал, ты ловко разобрался с делом Лейта. Впечатляет.

— Вся команда работала…

— Ну разумеется. Однако у каждой хорошей команды должен быть лидер. И я, признаться, удивился, что инспектор Стил не стала преуменьшать твои заслуги.

— Она вовсе не такая плохая, как все говорят.

Это было не совсем правдой, но Фолдсу не следовало знать деталей.

У начальника полиции зазвонил телефон, и он погрузился в разговор о штатной политике и статистике Министерства внутренних дел. Весьма скучная тема. Логан перестал прислушиваться и задумался о куда более важных вещах: что бы купить к чаю, увидит ли он когда-нибудь еще голую Джекки, нельзя ли сослаться на понос и не идти на свадьбу брата? И еще: что случилось с Кэтрин Дэвидсон?

Как явствовало из ее биографии, она работала в столовой в школе своего сына. Любила лошадей — при первой возможности ездила кататься в Парк Хейзлхед; хотела отправиться в отпуск в Испанию; мечтала открыть пансион Ьad&Ьгеакfast… И никто больше не слышал о ней с той самой ночи, когда погибли Шарон и Ян Маклафлин. Если хочешь избавиться от мяса, да еще в большом количестве, есть места куда более подходящие, чем школьная столовая, и… кто знает?

— …себя с ананасом. Какие, однако, люди, а?

Логан оторвался от дороги взглянул на Фолдса:

— Простите, сэр?

— Не обращай внимания, наверное, мне не стоит жаловаться на своих подчиненных. — Фолдс сунул телефон в карман; они уже ехали через Террифф. — Как же я по всему этому скучаю: расследовать дело, а не сидеть за столом или жать руку какой-нибудь шишке.

Он проследил, как исчезает россыпь домов из красного песчаника и серого гранита.

— Знаешь, — сказал он, касаясь стекла, — я ведь вырос в таком вот городке…

Машина свернула к скотобойне «Алаба».

Фолдс уставился на большую улыбающуюся хрюшку в фартучке:

— Так вот здесь всё и происходило?

Большая часть журналюг уже разошлась, но кое-кто из наиболее упертых репортеров остался. Они немедленно окружили полицейских.

— У вас есть подозреваемые?

— Будет ли снесена скотобойня «Алаба»?

— Ответственность за убийства несут поляки?

— Как вы относитесь к заявлениям, что это попытка свалить вину на этнические меньшинства?

— Останки скольких тел удалось идентифицировать?

Ожидая, пока охранник откроет ворота, Логан держал рот на замке, предоставляя возможность отдуваться Фолдсу, затем они проехали к офисной пристройке.

— Гм… — поморщился начальник полиции, выходя из машины, — запах тут… любопытный. Вроде как жирный отбеливатель…

Секретарша директора скотобойни предложила им кофе.

— Мистер Дженкинс будет через минуту.

Мистер Дженкинс оказался седовласым мужчиной лет пятидесяти с хвостиком и брюшком, которое тянуло на шестимесячную беременность. Он провел их наверх, в кабинет на втором этаже, окна которого выходили на парковочную стоянку.

— Я сорок лет занимаюсь этим делом, сорок! И что теперь? — Он сел за стол, заваленный бумагами, и жестом предложил гостям расположиться в кожаных креслах напротив. — Цены у нас упали еще до того, как все это закрутилось. Можете себе представить, что делается сейчас! И я не вижу выхода… — Он ткнул в стол коротким пальцем. — На этом месте с незапамятных времен стояла скотобойня. В смысле, еще с шестнадцатого века. Когда я был маленьким, в Шотландии в каждом маленьком городе была своя скотобойня. Туши разрезали пополам, укладывали на платформы, накрывали брезентом и отправляли в Лондон. Тогда даже рефрижераторных вагонов не было. И разве кто-нибудь умер от пищевого отравления? Ничего подобного! Теперь же фабричная заморозка, правила Евросоюза и куча санинспекторов…

— Если вас это утешит, — понимающе кивнул Фолдс, — в полиции примерно такая же картина. Чихнуть нельзя без регламентирующих документов. Но вам, по крайней мере, разрешили открыться, ведь так?

Дженкинс нахмурился:

— Да, с завтрашнего дня. Но вы не поверите, через какие обручи нам пришлось для этого прыгать! Удвоенное число охранников, и еще мне в штат навязали какого-то идиота из саннадзора на полный рабочий день. Догадайтесь с одного раза, кто будет им всем платить? Я, вот кто. — Он взял со стола бумаги и помахал ими. — Теперь от нас требуют определять принадлежность каждой кости! Теперь мы обязаны стерилизовать каждый нож! Как правило, обрабатывали пятьдесят-шестьдесят туш в день. А сейчас при лучшем раскладе едва ли тридцать пропустим… Вы представляете, как это скажется на наших доходах? Эти гады заставили нас утилизовать всю имеющуюся говядину и всё, что хранилось в холодильниках. Настоящее преступление!

— Ну, — сказал Фолдс, — справедливости ради стоит вспомнить, что у вас тут нашли целую кучу человеческих останков.

— Но с остальным-то мясом всё было в порядке!

Нескончаемую речь Дженкинса прервала секретарша, сообщившая, что звонят из ветнадзора договориться о проведении выборочной инспекции.

— Ладно, — сказал Фолдс, поднимаясь, — рад был познакомиться, но мы, пожалуй, пойдем.

В холодильнике было идеально чисто — пустые пластиковые контейнеры тщательно вымыты, полки и бетонный пол выдраены до блеска. От всего несло хлорным отбеливателем.

Фолдс с интересом огляделся:

— Ну и как он доставлял сюда мясо?

— Насколько мы можем судить, мясо доставлялось небольшими партиями, возможно, с костями. Когда мы тут шарили, нашли останки по меньшей мере семи человек. Все в вакуумной упаковке, среди обычного мяса. ДНК-тесты еще проводятся, но у нас уже точно есть кости Данкана Инглиса и четы Стефенов. — Он показал на маленькую дверь сбоку. — Видеонаблюдение за этой частью курам на смех. Достаточно войти внутрь, и делай что хочешь. А когда все упаковано, кто заметит пару лишних кусков…

Фолдс кивнул:

— Ладно, покажи-ка мне костяную мельницу.

Цех по переработке белков на четыре дня закрыли, но вонь, пропитавшая все вокруг, не выветрилась.

— Нам прежде всего нужно выяснить, — морщась, сказал Фолдс, — как этот Мясник проникал на скотобойню. — Он поднялся по лестнице к загрузочной воронке. — Могу поспорить, что это крупный мужчина. Расчленив жертву, он складывал кости и внутренности в крепкий мешок или большую сумку и тащил сюда. Думаю, средь бела дня такое не проделаешь…

— Примерно то же говорил и старший инспектор Бейн, — сказал Логан.

— В самом деле? — Фолдс заглянул в воронку. — И к какому выводу пришел ваш старший инспектор?

— Мясник, возможно, имел связи с компанией, занимающейся уборкой.

— Что ж, умно. Мойщики появляются на территории ближе к ночи. Выходит, и Мясник спокойно мог подогнать машину поближе к зданию, чтобы перенести сумки. Мало ли что у него там лежит…

— Мы допросили всех работающих. Пусто… Бейн закинул сеть дальше, на друзей и родственников. Но пока ничего.

— Наверное, стоит продолжить копать в этом направлении, — сказал Фолдс, — Но… но это не мойщик.

— Почему вы так думаете?

— Я гоняюсь за Мясником уже не первый год. — Он подмигнул Логану. — Кто знает его лучше меня?