— Куда? — спросил Чейз в микрофон. Они дошли до очередной развилки в тоннеле. — Налево или направо?

— Налево, — отозвалась в наушнике Нина.

Комоса следовал за ним в пяти метрах за спиной, держа наготове длинноствольный «браунинг» с лазерным прицелом. Сзади виднелись фонари других участников процессии.

Комоса выразительно помахал пистолетом. Чейз презрительно взглянул на него и зашагал дальше.

Прошло совсем немного времени, и его фонарь высветил нечто новенькое.

— Похоже, очередное испытание… Что там по списку?

Нина немного помолчала.

— Яблоки в саду Гесперид.

Чейз закатил глаза.

— На меня нападут гигантские яблоки-мутанты?

— Есть только один способ выяснить, — вмешалась София. — Иди.

Он обернулся и увидел улыбку Комосы, нацелившего на него пистолет. Выругавшись, Чейз вошел в пещеру.

Квадратной формы помещение было уложено светлыми и темными плитками наподобие шахматной доски, каждое поле которой имело сторону в полтора метра. Всего насчитывался восемьдесят один квадрат со светлыми плитами по углам. На четырех других светлых плитах, расположенных на диагоналях четырехугольника, стояли четыре каменных столба высотой по грудь, украшенных резьбой, напоминающей деревья. На верху каждого из них была низкая металлическая клетка. В дальнем конце пещеры, за пределами «шахматного поля», находилась фигура, в которой даже Чейз с его ограниченными познаниями в мифологии узнал Атланта, поддерживающего небеса. В данном случае небеса были представлены большим шаром из бронзы или меди. С плеч статуи до пола спускались направляющие рейки, напоминающие рельсы.

— Эдди, что ты видишь? — спросила Нина.

Чейз описал сцену.

— Никаких яблок нет. Что там по легенде?

— Сад Гесперид охранялся Атлантом. Геркулес не мог дотянуться до яблок и предложил Атланту подержать небеса, чтобы тот ему помог. Атлант сорвал яблоки и решил оставить их в награду себе. Но Геркулес схитрил, сказав, что хочет поправить плащ. И Атлант согласился подержать небеса еще чуть-чуть…

— Видать, Атлант разозлился не на шутку. — Чейз снова осмотрел пещеру. — Шар скорее всего движется… А, понял. Мне нужно столкнуть шар с его плеч, и Атлант где-то раздобудет яблоки, а чтобы выбраться, нужно закатить шар по рельсам обратно.

— Вряд ли статуя оживет, чтобы собрать для тебя яблочки, — вмешалась София. — Тут что-то другое.

— Я не закончила с текстом, — сказала Нина. — Очень похоже на описание Авгиевых конюшен. Это головоломка, тест на сообразительность, а не на силу. Мне нужно время, чтобы все перевести правильно.

— Время очень дорого стоит, доктор Уайлд — нетерпеливо произнес Корву. — Чейз, залезай на колонну, посмотри, нет ли там яблок.

— Я бы подождал… — Чейз посмотрел назад. Комоса махнул «браунингом» — мол, вперед. — Конечно, если вы настаиваете…

Он двинулся к первой колонне слева, вступив на черную плиту.

— Эдди, не двигайся! — закричала в микрофон Нина — слишком поздно.

Плита под ним ушла вниз. С одной стороны она была закреплена на шарнирах, и под ней открывалась глубокая черная яма.

Чейз успел вытянуть руку. Его фонарь исчез в темноте, но сам он крепко держался за край плиты. Боль от раны на спине пронзила тело. Чейз со стоном подтянул вторую руку.

Нина выкрикивала по рации его имя.

— Я в порядке, — прохрипел Эдди. — С формальной точки зрения.

— Что случилось? — без тени беспокойства спросила София.

— Плита на шарнирах. Она ушла вниз, когда я на нее шагнул.

Чейз повертел головой, чтобы изучить край напротив шарниров.

Металлические полосы, поддерживающие плиту снизу, прогнулись под тяжестью его веса.

— Я всегда говорила, что тебе нужно сбросить вес, — съязвила София.

— Ха-ха, как смешно! Вытащите меня отсюда.

Голос Софии приобрел покровительственные нотки:

— Ты меня разочаровал, Эдди. Не можешь выбраться самостоятельно?

— Смог бы, если бы один ублюдок не воткнул мне в плечо сверло! — Чейз посмотрел на Комосу, стоявшего у входа: — Эй, Серебряный Сосок, протяни мне руку!

Комоса ухмыльнулся, но не двинулся с места. Позади него показались другие люди во главе с Ниной.

— Помогите ему, быстро! — закричала она.

Корву направил луч фонаря на болтающегося Чейза.

— Он свалится вниз, и слава Богу. Зачем помогать?

Нина устремила на него холодный взгляд.

— Если он умрет, можешь убить и меня. Больше не дождешься ни слова перевода. — Она подняла пергамент и, зажав страницу между большим и указательным пальцами, оторвала кусок. — Ой!

София наставила на нее пистолет, однако Корву поднял руки:

— Хорошо-хорошо, доктор Уайлд. — Он кивнул Комосе: — Вытащи его.

Комоса нехотя вошел в пещеру и вытащил Чейза из ямы.

— Привет, приятель, — усмехнулся Чейз, опускаясь на колени на прочной светлой плите, за которую он успел ухватиться. Посмотрев вниз, Эдди увидел фонарь, лежащий в трех метрах внизу среди заостренных металлических игл. — М-да… Если упадешь, противостолбнячным уколом не отделаться.

— Как пройти? — спросила София, заглядывая в тетрадь Нины с переведенным греческим текстом. — Все темные квадраты опасны?

— И некоторые светлые, — ответила Нина. — Сейчас посмотрю… Черт, как сложно! — Она нахмурилась, перечитывая перевод. — Стоп, кажется, поняла. Каждый второй светлый квадрат в первом ряду с левой стороны — ловушка. Во втором ряду — каждый третий светлый квадрат. В третьем ряду все светлые безопасные, потом порядок повторяется. Каждый второй, потом каждый третий. Остальные, наверное, безопасные.

— Наверное? — с сомнением переспросил Чейз.

София перевела пистолет на него.

— Есть только один способ проверить.

Бормоча проклятия, Чейз сильно постучал пяткой по соседней светлой плите во втором ряду. Не попалась. Эдди осторожно встал на нее и уже с большей уверенностью перешел на следующую плиту, на которой находился столб.

— Фонарь кто-нибудь передаст?

Комоса бросил ему свой. Чейз поймал его и осмотрел металлическую клетку на верху колонны.

— Ага, здесь есть яблоко. — Он дернул клетку, но она не сдвинулась. — Я считаю, лучше скинуть шар. Ты точно знаешь, под какими плитами ловушки?

Нина лихорадочно работала, держа красную пластиковую папку над пергаментом и подсвечивая фонарем, чтобы не просмотреть ни одной тайной буквы. Все они потом записывались в блокнот.

— Вроде бы да.

— Куда мне идти?

Нина прикинула схему размещения ловушек.

— Если я права, то светлый квадрат по диагонали справа — западня.

Чейз проверил плиту пяткой. Она немного пошевелилась.

— Ты права.

— Тогда иди налево. — Эдди осторожно послушался. На этот раз плита была прочной. — Теперь направо, снова направо и налево, и ты у статуи.

Чейз последовал ее указаниям, держа наготове здоровую руку, чтобы в случае чего схватиться за край ямы. Ничего не произошло. Он подошел к двухметровой статуе Атланта и осмотрел гигантский шар. Между плечами Атланта находился спусковой механизм.

— Значит, я дергаю эту штуковину вниз, и тогда… — пробормотал Чейз скорее для себя, чем для Нины, продолжая осмотр. — Ага, в стене есть дырки. Даю три попытки угадать, на какой фрукт они похожи по форме.

— Ты должен положить в них яблоки, затем вернуть шар, — предположила Нина.

— Я догадался. Это как в психологическом варианте телешоу «Хрустальный лабиринт». — Чейз попробовал столкнуть шар рукой. Хотя внутри шар был полый, понадобилось приложить изрядное усилие, чтобы заставить его двигаться. — Давай, сукин ты сын!

Шар с громыханием покатился по рельсам, набирая скорость перед крутым подъемом возле самого пола. Покатался вперед-назад и замер.

Чейз вернулся к ближней из четырех колонн. На этот раз клетка легко поднялась. Эдди протянул руку и вытащил бронзовое яблоко. На яблоке был небольшой квадратный выступ, который скорее всего соответствует выемке в одном из пазов за Атлантом. Примитивный ключ.

Прежним путем Чейз подошел к статуе, вставил яблоко в выемку и попробовал повернуть. Яблоко повернулось на четверть.

— Сработало.

— Возьми три остальных, — скомандовала София.

Чейз раздраженно хмыкнул и подошел к «шахматному полю», остановившись у центрального белого поля.

— Нина, этот квадрат не опасен?

Короткая пауза, потом:

— Можешь идти. Теперь направо.

Эдди занес ногу.

— Нет-нет-нет! Стой! — закричала Нина.

Чейз отскочил назад как раз вовремя — плита под ним со стуком опустилась.

— Эй, в чем дело? Я думал, ты все просчитала!

— Извини, извини! Мы смотрим с разных сторон. Я имела в виду у меня справа. Для тебя слева.

Чейз не смог сдержать ухмылки.

— Сколько нужно образований, чтобы различать правую и левую стороны?

— Хорошо, я виновата, — робко проговорила Нина. — Значит, тебе нужно идти налево и снова налево, чтобы подойти к следующей колонне.

Под руководством Нины Чейз осторожно проложил путь по плитам, собрал яблоки и вернулся к статуе Атланта. По одному он вставил бронзовые фрукты в пазы. Когда был повернут последний ключ, раздался механический щелчок. Замок открылся.

Оставалось только вернуть тяжелый шар на плечи Атланта. С громким стуком открылась одна из белых плит в задней части пещеры.

— Как вам яблочки? — триумфально крикнул Чейз, в то время как группа шла по безопасному маршруту по светлым плитам.

— Одну ловушку прошел, — равнодушно бросила София. — Осталось еще две. Иди дальше.

— Во время нашего брака она была точно такой, — сказал в микрофон Чейз для Нины, хотя понимал, что София тоже его слышит. — Разве что не убивала хладнокровно людей.

Нина улыбнулась.

— Сведи свои глупые комментарии к минимуму, Эдди, — отчетливо произнесла София.

Очередная серия перекрестков лабиринта под руководством Нины была пройдена, и Чейз очутился перед входом в новую пещеру.

— Я вижу множество заостренных штук. Что нам говорит миф?

Нина закончила перевод следующего куска текста.

— Должно быть, это пояс Ипполиты. Геркулесу требовалось раздобыть волшебный пояс Ипполиты, предводительницы амазонок. Он знал, что амазонки убьют его, если он попытается забрать пояс силой. Тогда ему пришлось придумать другой способ. Что ты видишь?

Чейз осторожно вошел в пещеру.

— Значит, так, здесь помещение длиной метров семь с половиной, по кругу стоят статуи женщин с копьями и стрелами. — Он получше осмотрел ближайшую амазонку и заметил, что копье, которое та держит, уходит в отверстие в стене. — Не знаю, работают ли они…

Он едва коснулся кремниевого острия, как копье внезапно вылетело из руки статуи, пронеслось через пещеру и воткнулось в противоположную стену.

В тот же миг со звуком лопнувшей струны из другой стороны помещения вылетела стрела. Чейз еле успел уклониться, стрела чиркнула по рукаву кожаной куртки.

— Проклятие! Беру свои слова назад. Очень даже работают.

Ловушки были взаимосвязаны, чтобы никто не смог устранить их по одной. На полу валялись сломанные копья и стрелы. Скорее всего их спусковой механизм сработал от времени. Но если все оставшееся оружие выстрелит одновременно, человек в помещении превратится в подушечку для иголок.

Чейз перевел внимание на статую, отдельно стоящую посреди пещеры.

— Так как Геркулес добыл пояс? Тут еще одна статуя, наверное, твоя Гиппопо или как там ее. Да, на ней надет пояс.

Скульптура женщины по высоте не уступала скульптуре Атланта. Она стояла, расставив нога и держа руки на бедрах в позе превосходства. На талии у нее висела бронзово-серебряная лента, которая легко снималась.

Впрочем, желания просто подойти и снять ее не возникало. Чейз описал статую Нине.

— Что мне теперь делать?

— Есть разные варианты, — ответила Нина. — Как правило, Геркулес убеждает Ипполиту добровольно отдать то, что ему нужно. Он рассказал, зачем ему пояс, и она согласилась — либо чтобы избежать никому не нужной битвы, либо потому, что полюбила его. Опять-таки есть разные варианты… Говоришь, статуя стоит в позе превосходства?

— Да, руки на бедрах. Ты так стоишь, когда я смотрю телевизор, а тебе приспичило двигать мебель.

— Замечательно. А нет ли чего-нибудь на полу возле нее или на ногах?

Чейз посветил фонарем и увидел, что догадка Нины верна.

— Такое впечатление, будто ее стопы движутся. Похоже, это спусковой механизм. — Он нервно посмотрел на копья и стрелы. — Подожди, а если они выстрелят все сразу?

— Вряд ли. Это история о покорности. Чтобы получить свое, Геркулес распростерся перед Ипполитой. Я думаю, здесь нужно поступить так же.

— То есть…

— На колени, Эдди, — произнесла София по рации с нескрываемым удовольствием. Комосу душил смех. — Наконец ты займешь достойное положение перед женщиной. Подожди, я должна это видеть.

— Рад, что вам весело, — пробормотал Чейз.

София между тем прошла по тоннелю и выглянула из-за арки. Чейз опустился на колени, обратив внимание, что на полу встроен еще и третий спусковой механизм. Просто дотронуться до стоп амазонки недостаточно.

Эдди наклонился вперед и стал в постыдной позе, в которой пополз до статуи, чтобы коснуться каменных стоп.

— Ну хорошо, — вздохнул он и надавил на ноги. — Пора с этим покончить.

— Тебе стоит называть ее «госпожой»! — выкрикнула от входа София.

Наверху что-то зашуршало, и Чейз вскинул голову. Пояс немного сдвинулся с прежнего места. Чейз встал и осторожно коснулся его, более чем уверенный, что сейчас обрушится град стрел…

Стрелы не полетели, однако в тишине пещеры раздался слабый, но отчетливый скрип, похожий на звучание натянутой тетивы лука. Тонкая нить пыли, потревоженная легчайшей вибрацией, медленно сползала по наконечнику копья ближайшей из статуй.

Ловушка все еще функционировала.

Чейз с трудом сглотнул, потом снова перевел внимание на пояс, осторожно касаясь его кончиками пальцев.

Ничего. Он приложил немного больше усилий, медленно подтягивая пояс к себе.

Щелк!

Звук раздался слева. Не дыша, Чейз отпустил пояс и осторожно повернул голову. Со стрелы, целящейся прямо ему в лицо, осыпалось еще больше пыли.

Все надлежащее выполнено. Чему быть, того не миновать… Косясь одним глазом на стрелу, он снова взялся за пояс и дернул.

Металлическая лента легко отделилась от статуи. Амазонки не воспользовались своим оружием.

Чейз облегченно выдохнул и встал.

Он уже успел заметить, что на закрытой двери в дальней части круглой пещеры имеется углубление, и не удивился, когда пояс совпал с углублением по форме. Заклепки на задней части пояса легко совместились с отверстиями в двери, замок щелкнул. Сильный толчок, и дверь распахнулась, пропуская в очередной темный проход.

В помещение вошел Комоса, за ним София.

— Осталось всего одно испытание, Эдди, — сказала она. — Пройди его.

— И что потом? — поинтересовался Чейз. — В гробнице мы тебе не нужны?

София не ответила, но что-то в ее улыбке заставило его содрогнуться. Он понял, что София не просто хочет убить их с Ниной. У нее на уме кое-что похуже.

Что бы ни задумала София, Комоса, судя по садистской улыбке, был в курсе.

Чейз шагнул в темноту в тот момент, когда в пещеру ступила Нина. Она принялась рассматривать статуи, однако Корву не дал ей задержаться.

Хотя за ней уже толпились люди Корву, Нина решила настоять на своем.

— Позвольте мне взглянуть на них. Это невероятная археологическая находка!

— Меня не интересует прошлое, — сказал Корву. — Только будущее. Вперед! — велел он подчиненным.

Те обошли статую Ипполиты с обеих сторон.

Голос Нины наполнился насмешкой и презрением:

— Те, кто не знает прошлого, обречены на…

«Ш-ш-так!»

Оба вздрогнули от неожиданности. Раздался сдавленный хрип. Один из помощников случайно задел копье, и капкан сработал. Копье глубоко вонзилось в ребра, а стрела с противоположной стороны комнаты — в грудь. Дернувшись в последний раз, мужчина упал.

Нина повернулась к Корву:

— Вот что я имела в виду. Эдди понял, что этого нельзя делать, уже пять минут назад.

Остальные стали нервно поглядывать на Корву, один попытался забрать у погибшего снаряжение и автомат.

— Оставьте его, — распорядился Корву. — Подберем на обратном пути.

С большой осторожностью, стараясь не коснуться статуй, группа продолжила путь.

Чейз шел впереди. На каждой развилке он ожидал инструкций Нины, на ходу переводившей скрытые буквы. Какие опасности предостерегают на нехоженых путях, Эдди не знал и перестал думать об этом, только когда тоннель привел к новой пещере.

Последний подвиг Геркулеса. Цербер, страж Аида.

Западня внешне напоминала пещеру с кобылицами Диомеда; сейчас их встретила лишь одна статуя, зато такая, что заполняла собой всю ширину прохода. Впрочем, внимание Чейза привлекло не это и не пара мощных лап, готовых растоптать любого, кто приблизится.

Главным были головы. Цербер походил на кровожадного ротвейлера, только на плечах располагались целых три оскалившихся головы, каждая по полметра в обхвате. В отличие от кобылиц их челюсти оставались полностью открытыми.

— Ну и Пушистик, черт бы меня побрал, — вполголоса произнес Чейз в микрофон. — Так в чем фокус укрощения трехголовых щенков?

— Геркулесу пришлось бороться с Цербером, — сказала ему Нина. — Ему нужно было вытащить пса из царства Аида. Геркулес захватил мертвой хваткой центральную голову, придушил и после этого смог забрать Цербера.

— По-моему, эта шавка слишком большая, ее никуда не вытащишь. И поводка, как всегда, под рукой нет. Значит, нужно притвориться, что я Халк Хоган? — Если лапы действительно движутся, то не с такой скоростью, как копыта лошадей, погубивших Бертильона, — слишком уж они массивные. Вспрыгнув на одну из них, можно попытаться обхватить центральную голову, когда лапа поднимется… — Ладно, я пошел.

Чейз медленными шагами стал приближаться к статуе, готовясь к моменту, когда она «оживет».

Щелк…

Каменная плита под ногой ушла в землю на пару сантиметров. Снизу раздалось тихое дребезжание. Цепная реакция привела в действие ряд рычагов, подводящих к Церберу.

Пес накренился вперед, каждая из могучих лап по очереди стала подниматься на метр вверх и топать с силой, достаточной, чтобы размолотить плиты. Позади Чейза опустилась решетка, отрезав путь к отступлению. Статуя двигалась медленнее, чем кобылицы Диомеда, но и с такой скоростью с незваным гостем будет покончено через минуту. Из каждой лапы торчали кривые, как турецкие ятаганы, когти.

Держа фонарь в левой руке, Чейз подошел к гигантской статуе, выжидая нужный момент…

Прыжок!

Чейз приземлился на левую лапу Цербера в тот момент, когда она ударила по земле, подняв облако пыли. В следующую секунду он уже, как на лифте, ехал вверх, к головам, и собрался, готовясь схватить центральную голову. Слишком все легко…

Над головой возник новый звук, похожий на треск бьющейся посуды.

Чейз бросил взгляд наверх. Закрытый керамический горшочек величиной с грейпфрут выпал из дырки в верхней челюсти пса на нижнюю челюсть.

Эдди перескочил с левой лапы на правую.

Горшок разбился, разбрызгивая находящуюся внутри жидкость. Попало и на кожаную куртку. Резкий запах ударил в нос.

С покрытого пылью камня поднялись шипящие пары.

Кислота!

— Черт!

Чейз посветил фонарем через плечо. Едкая жидкость сожгла верхний слой кожи куртки и быстро добиралась до подкладки.

И теперь, стоя на лапе всем весом, он услышал, как из правой головы падает новый горшок.

— Что такое? Что происходит? — закричал в ухо голос Нины.

— Он разливает гребаную кислоту! — прокричал в ответ Чейз, вновь перепрыгивая на левую лапу.

Второй горшок разбился, и из пасти Цербера полилась пена.

— По легенде, он плюется ядом!

— Раньше не могла сказать?!

Правая лапа опустилась на пол, и кусочки отбитой плитки разлетелись в разные стороны. Начала опускаться левая лапа. Кислота выплевывалась из-за излишнего веса на лапе, а значит, скоро появится новый горшок.

Пасть Цербера до сих пор истекала кислотой, пары которой обжигали глаза и ноздри. Чейз закашлялся. Статуя успела пройти половину пещеры…

Центральная голова Цербера презрительно скалилась на него. В отличие от двух других она была изготовлена отдельно от основной статуи, а ее шея входила в круглое отверстие в теле.

Из глотки пса показался новый горшок…

Чейз прыгнул на среднюю голову. Горшок разбился, из него вылилась жидкость.

Чейз схватился за статую, чувствуя, как кислота потекла по руке и боку. Левую руку и голову обожгло, и он спрятал лицо за каменной головой — какая-никакая, а защита. Когда кислота проест кожу куртки и доберется до его собственной кожи, ощущения будут намного неприятнее.

Теперь у него не было опоры под ногами — он висел, обхватив шею Цербера.

Чейз качнулся, уперся ногой в грудь статуи, схватился за уши пса и всем весом надавил вниз.

Голова не пошевелилась.

— Черт!

Рукав куртки дымился, испуская настолько едкие пары, что дышать стало практически невозможно.

Три метра до стенки, два с половиной…

Чейз снова уперся ногой, переместив левую руку как можно дальше, чтобы попробовать крутануть голову против часовой стрелки. Рука закрывала лоб и глаза, но капельки кислоты попадали на щеки.

Пальцы обеих рук встретились возле каменного уха. До стены оставалось полтора метра.

Последний шанс…

Взревев, Чейз потянул голову, изо всех сил упираясь ногами.

Метр, еще меньше…

Голова поддалась.

Обе гигантские лапы с чудовищной силой опустились на пол. Цербер задрожал и замер.

Чейз спрыгнул с головы, сорвал с себя куртку и швырнул на землю. От куртки клубился дым, левый рукав и спина превратились в сплошные дыры. Руками и футболкой он принялся отчаянно вытирать лицо.

— Черт! Че-е-рт! Как больно!

Комоса вместе с помощником поднял ворота. Плита под средней головой немного сдвинулась. Под ней открылся проход.

— Мы закончили, — объявил Комоса Софии и Корву.

Чейз угрюмо смотрел на обуглившуюся куртку под ногами.

— Пистолет потерял, куртку тоже… Плохая неделя выдалась. — Выражение его лица немного изменилось, когда из-за спины Софии вышла Нина. — Но еще есть что терять, — сказал он для нее.

Нина не улыбнулась, однако на лице ее было написано облегчение.

Корву обратился к Нине:

— Это все? Больше препятствий не будет?

— Хотя осталась еще одна страница, испытание было последним. Дальше — гробница Геркулеса.

Она показала на открытый проход.

Корву рванулся было туда, но София удержала его за руку.

— Я думаю, вперёд надо послать йоркширца. На всякий случай.

Комоса подтолкнул Чейза дулом. Эдди неохотно пошел к яме.

— Подождите! — воскликнула Нина. — Пошлите меня!

София насмешливо фыркнула:

— Ну уж нет.

Нина обернулась к Корву:

— Это мое открытие. Без меня вас здесь не было бы. Без меня вы бы даже не знали, что это место существует. Позвольте мне хотя бы первой взглянуть на гробницу.

Поколебавшись, Корву кивнул. София предупреждающе нахмурилась:

— Рене…

— Если она попытается что-нибудь выкинуть, убей Чейза, — велел француз Комосе.

Нигериец усмехнулся.

— Удачи, — пожелал Чейз, когда Нина наполовину исчезла в дыре.

Шестеренки, цепи и противовесы отодвинули и застопорили Цербера. Нина посветила фонарем вперед на арку в дальнем конце прохода, богато украшенную серебром, золотом и драгоценными камнями.

Впереди ждали сокровища.

— Кажется, здесь, — произнесла Нина и шагнула вперед.

Так она стала первой, кто за несколько тысяч лет вошел в гробницу Геркулеса.