Нина вскрикнула.

Торчащий шип рассек ей рукав. Она отпрянула и наткнулась на другой: шип вошел ей в левое плечо.

Чейз отчаянно давил на перекладину, не зная, что еще можно сделать. Она была тяжелой, но не настолько, чтобы он не мог ее удерживать.

Потолок стал опускаться медленнее.

— Я держу! — крикнул он. — Двигайтесь живее!

Нина взвизгнула от боли, когда Кари пыталась дернуть ее вперед. Шип повернулся в ране. Кари тут же отпустила ее руку. Опускавшийся потолок заставил ее почти присесть на корточки, а в таком положении маневрировать было трудно.

— Двигайся вперед! — крикнула Нина, показывая в конец коридора. По ее лицу текли слезы.

— Я не брошу тебя! — Кари опять схватила ее за руку. — Давай! Ты сможешь!

Сдержав мучительный стон, Нина освободилась от шипа. Кровь залила ей рубашку.

— Давай! — Кари снова потянула ее между шестами. Они прошли уже половину коридора.

Потолок продолжал опускаться, пыль вперемешку со щебнем сыпалась с блоков. Они висели уже почти на уровне головы Нины. Кари, сгорбившись, передвигалась впереди.

Чейз продолжал упираться в перекладину.

Он услышал еще один щелчок, потом раздался звук, словно за отверстием в стене провернулось что-то большое и тяжелое.

Давление на руки вдруг заметно возросло.

— Господи! — выдохнул он, захваченный врасплох. Еще пятьдесят фунтов добавилось к грузу, который он уже держал. Локти согнулись… и потолок пошел вниз еще быстрее. — Нет! — Напружинив мышцы, он снова выпрямил руки.

Потолок замедлил ход. Высота коридора теперь составляла всего пять футов и продолжала уменьшаться.

— Не останавливаемся! — крикнула Кари. Осталось совсем немного, но каждый ее шаг был короче, так как она старалась удерживать равновесие, находясь в неестественной позе.

Чейз услышат, как механизм за стеной снова провернулся.

— Осторожно! — прохрипел он в тот момент, когда почувствовал, что вес опять увеличился, и зарычал, удерживая на вытянутых руках новую нагрузку. Теперь он держал намного больше трехсот фунтов, и уже сам удар сброшенного на него груза едва не выбил перекладину из рук.

Еще один довесок — и испытание будет закончено. Потолок резко пошел вниз, потом снова замедлил ход. Кари почувствовала удар, споткнулась и упала на шест. Зазубренный шип глубоко вошел в левый бицепс. Она захлебнулась в крике, пытаясь освободиться от шипа, но потолок неумолимо давил, загоняя его еще глубже.

— Нина! — простонала она. — Меня пришпилило! Тебе придется идти одной!

Нина взглянула вдоль коридора. Всего шесть футов, но Кари перекрыла самый простой путь между шестами.

— Я не смогу!

— Нет, сможешь! Должна! Нина, вперед!

Чейз — его лицо заливал пот — опять услышал, как заработал механизм. Вот-вот упадет новый довесок.

— Я не удержу его!

Нина пошла вперед.

Согнувшись, касаясь головой вздрагивающего потолка, она изо всех сил вжалась в одну из стен и стала протискиваться между ней и первым шестом. Шип распорол рубашку, но она прошла.

Четыре фута.

Чейз приготовился к удару нового груза, понимая, что не сможет его удержать.

Нина пролезла еще между двумя шестами, но потолок висел слишком низко, чтобы она могла двигаться на ногах. Она упала на четвереньки, и очередной шип оцарапал ей бедро.

Холодные каменные блоки давили Кари на плечи, вдавливая шип в рану.

Два фута…

Щелчок!

Нина увидела, что темное отверстие в дальней стене начинает исчезать под крайним блоком потолка.

Боль в руке стала нестерпимой. Кари закричала.

Чейз взревел. Его руки стали сгибаться под страшным напором последнего груза.

Потолок толкнуло вниз.

Нина, прыгнув вперед, просунула руку в отверстие — последний блок опускался словно гильотина.

Ее рука что-то схватила: это была деревянная ручка. Она потянула ее.

С хрустом, который разнесся эхом, потолок замер.

Чейз открыл глаза. В отблеске света далекого фонаря он увидел, что деревянный брус находится в каком-то дюйме от его шеи, а над ним едва ли на длину ладони застыл холодный камень, готовый его раздавить.

Кари старалась не шевелиться. От любого движения боль пронзала все тело. Она попыталась посмотреть, что с Ниной.

Правая рука Нины была зажата в отверстии стены. Потолок опустился так низко, что вытащить ее наружу она уже не могла. Еще дюйм, и ей бы сначала раздробило кость, а затем расплющило и всю руку.

И вдруг страшно захрустели камни, новые потоки пыли заполнили пространство. Потолок пошел вверх.

Чейз скосил глаза. Заблокированная дверь опять открылась.

Нина поспешно вытащила руку и оглянулась. Лицо Кари, которое фонарь подсвечивал снизу, было искажено страданием. Но еще на нем промелькнуло выражение невероятного облегчения. Нина прошла назад мимо шестов, чтобы помочь ей. Кари со стоном оторвалась от шипа. Через дыру в ее рукаве хлестала кровь.

Нина зажала рану рукой.

— Эдди, Эдди! Кари ранена, ей нужна помощь!

— Не только ей, — прохрипел Чейз, выползая из-под перекладины и с трудом поднимаясь на ноги. Руки онемели и не слушались. — Мне нужно немного света.

Нина взяла фонарь и осветила коридор, чтобы Чейз смог пройти среди шестов. К тому моменту, когда он проделал полпути, потолок встал на свое обычное место и ужасный скрежет прекратился.

Опять послышался щелчок — на этот раз в тупиковой части коридора.

Нина быстро направила туда фонарь и увидела, что в стене появился проход — один из каменных блоков провернулся вокруг своей оси, и за ним была кромешная тьма.

— Нина… — Кари заметила кровь у нее на плече.

— Не обращай на меня внимания, ты пострадала сильнее. Эдди!

Едва протискиваясь между шестами — шипы скребли его кожаную куртку, — Чейз добрался до них.

— Ну что? Дайте-ка посмотреть.

Нина подняла фонарь.

— Один из шипов достал ее.

— Бог ты мой, — пробормотал Чейз, аккуратно отводя намокшую ткань, чтобы было лучше видно. — Рана глубокая… а аптечка в деревне.

— Забудьте, — сказала Кари, не без труда поднимаясь на ноги. — У нас нет времени, надо идти. Сколько у нас осталось?

Чейз хотел поднять руку, чтобы взглянуть на часы, но сдавленно охнул.

— Что с вами? — спросила Нина.

— Такое ощущение, словно на меня уронили машину. У нас… сорок девять минут.

— И еще два испытания, — печально сказала Нина.

— Мы справимся, — твердо заявила Кари.

Когда они вошли в коридор, Чейз настоял на передышке, чтобы обработать женщинам раны. Оторвав изрезанный рукав Кари, он сумел обвязать им руку, чтобы замедлить кровотечение. Рана на плече Нины была не столь глубокой, поэтому он просто туго стянул рукав.

— Вот и все, что я могу пока сделать, — извиняющимся тоном сказал он. — Когда мы выберемся, вам обеим понадобятся скобки. Ну и уколы. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь гадкий насекомец вас чем-нибудь заразил.

Нину передернуло.

— Просто не верится, что мы выбрались.

— Осталась еще парочка, — напомнил Чейз.

— Спасибо, что успокоили. А вы, между прочим, вспотели.

— Полагаю, что происходящее можно расценивать как ситуацию, когда меня достали.

— Мы прошли испытание силы, — осторожно согнув руку и слегка поморщившись, сказала Кари. — Значит, нас еще ждут испытания ловкости и ума.

— Хотелось бы надеяться, что они будут легче этого, — вставил Чейз, — но что-то мне в это не верится.

— Мне тоже, — согласилась Кари. — Но я точно знаю, что мы сумеем их выдержать. Сколько осталось?

— Сорок шесть минут.

— Ну ладно. Давайте посмотрим, в чем заключается испытание ловкости.

Они осторожно пошли по новому коридору, который несколько раз вильнул. К их шагам добавился еще какой-то звук. Чейз направил фонарь вперед. Коридор переходил в просторное помещение.

— Вода, — сказал он.

— Внутри храма? — удивилась Нина.

— Вы же говорили, что это храм Водного Бога… — Они пошли быстрее. — Определенно звук бегущей воды. Возможно, та речушка, которую мы видели возле деревни, протекает еще и через храм.

Эта мысль получила подтверждение спустя несколько секунд, когда узкий коридор расширился. Они оказались на платформе, тянущейся по краю огромного прямоугольного бассейна, наполненного омерзительно-зеленой водой. Потолок над платформой был так же давяще низок, как и в коридоре, но высота помещения над бассейном была больше.

Чейз посветил на воду, и по стенам поползли колеблющиеся полосы. С одного края бассейна на другой было перекинуто то, что Нина поначалу приняла за веревку. И лишь потом поняла, что на самом деле это узкий деревянный брус толщиной чуть больше дюйма, который стоял на поднимавшихся из воды столбиках. Брус располагался на два фута ниже платформы и всего в шести дюймах над поверхностью воды.

— И что теперь? — поинтересовался Чейз.

Кари указала на противоположную сторону бассейна:

— Что это там?

В свете фонаря блеснул золотой кинжал, установленный клинком вниз в узкой нише прямо над концом бруса. Футах в десяти над нишей виднелся карниз, идущий вдоль всей дальней стены, но добраться до него, похоже, было невозможно.

— Что ж, это испытание ловкости, — сказала Нина, подойдя к краю платформы и присев на корточки, чтобы лучше рассмотреть деревянный брус. — Только балансируя по нему, можно перейти на ту сторону и взять кинжал.

У каменной стены Чейз обнаружил еще кое-что интересное.

— А потом эта штука опустится вниз, чтобы остальные смогли перейти на ту сторону. — В дальнем конце помещения виднелся подвязанный веревками узкий перекидной мост. Чейз провел указательным пальцем дугу в воздухе.

— А почему бы просто не переплыть на ту сторону? — сказала Нина. — Не знаю, насколько здесь глубоко, но…

Унылая зеленая поверхность воды вдруг вспенилась. Пара раззявленных челюстей метнулась к Нине…

Кари успела схватить ее за ворот и оттащить от края как раз в тот момент, когда кайман щелкнул пастью. Двенадцатифутовый хищник бился и царапал края бассейна, пытаясь достать свою жертву, но вертикальная каменная стена была неприступна. Не сумев зацепиться за берег, он со злобным шипением соскользнул в воду.

Нина была так ошеломлена, что утратила дар речи.

— Как ты? — спросила Кари.

К ней вернулся голос.

— Какой ужас!

— Вот почему нельзя просто переплыть на ту сторону, — сказал Чейз. — Не удивлюсь, если тут есть и пираньи.

— Как эта штука сюда попала? — крикнула Нина. Ее била крупная дрожь. — Мы ведь в храме, которому пять тысяч лет!

Чейз с опаской смотрел в бассейн на успокаивающуюся рябь.

— Так же, как и до сих пор работающие ловушки… это те ублюдки, которые послали нас сюда.

— Ну же, все хорошо, все хорошо, — пыталась успокоить Нину Кари. — Мистер Чейз, вы видите еще что-нибудь?

Стоя на безопасном расстоянии от края, Чейз наклонился над бассейном, светя в потолок.

— Там, над брусом, что-то есть, но я не могу разглядеть, что именно. Вроде углубления в стене.

— Вы можете дотянуться до него?

— Нет, слишком высоко. Ага, я понял. Чтобы разглядеть, что там, нужно перебраться через бассейн, туда, где кинжал.

— Тогда, полагаю, мне придется туда сходить и посмотреть.

— Тебе? — возразила Нина. — Но ведь ты ранена!

— Вы уверены? — спросил Чейз. — Я хочу сказать, брус узкий, но я, возможно, справился бы с ним.

В ответ Кари без всяких усилий сделала кувырок и встала вверх ногами, удерживая себя в вертикальном положении на здоровой правой руке. Изящное сальто — и она снова оказалась на ногах.

— Убедили, — кивнул Чейз. — Значит, вы идете и берете кинжал…

Нина с беспокойством посмотрела на бассейн.

— Кари, ты уверена? Если одно из этих чудищ тебя увидит…

— У нас нет выбора, — отозвалась та, подходя к брусу. — Сколько осталось времени?

— Сорок одна минута, — ответил Чейз.

— Тогда мне лучше поспешить. — Она осторожно ступила с платформы на деревянный брус. Он, слегка прогнувшись, скрипнул. Чейз поднял фонарь, чтобы освещать ей путь. Собравшись с духом. Кари раскинула руки для баланса, едва слышно застонав от мгновенной боли в ране. — Ладно, пошла.

Она сделала первый шаг, брус скрипнул громче. К общей тревоге, он еще и зашатался. Опорные столбики заходили ходуном, по воде пошли круги.

Зарябило возле акведука в той части помещения, где вода вытекала. Над поверхностью показались злые глаза каймана, остальная часть его длинного тела была едва видна в заполненной водорослями воде.

— Кари! — предостерегающе крикнула Нина.

— Я вижу его, — отозвалась она, сосредоточивая все внимание на брусе, по которому она осторожно, шаг за шагом, двигалась вперед. Кари находилась на полпути между двумя столбиками, когда брус опасно прогнулся, — от него до поверхности воды было не больше двух дюймов.

Кайман сдвинулся с места и поплыл к ней, мерно водя хвостом из стороны в сторону.

Кари не обращала на него внимания, следя лишь за тем, чтобы сохранять равновесие. Брус перестал прогибаться, но вся конструкция по-прежнему шаталась.

Едва слышный всплеск заставил Нину обернуться, и она увидела второго каймана, всплывшего на другой стороне бассейна. Он был еще больше первого и, казалось, даже не думал скрываться, плавая на поверхности словно бревно.

Бревно с зубами. Он лениво раскрыл пасть, издав зловещее шипение.

Кари ускорила шаг. Она была уже на середине, и брус снова просел под ее тяжестью. С каждым шагом он колебался чуть сильнее.

Она теперь отчетливо видела кинжал. Его кончик покоился в маленькой металлической чашке, которая, похоже, соединена с чем-то за узким углублением. Очередная идиотская ловушка?

Над самым концом бруса она заметила очень узкий уступ. Меньше трех футов в ширину и не более дюйма в глубину, как раз чтобы можно было упереться пальцами ног. Он сделан строителями храма явно специально, но их замысел пока не ясен. У Кари появилось отчетливое ощущение, что ответ, когда он придет, будет ей не по вкусу.

Брус зашатался.

Она всего на мгновение отвлеклась на таинственный уступ, но этого оказалось достаточно, чтобы она потеряла равновесие. Кари отчаянно пыталась выпрямиться, но центр тяжести уже сместился. Через секунду она упадет в бассейн, прямо в пасть кровожадному кайману…

Она бросилась вперед и, упав на живот, ухватилась за брус обеими руками. Она сжала коленями заходивший ходуном хлипкий мостик, пытаясь удержаться и не перевернуться в воду.

— Кари! — закричала Нина.

Чейз скинул куртку.

— Черт, она не успеет!

Кайманы, привлеченные шумом, приближались.

— Не лезь! — закричала Кари. Ей удалось ботинками зажать брус, чтобы толчками двигаться вперед.

Длинная голова ближайшего каймана появилась над водой. Он открыл пасть, показывая свои зазубренные зубы…

— Ого-го! — заорал Чейз и спрыгнул на конец бруса, с силой ударив ногой по воде, отчего брызги, как осколки, полетели в сторону чудища. — Сюда! Эй ты!

Огромный кайман, ударив хвостом, поменял направление и поплыл к нему. Первый же, продолжая быстро скользить к Кари, повернул голову на шум… и получил мощный удар каблуком ее ботинка по боковой части черепа.

Клацнув зубами, чудовище выпустило воздух, ударило хвостом и ушло под воду. Кари лихорадочно ползла по брусу, оглядываясь через плечо на огромную рептилию. Та описала круг — на воде образовалась зловещая полоса — и снова поплыла к ней.

Чейз еще раз взбудоражил воду и перелетел на платформу в тот момент, когда кайман с раскрытой пастью вынырнул из ряски. Мощные когти царапнули по камню, когда его тяжелая туша ударилась о брус.

От удара Кари едва не свалилась в воду и вцепилась в брус что было сил, а кайман снова и снова наваливался на него, пытаясь добраться до Чейза, пока наконец не признал поражение и не убрался восвояси.

Другой кайман все еще не отставал — из пасти, когда появлялся на поверхности, стекала зеленоватая жижа. На этот раз он усвоил урок и выбрал объектом атаки верхнюю часть тела Кари, держась подальше от ног. Сосредоточившись, она снова поползла вперед.

Ее пальцы коснулись холодного камня, и она нащупала ногтями крошечный уступ. Закинув одну ногу, она рывком подтянулась наверх.

Кайман взмыл вверх как стрела…

Кари с криком схватила кинжал с подставки и ударила между желтых глаз, глубоко вогнав клинок в череп рептилии.

Кайман всей тяжестью рухнул на брус, а потом, когда она вырвала кинжал из раны, безжизненной тушей соскользнул в бассейн.

И там, где кровь расползалась по темной воде, все вдруг забурлило, закипело от мельтешащих внизу десятков плавников.

Чейз был прав.

Пираньи!

Кари вжалась в стену. Одна нога стояла на брусе, содрогавшемся каждый раз, когда тело каймана касалось его. Самый кончик каблука опирался на крошечный уступ. Она подождала, пока брус перестанет вибрировать, осмотрелась, чтобы понять, что произошло, когда она убрала кинжал. Что-то щелкнуло, когда она схватила его.

Две неожиданности случились одновременно.

Откуда-то сверху над Чейзом и Ниной раздался металлический стук. Кари увидела, как что-то мелькнуло в углублении, на которое обратил внимание Чейз, но было слишком темно, и она ничего не поняла.

Однако у Кари не было времени, чтобы ломать над этим голову, потому что брус под ней пришел в движение и стал уходить в стену позади нее. Опорные столбики двигались вместе с ним, образуя V-образную рябь на поверхности воды, — вся конструкция была установлена на какой-то раме, расположенной на дне бассейна, и теперь исчезала с пугающей скоростью.

— Эдди, сделайте что-нибудь, остановите его! — вскричала Нина, беспомощно глядя на уползающий от платформы брус.

— Как? — спросил он, озираясь и пытаясь сообразить, что можно сделать, чтобы остановить это неумолимое движение. Ничего не приходило в голову.

Находясь на грани паники. Кари попыталась притормозить брус ногой, но тот через несколько мгновений снова притянул ее к стене. Судя по скорости, с которой он движется, у нее есть минута, прежде чем он полностью исчезнет и она окажется в воде вместе с дохлым кайманом, пираньями и второй, живой рептилией.

В руке она по-прежнему сжимала кинжал — вдруг он пригодится.

Кинжал!

Нужно что-то сделать с кинжалом, а не просто убрать его с места.

— Бросьте мне фонарь! — крикнула она.

— Она упадет! — запротестовала Нина, когда Чейз размахнулся.

— Она в любом случае упадет через минуту! — бросил он. — Кари! Готова?

— Да!

Он бросил фонарь. Яркий луч описал дугу, словно падающая звезда. Кари вытянула раненую руку, и фонарь со шлепком упал ей в ладонь. Качнувшись, чтобы восстановить равновесие, она подняла его и направила луч в углубление, расположенное высоко над другим берегом бассейна. Оно оказалось подобием алькова, кубической формы. Внутри блестел металлом — медь или золото — поставленный вертикально круглый предмет, похожий на щит.

Или на мишень.

От бруса оставался всего метр; в ее распоряжении только несколько секунд — и он исчезнет полностью.

Кари встала на него обеими ногами, замахнулась правой рукой и метнула кинжал. Клинок сверкнул в луче фонаря и громко ударил в мишень, в самый ее центр. Металлический диск опрокинулся назад, исчезнув из поля зрения.

Брусок остановился. Скрипнув, узкий перекидной мост упал вниз, с глухим стуком ударившись о лежавший напротив карниз.

Кари взглянула вниз. Торчавшего из стены остатка бруса было достаточно лишь для того, чтобы она могла поставить обе ноги, носками ботинок в стороны.

Она оперлась свободной рукой о стену, ощущая свою полную беспомощность.

— Ну и что теперь прикажете мне делать? — громко спросила она.

Словно в ответ на ее вопрос, наверху послышался какой-то шум. С проходящего вдоль стены карниза упала утяжеленная обрубком толстого сука веревка с узлами.

Чейз и Нина уже шли к мосту.

Кари взялась за веревку и потянула ее на себя, проверяя ее прочность, — может, это очередная дурацкая ловушка.

Веревка оказалась крепкой. Работая в основном правой рукой. Кари взобралась на карниз. Он был всего в фут шириной, но по сравнению с тем, на чем она только что стояла, карниз показался просторным, как шоссе.

Нина и Чейз ожидали ее у входа на перекидной мост.

— Это был потрясающе меткий бросок, — сказал Чейз, когда Кари в изнеможении прислонилась к стене. — Какого размера была мишень?

Она развела руки, а Нина стала проверять состояние ее повязки.

— Не думаю, что я смог бы проделать такое. Они не шутили, называя это испытанием ловкости.

— У нас осталось еще одно испытание, — напомнила Нина.

— Испытание ума? Это, похоже, уже ваша чашка чаю, док. Вы готовы?

Она нервно улыбнулась:

— А у меня есть выбор?

— Сколько у нас осталось времени? — устало спросила Кари.

— У нас… тридцать шесть минут.

Все устремили взгляды в коридор, уводивший в глубину храма. Несмотря на то что этот коридор ничем не отличался от тех, которые они прошли, почему-то казалось, что он таит в себе еще не виданную опасность.

— Что ж, — сказала Нина с беспечностью, которой вовсе не ощущала. — Надеюсь, мои мозги справятся с этим испытанием.