Перед ними открылась захватывающая, вызывающая благоговейный трепет картина, возникшая где-то на заре истории.
Нина тут же узнала еще одну копию храма Посейдона.
Храм окружали другие строения, не столь большие, но не менее грандиозные. Архитектурный стиль был знаком: поразительно элегантный и в то же время какой-то бездушный.
Там были дворцы и храмы — цитадель Атлантиды, как ее описывал Платон, словно не было тысяч миль, отделявших ее от прародины. И в отличие от тех, лежащих в руинах, эти выдержали испытание временем, защищенные от воздействия стихий, идеально сохранившиеся.
Однако когда глаза Нины привыкли к мигающему свету ракеты, она поняла, что картина имеет незавершенный вид. Даже сам храм Посейдона был не полным — было видно, что атланты пытались вырезать часть стены под строение.
Ракета зашипела и погасла, пещера снова погрузилась в кромешную тьму. Единственным светом были лучи фонарей.
— Это… невероятно, — пробормотал Филби. — Джованни, мы по крайней мере должны все сфотографировать. Это более важная находка, чем даже сама Атлантида!
— Нет, — решительно ответил Кобра. — Ничего нельзя оставлять. Ничего! Наследие атлантов умрет здесь! — Он повернулся спиной к Филби и обратился к Старкмену: — Эта дорога ведет прямо в центр цитадели. Позови остальных и распорядись, чтобы они подвезли бомбу.
— Каких размеров эта бомба? — с тревогой спросил Филби.
— Это тысячефунтовый топливно-воздушный заряд, — сказал Старкмен. — В ее основе пятьдесят фунтов «CL-20». По разрушительной силе лучше ее только тактический ядерный заряд.
— Господи! — ужаснулся Филби.
— Это те самые люди, с которыми вы делите кров, — холодно напомнила ему Нина. — Разрушители и убийцы. Надеюсь, что вы горды собой.
— Нина, прошу вас, — взмолился он, шагнув к ней. — Мне очень, очень жаль! Я никогда не хотел зла Генри и Лоре… я отправился в экспедицию с ними, рассчитывая, что они ничего не найдут!
— И все же вы выдали их. Ему. — Она бросила на Кобру взгляд, полный холодной ненависти. — Они погибли из-за тебя, Джонатан. Их убили из-за тебя! Ты сукин сын!
Прежде чем охранники успели среагировать, Нина ударила его по лицу. Боль, вспыхнувшую в костяшках пальцев, затмило удовлетворение при виде падающего на спину Филби. Из ноздри у него побежала струйка крови. Онемев от изумления, он уставился на нее снизу вверх.
Охранники оттащили ее, а Старкмен, ухмыляясь, помог Филби подняться на ноги.
— Отличный удар, доктор Уайлд. Берете уроки у Эдди?
По радио пришло сообщение, что бомбу привезут по туннелю примерно через пятнадцать минут. Кобра взглянул на часы, потом посмотрел на Филби и Нину:
— Джек, у вас именно столько времени, чтобы осмотреть это место. Доктор Уайлд, я обещал, что у вас будет возможность увидеть последний оплот атлантов. Я человек слова.
— Вы имеете в виду, прежде чем меня убьют? — с горькой улыбкой отозвалась Нина.
— Как я сказал, я держу слово.
— Верно. Уверена, что это помогает вам спать по ночам.
Старкмен выпустил еще одну ракету, и они пошли по дороге к крепости. Нина ощущала волнение от сделанного ею открытия, но в то же самое время с болью сознавала, что каждый ее шаг — это шаг к смерти.
В резком колеблющемся свете ракеты она увидела перед храмом еще одно строение — оно громоздилось на крутой насыпи и было окружено стеной высотой около пятнадцати футов. Стеной из…
— Золото! — потрясенно пробормотал Старкмен. — Здесь его, должно быть, тонны. Сколько стоит унция золота? Пятьсот долларов? Шестьсот? Здесь сотни миллионов долларов!
— Осторожней, — предупредил Кобра. — Такие мысли привели Юрия к предательству. Мы здесь, чтобы уничтожить, а не извлечь выгоду.
Они подошли к блестящей стене. Она полностью опоясывала маленькое сооружение и не имела никакого видимого входа.
— Это храм Клейто, супруги Посейдона, — сказала Нина. — Платон говорил, что в него нет доступа.
— Значит, неприступный? — усмехнулся Старкмен, снимая свою ношу и беря в руки ружье с крюком. — Это мы посмотрим.
— Джейсон! — Одного слова Кобры было достаточно, чтобы он замолчал.
— Да бросьте, — подначила Нина. — Неужели вам нисколько не любопытно, что там внутри? Это самые начала Атлантиды, копия места, на котором она была основана. Насколько нам известно, там может храниться изначальное содержимое храма, вывезенное из самой Атлантиды. Не хотите узнать, с чем сражались все эти голы? Не хотите увидеть своего врага?
Кобра оценивающе посмотрел на стену, потом кивнул Старкмену, который вынул крюк из ружья и стал отматывать кусок троса. Затем Старкмен отошел и перебросил крюк через стену, потянул за трос — крюк зацепился.
— Так, теперь выясним, что там находится, — сказал Старкмен и полез по тросу. Один из охранников Нины забросил другую веревку и стал тоже подниматься, но медленнее.
Добравшись до верха, Старкмен развернулся на животе.
— Доктор Уайлд, ваша очередь. — Он подал знак охраннику подсадить Нину, чтобы он мог за руки втянуть ее на стену.
— Вы понимаете, что я могу просто толкнуть вас и вы сломаете себе шею! — тихо сказала она, оказавшись на стене.
— Вы понимаете, что я могу просто прострелить вам обе ноги и оставить умирать в страшных мучениях? — парировал Старкмен. Он спустил Нину на другую сторону стены.
Следующим шел Филби, за ним следовали второй охранник и Кобра. «Кобра удивительно подвижен и гибок для своего возраста, — подумала Нина. — Аналог Кристиана Фроста, отражение в темном зеркале».
Ко входу в храм вели ступени, сделанные в крутой насыпи. Кобра опять шел впереди; на этот раз Нина шла сразу за ним, решив во что бы то ни стало увидеть, что находится внутри.
Но обнаружили они совсем немного. Пара золотых статуй: Посейдон, уже не тот гигант, который стоял в храме, но все же крупнее обычного человека, и стоявшая к нему лицом Клейто, его супруга. За ними было еще что-то.
— Это мавзолей, — сказала Нина. Заднюю часть комнаты занимали два больших саркофага из простого, почти не обработанного камня, который резко контрастировал с драгоценными металлами, покрывавшими стены.
— Ага, только чей? — поинтересовался Старкмен. Он направил фонарь на надпись, врезанную в торец одного из каменных гробов. — Что здесь написано?
Нина и Филби начали одновременно переводить, однако Филби тут же ретировался.
— Здесь говорится, что это могила Местора, последнего царя новой Атлантиды, — сказала Нина. Буквы по стилю отличались от знакомого глозеля, но скорее всего это простая небрежность. Она перешла ко второму гробу. — А тут его царица… Калеа, похоже. — Написание было столь же небрежным.
— Последний царь? — задумчиво проговорил Филби. — Что случилось с его преемниками? Если даже у него не было наследников, в очереди на трон всегда найдется кто-то…
— Дайте мне ваш фонарь, — приказным тоном обратилась Нина к Старкмену и почти вырвала фонарь из его руки, наклоняясь, чтобы прочесть остальные надписи.
— Прошу вас, возьмите, — саркастически ухмыльнулся Старкмен, но она не обратила внимания на издевку, сосредоточившись на письменах.
— Они вымирали, — поняла Нина, вчитываясь в текст. — Они рассчитывали, что смогут отсюда возродить новую империю, править землями вокруг Гималаев, а горы использовать в качестве естественной крепости. Они ошиблись.
— Что произошло? — спросил Кобра.
— Что случается со всеми империями? — отозвалась Нина. — Они разрастались, становились изнеженными, развращались и — давайте посмотрим правде в глаза — не перенимали у мира все лучшее, чтобы использовать при обустройстве. Думаю, они полагали, что смогут заставить покоренные народы приносить все нужное им в виде дани, но не получилось. — Она почти рассмеялась, читая дальше. — Последний оплот великой империи атлантов. Они покинули это место. Царь и царица были единственной причиной для того, чтобы кто-то вообще остался здесь. И как только они умерли, все остальные ушли, а это место замуровали. Я не удивлюсь, если они сами убили царя и царицу, чтобы ускорить процесс.
— Куда они делись? — спросил Старкмен.
— Я думаю так же, как ваш босс, — в другие общества. Только… — на этот раз Нине удалось демонстративно рассмеяться, — они пришли не как завоеватели. Они были ассимилированы точно так же, как ассимилируются люди сегодня: как эмигранты, беженцы. Они попали на самое дно своих новых обществ.
— Этого не может быть! — прорычал Кобра.
— Это точное толкование текста, — подтвердил Филби. — Люди, писавшие его, понимали, что их общество умирает и единственный способ выжить — это интегрироваться в другие культуры этого региона.
— Вот и вся ваша теория заговора, Кобра, — сказала Нина, даже не стараясь скрыть презрения. — Ваше братство тысячи лет борется с тем, чего даже не существовало.
— Оно существует! — возразил Кобра. — Атланты никогда не смирились бы с тем, чтобы быть в подчинении у людей, которых считали ниже себя. Это их образ мышления, это у них в генах. Они непременно стали бы пробиваться наверх… это заняло бы поколения, но они снова пришли бы к власти.
— Где доказательства? — крикнула Нина, вскочив на ноги и, словно меч, вонзив в Кобру луч фонаря. — Кристиан Фрост ищет потомков атлантов по коду ДНК и хочет найти саму Атлантиду, величайшую легенду в истории человечества. Разве это означает, что он стремится установить власть над всем миром?
Кобра резко повернулся к Нине, ослепив ее светом своего фонаря.
— Вы не знаете, на что способен Кристиан Фрост.
— Он нисколько не хуже вас!
Он прищурился.
— Вы даже не представляете…
Его на полуслове прервало радио Старкмена.
— Они доставили бомбу, — объявил он, выслушав сообщение.
— Пусть немедленно приготовят ее к взрыву, — бросил Кобра. — Идем. — Все двинулись к выходу из храма, но он поднял руку, останавливая Нину. — Это вас не касается.
— Как?
— Вы остаетесь здесь. Место вполне подходящее.
Ужас, вызванный словами Кобры, сдавил ей грудь словно ледяные тиски.
— Подождите, нет… вы собираетесь просто оставить меня здесь? Вы собираетесь оставить меня здесь до тех пор, пока не взорвется ваша гребаная бомба?
Старкмен положил руку на кобуру пистолета.
— Если вам так хочется, мы могли бы просто пустить вам пулю в лоб.
— Вы не успеете почувствовать боли, — сказал Кобра. — Просто мгновенно испаритесь.
— Да, это радует! Вы не смеете бросить меня здесь!
— Прощайте, доктор Уайлд. — Кобра бросил неиспользованную палочку химического факела к ногам Нины и покинул храм. Остальные пошли за ним. Филби оглянулся: на его лице застыло страдальческое выражение, — хотел было что-то сказать, но промолчал.
Нина хотела бежать за ними, чтобы оборвать веревки, когда они будут перелезать через стену, но не смогла. Тело отказывалось повиноваться, признав поражение, несмотря на то что мозг требовал борьбы. Она, прижавшись спиной к саркофагу царя, безвольно осела на покрытый пылью каменный пол.
Нина осталась в темноте.
Вот так она должна умереть? Запертая в могиле с последними правителями Атлантиды?
Она глубоко вздохнула, потом нащупала химический фонарь, который, хрустнув, засветился противным зеленоватым светом. Не зная, что еще можно сделать, Нина повернулась к гробу и снова посмотрела на вырезанный на камне текст.
Значит, вот как закончилась история Атлантиды: не в ударах волн, смывающих великую державу с лица земли, а в позорном бесславии от разложения и коррупции, как все остальные империи в истории.
В определенном смысле это хорошо. Легенда все равно останется. Величайшая тайна всех времен.
Но ей от этого не легче.
До Нины доносились звуки из-за стены — лязг и стук. Это люди Кобры открывали ящик и готовили бомбу к взрыву. Сколько осталось жить? Пятнадцать минут? Десять?
Снаружи она услышала громкие голоса и подняла голову. Их тон внезапно переменился: смятение, смешанное с тревогой.
С факелом в руке Нина поспешно спустилась по ступеням и встала у стены. Кобра кричал, Старкмен вызывал кого-то по радио.
И никто не отзывался.
Потом Кобра громко выкрикнул слова, от которых у нее внутри все замерло:
— Включить таймер!
Нина услышала, как люди побежали в сторону туннеля. Звуки шагов быстро затихли.
— Нет!.. — К ней вернулось желание жить. Она обежала стену, пытаясь найти запасной выход.
Ничего не было. Цельное кольцо из металла. Золото, укрепленное железом, полностью опоясывало храм.
Храм…
Возможно, есть какой-нибудь тайный ход, вроде того, что был в храме Посейдона! Нина побежала по ступеням назад в мавзолей, в душе тлела искра надежды. Но она очень скоро погасла. Стены и пол внутри казались монолитными, что-то могло быть скрыто только в одном месте — в гробах. Нина быстро поняла, что сил, чтобы сдвинуть тяжелые каменные крышки, у нее не хватит.
Минуты проходили бесполезно, Нина в ужасе закрыла глаза.
Неожиданный шум заставил ее вскочить. Стрельба!
Далекий треск автоматов. Далекий, но приближавшийся.
Что происходит? Она сбежала по ступеням, припала ухом к стене. Снова эхо выстрелов прокатилось по пещере. Ухнул взрыв. Граната? За ним, несколько секунд спустя, еще один. Потом крик, оборванный резким ударом.
Пещеру залил красный свет. Осветительные ракеты. Нина бросилась назад на верхнюю ступеньку, чтобы посмотреть через стену.
Кобра и его группа, хоть и в меньшем количестве, бежали в ее сторону, бешено отстреливаясь от каких-то людей, которые рассредоточивались среди строений. Из дул автоматов вылетало пламя. Один из бежавших упал.
Потом появилось какое-то другое оружие. Атакующие стреляли из гранатометов! Осколки камней летели во все стороны. Нина присела.
Кобра пытался добраться до бомбы, но уже был отрезан от нее гранатометчиками. Трещали автоматы, добавляя нот в симфонию разрушения. Яркие вспышки и оглушительные хлопки световых гранат ослепляли обороняющихся. Заговорили пулеметы. А затем — новые взрывы гранат и грохот обрушившегося здания. По пещере покатилось эхо криков.
Она услышала голос Старкмена:
— Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Треск автоматов стих. Они сдаются!
Нина слышала, как нападавшие бегут к храму.
— Эй! — крикнула она и побежала вниз, перепрыгивая через ступеньки. — Эй! Я здесь! Слышите меня? Вытащите меня отсюда!
Новые голоса… Потом с громким звяканьем через стену перелетел крюк, кто-то стал взбираться по тросу.
Над краем стены вспыхнул фонарь, за ним маячило знакомое лицо. Лысоватый мужчина со щелью между зубами, но в данный момент это было самое прекрасное в мире лицо.
— Вот и я, док, — сказал Чейз, улыбаясь ей с нескрываемой радостью. — Соскучились по мне?