Блуждая по чему-то вроде «Искателя», неизбежно задумываешься о федерациях и правительствах, которые жили и умирали, пока корабль вместе со своими безмолвными пассажирами одиноко вращался по далекой орбите. Надвигались темные века, совершались торговые революции, случались природные катастрофы. Рождались, расцветали и исчезали религии. Были войны, диктатуры, погромы, мятежи, поражения. Порой наступал золотой век, порой – период всеобщего процветания, порой – эпоха грандиозных общественных и художественных свершений. Приходили и уходили великие люди, наравне с чудовищами, провидцами, мятежниками и художниками. Торжествовала и отступала наука. Брукинг совершил свою знаменитую попытку достичь шарового скопления Мессье 4 (и, к счастью, вернулся живым). Родились и прожили свои жизни триллионы людей. Прошло больше половины письменной истории.

– Ты когда-нибудь бывал в месте древнее этого? – спросила я Алекса.

– На Земле – да, – ответил он. – Но никогда не видел ничего подобного.

Мы сидели в одной из столовых. Переборки в лучах фонарей выглядели серыми и холодными. На одной из них, возле двери, виднелось едва различимое пятно – то ли от давно протекшей воды, то ли от пролитого кофе; известен ли был кофе в те времена? Пятно напомнило нам о том, что когда-то сюда действительно приходили люди, разговаривали, жевали бутерброды, пили холодное пиво. Интересно, подумала я, сидел ли хоть раз за одним из этих столов Гарри Уильямс?

Мы забрали очередной контейнер с артефактами, четвертый по счету. Среди прочего в нем лежали белая рубашка-пуловер и куртка. На правом кармане рубашки была вышита эмблема корабля, а на спине куртки – силуэт «Искателя». Оба предмета одежды пребывали в исключительно хорошем состоянии, хотя и задеревенели. Но я знала, что после доставки на «Белль-Мари» они оттают.

Сделав опись, мы сложили все в кают-компании. Несмотря на успех, Алекс был, как и прежде, не в духе. Это открытие было величайшим в его – да и чьей угодно – карьере, но удовлетворения он явно не испытывал.

– На самом деле это не наша находка, Чейз, – сказал он. – Корабль нашли Уэскотты.

Конечно, никакой проблемы в этом не было. Но я решила ему подыграть.

– Колумб тоже не первым открыл Америку, – ответила я. – Но ему хватило ума объявить об этом, так что открытие – его заслуга. Целиком и полностью.

– Все дело в огласке, – сказал Алекс.

Какая, собственно, разница?

Он уставился в переборку:

– Пожалуй, надо снова поговорить с Гарри.

– Зачем? Что ты надеешься выяснить? Он знает о нем, – я посмотрела в сторону «Искателя», – не больше нас.

– Понимаю. Но я все равно хочу с ним поговорить.

Белль подчинилась. Появился Гарри Уильямс, сидящий в мягком кресле.

– Привет, – весело сказал он. – Рад вас видеть, друзья. Где мы теперь? Еще одна странная планета?

Прежде чем кто-либо успел ответить, он увидел «Искатель» в иллюминаторы на мостике, и взгляд его посуровел.

– Что случилось? – требовательно спросил он.

– Взорвались двигатели, – ответил Алекс. – Это все, что нам известно.

Гарри подошел к иллюминатору и взглянул в него. В глазах его промелькнул страх.

– Похоже, корабль по максимуму нагрузили пассажирами, – продолжал Алекс. – Мы думаем, что большинство из них были детьми.

– Когда это случилось?

– Этого мы тоже не знаем, – ответил Алекс. – Нам известно не больше, чем вам.

– Что насчет колонии?

– Пока мы даже не выяснили, где она находилась.

Голос Гарри дрогнул.

– Вы нашли «Искатель», но не знаете, где находилась колония? Как такое может быть?

– Корабль дрейфует в системе, где нет ничего даже близко похожего на нужную вам планету. Мы понятия не имеем, как он здесь оказался и откуда прилетел.

– Неужели все так сложно? – спросил Гарри. – Просто ищите планету класса К.

– Вы меня не слушаете, Гарри. В этой системе нет планет класса К.

Гарри недоверчиво покачал головой.

– Где мы сейчас? – спросил он.

Я объяснила: в системе Тиникума 2116. Так же как и в прошлый раз.

– Вам известно, когда была основана колония? – спросил Алекс. Чувствовалось, что он постепенно раздражается.

– Нет. Я же вам говорил. Я всего лишь программа.

– Я спрашиваю вас не как аватара, а как Гарри Уильямса. Когда первый корабль с колонистами покинул Землю, Уильямс знал, куда они летят?

– Нет.

– Вы не знали?

– Нет. Не в том смысле, как вы спрашиваете. Я не мог никому рассказать, где находится планета. Я был там и знаю, как она выглядит. Но я не знаю ничего о том, как лететь к ней.

– Итак, вы просто знали, что она где-то есть.

– Да. Подробности мне не требовались. Они не имели значения. – Несмотря ни на что, он сумел улыбнуться. – Вы можете сказать, что планета находится в пятнадцати градусах к западу от Антареса, и я не пойму, о чем вы говорите.

– Ладно. Попробуем по-другому. Кто занимался детальным планированием полетов к Марголии?

– Клемент Эстабан.

Имя ни о чем мне не говорило, но Алекс кивнул.

– Тот, который ушел, – сказал он.

– Да. В последнюю минуту он передумал. И он был не единственным.

– Как это случилось?

– Эстабан был инженером, участвовал в первых исследовательских полетах. Именно он нашел планету вечного лета.

– Это он первым предложил основать колонию?

– Нет, вряд ли. Если честно, я не помню, кто предложил это первым. Но… – Голос его все еще дрожал. – Надеюсь, с ними все в порядке.

Он говорил так, будто первые колонисты могли быть еще живы.

– Гарри, – сказал Алекс, – каковы были долговременные планы в отношении «Искателя» и «Бремерхафена»?

– После того, как они доставили колонистов?

– Да.

– Все просто. После третьего полета оба корабля должны были остаться в колонии. Их собирались вывести на орбиту, на случай если они вдруг понадобятся.

– Ладно. Значит, вы намеревались их как-то обслуживать. Но у вас действительно имелись для этого люди и оборудование?

– Да, у нас было и то и другое. Вместе с колонистами мы отправили орбитальную станцию, со всеми запчастями и оборудованием, которые могли понадобиться в обозримом будущем. И у нас было несколько инженеров – не специалистов в данной области, но готовых учиться. Но…

– Но что?

– Думаю, нас не настолько заботили корабли. Мы не ожидали всерьез, что снова воспользуемся ими. Мы считали, что нам долго придется поддерживать жизнеспособность колонии – в течение многих лет, быть может, десятилетий, – и нас мало интересовали межзвездные путешествия. В них просто не было необходимости.

– Ясно.

– Мы хотели сохранить корабли, чтобы не лишиться технологий и впоследствии, когда придет время, строить свои собственные.

– А если бы колонии грозила опасность? Дальней связи у вас не было, и на помощь позвать вы не могли.

– Какая опасность могла нам угрожать?

– Эпидемия, – предположила я.

– Для местных микроорганизмов мы были инопланетной формой жизни. Никакие бактерии нас не тронули бы.

– Откуда такая уверенность? – спросил Алекс. – В начале межзвездной эры идея о том, что болезни могут поражать только формы жизни из их собственной биосистемы, оставалась лишь гипотезой.

– Мы разговаривали с ведущими учеными. Они утверждали, что это невозможно.

– Они ошибались, Гарри. Такие случаи были.

Гарри издал горловой звук. Взгляд его был полон боли. Да, я знала, что это всего лишь аватар, но поставьте себя на мое место…

– Белль, – обратилась я к искину, – можешь снизить эмоциональный уровень? Нам нужно нормально поговорить с ним.

– Извини, Чейз, но если я изменю параметры личности, то не смогу ручаться за точность модели.

– Ладно, – сказал Алекс. – Гарри, вы отправили пятнадцать тысяч человек в неизвестность. Как вы могли быть уверены, что с ними ничего не случится?

– Мы были крайне осторожны и знали, куда летим. Уверяю вас, там было совершенно безопасно.

– А если бы кто-нибудь передумал и захотел вернуться домой?

– Домом должна была стать колония.

– Послушайте, Гарри, вы же понимаете, о чем я говорю.

Он на мгновение закрыл глаза.

– Да, мы знали, что такое может произойти, и на этот случай были предусмотрены соответствующие меры.

– Какие меры?

– Психологическая помощь. И предоставление возможности вернуться – при необходимости.

– Как вы это устроили?

– Мы знали, что не каждый сможет приспособиться. К тому же несколько членов экипажа должны были отправиться домой. Не все входили в наше сообщество.

– Я полагал…

– Вы полагали ошибочно. – В голосе его вновь прозвучала злость. – Нет. Эйб был одним из нас. Это все из-за его подружки. Для него вопрос не стоял принципиально. Должны были улететь двое инженеров, по одному с каждого корабля. И Тайя тоже.

– Капитан «Искателя»?

– Да.

– И как они собирались вернуться домой?

– Их должен был забрать «Бойкинс».

– «Бойкинс»?

– Да. Он отвез бы их и всех остальных, кто хотел вернуться.

– Значит, кто-то еще знал, где находится Марголия?

– Конечно. Пилота звали Юравич. Марко Юравич.

– Он действительно полетел? Кто-нибудь вернулся, кроме членов экипажа?

– Он совершил три полета. Вернулись почти четыреста человек, которые передумали.

– Четыреста?

– Даже чуть больше. Мы знали, что это случится, просто не знали, сколько их окажется. Мы не особенно распространялись о возможности возвращения, зная, что многие из полетевших просто хотели понять, понравится ли им там. Совершить пробную поездку. А нам были нужны только люди, преданные своему делу. Но мы знали, что такую возможность нужно предусмотреть.

– Не слишком ли многие должны были, по вашему замыслу, хранить тайну?

– Алекс, они, как и я, понятия не имели, где находится Марголия. И не думаю, чтобы кого-нибудь в правительстве интересовало ее местонахождение.

– И члены экипажа никому ничего не сказали?

– Насколько я знаю, нет. Таков был уговор. Им хорошо платили, и они наверняка сдержали слово.

– А Тайя?

– Она так и не вернулась на Землю. Видимо, ей понравилась новая планета. Скорее всего, Тайя встретила кого-нибудь и обосновалась там.

На следующий день мы в последний раз побывали на «Искателе».

Мы взломали дверь в каюту капитана, а также в каюты первого помощника и остальных троих членов экипажа. Каюты хорошо сохранились. Столы и стулья – по крайней мере, те, что были прикреплены к палубе, – почти не пострадали. В каждой каюте имелась ванная. Не удержавшись, я нажала на панель над душем, но воды, естественно, не было. В коридоре, вдоль переборок, тянулись пятна от лопнувших труб.

На стенах кое-где висели фотографии. В каюте, которую мы сочли капитанской, были снимки мужчины, девочки-подростка, пожилой женщины и ребенка лет пяти. В соседней каюте нашлось фото двух привлекательных девушек, выдавленное на пластике. На других были изображены дети – вероятно, из той же семьи – и даже собаки. Я взяла с собой пластиковый пакет на случай, если мы найдем что-нибудь интересное, но Алекс предложил оставить фотографии людям Винди.

– Стоит их где-нибудь показать, и нас обвинят в преступлениях против человечества, – предупредил он.

В каютах стояли шкафы. Мы вскрыли некоторые из них и обнаружили одежду, по большей части – рабочую форму. Состояние ее оказалось ужасным – к нашему великому сожалению, ведь на ней были нарукавные нашивки с эмблемой «Искателя».

В каюте капитана, в углу пустого шкафа, мы наткнулись на маленький черный футляр из материала, который некогда мог быть кожей. Внутри оказался пластиковый пакет с двенадцатью линзами. Я показала их Алексу.

Линзы застряли в футляре, так что вытащить их не удалось. Но кожа была разорвана с обеих сторон, и, протерев линзы, мы смогли взглянуть сквозь них. Алекс изучил их в свете фонаря, затем предложил посмотреть мне.

Каждая из линз содержала картинку. Но я не могла разобрать, что это за изображения.

– Есть мысли? – спросил Алекс.

– В общем-то, нет.

– Знаешь, что я думаю? – Он снова взял футляр и направил на него луч фонаря, чтобы просветить линзы насквозь. На противоположной перегородке появились расплывчатые изображения. Он подвигал импровизированный проектор туда-сюда, и картинки сдвинулись, но четче не стали. – Это голограммы.

– Возможно, – кивнула я. – Пусть Белль разбирается.

Алекс сунул футляр в карман.

– Черт побери, жаль, что они не вели нормальных записей. Неплохо, если бы кто-нибудь из них оставил рукописные заметки о том, что здесь происходило. – Он раздраженно фыркнул. – Можешь представить, сколько такое может стоить?

Угу. Люди никогда не задумываются о будущем.

– Мы не одни, – сообщила Белль.

Мы поспешили на мостик, но ничего не увидели.

– Похоже, это беспилотный аппарат.

– Что такое беспилотный аппарат? – спросил Алекс.

– Неофициально их называют «ищейками». Они полностью автоматизированы и обычно используются в качестве зондов.

– Его кто-то здесь оставил?

– Оставил здесь или доставил сюда.

– Чейз, я хотел спросить, мог ли он долететь сюда самостоятельно.

– Совершить прыжок вслед за нами? Нет. Подобных технологий не существует. Специалисты утверждают, что это невозможно.

– Значит, либо кто-то случайно оказался здесь, либо…

– Либо кто-то знает про «Искатель». Белль, что он делает?

– Приближается.

– Расчетное время?

– Около одиннадцати минут. Кстати, он движется с большой скоростью. Похоже, идет на столкновение.

Мы переглянулись, и я вспомнила о наноботах для обустройства парков.

– Белль, запускай двигатели. Алекс, будем исходить из того, что у него враждебные намерения. Лучше вернуться на корабль, пока он не прибыл сюда.

Убеждать Алекса не пришлось. Быстро покинув мостик, мы устремились к шлюзу, миновав несколько коридоров. Пока мы неуклюже барахтались в невесомости, Белль сообщила мне плохую новость:

– Он нас засек.

– О чем это она? – спросил Алекс.

– У него есть наводящий луч. Он взял нас на прицел и теперь последует за нами, куда бы мы ни направились. Он запросто может приблизиться к нам на любое расстояние.

– Придется уйти в прыжок.

– Будь у нас восемь часов, мы могли бы его совершить.

Мы промчались через шлюз и оказались на корпусе «Искателя».

– Вероятно, это бомба, – сказал Алекс.

– Возможно. Но бомба не требуется. Ему достаточно хорошенько врезаться в нас, и конец.

Мы перепрыгнули на «Белль-Мари».

– Расчетное время – чуть больше восьми минут, – сообщила Белль.

– Давай посмотрим, что там, – сказала я ей, вваливаясь на мостик и глядя на монитор.

Оказалось, что незваный гость совсем невелик – несколько линейных двигателей и основной модуль с черными ящиками впереди. Но он был достаточно крупным, чтобы полностью вывести нас из строя.

– Какова скорость приближения?

– Тысяча восемьсот километров в час.

– Угу.

Он двигался так, чтобы врезаться прямо в лоб «Искателю».

– Чейз, почему бы не воспользоваться СПУ? – предложил Алекс.

Имелась в виду система предотвращения угроз – излучатель, предназначенный для уничтожения каменных глыб или льдин, которые представляли опасность.

– Нет, – ответила я. – В ней есть защитный модуль, не позволяющий стрелять по кораблям или технике.

– Его можно отключить?

– На это потребуется время, которого нет.

– Что же делать? Ты сказала, что нам от него не оторваться.

– Смотри и учись, босс. Смотри и учись. – Я села в кресло, пристегнула ремни и знаком велела Алексу сделать то же самое. – Белль, передай мне управление.

Лампочки на панели изменили цвет.

– Готово, Чейз.

«Белль-Мари», управляемая мной, двинулась вперед, вдоль корпуса «Искателя» и навстречу «ищейке».

– Расстояние двести десять километров, – сказала Белль.

Нос «Искателя» украшали алые солнечные лучи. Я заняла позицию на линии между пришельцем и этими лучами.

– Эти штуки служат для охоты за астероидами, кометами, любым космическим мусором, – сказала я. – Они не рассчитаны на борьбу с телами, способными двигаться самостоятельно.

– То есть мы…

– Будем сидеть и ждать. Когда он появится, отойдем в сторону, и он врежется в «Искатель».

– Неужели нет способа получше?

– Радуйся, что есть хоть такой.

Алекс взглянул на корабль:

– Он и так уже достаточно пострадал, куда уж больше. – Лицо его помрачнело. – Попадись мне только этот Болтон…

– Думаешь, это он?

– Кто же еще?

– Наверняка. Если ему удастся нас убрать, он сможет заявить права на «Искатель» и все остальное.

– Чейз, – сказала Белль, – он поворачивает. Похоже, на сто восемьдесят градусов.

На экране было видно, как наш преследователь разворачивается кругом, пока его сопла не оказались направлены в сторону «Белль-Мари». Затем сработали двигатели.

– Тормозит, – сказала Белль.

– Эта штуковина не так тупа, как я надеялась.

– О чем ты, Чейз? – спросил Алекс.

– Она уловила опасность. И замедляется.

Спрятаться было негде. Моргнули лампочки Белль.

– Что ты собираешься делать, Чейз? – спросила она.

– Думаю.

– При текущем отрицательном ускорении в момент сближения он будет двигаться со скоростью двадцать километров в час.

– Сообщи новое расчетное время, Белль.

– Десять минут сорок четыре секунды, если текущие условия не изменятся.

Что ж, по крайней мере, мы выиграли немного времени. Запустив маневровые двигатели, я развернула «Белль-Мари». «Ищейка» появилась в иллюминаторе прямо перед нами. Показав на нее, я предупредила Алекса, что мы уходим, и запустила главные двигатели. Мы начали ускоряться.

Алекс утер рот тыльной стороной ладони, но промолчал.

Я ускорилась до максимума. Нас с Алексом вдавило в кресла. «Искатель» остался далеко позади.

– Он увеличил мощность двигателей, – сообщила Белль.

– Тормозит изо всех сил, – объяснила я Алексу. – Полагает, будто мы пробуем проскочить мимо, и пытается замедлиться, чтобы вовремя среагировать.

– Если наше ускорение останется неизменным, – продолжила Белль, – в момент сближения его скорость составит одну целую и одну десятую километра в секунду.

– У меня вопрос, – сказал Алекс.

– Слушаю.

– Ты ведь собираешься повернуть в последнюю минуту и проскользнуть мимо?

– Да.

– А если эта штуковина повернет туда же, куда и ты?

– Маловероятно. Но это еще ничего. Вот если она сядет нам на хвост, оторваться от нее будет очень сложно. Не знаю, удастся ли вообще сделать это.

– Ладно.

– Поэтому с ней придется разделаться, пока она не врезалась нам в зад. Хочу тебя кое о чем попросить.

– О чем?

– Я сейчас ненадолго выключу двигатели, а ты возьми один из контейнеров и нагрузи его самыми тяжелыми артефактами из тех, что у нас есть.

– Хорошо.

Преследователя еще не было видно в иллюминатор, но изображение на мониторе все увеличивалось.

– Белль, возьми управление на себя, пока я не вернусь, – велела я.

– Есть, Чейз.

Я отстегнула ремни, взяла трос и скафандр и отнесла их в кают-компанию, где Алекс складывал в ящик артефакты.

– Держи, – сказала я. – Я сама закончу. Надевай.

– Зачем? – озадаченно спросил он. – Я что, должен выйти наружу?

– Поговорим потом.

Упаковав вещи, я плотно закрыла ящик. Алекс забрался в скафандр, и я прицепила к его поясу кусок троса длиной метра в полтора.

– Шесть минут, – сообщила Белль.

– Хорошо, – сказала я. – Отрубай гравитацию.

Она отключила гравитацию, и я подняла ящик:

– Пошли.

Я открыла шлюз, и Алекс вошел туда. Я передала ящик ему.

– Что мне с ним делать?

– Мы используем его, чтобы спасти свою задницу.

Закрыв люк, я вернулась в кресло и пристегнулась. Впереди наблюдалось яркое свечение.

– Это он, – сказала Белль. – Двигатели все еще работают.

– Хорошо.

– Пять минут.

– Алекс, ты меня слышишь?

– Говори громко и отчетливо.

– Начинай разгерметизацию.

– Уже.

– Хорошо. Прицепи трос к скобе. Нам не нужно, чтобы тебя вынесло наружу.

– Погоди минуту.

Свечение впереди становилось все ярче.

– Давай же, Алекс.

– Как работает эта штука?

– Это обычная защелка.

– Кажется, она неисправна.

– Тогда просто привяжись.

– Четыре минуты, – раздался голос Белль.

– Все, получилось.

– Дерни как следует. Убедись, что держится надежно.

– Все нормально.

Инстинкты подсказывали мне, что надо ударить по тормозам.

– Ладно. Через минуту давление снизится до нуля.

– Хорошо.

– Когда загорится зеленая лампочка на внешнем люке, открой его.

– Надеюсь, ты не хочешь, чтобы я швырнул в «ищейку» ящик с артефактами?

– А жить ты хочешь?

– Он по-прежнему нацеливается нам в лоб, – сказала Белль.

– Неужели больше нечем в него кинуть?

– Разве что умывальником, но времени на это нет.

– Две минуты, – сообщила Белль.

– Белль, подай питание на главные двигатели. Готовимся уходить.

– Давление нулевое, – сказал Алекс.

– Он по-прежнему нацеливается нам в лоб, – повторила Белль.

– Минута двадцать секунд, Алекс.

«Ищейка» все еще тормозила.

– Открываю внешний люк.

Шлюз находился с левого борта.

– Когда будешь выталкивать ящик, делай это аккуратнее. Не швыряй с размаху.

– Ладно.

– Нам нужно по возможности сохранить прежний курс.

– Ладно.

– Просто вывали его за борт. Когда сделаешь, скажи.

– Хорошо.

– Готов?

– Да.

– Давай.

Послышалось ворчание Алекса, затем его голос:

– Все, ящика больше нет.

– Прекрасно. Не пытайся закрыть люк, просто держись крепче. Маневр через десять секунд.

– Хорошо.

– Девять, восемь…

Единственной серьезной опасностью была та, на которую до этого намекал Алекс, – «ищейка» могла угадать мои намерения или быстро среагировать и сменить курс. Но я сомневалась, что такое возможно. Куда вероятнее было то, что я не рассчитаю расстояния и сама врежусь в проклятую штуковину.

– Четыре, три…

Двигатели «ищейки» продолжали работать на снижение скорости.

– Два…

Я запустила маневровые двигатели по левому борту, резко повернув вправо. Тотчас же сработали двигатели «ищейки» с левого борта, словно пытаясь повторить мой маневр, но было уже слишком поздно. Мы проплыли мимо, и ящик с артефактами угодил ей прямо в нос. Суммарная скорость составила примерно две тысячи километров в час.

Небо позади нас осветилось. Алекс стал жаловаться: мол, он никак не может поверить, что оказался на такое способен, и наверняка был способ получше. Сейчас, имея время на размышление, я сообразила, что мы могли наполнить контейнер водой. Что ж, ничего не поделаешь.

Мы совершили еще несколько маневров, желая убедиться, что никто нас больше не преследует.