— Вот и хорошо, что не придется в полицию тащиться, — сказала Дженни, выглядывая в окно — не приехал ли детектив Ференс.

— Хватит дергать занавеску, — сказала Карен. — Когда машина подъедет, мы и так услышим.

Дженни пожала плечами и плюхнулась на диван.

— Скорей бы все это кончилось.

— Это уж точно.

Карен смотрела во двор, где по-прежнему лил дождь.

Из-за дождя она, собственно, и позвонила лейтенанту Ференсу. Сначала Карен думала, что лучше подождать, пока вернется Арнольд Ричардсон. Это Дженни уговаривала ее не терять времени и скорее звонить в полицию. Решающим фактором стал дождь. Карен представила, как Грег ютится сейчас где-нибудь, вымокший до нитки. Она всегда очень беспокоилась о его здоровье. Всякий раз, когда шел дождь, Карен думала — как там сейчас Грег на своей стройке, не промок ли, не простудился ли. Грега это всегда очень забавляло. Он говорил, что она обожает беспокоиться по любому поводу. Сейчас многолетняя привычка сказалась вновь. Как бы скверно ни поступил Грег по отношению к ней, его все равно жалко: обвиненный в преступлении, которого не совершал, он прячется бог знает где, со всех сторон обложенный преследователями. В такую погоду порядочный человек должен сидеть дома. Ну, может, и не дома, но во всяком случае, в каком-нибудь приличном месте. Было бы нечестно по отношению к Грегу заставлять его мучиться еще два дня, пока вернется адвокат. Да, Дженни права — нужно действовать.

Дженни включила телевизор. Передавали комедийное шоу, и звуки записанного на пленку хохота действовали Карен на нервы.

— Милая, не могла бы ты выключить эту чушь, — попросила она.

— Я всего лишь пытаюсь скоротать время, — обиженно возразила Дженни.

— Я знаю, но этот идиотский шум…

— Ну ладно, ладно.

Карен посмотрела на конверт, лежавший на кофейном столике, и уже бог знает в какой раз спросила себя, правильно ли она поступает. Она постаралась принять кое-какие меры предосторожности. В подвальном помещении, где Грег устроил себе кабинет и обычно работал с документами, она отксерокопировала и газетную вырезку, и записку, а оригиналы спрятала в сейф. Если полицейскому копий покажется недостаточно, придется подождать возвращения Арнольда Ричардсона. Во всяком случае, она будет придерживаться именно такой линии поведения.

— По-моему, со стороны детектива Ференса очень любезно, что он согласился приехать к нам домой, — сказала Дженни.

Карен грустно улыбнулась:

— Иногда ты мне очень напоминаешь твоего отца.

— Это еще почему?

— Когда дела идут так, как ему хочется, он готов обожать весь мир. — Ну и что в этом плохого? — обиделась Дженни.

— Ничего. Просто вспомнила.

— Тебе ведь тоже детектив Ференс понравился, правда? Именно поэтому ты и позвонила ему домой.

— Я позвонила ему домой, потому что расследованием руководит он. Я не собираюсь показывать такие важные документы какому-нибудь дежурному из ночной смены.

— Детектив Ференс вел себя с нами вполне прилично, — упрямо заявила Дженни. — Особенно если сравнивать с остальными. Карен вздохнула:

— Ну может, и так. Но одно я знаю точно: скорей бы наступил день, когда я перестану общаться с полицейскими, даже с самыми приличными из них.

— С этим я полностью согласна. — Дженни поколебалась и добавила: — Но, думаю, это еще не скоро будет. Даже когда папа вернется, все равно ему придется долго разбираться с полицией.

Карен уловила в ее словах невысказанный вопрос и постаралась перевести разговор на другую тему.

— Знаешь, давай сейчас не будем ломать над этим голову.

Но Дженни было не так-то просто сбить с намеченного курса.

— Ты ведь разрешишь ему вернуться, правда? — спросила она.

Карен отвернулась и не ответила.

— Мама, ты должна это сделать! — воскликнула Дженни.

— По-моему, подъехала машина, — прошептала Карен.

Дженни бросилась к окну и прижалась лицом к мокрому от дождя стеклу.

— Наша ищейка уезжает, — сообщила она. — Вместо нее приехала другая машина.

Ну вот и все, подумала Карен. Она судорожно вздохнула и направилась в прихожую. Открыла дверь, увидела, что Уолтер Ференс вылезает из автомобиля.

— Он приехал, — сказала Карен дочери.

Дрожа от холода, Грег согнулся в три погибели и через дыру в заборе посмотрел на дом Уолтера Ференса. Еще в машине, на обратном пути из Дартсуича, его начал бить озноб, а после того как Грег оставил «Тойоту» на стоянке, ему стало еще хуже. Найти адрес лейтенанта Ференса оказалось нетрудно — достаточно было заглянуть в телефонную книгу, лежавшую в ближайшей будке. Но с каждой минутой Грег чувствовал себя все паршивее и паршивее. Сначала он думал, что во всем виновато пиво, выпитое на пустой желудок. Но от алкоголя кости так не ломит. Похоже, поднималась температура.

Грег разглядывал большой особняк, который попадался ему на глаза и прежде. Проезжая мимо на машине, он не раз думал, что такой замечательный дом прямо на глазах приходит в запустение. А ведь особняк явно знал и лучшие дни. Грег не раз представлял себе, как будет реставрировать это замечательное здание.

Морось пропитала всю одежду, дождевые капли стекали за воротник. Ныли все суставы, горло горело огнем, было больно шевелить веками. Грег вспомнил, как жена всегда заботилась о его здоровье, как она следила, чтобы в пасмурную погоду он не уезжал из дома без плаща. Карен не раз говорила, что без плаща под дождем обязательно простудишься. Вот он и простудился. Впрочем, сейчас это не имело никакого значения.

Грег плохо помнил, как доехал из Дартсуича в Бейланд. Все его мысли были заняты сногсшибательным открытием: теперь он знал, кто его враг. Но как быть дальше? Подъезжая к железнодорожной станции, Грег уже прикидывал, где будет ночевать. Мысленно перебирал стройки, заброшенные дома, которые могли бы укрыть его от непогоды. Внезапно он взглянул на это иначе, у него как бы открылись глаза. По сути дела, он прячется от того, кто и повинен во всех его несчастьях. Прячется, как какая-нибудь крыса. Запросто может подохнуть, забившись в щель. А ведь он ни в чем не виноват. И Грег с непоколебимой твердостью решил: будь что будет, но скрываться он больше не станет. Лучше встретить опасность лицом к лицу, чем бегать от нее и таиться.

Очевидно, в столь скоропалительном решении была повинна высокая температура. Так или иначе, через очень короткое время Грег оказался у забора дома своего врага. Свет в окнах не горел, машины во дворе не было. Судя по внешнему виду, хозяин отсутствовал.

План у Грега был примерно такой: он заберется в дом, застигнет Уолтера Ференса врасплох. Пусть лейтенант затрясется от страха, увидев, кто проник в его жилище. Грег выложит на стол все карты, скажет, что не намерен больше прятаться, пригрозит Ференсу разоблачением.

Что ж, если лейтенанта нет дома, придется его подождать. Рано или поздно вернется.

Перебравшись в кусты, Грег стал осматривать подходы к дому. Даже в темноте можно было разглядеть парадную дверь и черный ход. Еще одна дверь, из подвала, выходила во двор. Должно быть, она заперта, подумал Грег. Лучше всего, если форточка одного из подвальных окон окажется разбитой. Тогда можно будет просунуть руку и открыть задвижку изнутри. По опыту Грег знал, что рамы в таких окнах разбухшие и рассохшиеся. Даже при открытой задвижке справиться с таким окном будет непросто. В этом запущенном доме на стеклах наверняка толстенный слой пыли. И все же попробовать стоило.

Грег приготовился пересечь открытое пространство, но в это время дверь соседнего дома распахнулась, на крыльце в ярком пятне электрического света появился мужчина. Грег снова нырнул в кусты и затаил дыхание.

— Эй, Расти, куда ты задевался, чертов пес? — крикнул мужчина и прислушался, не раздастся ли в ответ собачий лай. Пес не откликнулся.

— Лилиан, ты выпустила собаку погулять? — крикнул мужчина, обернувшись лицом к прихожей.

Женский голос ответил что-то неразборчивое.

— Куда же он подевался? — сердито пробормотал мужчина, скрылся в доме и захлопнул за собой дверь.

Опять стало тихо. Грег внимательно осмотрелся по сторонам и быстро перебежал к дому. Подергал ручку подвальной двери. Увы, она оказалась заперта. Тогда Грег прополз вдоль фундамента и обнаружил окно, в котором выбитое стекло форточки было кое-как заткнуто тряпкой. Он вытащил тряпку, посветил фонариком, который позаимствовал из бардачка «Тойоты». Оконный засов проржавел и оброс паутиной. Придется повозиться. Грег просунул руку в форточку, уперся плечом в раму и изо всех сил потянул шишечку засова на себя. Каждый миллиметр давался с огромным трудом. Засов скрипел, но все же поддавался.

У Грега шумело в голове, подкатывала слабость, но он не сдавался. В конце концов засов открылся, но теперь еще нужно было сладить с рамой. Грег навалился на нее плечом, стараясь не шуметь. Пока он не думал, что будет делать, когда окажется внутри, — просто выполнял тяжелую и необходимую работу. Сцепив зубы и застонав от напряжения, он дернул изо всей силы вверх, и тогда рама сдвинулась с места. Грег облегченно вздохнул, но в следующую секунду замер от ужаса — сзади кто-то горячо дышал ему прямо в затылок.

Грег рывком обернулся и уставился в вопросительно-недоумевающие глаза здоровенного рыжего пса. Собака разглядывала его безо всякой враждебности. Если она стережет дом, проникнуть внутрь не удастся. Грег осторожно протянул руку, посветил фонариком на ошейник и прочел: «Расти. Ивовая улица, 27, Бейланд, штат Массачусетс».

Он облегченно потрепал пса по загривку.

— Ты у меня умница, Расти, — прошептал Грег.

Гладить собаку по теплой, пушистой шерсти было приятно. Грег на секунду даже прижался лбом к косматому боку, а Расти дружелюбно лизнул его в нос.

— Спасибо тебе, дружище, — сказал Грег. — Иди своей дорогой.

Но собака не собиралась уходить. Наоборот, она уселась и стала с большим интересом наблюдать, как Грег залезает в окно: сначала он спустил ноги, потом сполз на животе внутрь. С приглушенным звуком Грег приземлился на пол. Вот он и внутри. Грег вдохнул запах пыли и штукатурки, торжествуя победу. Оставшись в одиночестве, Расти утратил интерес к происходящему и умчался куда-то по своим делам. На Грега накатила волна изнеможения. Он засомневался, хватит ли у него сил осуществить задуманное. Перед глазами завертелись какие-то смутные образы, и Грег с некоторым отупением подумал, что в любую минуту может потерять сознание. Он потер ладонью пересохшие губы, встряхнул головой, чтобы отогнать забытье. Не засыпай, ни в коем случае не засыпай, приказал он себе, и это подействовало. Грег посветил фонариком, чтобы разглядеть подвал получше. Итак, здесь находилось логово того, кто вознамерился его погубить. На полу тут и там стояли лужи воды. Потолок нависал над самой головой. Повсюду валялись какие-то ржавые трубы, старая мебель. В темноте эти громоздкие предметы были похожи на спящих медведей. В углу Грег обнаружил шкаф, где на полках были расставлены банки с краской и скобяные изделия. Вдоль другой стены стояли картонные коробки. В подвале пахло пылью и плесенью.

Грег заставил себя выпрямиться в полный рост и чуть не ударился головой о балку потолка. Неподалеку стоял старый диван, на который была навалена груда грязных простыней. Светя себе фонариком, Грег стал пробираться среди всякого хлама. Ему попалось ветхое кресло, потом валяющийся на полу канделябр, целая коробка, набитая бланками налоговых деклараций. Нужно было найти лестницу, которая ведет наверх. Глаза Грега понемногу привыкали к темноте — за последние дни он привык обходиться без электричества.

Грега снова стал бить озноб, и он заклацал зубами. На улице было не холодно, несмотря на дождь, но Грегу казалось, что в природе царит арктическая стужа. На вешалке висела какая-то старая одежда — женские платья, рубашки, еще что-то. «Мне нужна куртка», — подумал Грег. Она поможет согреться. Он подобрался поближе к вешалке, обнаружил там несколько курток, теплые фланелевые рубашки. Выбрал одну, толстую, накинул на плечи. От рубашки несло чем-то затхлым, но зато в ней было тепло, как под одеялом.

Высмотрев лестницу, Грег направился к ней, но по дороге ударился головой о лампу. От неожиданности уронил фонарь и лишь чудом сдержал готовый вырваться крик. Фонарик ударился о пол и погас. Стало темно и тихо, как в гробнице. Шепча ругательства, Грег опустился на корточки и стал шарить по полу. Наверху без фонарика ему не обойтись — свет включать нельзя. Где же этот чертов фонарь, узкий металлический цилиндр? Пальцы Грега наткнулись на что-то гладкое и холодное. Человеческая кожа! Пять пальцев. Кисть руки! Задохнувшись от ужаса, Грег схватился рукой за сердце. И в этой темноте явственно было видно, что, прислонившись к стене, кто-то сидит на полу, раскинув ноги.