«ВХОД С КОЛЯСКАМИ ВОСПРЕЩЕН», — гласила написанная от руки табличка на дверях пиццерии «Тарантино». «Ладно», — подумала Кили и взяла Эбби на руки.

— Идем, — прошептала она и, оставив коляску на тротуаре под навесом, толкнула дверь.

В узком, как коридор, помещении ее встретили запахи чеснока, томатного соуса и плавленого сыра. За одним из разбросанных тут и там пластиковых столиков сидели два подростка, за другим — мужчина, перед которым стоял бумажный стаканчик и лежала газета. Кили прошла к прилавку, держа на руках Эбби. За прилавком никого не было, но из-за обшитых стальным листом дверей, ведущих на кухню, доносились громкие переругивающиеся голоса — мужской и женский.

При обычных обстоятельствах Кили стала бы вежливо ждать, ну, может быть, откашлялась бы достаточно громко, чтобы на нее обратили внимание. Но в этот день она не могла ждать.

— Эй! — позвала она. — Может мне кто-нибудь помочь?

Голоса в кухне смолкли, из-за дверей вышла миниатюрная хорошенькая женщина с вьющимися волосами в белой футболке и длинном фартуке с именем «Джина» на нагрудном кармашке. Ее лицо с высокими скулами тотчас же осветилось приветливой улыбкой при виде ребенка.

— Добрый день. Что вам принести?

Кили набрала в легкие побольше воздуха.

— Честно говоря, сегодня я не собиралась ничего заказывать. Меня зовут Кили Уивер, и я ищу вашего разносчика — человека, который доставлял пиццу в мой район несколько недель назад. Могу я узнать, кто это был?

Женщина моментально насторожилась.

— Минуточку. — Она повернулась к дверям кухни и неожиданно громко заорала: — Пэтси, поди сюда!

Высокий смуглый мужчина вышел из кухни.

— Ну, чего? — проворчал он, не глядя на Кили. — Что тебе надо?

Джина кивнула в сторону Кили.

— Можешь поговорить с этой леди? Она спрашивает про Уэйда.

Пэт окинул Кили недоверчивым взглядом.

— А что он сделал?

— Ничего он плохого не делал, — поторопилась заверить его Кили. — Просто мне нужно кое-что у него узнать.

— О чем? Тут замешана полиция?

— Нет-нет, не беспокойтесь…

— Нам неприятности не нужны, — стоял на своем Пэт.

— Я понимаю. Дело в том, что одна моя соседка заказала пиццу, и разносчик нашел ее дом не без труда. Все это случилось в тот самый вечер, когда мой муж погиб в результате несчастного случая.

— Погиб?! — взвизгнула Джина. — Что это значит? Он попал под машину? Это Уэйд его задавил? О господи…

— Да нет же, он не имел к этому никакого отношения. Просто моя соседка сказала, что разносчик сперва попал не по тому адресу, и я подумала, что это мог быть мой дом. Я надеялась: вдруг он что-нибудь видел? Или кого-нибудь…

— Не понимаю, — нахмурилась Джина. — Что видел?

Кили покраснела. Мужчина и женщина смотрели на нее с подозрением.

— Послушайте, это личное дело. Я должна задать ему вопрос. Это не имеет никакого отношения к его работе.

— Его здесь нет, — отрезал Пэт.

— Может, назовете мне свое имя? — предложила Джина. Пэт бросил на нее грозный взгляд, но она сделала вид, что не заметила. — Я передам ему, чтоб он вам позвонил.

Кили пересадила Эбби на левую руку, а правой начала отыскивать в сумке блокнот и карандаш.

— А он скоро придет? — спросила она.

Джина взглянула на Пэта. Он был мрачнее тучи.

— Точно не знаю.

В этот момент звякнул дверной колокольчик и в пиццерию вошел неряшливого вида мужчина со стриженными ежиком волосами. Он был в черной футболке с белой надписью «ПИЦЦА «ТАРАНТИНО» на груди. Тяжелые веки придавали ему полусонный вид.

— Я вернулся, — устало объявил он, прошел к автомату с содовой и всунул в щель пару монет. В лоток скатилась красная жестянка. Мужчина взял ее, снял крышечку и сделал глоток. Джина и Пэт опасливо глядели на него. — Вы не против? — спросил он. — Мне надо малость передохнуть.

— Это Уэйд? — спросила Кили.

Джина и Пэт переглянулись. Потом Джина заговорила:

— Эй, Уэйд! Эта леди тебя ищет.

Мужчина повернулся и заморгал, глядя на Кили, все еще державшую Эбби на руках. Потом неожиданно загоготал, вскинув руки, словно в знак капитуляции.

— Эй, это не моя! Я тут ни при чем.

Эту идиотскую шутку Кили пропустила мимо ушей, а Джина поморщилась и покачала головой.

— Она хочет кое-что у тебя спросить.

Пэт что-то проворчал себе под нос и отправился назад в кухню.

— Давайте покороче! — прокричал он из-за дверей. — Пиццу надо развозить!

Уэйд глотнул еще содовой и стукнул банкой по столу.

— Что вам от меня надо, леди? У меня перерыв. Вам что, доставили пиццу с салями вместо вегетарианской?

Кили поняла, что вряд ли ей удастся от него многого добиться.

— Несколько недель назад, — начала она, — вы доставляли пиццу в район бульвара Седармилл. Я там живу. Девочка из дома напротив заказала пиццу в тот вечер, и она сказала, что разносчик перепутал адреса.

— Ну и что? Пицца остыла? — Он покачал головой. — Нет, ну это же надо?! Некоторые люди меня просто убивают!

Кили сделала вид, что ничего не слышала.

— В тот вечер в моем доме произошел несчастный случай. Мой муж… утонул в нашем бассейне. Я хотела узнать, каким образом воротца бассейна оказались открытыми…

— Ничего я не знаю про ваш бассейн! — огрызнулся Уэйд.

— Ой, я слыхала об этом в новостях! — воскликнула Джина. — Какой ужас!

— Я вовсе не хочу сказать, что вы имели к этому какое-то отношение, — упрямо продолжала Кили. — Я просто подумала: может быть, вы зашли именно в мой дом по ошибке…

— С какой стати мне заходить в ваш дом?

— Нас все время путают с этими нашими соседями, — терпеливо растолковывала Кили. — У нас фамилии похожи и номера домов. Наша фамилия Уивер, а их — Уорнер…

Уэйд нетерпеливо взмахнул рукой.

— Давайте ближе к делу.

— Я хотела бы знать, если вы заходили к нам, может быть, вы что-нибудь видели? Или кого-нибудь?

— Кого?! — вскричал он. — О чем вы говорите?

Это был явно не самый сообразительный и наблюдательный парень. Кили совсем пала духом.

— Я точно не знаю. Может быть, постороннюю машину у подъезда… Вы помните тот вечер, когда попали по чужому адресу?

— Да почем мне знать? Я пиццу каждый божий день развожу. С тех пор уж, поди, мильон штук доставил. Когда это было? Какой это дом?

Кили назвала ему дату и адрес, постаралась поподробнее описать свой дом. На секунду ей показалось, что в его в глазах промелькнуло узнавание.

— Вы вспомнили? — спросила она с надеждой.

Глазки Уэйда забегали.

— Я не уверен. Это мог быть и другой дом. Я не помню.

Кили вздохнула.

— Кто-то оставил воротца бассейна открытыми. Я уверена, это вышло случайно, но я должна знать, как именно это произошло.

— А вы спрашивали своих друзей: может, к вам кто-то заходил? — пришла ей на помощь Джина.

Тем временем Уэйд продолжал искоса следить за ней настороженным взглядом из-под полуопущенных век.

— Я уже спрашивала всех, кого могла, — вздохнула Кили. — Мой муж был адвокатом. Я думала, это мог быть какой-нибудь клиент, но этот путь завел меня в тупик.

— А почему это так важно — как воротца оказались открытыми? — продолжала Джина.

Кили начала осторожно подбирать слова.

— Видите ли, все решили, что виноват мой сын. И он… он этим очень расстроен. А я точно знаю, что это не он оставил воротца открытыми.

— Да, не повезло, — вздохнула Джина.

— Вы говорите, ваш муж утонул? В смысле умер? — спросил Уэйд.

— Да, — тихо ответила Кили.

— И вы хотите знать, не приходил ли к нему кто-нибудь в тот вечер?

— Я должна знать! — воскликнула Кили.

Уэйд кивнул и постучал по столу жестянкой из-под содовой.

— А вознаграждение есть?

— Эй, скотина! — заорала на него Джина. — Помоги леди!

Уэйд картинно вздохнул и покачал головой.

— А мне откуда знать? Я ничего не знаю.

— Я с радостью… заплачу за эту информацию, — сказала Кили.

Уэйд взглянул на нее, прищурившись.

— Дайте мне ваш телефон. Вспомню что-нибудь — позвоню.

Кили заколебалась. Ей не хотелось иметь дело с этим скользким типом. Ей претила сама мысль о том, что придется назвать ему свое имя и номер телефона. Но, может быть, этот человек что-то знает и не хочет говорить при своих работодателях. Скрепя сердце она написала свое имя и телефон на листке и протянула ему.

Тут Пэт Тарантино позвал Уэйда из кухни.

— Иду, иду, — проворчал Уэйд. — Не ори, штаны потеряешь.

Он швырнул жестянку в урну и пошел на кухню. Кили проводила его взглядом и шепотом обратилась к Джине:

— Может быть, мне не стоило давать ему мой номер?

Джина вздохнула и ответила, стараясь не встречаться с ней взглядом:

— Думаю, все будет в порядке.

— Мне кажется, вы не очень-то в этом уверены, — заметила Кили.

— Не стану вам врать: у него уже бывали неприятности. Даже в тюрьме сидел.

— О боже!

— Я не хотела, чтобы Пэтси его нанимал, но Уэйд — приятель его друзей, если вы меня понимаете. Пэтси не мог им отказать, ну а нам нужен был разносчик. До сих пор все было в порядке.

— А что он сделал? — спросила Кили. — За что он сидел в тюрьме?

— О, я не помню. Но не беспокойтесь, это было не убийство и не изнасилование, иначе мы не посылали бы его разносить пиццу.

— Надеюсь, что нет.

— По-моему, это было связано с наркотиками. Ну, как бы то ни было, удачи вам. Надеюсь, вы найдете то, что ищете.

Кили поблагодарила ее, вынесла Эбби на улицу, усадила в коляску и покатила ее на стоянку, где оставила «Бронко». Открыв багажник, чтобы спрятать коляску, она заметила рядом фирменный фургон пиццерии, работающий на холостых оборотах. Стоило ей взглянуть на машину, как водитель включил скорость и фургон с визгом сорвался с места.