Кили постучала в дверь комнаты Дилана.

— Да! — крикнул он.

Она открыла дверь и заставила себя улыбнуться ему.

Дилан снял наушники и посмотрел на мать.

— Что хотел детектив на этот раз?

— Ничего особенного, — отмахнулась Кили. — Детали разные уточнял. По поводу смерти мисс Чейз.

— Мам, у тебя совсем больной вид. Что случилось?

— Да нет, просто голова болит. Послушай, родной, у меня появилась отличная идея.

— Чего? — с подозрением спросил он.

— Ну, я подумала… Раз тебе надо написать о Верховном суде, почему бы нам не съездить в Вашингтон? Это всего полтора часа езды отсюда. Ты, я и Эбби. Снимем где-нибудь комнату и пойдем на экскурсию в Верховный суд! Это придаст твоему сочинению… солидности, понимаешь? Достоверности. Ты мог бы сделать снимки, я могла бы тебя сфотографировать на фоне суда…

— Мам, я же не в пятом классе! И мне не надо писать сочинение «Как я провел летние каникулы».

— Знаю. Но мне все-таки кажется, что это было бы отлично. Ты мог бы поговорить с людьми, которые там работают. Ты же сам сказал, что тебе нужны хорошие отметки. В конце концов, это всего лишь небольшая поездка. Что, собственно, ты имеешь против?

Дилан пристально посмотрел на нее.

— Я не могу. Завтра у меня встреча с доктором Стоувером.

— Я ее перенесу, — бодро откликнулась Кили.

— Мам, я устал, — пожаловался он. — Я не хочу никуда ехать.

Она знала, что он устал. У него были темные круги под глазами, он казался ей вялым с тех самых пор, как вернулся домой. Но она должна была увезти их отсюда.

— Отдохнешь в машине. Мы возьмем с собой твое лекарство.

— Спасибо, мам! Вечно ты печешься о моем здоровье.

Его горький сарказм вызвал слезы у нее на глазах.

— Я всегда стараюсь делать то, что идет на пользу моим детям, — хрипло прошептала Кили.

— Что случилось? — нахмурился Дилан.

— Ничего не случилось! За последнее время столько всего случилось плохого, что я просто решила сменить обстановку. Почему тебя это удивляет?

Дилан смотал шнур наушников и выключил проигрыватель.

— Ты никогда раньше так не делала.

Кили торопливо вытерла слезы и всхлипнула.

— Чего я не делала?

— Не убегала.

Она уже собиралась возразить, но осеклась, вспомнив, что решила всегда говорить ему правду. По крайней мере — насколько возможно.

— Послушай, Дилан, я не прошу тебя съездить со мной на Аляску. Речь идет всего лишь о короткой поездке в Вашингтон. Неужели я прошу слишком многого? Я знаю, что ты устал. Я бы не просила, но это действительно очень важно.

— Почему? — спросил он упрямо. — Объясни, и я поеду.

— Ладно. — Кили судорожно вздохнула. — Дилан, скоро случится… нечто ужасное. С одним из наших знакомых. Я не хочу быть в этом замешанной. Ничего не хочу знать. Я предпочитаю оказаться подальше отсюда!

— О ком ты говоришь? Что должно случиться?

— Пока я ничего больше не могу сказать. Поверь мне, очень скоро ты сам все узнаешь.

— Просто скажи мне, о ком речь, — заупрямился Дилан.

— Дилан…

— Да ладно тебе, мам!

Кили заколебалась. Ей было хорошо знакомо это непримиримое выражение на лице сына. Можно было не сомневаться: он не уступит. «Ладно, — подумала она, — все равно бесполезно оттягивать неизбежное. Дилан так и так скоро узнает. Полиции много времени не понадобится, чтобы добраться до истины».

— Это Лукас, — сказала она. — Доволен? Это Лукас.

— И что же с ним будет?

— Я думаю, его арестуют.

— Тот легавый из-за этого приходил?

— Нет, — ответила Кили, — он был здесь… по другому поводу.

— А за что его арестуют? Это серьезно? Какое-нибудь адвокатское мошенничество?

— Нет, Дилан, это вопрос жизни и смерти. Все, хватит с тебя. Больше я ничего не скажу. А теперь я хочу, чтобы мы как можно скорее уехали. Можешь ты хоть раз обойтись без споров? Неужели тебе так трудно поверить мне на слово? Просто поверь мне и уложи свои вещи.

— Ладно, — вздохнул Дилан. — Твоя взяла.

Эбби заснула в своем детском сиденье еще до того, как они выехали на автостраду. Дилану Кили разрешила запускать любые компакт-диски, лишь бы музыка не разбудила сестренку. Это отвлекло его: отпала необходимость разговаривать.

Мотель «Долли Мэдисон» расположился в Александрии, тихом пригороде Вашингтона, известном старинными зданиями времен колониальной Америки. Было уже темно, когда Кили въехала на стоянку.

— Выглядит очень мило, — заметила она. — Ресторан, крытый бассейн, джакузи, кабельное телевидение, коктейли в баре под живую музыку…

— Клево, — кивнул Дилан. — Четыре старпера играют «Путники в ночи».

Кили ответила натянутой улыбкой.

— Хорошо, коктейли мы пропустим.

— Тут никого нет, — заметил Дилан, скептически оглядывая почти пустую стоянку.

— Сейчас не разгар сезона, — напомнила Кили. — Ну, так что? Остаемся здесь?

Он равнодушно пожал плечами.

— Как скажешь.

— Ладно. — Она выключила мотор. — Я сниму для нас номер. Присмотри за Эбби.

Через несколько минут Кили вернулась с ключами от двух смежных комнат, отвела машину на парковку прямо перед дверью номера и вручила Дилану ключ от его комнаты. Хоть он и ворчал всю дорогу, ему польстило, что у него будет своя комната в мотеле, и теперь он жаждал как можно скорее ее обследовать. Открыв дверь, он сбросил на пол рюкзак и вернулся к машине, чтобы помочь Кили выгрузить вещи. Кили расстелила у себя на полу одеяло и поместила на него Эбби с ее игрушками. Сама она опустилась на кровать. Дилан сел на вторую кровать напротив нее.

— Как тебе твоя комната? — спросила она.

— Точно такая же, как эта. Хочешь посмотреть?

Кили покачала головой.

— Не сейчас. Я немного устала. Потом посмотрю.

Дилан сочувственно посмотрел на мать.

— Хочешь, принесу нам по содовой со льдом?

Кили благодарно кивнула. Он вдруг показался ей таким взрослым: готовый прийти на помощь молодой человек.

— Это было бы здорово. Ты знаешь, где машинка для льда?

— Найду, мам. — В его голосе уже слышалось нетерпение.

— Деньги нужны? Посмотри в моей сумке.

— У меня есть, — отказался Дилан. — Сейчас вернусь.

Кили поймала его руку, когда он проходил мимо.

— Спасибо, родной. Спасибо за все.

Дилан отмахнулся.

— Когда вернусь, пойду поплаваю. Посмотрим, что тут у них за крытый бассейн. И джакузи.

— Там наверняка полно микробов, — с беспокойством заметила Кили.

— Ну, конечно! Обязательно подцеплю что-нибудь заразное, заболею и умру.

— Иди уж, — улыбнулась она, — неси содовую. Не забудь свой ключ.

Что-то раздраженно бормоча, Дилан скрылся за дверью, а Кили устало вытянулась на кровати и закрыла глаза. Эбби продолжала мирно играть на одеяле. «Это была удачная мысль — приехать сюда», — подумала Кили. В мотеле было тихо, спокойно. Здесь она отсидится, ее не затянет в водоворот скандала, ей не будут задавать миллион вопросов. Ее не заставят доносить в полицию, что ее свекор — единственный друг и несгибаемый защитник, — вероятно, виновен в убийстве. При одной мысли об этом ей делалось дурно. «Сколько времени понадобится полиции? — спросила себя Кили. — Когда они обо всем догадаются? Наверняка это будет очень скоро».

Лукас… Она всегда восхищалась Лукасом, считала его едва ли не лучшим из людей. Но в тот самый момент, как Фил Страттон произнес слово «инсулин», для нее оно стало чем-то вроде ключа к шифру. Первым ее побуждением стало позвонить Лукасу и потребовать объяснений, но она сразу поняла, что не сможет этого сделать. Она была не в состоянии снова слушать ложь — на этот раз от Лукаса.

Голова Кили пульсировала болью. Перед ее глазами встал тот день, когда они с Лукасом вошли в квартиру Прентиса и увидели царившую в ней чудовищную разруху. Она до сих пор вспоминала выражение ужаса и растерянности, застывшее на лице Лукаса, пока он оглядывал жалкие обломки жизни своего сына. Он побледнел, его прошиб пот, ему пришлось сбросить на пол какие-то тряпки с одного из стульев, сесть и сделать себе укол инсулина. Кили отчетливо помнила компактный набор, состоящий из шприца и ампулы инсулина, который он вынул из кармана плаща. Она помнила, как он привычным движением закатывает рукав и вкалывает иглу в вену. Ей пришлось отвернуться — она не хотела этого видеть. Она и сейчас не хотела ничего видеть, но отвернуться не могла.

Кили было очень трудно себе представить, как Лукас — добрый, чуткий, щедрый Лукас! — колет Морин иголкой. «За что? — спрашивала она себя. — Что заставило его так поступить?» Он нарядил ее в свадебное платье и усадил в машину. Завел двигатель. Во всем этом чувствовалась беспощадная решимость, с которой Кили никак не могла примириться. Бог свидетель, ему не за что было любить Морин Чейз. Сама Кили тоже ненавидела Морин за все, что она сделала с ее семьей. И все же… Морин была живым человеческим существом, и она не заслуживала… Морин имела право на свою исковерканную жизнь. А ее убийца повел себя так, словно был вправе решать, как и когда оборвать эту жизнь.

Кили прикрыла глаза рукой. Хорошо, что они сейчас далеко от Сент-Винсентс-Харбора. Она ничем не сможет помочь Лукасу, но, по крайней мере, ей не придется быть свидетельницей того, как кто-нибудь из полицейского департамента или из судейских вспомнит, что Лукас страдает диабетом. Ее не окажется рядом, когда будут найдены бумаги на столе Джози Фьоре, когда полиция поговорит с Джулианом Грэмом и всплывет имя Вероники. А тогда станет ясно, что все это имеет отношение к смерти Марка. Кили не понимала, каким образом взаимосвязаны эти события, но была уверена, что связь существует. Если уж ей эта связь очевидна, полиция наверняка ее найдет. И эта связь приведет к Лукасу…

Кили не сомневалась: Лукас наверняка знал, что его будут подозревать. Он же юрист! Он не мог не понимать, что цепочка улик приведет к нему. И все-таки он пошел на это. Как будто ему было все равно, что будет дальше, лишь бы только убить Морин. Но почему?..

Стук в дверь заставил Кили вздрогнуть, но она сообразила, что это, наверное, Дилан: просто у него руки заняты содовой и ведерком со льдом, вот он и не может вставить ключ в дверь. Она поднялась, перешагнула через игрушки Эбби и открыла ему.

Галогеновые фонари заливали автомобильную стоянку призрачным серебристым сиянием, в воздухе сеялся мелкий дождь. За порогом, опираясь на трость, стоял Лукас. Он протянул свободную руку и придержал дверь открытой.

— Кили, — сказал он, — можно мне войти?