Сознание возвращалось трудно – сквозь непонятную плотную пелену, без единого луча света, но зато наполненную странным переливающимся шумом, сквозь непроницаемую толщу чего-то тяжелого и скользкого, сочетающего в себе ледяной холод и испепеляющий жар одновременно. Лишенный своего "я", потерявший память, слепой и оглохший, Гуров бессмысленно барахтался в этой неуютной тьме, и один лишь древний инстинкт помогал ему, указывая путь к возвращению. Если бы не эта природная сила, дремавшая где-то в подсознании, Гуров бы, вероятно, погиб. И если бы те, кто напал на него, не действовали в такой спешке…

Но до осознания этого Гурову было еще очень далеко. Пока он только еще начинал чувствовать. Сначала тело, а потом давящий холод снаружи и жар, который необъяснимым образом помещался внутри и буквально разрывал грудь.

Спасаясь от этого кошмара, он все активнее заработал руками и ногами, завертелся вьюном и обнаружил, что неподатливое пространство вокруг начинает расступаться, выпускает его из своих липких объятий. Он удвоил усилия, помчался куда-то вверх и вдруг оказался свободен.

В полном одиночестве он качался на поверхности воды, все еще не понимая, как здесь оказался и что с ним происходит. В его легкие со свистом рвался свежий воздух, и огонь, пожиравший его изнутри, быстро исчезал. Гуров сделал несколько глубоких вдохов, кружа по воде, и наконец окончательно пришел в себя.

Его бил озноб и немилосердно трещала голова, но способность мыслить уже вернулась к нему, и Гуров постепенно начал понимать, что произошло.

Итак, он оказался за бортом. Об этом недвусмысленно свидетельствовало бескрайнее морское пространство вокруг и нависающий над водой силуэт корабля, который с этой точки показался Гурову необычайно огромным. На корабле горело множество огней, но все они неуклонно удалялись в черную бездну ночи, и Гуров понял – еще минута, и будет поздно.

Он открыл рот, чтобы крикнуть, но из глотки у него вырвался только бессильный хрип. Бешено заколотило в висках – должно быть, по черепу ему приложились от души.

Гуров с бессильной яростью наблюдал, как уходит от него махина теплохода. Он ничего не мог поделать – сейчас у него едва хватало сил держаться на воде. Даже если бы он мог кричать, вряд ли этот крик услышали бы на "Гермесе".

Гуров припомнил слышанные им рассказы о дельфинах, которые спасают утопающих. В действительности ничего похожего не наблюдалось – даже паршивая сардинка не плескалась поблизости. Возможно, своим падением Гуров распугал всю рыбу вокруг.

"Гермес" между тем неотвратимо удалялся, и Гуров сквозь головную боль мучительно попытался хотя бы в общих чертах припомнить карту Средиземноморского побережья – все шло к тому, что ему придется добираться до этого самого побережья вплавь.

В другое время это звучало бы как анекдот – Гуров и сам бы с удовольствием посмеялся, – но теперь ему было не до смеха. Он припомнил еще одну историческую деталь – от моряков былых времен не требовалось умения плавать: видимо, все упавшее за борт сразу же списывалось. Одиночные заплывы по морям почему-то не поощрялись. Может быть, не было удачных примеров?

Размышляя на исторические темы, Гуров вдруг заметил, что к нему медленно дрейфует какой-то посторонний предмет. Охваченный надеждой, Гуров подплыл к нему и с ликованием убедился, что это пробковый спасательный круг с четкой надписью "Гермес" по периметру. Первым делом Гуров обеими руками вцепился в круг, и уже только потом до него дошло, что сам по себе этот круг здесь появиться не мог. Кто-то заметил, как Гуров упал с теплохода, – в этом не было никакого сомнения.

Факт был достаточно приятный, но он к тому же означал, что в перспективе Гурова может ожидать и куда большая удача. Вряд ли его спаситель ограничится только тем, что сбросит спасательный круг, – разумный человек в таких случаях поднимает тревогу.

В том, что он имеет дело именно с таким человеком, Гурову пришлось убедиться очень скоро. Качаясь на волнах, он вдруг заметил, что "Гермес" как будто замедлил ход, а на палубах его происходит какая-то суета. Превозмогая боль, Гуров поплыл по направлению к судну.

Вскоре стало совершенно ясно, что его заметили, – на судне происходил аврал. На воду спускали шлюпку, лучи мощных прожекторов обшаривали пространство вокруг теплохода, на всех палубах горели огни, и едва ли не все пассажиры толпились у борта, вглядываясь в окружающую их тьму.

Вся эта деятельность происходила, видимо, в соответствии с инструкциями, довольно толково и слаженно, но Гурову казалось, что прошла целая вечность. Он быстро терял силы и, когда к нему наконец подплыла шлюпка, самостоятельно уже взобраться в нее не смог – его, как ребенка, на руках втащили матросы. Он упал на просмоленное днище и отключился.

Как его доставили на палубу "Гермеса", Гуров не помнил. Однако, очнувшись, сразу же попытался встать и куда-то отправиться. Члены команды и поднятый с постели судовой врач воспрепятствовали этим попыткам и, несмотря на протесты, унесли Гурова на носилках в лазарет.

Там он сразу же получил какой-то укол и немного успокоился. Лежа на койке, он равнодушно рассматривал низкий потолок, пока к нему с тыла не подошел доктор в марлевой маске и резиновых перчатках и, заглядывая в затылок, не сказал весело:

– Знаете что? Хочу вас сразу обнадежить – если у вас нет внутреннего кровоизлияния, то вам просто чертовски повезло. Я перед тем, как устроиться на эту посудину, работал преимущественно в нейрохирургии – так что вы попали по профилю.

– Я даже не надеялся на такую удачу, – сумел выдавить из себя Гуров.

– Ну вот видите, – еще больше обрадовался доктор. – У вас даже речевая функция нисколько не нарушена. Это внушает оптимизм. Конечно, мы немедленно свяжемся с берегом и постараемся в самое ближайшее время определить вас в надлежащие условия, но пока суд да дело, я сам займусь вами…

Если у Гурова и имелись какие-то возражения, то он не стал их высказывать. Даже на вопрос врача, каким образом ему удалось получить такую черепно-мозговую травму, он предпочел промолчать. Вообще Гуров внезапно почувствовал себя смертельно уставшим и больным. Он стоически вытерпел все процедуры, которым подверг его доктор, а потом, накачанный лекарствами, уснул под успокаивающий гул машинного отделения.

Когда он наконец открыл глаза, в иллюминатор напротив било веселое утреннее солнце, а где-то на палубе играла музыка. В лазарете, кроме Гурова, никого не было.

Он попробовал сообразить, как себя чувствует, и пришел к выводу, что чувствует себя довольно неважно, но все-таки значительно лучше, чем вчера, когда сражался с пучиной.

Что-то давило ему на голову, и, ощупав ее, Гуров убедился, что сверху он по самые брови весь забинтован. Тогда он попытался сесть. Это ему удалось, хотя ощущения при этом появились довольно муторные. "Интересно, каким инструментом мне вчера приложили? – подумал он. – Держу пари, что рукояткой пистолета. Могли бы и поудачнее – должно быть, как всегда, спешка подвела. Понадеялись по русскому обычаю на авось, то есть в данном случае на море, которое, как известно, умеет хранить тайны, но в этот раз почему-то подвело…"

Гуров прилег обратно на подушку и снова потрогал повязку на голове. Вырубили на самом интересном месте! Как же узнать, что там происходит на судне? Хоть бы навестить кто пришел – все равно теперь вся конспирация пошла прахом.

Пока он так размышлял потихоньку, дверь лазарета слегка приоткрылась, и внутрь проникло какое-то миниатюрное существо, по самые пятки закутанное в безразмерный медицинский халат. Существо прошмыгнуло к койке и бесцеремонно уселось рядом с Гуровым. И тут он увидел, что из халата выглядывает знакомая взлохмаченная голова. Бедовые, с рыжеватым огоньком глаза смотрели сейчас с необычной тревогой.

– Арина! – растроганно произнес Гуров. – Как говорится, лучше поздно, чем никогда, правда?

Досадливо махнув рукой, совершенно утонувшей в необъятном рукаве, Арина сердито сказала:

– Эти доктора такие дураки! Не хотел меня пускать! Слава богу, я все-таки сумела растолковать ему, кто есть кто. Еще бы у него хватило совести не пустить меня! Женщину, которая дала тебе жизнь!

– Вообще-то жизнь мне дала моя покойная мама, – осторожно напомнил Гуров. – И потом, я не припоминаю, с каких пор мы перешли на "ты". Что все это значит?

– Ты все такой же занудный! – обрадовалась Арина. – Значит, ничего страшного не случилось! А насчет жизни, извини, ты ошибаешься. То есть я не отрицаю твою маму, но я дала тебе вторую жизнь! На данном историческом отрезке акт очень серьезный!

Гуров приподнялся на локтях.

– Так это ты?.. – недоверчиво спросил он. – Круг… и все такое?

– А ты решил, что тебе его бог послал? – иронически проговорила Арина. – Как кусочек сыра? Да если бы не я, съели бы тебя акулы, как пить дать!

– Здесь нет акул, – сказал Гуров. – Но как все случилось?

– У тебя надо спросить, – заявила Арина. – Я сама ничего не знаю. Вообще-то ты меня напугал до полусмерти – даже не знаю, как это я вчера не описалась! Иду как дура к нему на свидание, ничего такого не ожидаю, тишина… Хорошо, у меня слух хороший: когда тебя по башке огрели, я сразу поняла – что-то неладно, и дальше не пошла. Они меня не видели. А я-то их видела отлично!

– Ты видела, кто это был?!

– Ну, не сразу, – поправилась Арина. – Сначала я видела только тени – там опять кто-то додумался свет в коридоре вырубить. Но я почему-то моментально почувствовала, что это тебя убить пытаются. Поэтому я ни секунды не мешкала. Они, как только тебя через борт перевалили, сразу разбежались, и я спокойно сумела бросить вниз круг…

Она вздохнула, вытерла тыльной стороной ладони глаза и продолжила жалобным тоном:

– Вообще-то я дрянь, конечно! Я должна была прыгнуть за тобой следом. Ведь ты мог сразу камнем на дно уйти. Но тут я сплоховала – во-первых, плаваю я не очень… А во-вторых, что бы мы с тобой стали потом делать – даже на круге? Я решила положиться на судьбу и побежала искать кого-нибудь из команды – они же должны давать команду "Человек за бортом"! Надо сказать, что они сработали чисто – не стали ломаться, выяснять: "А вы нас не морочите, девушка?" – сразу взялись за дело.

– Понятно, – вздохнул Гуров. – Спасибо тебе. Я тебе и правда жизнью обязан… А вот насчет самобичевания – это ты зря! Если ты плаваешь плохо, то наверняка ныряешь совсем никак. Шлепнулась бы пузом о воду – вот тебе уже два трупа. Ты все совершенно правильно сделала. Меня не так просто убить, как может некоторым показаться… Я вот себя ругаю – такая вчера комбинация намечалась, а я все запорол. Не ожидал, что они напролом пойдут.

– Между прочим, когда я моряков на ноги подняла, – сообщила Арина, – ваши друзья тоже на палубу выскочили.

– И что же?

– Я этому, важному, все объяснила, и он сразу куда-то исчез. А друг ваш Крячко – тот до последнего момента по палубе метался. Он бы и за борт прыгнул, да только его два матроса удержали – по приказу капитана, я сама слышала. Вот такие дела, товарищ оперуполномоченный!

Гуров смущенно почесал нос. Ему было приятно, что столько людей беспокоятся и заботятся о нем, и одновременно брала досада, что сам он в такое горячее время выбыл из строя.

– Послушай, Арина, – нерешительно сказал он. – Я понимаю, что ты сейчас переполнена впечатлениями, но мне хотелось бы все-таки спросить… Ты что-то узнала у своего друга? Я имею в виду имя человека с рыжими волосатыми руками. Кстати, его не было вчера поблизости от моего бесчувственного тела?

– Только и было у меня время смотреть, кто там отирается вокруг твоего тела! Я же говорю, они сразу разбежались как тараканы. Один здоровый, топал как слон, а второй… Вот второй, знаешь, на этого рыжего, пожалуй, похож… Только темно было, да они еще специально в тени держались. Нет, не спрашивай меня – не знаю! Могу тебе только одно точно сказать – того, с волосатыми руками, зовут Булавкин Валерий Семенович. Он у Сапко секретарем-референтом работает. Это мне Лешка сказал. Только я в тонкости углубляться не стала – ты ведь сам велел, чтобы я лишнего языком не болтала… А правда, что тебя собираются на встречном корабле опять в Афины отправить? – неожиданно закончила она.

Гуров едва не подскочил на своем ложе.

– Откуда ты это взяла? – ошарашенно спросил он.

– Мне сказал доктор, – объявила Арина. – Я решила, если так получится, то я еду вместе с тобой!

– Только этого еще не хватало! – возмутился Гуров. – Кормилица нашлась! Выбрось это из головы, слышишь?! И ни в какие Афины я, разумеется, не поеду! Эти фантазии пусть твой доктор оставит для другого.

– Это не мой доктор, это твой доктор, – сказала Арина. – Я-то ведь не болею.

– Я тоже не болею, – сердито буркнул Гуров. – А если мне лишний раз дали по голове, это ничего не значит. У меня голова привычная. Знаешь, сколько по ней били?

– Догадываюсь, – с невинным видом ответила Арина. – Только что ты мне-то объясняешь? От меня тут вряд ли что зависит.

– Я и доктору то же самое скажу! – разгорячился Гуров.

– Ну и дураком будешь, – безапелляционно заявила его спасительница. – Тогда он тебя точно отправит. Потому что у тебя сейчас вид человека, который заговаривается… Ты, кстати, правда себя хорошо чувствуешь?

– Нормально я себя чувствую, – проворчал Гуров, однако пыл его при этом заметно угас, и он опять откинулся на подушку.

– Вот и хорошо, – заботливо сказала Арина. – Так и скажи доктору, что чувствуешь себя нормально. Улыбнись ему и попроси кушать. Тогда он поймет, что имеет дело с выздоравливающим, а не с человеком, у которого мозги набекрень. В общем, я сейчас убегаю, а ты будь паинькой. – Она вдруг наклонилась и, к великому смущению Гурова, деловито и беззастенчиво чмокнула его в щеку. Потом вскочила и, помахав завернутой в бесконечный халат ручкой, выпорхнула за дверь.

"Вот попали, на ровном месте да мордой об асфальт! – в отчаянии подумал Гуров. – Может, и правда, того… в Афины рвануть? От греха…"

Ему требовалось время, чтобы прийти в себя после такого волнующего визита, но, похоже, сегодня у него не было особого выбора. Буквально через пять минут после ухода Арины в коридоре послышался странный шум, а потом в лазарет по-хозяйски вломился какой-то мощный человек. Впрочем, он сразу же остановился у входа и, почтительно придерживая дверь, равнодушно посмотрел на Гурова.

– Ну, это уже слишком! – в сердцах сказал тот.

Он узнал в человеке грубияна-охранника по фамилии Шильцов, с которым они не сумели найти общего языка при первой попытке Гурова проникнуть на застекленную галерею. Разумеется, за все это время их отношения никак не могли стать теплее, и поэтому такое странное явление Гуров встретил с откровенной неприязнью. Его даже подмывало послать Шильцова как можно дальше, но, к счастью, Гуров вовремя сообразил, что и его оппонент пришел сюда не по своей воле.

Следом за ним в распахнутую дверь с привычно самоуверенным и властным видом шагнул не кто иной, как господин Сапко собственной персоной. Он был без галстука, в белой расстегнутой рубашке с короткими рукавами и в просторных светлых брюках. На загорелом запястье свободно болтались дорогие часы на платиновом браслете. Серые, почти бесцветные глаза его с любопытством обшаривали лежащего на постели Гурова, а сам он на ходу выговаривал преследующему его по пятам доктору:

– Я и без вас все знаю, милейший! Если увижу, что мое присутствие тягостно для больного, я, разумеется, уйду! А свои амбиции придержите пока! Если сильно интересуетесь, вам потом все объяснят… А сейчас оставьте нас вдвоем. Это дело государственной важности. Все, разговор закончен!

Гуров видел, как Шильцов вытеснил побледневшего от унижения врача за дверь. Теперь они остались в каюте вдвоем с Сапко.

Тот немного постоял, монументально нависая над Гуровым, посверлил его грозно-веселым взглядом, а потом, решив, что эффект произведен достаточный, придвинул стул и уселся возле кровати.

– Ну что, полковник, – преувеличенно бодро спросил он. – Совсем раскис? Держи хвост пистолетом! И, главное, ничего не бойся – если понадобится, я для тебя любого врача выпишу. Прилетит прямо сюда – в голубом вертолете! – И он довольно рассмеялся, хотя глаза его при этом оставались снисходительно-равнодушными.

– А не боитесь, что вместо врача прилетит киллер с пушкой? – спросил Гуров. – У вас, я так понял, это запросто.

– У кого это у вас? – нахмурился Сапко. – Да ты хоть знаешь, с кем говоришь?

– К сожалению, знаю, – сказал Гуров. – Не сработало ваше инкогнито. Да разве дело во мне? Я-то узнал, можно сказать, последним – как обманутый муж в анекдоте. А вот ваши соратники про ваше путешествие, похоже, давным-давно вызнали. Так давно, что успели и сюрприз приготовить…

Сапко поморщился.

– Представь себе, знаю! – раздраженно сказал он. – Чего, спрашивается, я вдруг к тебе сюда приперся бы? Объяснил мне вчера твой подстраховщик – Баранов, что ли… Доводы веские приводил. Ну что скажу – молодцы! В общем-то не ваша это прерогатива была – о моей безопасности печься. Но вы же не знали – поэтому считаю, что винить тут вас определенно не стоит. Одно хочу сказать, полковник… – Он проникновенно заглянул Гурову в глаза и покровительственно хлопнул его по колену. – Одно хочу сказать – эту историю рекомендуется поскорее забыть. Тут, понимаешь, тебе не магазин взяли. Тут дело тонкое – политика! Этими двурушниками, само собой, займутся, но уже совсем другие службы, понимаешь?

– А что вы меня уговариваете? – удивился Гуров. – Паны дерутся, у холопов чубы летят – давно известный факт. Мне теперь мой чуб уберечь бы – что-то я его сегодня совсем не чую… Это вы своих холуев уговаривайте, чтобы они вас где-нибудь на теннисном корте не подстрелили.

У Сапко гневно дернулся желвак на щеке, но он сжал зубы и все-таки смолчал. Некоторое время ему понадобилось, чтобы переварить пилюлю, а потом он сказал скучным голосом:

– Короче, вернемся из круиза в Москву, дашь показания нашему дознавателю, а потом подписку о неразглашении. И чтобы ни одна живая душа… – Он грозно сверкнул глазами.

– В Москву, говорите? – не удержался Гуров. – А где же в таком случае, гм… оппоненты ваши? Неужели уже рыбам на корм пошли?

Сапко резко встал, оттолкнул ногой стул.

– У тебя, полковник, с головой даже хуже, чем я ожидал! Что ты несешь? Если бы не твоя травма, я бы с тобой по-другому…

Но внезапно гнев его прошел, и Сапко сказал другим, почти добродушным тоном:

– Не знаю, что ты себе вообразил! Все, кого мы подозреваем, находятся сейчас под домашним, так сказать, арестом – заперты в своих каютах. Да и куда им здесь бежать – деньги и документы у них временно изъяты. Вот так… Впереди их ждет расследование. И у них будет возможность защищать себя – все по закону. Но, по большому счету, это ведь исполнители, полковник! Корень зла гнездится совсем в другом месте, полковник. Но тебе ни к чему знать подробности. Меньше знаешь, крепче сон, как говорится.

– Но я хотя бы имею право знать, кто сидит у вас под домашним арестом, – упрямо сказал Гуров. – Чего ради я тут все это время дурачка играл?

– Да ты же все равно не знаешь этих людей! – удивился Сапко. – Ну, хорошо, я могу тебе сказать. Только это между нами… На теплоходе, насколько нам известно, замешанных в заговоре находится трое. Мой пресс-секретарь Стеклянская – с ней-то ты как раз общался весьма плодотворно, как мне сказали. Секретарь-референт Булавкин и еще один молодец из охраны – Самойлов. Это он пытался проломить тебе череп. Вот, пожалуй, и все.

– Но из-за чего сыр-бор? – спросил Гуров. – Кому вы на ногу-то наступили?

Сапко сделал непроницаемое лицо и кончиком мизинца потер глаз, точно убирая попавшую туда соринку.

– Гм, полковник, выражаясь вашим языком, мне постоянно приходится наступать на чьи-то ноги… – сказал он. – Могу сказать только одно. Сейчас мы реализуем довольно серьезную программу, чтобы поставить заслон неконтролируемому вывозу энергоносителей из страны. Когда она будет внедрена в жизнь, кое-кто почувствует очень ощутимый удар в области кошелька. В перспективе грядущих перемен этот кое-кто принял превентивные меры. К сожалению, приходится констатировать, что не все люди, которым я пытался доверять, оказались на высоте положения. Ты сам мог в этом убедиться. Деньги оказались для них важнее моего доверия… Ну что ж, посмотрим, получится ли у них в итоге положительное сальдо! Наверное, работать было бы легче, если бы можно было набрать команду из таких людей, как ты, например. – Сапко неожиданно улыбнулся. – Но таких людей уже расхватали другие ведомства. А то, может, подумаешь, а?

– Это называется начали за упокой, а кончили за здравие, – проворчал Гуров. – Нет уж, увольте, это не моя грядка. Я и вообще-то влип в это дело достаточно случайно. Кому-то показалось, что я немного похож на вашего убийцу.

– В самом деле? – заинтересовался Сапко. – Но почему ты? Почему не ФСБ, как можно было ожидать? Вообще, почему я ничего до сих пор не знал?

– Избыток конспирации, – ответил Гуров. – Вы слишком все засекретили. Это ваше инкогнито… Никто из нас тоже ведь не знал, кого именно мы ловим. Можно сказать, до самого последнего момента.

Сапко пожал плечами:

– Согласись, было бы странно, если бы я сообщал о своих планах широким массам. А этот круиз… О нем вообще знали очень немногие. Так было задумано. У нас тут ведется большая работа. По официальным же данным, я нахожусь сейчас во Флориде, на отдыхе, понимаешь, в чем фокус?

– В самом деле, фокус получился хоть куда! – усмехнулся Гуров. – Вы рассчитывали на немногих, а выяснилось, что их еще меньше.

– Примерно так, – согласился Сапко. – Это неизбежные издержки. Запомни, полковник, там, где много власти и много денег, рассчитывать приходится в основном на собственные силы! – он опять заговорил покровительственным поучающим тоном.

Гуров не удержался и заметил в ответ:

– Трудно сказать, хватило бы вам собственных сил, если бы на моем месте оказался тот, кого наняли. Скорее всего, тогда вы бы отправились за борт, а не я.

– Не преувеличивай! – небрежно сказал Сапко. – Это еще бабушка надвое сказала… Хотя я вовсе не хочу отрицать твоих заслуг. Ты заставил перевертышей раскрыться, а это уже немало.

Кажется, этот разговор уже начинал тяготить Сапко. Он удовлетворил свое любопытство, своими глазами посмотрев на человека, из-за которого размеренное течение его жизни закончилось таким скандальным переполохом, но ему вовсе не хотелось удовлетворять чужое любопытство.

– В общем, поправляйся, полковник! – сказал он, придавая голосу заботливые интонации. – Мы тебя обязательно поставим на ноги. Когда вернемся в Москву, никто и не догадается, что с тобой случилась эта маленькая неприятность. Всего хорошего!

Он двинулся к двери, и она сама собою раскрылась, точно поджидавший за ней Шильцов подглядывал в замочную скважину или вообще мог видеть сквозь стены.

Сапко ушел, но Гурову так и не удалось побыть в одиночестве – на смену визитеру сразу же явился корабельный врач, рассерженный и оскорбленный.

– Черт знает, что здесь происходит! – мрачно сказал он, приближаясь к постели пациента. – Еще один такой рейс, и я, наверное, пошлю все к черту! Что я, в сущности, теряю? Закройте же дверь, черт вас побери!..

Последнее громогласное замечание относилось еще к одному посетителю, который внезапно ворвался во владения доктора – ворвался так, словно он только что подавился костью и теперь нуждался в неотложной помощи. Это был Крячко.

На нем красовались белая майка с яркой надписью, туго обтягивающая крепкий торс, и новые белые джинсы, которых Гуров еще не видел – должно быть, Стас немного прибарахлился на берегу. Его заметно загоревшая физиономия выражала самое чистосердечное простодушие.

Приложив руку к сердцу, Крячко сказал умоляющим голосом:

– Виноват, доктор, но мне просто необходимо шепнуть этому человеку два слова! Буквально два! Это вопрос жизни и смерти… Мы же с этим товарищем коллеги, вы понимаете?

Доктор порывисто встал, едва не уронив стул, и сказал сердито:

– Все желают шепнуть больному два слова. И у всех вопрос стоит о жизни и смерти. Не понимаю, что здесь делаю я?! Коллеги! Надеюсь, завтра вы не уляжетесь на эту же самую койку? – И он в великом раздражении вышел, хлопнув дверью.

Крячко боязливо посмотрел ему вслед, подмигнул Гурову и сказал громким шепотом:

– А доктор-то прямо как в воду глядел! Ты еще не знаешь, а ведь, пока ты купался и устраивал весь этот цирк, в меня, Лева, стреляли!..