Едва на следующее утро Гуров появился в главке, как его сразу потребовал к себе генерал. Обменявшись рукопожатием, Орлов начал без предисловий:

– Знаю-знаю, уже в курсе. Еще один конец в воду. Но, откровенно говоря, разве ты предполагал что-нибудь другое? Эта братва очень не любит свидетелей. Им нужен был фургон, но никак не его хозяин. Но я позвал тебя не за этим. Хочу предупредить, чтобы ты никуда пока не уходил. Мне только что звонили от министра. Должны подъехать гости из далекой Австралии. Как будто бы у них есть для нас информация.

– Так, может, Крячко тоже стоит присутствовать? – обеспокоился Гуров.

Орлов, будто защищаясь, поднял вверх руки.

– Не вижу необходимости, – поспешно сказал он. – Лично ничего не имею против Стаса. Я к нему, слава богу, привык за столько лет. А вот иностранцы могут неправильно нас понять. Там, видишь ли, специально подбирали людей, которые учили русский, чтобы было полное взаимопонимание. А если Стас им что-нибудь эдакое вылепит, как это у него водится? Да еще этот его внешний вид… Они-то у себя привыкли в галстучках, рубашки по пять раз на дню меняют. Какое у них сложится впечатление о нашей милиции? В общем, лучше будет, если Стас потом подключится, когда они немного привыкнут…

– Крячко уже не переделать, – усмехнулся Гуров. – Зато русскому его учить не нужно, и понимает он все с полуслова.

– Это он когда хочет, тогда понимает, – уточнил генерал. – А когда не хочет, тогда он сам хуже любого иностранца.

– Ты несправедлив, Петр, – возразил Гуров. – Меньше всего Стас похож на иностранца. Даже когда делает вид, будто чего-то не понимает.

– Да ничего я против твоего Стаса не имею! – неожиданно с досадой сказал Орлов. – Просто не нравится мне этот визит. Толку из него все равно не получится, а под ногами эти господа путаться будут. И возразить нельзя – через голову лезут… Черт бы их побрал, миллионеров этих, со всеми их бриллиантами!

«Миллионеры» прибыли через полчаса в сопровождении чиновника из министерства – оба загорелые, улыбчивые и белозубые, одетые в одинаковые короткие дубленки и оба с непокрытыми русыми головами. Издали их можно было принять за близнецов. Русский язык они действительно знали, но в пределах стандартного учебника, и малейшее отклонение от академических норм ставило их в тупик. К тому же разговаривали они с чудовищным акцентом, не обращая внимания на падежи и склонения. Но в целом взаимопонимание состоялось.

Один из австралийцев представился Хью Батлером, другой Вэнсом Уоллером. Попросили не церемониться и обращаться к ним просто по имени. Сами они сразу стали звать Гурова – Лео, а генерала Орлова Питером. Генерал крякнул, но возражать не стал.

После очень недолгого обмена приветствиями и комплиментами перешли к делу. И здесь обнаружилось, что белозубые австралийцы отнюдь не собирались путаться под ногами. Наоборот – они с ходу выдали такую ценную информацию, что и генерал Орлов и Гуров одновременно подняли брови и многозначительно переглянулись. При этом нисколько не чванились и не набивали себе цену, рассматривая себя лишь в качестве консультантов при бесстрашных и всесильных русских детективах. Докладывал в основном Хью.

– Мы служба безопасности «Даймонд Филдс» серьезно располагать данными на человек, который в большой степени имеет интерес на наш алмазный бизнес, – сообщил он, по-домашнему разваливаясь в кресле. – На «Глаз Будды» в значительной степени. Мы полагали, что Россия не сфера влияния этого человека, но мы ошибся. Наш источник показал, что он искать контакты в Россия через свой теневой эмиссар. Мы получили данные слишком не вовремя. Как это… поздно. Эмиссар был здесь с визит три или четыре месяца раньше. Теперь он снова здесь. Мы имеем надежда, что ваша служба найдет возможность идти нам навстречу. Этот человек следует проследить.

– Вы хотите сказать, что в организации похищения алмаза подозреваете конкретного человека? – пряча волнение, спросил Гуров.

– Именно так, – сказал Хью и для убедительности энергично кивнул.

– И представитель этого человека находится сейчас в России?

– Он будет находиться сегодня, рейсом из Гамбурга, – уточнил австралиец. – Мы тоже прибывать оттуда – только вчера.

– А вы уверены, что этот человек прибудет именно сегодня? – спросил Гуров.

– Йес! – довольно улыбаясь, сказал Хью. – Информация совершенно достоверна. Такова наша миссия. Мы не повторять ошибок.

– Действительно, – пробормотал Гуров. – Зачем их повторять. И вы можете назвать имя этого человека? Я имею в виду организатора всей этой катавасии.

Австралийцы озабоченно переглянулись.

– Вы упомянули про… кота? – неуверенно спросил затем Хью. – Это какой-то русский термин?

Генерал Орлов трубно прокашлялся и, хмуря брови, сказал:

– Речь шла про организатора акции, господа. Коллега оговорился, – он сверкнул в сторону Гурова глазами. – А ты все-таки корректируй свою речь, дорогуша! С гостями разговариваешь!

Австралийцы вежливо все выслушали, а потом Хью разъяснил:

– Организатор – большой человек. Торговля оружием и электронным оборудованием. Филиалы на трех континентах. Хобби – драгоценные камни. Имеет великолепный коллекция и неоднозначная репутация, но перед формально законом чист. Он далеко. Он греческий подданный.

– Имя, значит, не хотите называть? – сказал Гуров. – Ну что ж, наверное, это тоже правильно. Не пойман – не вор, как говорится. До трех континентов нам все равно не дотянуться. Нам главное – со своими похитителями поскорее разобраться. Но имя-то эмиссара вы, я думаю, назовете? Он тоже греческий подданный?

– Тоже, да, – серьезно ответил Хью. – Но не только. Он имеет американский паспорт. Но в США с некоторых пор старается не появляться. Он занимался там раньше, как это говорится… промышленный шпионаж, и теперь имеет с этим проблемы. Его имя – Джейсон Такер.

– И вы уверены, что он летит в Москву по поводу похищенного бриллианта «Глаз Будды»? – озабоченно спросил генерал Орлов. – Может, ему просто на Кремль посмотреть захотелось?

– Не думаю, что хочет смотреть Кремль, – сказал Хью. – Он уже видел. Джейсон Такер дважды посещал вашу страну ранее, заводил связи для бизнес. Его будут встречать сегодня.

– Будут встречать? Кто? – удивился Гуров.

– Русские друзья, – объяснил Хью. – Такер давал телеграмма о встрече.

– И вы знаете, кому?

– Определенно – нет. Но мы имеем приблизительный список лиц, с кем Такер может иметь контакт в Москве. Мы вычислили этих людей на основании конфиденциальной информации, которую нам продал некто из окружения Такера. Один из этих русских станет встречать самолет. С большой долей вероятности. Такер предпочитает останавливаться в приватных домах.

– Очень предусмотрительно, – заметил Гуров.

– Очень, да, – согласился молчавший до сих пор Уоллер. – Трудно собирать информация. Можно иметь проблемы за нарушение неприкосновенности.

– Это уж точно, – проворчал генерал Орлов. – В последнее время у нас тоже похожие проблемы. Сплошная неприкосновенность.

Австралийские гости снова посмотрели на него с некоторым недоумением, но вопросов задавать не стали. Гуров решил, что пришла пора выяснять технические подробности.

– У вас, разумеется, имеется фотография господина Такера? – деловито поинтересовался он.

Хью улыбнулся и полез во внутренний карман. Достав пухлую записную книжку, он перебросил ее на колени Гурову.

– Здесь все, – любезно сказал он. – Можешь оставить себе, Лео.

Гуров не стал возражать. В записной книжке он обнаружил тот самый список русских друзей господина Такера – он был написан, естественно, по-английски и состоял из полутора десятков фамилий. Гуров не стал сейчас в него вникать. Все внимание он сосредоточил на цветных фотографиях, на которых в разных ситуациях был запечатлен рослый светловолосый мужчина с короткой боксерской стрижкой и энергичной нижней челюстью. Наверное, за его широкими плечами и в самом деле имелось спортивное прошлое. Большинство фотографий было сделано в теплых краях – на снимках вовсю зеленели деревья и сверкало солнце, а господин Такер был в рубашке с закатанными рукавами – господин Такер говорит по мобильному телефону, господин Такер выходит из здания почты, господин Такер на теннисном корте, господин Такер пьет пиво за столиком уличного кафе – Гурову стало даже немного завидно. Из окна кабинета был виден слежавшийся снег на крышах и серое небо. И все-таки господин Такер бросил все это южное великолепие и предпочел морозную заснеженную Москву. Дело, конечно, прежде всего, но действительно ли то же самое дело привело его сюда? Не ошибаются ли улыбчивые гости из далекой Австралии? Все-таки их страна находится так далеко от Европы – немудрено, если они что-нибудь и напутали. Но если вся их информация верна, то кто из «русского списка» может быть замешан в похищении драгоценного камня? Такой вывод напрашивался сам собой, но Гуров не хотел торопиться – то, что лежит на поверхности, не всегда оказывается верным. Во всяком случае, прежде всего следовало выяснить, кто из бизнесменов собирается встречать господина Такера в аэропорту.

– Нам понадобятся люди, – сказал Гуров Орлову. – Следить за перемещениями Такера.

– Шесть человек я тебе обещаю, – ответил генерал.

– Шесть человек мало, – возразил Гуров.

– Снимешь тех, кто торчит около «Арарата», – невозмутимо заявил Орлов. – И тех, кто караулит грузина. Я, как видишь, в курсе. Считаю, в данный момент вести наблюдение на этих объектах непродуктивно. Никуда эти ребята от нас не денутся. А активности от них сейчас ждать нечего. Ты их и без того хорошо припугнул.

– Это в том случае, если Нодар прямо не замешан в ограблении выставки, – возразил Гуров. – А если это не так, то снимать наблюдение – ошибка. Мы можем остаться ни с чем.

Орлов благожелательно, но чуть-чуть насмешливо кивнул в сторону вежливо улыбающихся австралийцев.

– Вот тебе товарищи дали вводную – работай! – сказал он. – Меня на самом высоком уровне заверили, что новая информация заслуживает самого пристального внимания. Тот неназванный господин, о котором шла здесь речь, на «Глаз Будды» уже давно положил свой глаз, извини за каламбур. У себя в Греции – или где он там обретается – он хочет быть чистеньким. А видимо, считается, что на российских просторах все возможно.

– Не так уж это и далеко от истины, – проворчал Гуров.

– За одним исключением, – поднял вверх палец генерал. – Нашу милицию обвести вокруг пальца невозможно!

Австралийцы уважительно молчали, пытаясь, видимо, постичь таинственную связь личного генеральского пальца с его же грозным заявлением. Министерский работник, который до сих пор держался в тени, счел нужным разъяснить скрытые от иностранцев нюансы.

– Петр Николаевич хочет сказать, что наша милиция – лучшая в мире, – мягко сказал он. – Мы привыкли добиваться намеченных целей, не жалея при этом ни сил, ни средств. В наших правоохранительных органах работают настоящие фанатики своего дела, и скоро вы, господа, лично убедитесь в этом… Сколько понадобится нам, Петр Николаевич, чтобы выйти на похитителей – неделю? – Он подзадоривающе мигнул генералу.

Однако эти ободряющие слова подействовали на генерала совершенно противоположным образом. Он заметно поскучнел, положил руки на стол и, стараясь не смотреть на Гурова, сказал неохотно:

– Ну, примерно неделю… А может, и чуточку побольше. Не все от нас одних зависит.

Неожиданно Гуров не стал протестовать против нереальных сроков, как того ожидал генерал, а, наоборот, поддержал эту идею.

– Вполне возможно, что и за неделю, – сказал он. – Если ваш эмиссар приехал действительно по поводу камня, то, не думаю, что он захочет здесь задерживаться. Установит контакт, договорится о цене, получит свое и постарается побыстрее покинуть страну. Скорее всего, в течение недели все и закончится. Если только…

– Если что? – насторожился министерский чиновник, а за ним и оба австралийца.

– Если только господин Такер нас не обманывает и «Глаз Будды» его действительно интересует, – сказал Гуров. – Я понимаю, что коллекционеры готовы на все, чтобы раздобыть очередной экспонат, но ведь может случиться и так, что в данном случае бриллиантом заинтересовалось какое-то иное, неизвестное нам лицо.

Австралийцы переглянулись и заволновались.

– Это невозможно! – с горячностью сказал Хью. – У нас достоверная информация.

– Такер – доверенное лицо, – вторил ему Уоллер. – Деловой человек. Он не приехал ради прогулка!

– Вдруг у него тут другие дела, – сказал Гуров. – Но допустим, вы не ошибаетесь. Однако может и так случиться, что продавец и покупатель не сойдутся в цене. Не такая уж редкая ситуация, кстати. В таком случае господин Такер уезжает несолоно хлебавши, а мы, в свою очередь, тоже остаемся с носом.

При этих словах австралийцы встревоженно переглянулись, а их лица вытянулись. Заметив это, генерал Орлов безнадежно махнул рукой и сказал:

– Господа, это непереводимый сленг. По-нашему – базар. Не обращайте внимания. Полковник Гуров целиком поддерживает предложенные условия и сроки. Будете работать непосредственно с ним. Предлагаю немедленно приступить к делу. На первом месте у нас – встреча господина Такера в аэропорту и выяснение личности встречающих. Детали операции обговорите с полковником Гуровым. Кстати, предлагаю вам, господа, целиком положиться на его опыт и интуицию. Работник он у нас выдающийся, можно сказать, легендарный… Одним словом, думаю, вы отлично сработаетесь.

Генерал поднялся и протянул через стол свою широкую крестьянскую ладонь, давая понять, что аудиенция окончена. Оба австралийских агента поспешно вскочили и, расплывшись в улыбках, принялись по очереди энергично трясти генеральскую руку. Товарищ из министерства, наблюдая за этой сценой, также довольно улыбался. Гурову показалось, что он видит кадры из старой хроники, где все люди доброй воли объединяются в едином порыве, чтобы сказать «нет» поджигателям войны. Полному благолепию мешал только усталый огонек в глазах генерала Орлова, который с огромным удовлетворением спихивал иностранцев на Гурова.

Как ни странно, сам Гуров ничего не имел против сотрудничества с австралийцами. Они показались ему довольно толковыми и незаносчивыми ребятами. К тому же они предлагали весьма правдоподобную версию похищения – казалось, осталось только протянуть руку и взять преступников. Все возражения, которые Гуров собирался выдвинуть по этому поводу, были лишь следствием его природной осторожности и желания рассмотреть ситуацию со всех сторон.

Генерал не позволил ему этого сделать, опасаясь, что Батлер и Уоллер не сумеют взять предложенный им языковой барьер, и, в сущности, был прав – не стоило с первой минуты забивать головы гостей сомнениями. Сначала нужно было посмотреть, как поведет себя в нашей стране господин Такер. Причем сделать это следовало без промедления – до прибытия нужного самолета оставалось два часа.

Гуров познакомил австралийцев со Стасом, лишний раз убедившись, что вечные опасения генерала насчет непрезентабельного вида полковника Крячко оказались, мягко говоря, преувеличены – посланцы далекого континента мгновенно сошлись с русским опером, признав в нем своего парня и настоящего мужика, которому к лицу и небрежность в одежде и простота в общении. Они даже с ходу пригласили его погостить в Австралии, чего, например, Гурову предложено не было. Крячко обещал подумать.

– Давайте пока думать про аэропорт «Шереметьево», – предложил Гуров. – Это гораздо ближе и актуальнее.

Для первого знакомства было решено ограничиться наличными силами – то есть поехать в аэропорт вчетвером. Разделились попарно – Хью Батлер сел в машину Гурова, а Уоллер составил компанию Стасу Крячко. Взять Такера под плотное наблюдение Гуров намеревался уже после того, как тот основательно бросит якорь в столице. Пока они даже не знали, кто является принимающей стороной.

По дороге в аэропорт Гуров попытался еще раз уточнить у Батлера, насколько австралийцы уверены в своей информации. Ему не хотелось гоняться за тенями. Но Батлер был категоричен.

– Мы не полиция, – сказал он Гурову. – Но знаем свою работу. «Даймонд Филдс» располагает значительными ценностями и вынуждена содержать службу безопасности. Профессиональный риск диктует такую необходимость. Но это себя окупает. Мы не ищем пропажу – мы ее предупреждаем. У нас свои секреты. Но информация о Джейсоне Такере абсолютно точна. Вы можете нам доверять, Лео.

– У нас есть поговорка – доверяй, но проверяй, – сказал на это Гуров. – Я опасаюсь только одного, если мы сосредоточим сейчас все усилия на Такере, а на бриллиант нацелились совсем другие люди, – мы все можем сесть в глубокую лужу. Сразу объясняю – «сесть в лужу» означает оказаться в дураках.

– Понимаю, – серьезно кивнул Хью. – Но вряд ли нам придется сесть… э-э… в лужу, как вы говорите. Дело в том, что рынок таких камней, как «Глаз Будды», очень узок. Практически его вообще не существует. Приобрести бриллиант можно только за очень большие деньги. Если денег мало, его можно украсть. Но потом его будет невозможно продать, понимаете? Это может сделать только человек, сумасшедший на таких вещах. Крейзи! Мы знаем такого человека, и Джейсон Такер работает на него. «Глаз Будды» похищен, и Джейсон Такер сразу в России. По-моему, это логично, Лео?

– Да, пожалуй, логика просматривается, – пробормотал себе под нос Гуров и спросил: – А если мы найдем алмаз, то будем должны передать его вам с Уоллером?

– Ну нет, – возразил Хью. – Здесь есть господин Стоковски. А по такому случаю, думаю, сюда прилетит глава фирмы. Мы всего лишь служба безопасности, Лео. Если мы сделаем свою работу, то получим премию всего лишь. Однако скажу вам по секрету – если все закончится благополучно, фирма будет иметь даже выигрыш. Это же бесплатная реклама, Лео! Думаю, что в этом случае вы также можете рассчитывать на вознаграждение от фирмы.

– У нас так не принято, Хью, – сказал Гуров. – Мы с такими явлениями боремся. Мы – государственная служба. Работаем за зарплату и еще за идею.

– Понимаю, – почтительно отозвался Хью. – Это прекрасно. Я уважаю русских. Они умеют работать за идею.

– Не всегда получается, – вздохнул Гуров. – И не у всех, надо признать… Например, те ребята, что похитили алмаз. Не исключено, что это преступление с самого начала финансировал ваш греческий коллекционер. Бандиты располагали иностранной аппаратурой для прослушивания телефонных переговоров и оружием. Все новое, с иголочки. Вы говорите, Хью, что Такер уже не раз посещал Россию? Мог он каким-то образом провезти сюда оружие и аппаратуру?

– Полагаю, мог, – ответил Батлер. – Такер имел контракты на поставку электроники. Небольшие партии – через подставную фирму. «Векслер электроникс». В случае проблем он оставался бы в стороне.

– Кто в России заключал эти контракты, не знаете? – поинтересовался Гуров.

– К несчастью, мы не располагаем этой информацией, – ответил Хью. – Доступа к документации мы не имели. Теперь фирмы «Векслер электроникс» уже не существует. Сожалею.

– Ничего страшного, – заметил Гуров. – Мы получим доступ к документации. Главное, чтобы Такера действительно встретили. Интересно знать, кому он здесь больше всего доверяет?