Фелисити

17:12

Мы летели и попали в очередную воздушную яму, отчего я вцепилась в ручку кресла. Тео предупреждал, что я не смогу сидеть, не испытывая дискомфорта, и сдержал обещание. Моя задница ужасно саднит, но я не хочу, чтобы он знал об этом.

— Ты в порядке?

Он сидит напротив, держа стакан виски в одной руке и сценарий в другой. Его темные волосы взъерошены, но все остальное в полном порядке. На одежде даже нет ни одной гребаной складочки. Вообще не существует никаких признаков того, что он провел два часа в своем кабинете, мучая меня в лучшем смысле этого слова. И это очень меня беспокоит. Он так же сексуален, как и я, но все же именно у меня выражение «меня хорошо оттрахали» на лице и именно я не могу сидеть в кресле.

— В порядке, — я старалась говорить спокойно и скрестила ноги, затем взяла в руку бокал вина, хотя и не хотела.

— Ты…

— Я боюсь высоты, — солгала я, прекрасно зная, что он собирался сказать о том, что я выгляжу, как будто мне некомфортно. Хорошо, он победил. Ему не обязательно постоянно об этом напоминать.

Тео рассмеялся.

— Я просто хотел сказать, что ты красивая.

Я посмотрела на него, и он вернулся к чтению сценария.

— Ты снимаешь этот фильм? — спросила я, надеясь отвлечь его и себя.

— Нет, я продюсер.

— Разве это не означает, что ты просто даешь им свои деньги? Разве ты не можешь делать это откуда угодно?

— Возможно, ты не заметила, но я очень разборчив в том, за что берусь. Если там указано мое имя, это должно быть сделано идеально.

— Сейчас мы говорим о твоей личной жизни или деловой? — спросила я, вытянув ноги и наблюдая за тем, как он смотрит на меня.

— Об обеих.

— Серьезно? Я думала, что любой девушке достаточно поиграть у тебя дома на фортепиано.

— Нет, любой девушке не достаточно. Да и женщине тоже. Только тебе, — сказал он, отложив сценарий, как будто ожидая, когда я брошу ему вызов, но я даже не знала, что сказать. К счастью, стюардесса подошла забрать наши бокалы.

— Сэр, мы вскоре приземлимся в Амблере.

Он кивнул, она одарила нас обоих короткой улыбкой и направилась обратно в переднюю часть самолета.

Волнуясь, я приподняла шторку иллюминатора. Так как сейчас май, в это время не так уж и темно. Но все, что я увидела, это зелень деревьев внизу.

— О чем этот фильм?

— О семейной паре, после окончания Второй мировой войны.

Я нахмурилась, обдумывая сюжет, и предположила, что концовка фильма будет мне не по душе.

— Без слез не обойдется, не так ли?

— Почему ты так думаешь?

— Место, время. Вряд ли будет счастливый конец.

Сценарий снова оказался в его руках. Он перелистывал страницы, пока не нашел то, что хотел.

— Не всегда будет солнце и радуга, Маргарет. Это причинит боль. Мир причинит нам боль. Я сделаю тебе больно. Ты сделаешь мне больно, но мы будем жить и помнить те времена, какими счастливыми мы были и какими счастливыми мы вновь однажды станем. Нет такого понятия, как счастливый конец. Существует просто конец, и я хочу быть рядом с тобой по пути туда. Счастливый, печальный, меня не волнует. Я просто должен быть рядом с тобой, потому что люблю тебя. Это и есть любовь. Так что садись в машину, — он закончил, поскольку самолет приземлился. Мое сердце екнуло, и я не уверена, причина в самолете или в нем.

Тео лишил меня дара речи на некоторое время. Отстегнув ремень безопасности, я встала и потянулась. Когда он взял меня за руку, я слегка подпрыгнула.

Я сжала свою сумочку. Пилот и стюардесса наблюдали за нами с трапа самолета, но я могла сосредоточиться лишь на прикосновении наших ладоней. Не впервые он держит меня за руку, но по какой-то причине сегодня я намного чувствительнее к этому жесту.

Нас ожидало два автомобиля. Один классический двухместный темное-синего цвета и с опущенным верхом, а другой — черный «Рендж Ровер» для наших чемоданов.

— Не возражаешь сначала заехать на съемочную площадку или ты устала? — Тео открыл для меня дверцу двухместной машины.

— После душа в самолете я чувствую себя отдохнувшей. Могу я увидеть сценарий? — сев на пассажирское сиденье, я посмотрела на страницы, которые он читал с тех пор, как мы покинули его офис. Но как только я собралась взять их, он убрал сценарий подальше от меня.

— Он что, совершенно секретен?

— Да. Но не по этой причине ты не можешь посмотреть его, — он сел за руль и снял галстук, положив его на мои колени.

— Ладно, и какова причина? — спросила я, когда он достал две пары солнцезащитных очков «авиаторов» из бардачка, отдал мне те, что меньше, и завел двигатель.

— Просто расслабься и наслаждайся, Фелисити. Ты увидишь сцены из него. Лучше, когда не знаешь, что произойдет. Зная тебя, вероятнее всего, ты перейдешь сразу к финалу.

Я нахмурилась, поскольку он прав. Надев очки, я откинулась на спинку сиденья и убрала волосы в сторону, чтобы они не слишком сильно растрепались на ветру.

— Ты же ничего не планировал на эту неделю, верно? Ты работаешь, а я просто наблюдаю и жду тебя в постели.

Он не ответил, что само по себе было ответом.

Мне следовало быть более осмотрительной.

17:22

Поездка была короткой. Большую часть времени я провела, наблюдая за тем, какое все вокруг красивое. Красивые южные особняки располагались рядами вдоль обсаженной деревьями дороги, пока мы не добрались до большого охраняемого комплекса, и я не увидела красивый белый дом. Охрана пропустила нас, после того как они заметили номерной знак, так что нам даже не пришлось останавливаться.

Территория была заставлена трейлерами, грузовиками с продуктами и аппаратурой. Тео объехал фонтан в центре подъездной дорожки и остановился с левой стороны дома.

— Мистер Дарси, — молодой, кроткий на вид мужчина в солнцезащитных очках с розовыми стеклами и взъерошенными волосами вышел из дома и быстро зашагал в нашем направлении с протянутой рукой. Хотя Тео не пожал ее, придурок.

— Они все еще доставляют проблемы? — спросил он настолько равнодушным тоном, что мужчина выглядел так, словно собирался описаться.

Он опустил руку, глубоко вздохнув.

— Мы уже сняли большую часть сцен…

— Скажи им отправляться домой. Они заменены, — ответил Тео, держа руки в карманах и оглядывая территорию. — Где парикмахер и визажист?

— Конечно, сэр, но заменены? Кем? — Тео начал идти, а мужчина следовал рядом с ним. Я пыталась сдержать смех, поскольку из-за разницы в росте и того, как мужчина вел себя, с нетерпением ожидая команды, он в некотором роде напомнил мне Добби из «Гарри Поттера».

— Мной, — ответил Тео и остановился, чтобы посмотреть на меня.

— Тео…

— И ею.

Впервые этот мужчина заметил, что я, в шоке и замешательстве, стою в нескольких метрах от них.

— Да, я вижу, — мужчина кивнул, посмотрев на меня.

Тео щелкнул пальцами перед ним.

— Я все еще жду парикмахера и визажиста.

— Конечно…

— Стойте, — я подняла руки, как будто это остановит их. — Пожалуйста, кто-нибудь может мне объяснить, что происходит?

— Иди, — сказал Тео мужчине, а затем сосредоточился на мне. — Мы снимемся в фильме.

— Я не подписывалась на это! Я не могу даже сыграть…

— Надеюсь, очень надеюсь, что это слегка унизит тех двух актеров. Они, кажется, ненавидят друг друга и отказываются работать вместе. Если они подумают, что их обоих заменяют, то, возможно, возьмут себя в руки, — сказал он.

Это хороший план, за исключением присутствия в нем меня.

— Все же, Тео, не уверена, что я…

— Ты должна будешь ругаться со мной. Кажется, там даже есть несколько сцен с пощечиной. Предполагаю, тебя обрадует этот факт? — усмехнулся он, качая головой.

Сама того не осознавая, я начала улыбаться. Черт побери. Стараясь изо всех сил сохранять хоть какое-то самообладание, я подошла к нему.

— Ну… я имею в виду, если ты нуждаешься в моей помощи, как я могу сказать «нет»?

Он наклонился ко мне и прошептал:

— Я нуждаюсь в твоей помощи, даже если мое лицо станет таким же красным, как твоя задница сегодня днем.

— Мистер Дарси, вот они! — крикнул мужчина, направляясь к нам с несколькими людьми. Тео обернулся, и встал рядом со мной.

— Леди и джентльмены, уверен, мистер Гамильтон сказал вам, что мисс Фелисити Харпер и я сыграем мистера и миссис Бошам.

Миссис Бошам?

— Пожалуйста, следуйте за ними, мисс Харпер. Мы принесем слова вашей роли, — мужчина, который, как я поняла, является мистером Гамильтоном, указал на команду.

Я улыбнулась, хотя мои нервы были на пределе. Они привели меня в трейлер, забитый одеждой времен Второй мировой войны. Ее было намного больше, чем я предполагала.

— Какие у тебя размеры?

Люди просто знают их наизусть?

— Я не знаю. Обычно ношу 42–44 размер.

Она посмотрела на меня секунду и взяла рулетку.

— Можешь поднять руки? Ладно, спасибо. Не уверена, что подойдет, но мы справимся. Отправлю Чарли поработать с твоими волосами, пока изменю некоторые платья.

Что теперь сказать? Она выставила все так, словно мое тело является проблемой. Затем она открыла дверь трейлера и сказала:

— Она вся твоя.

— Привет, — вошла женщина с короткими синими волосами и фотоаппаратом на шее. — Я Чарли. И займусь твоими волосами и макияжем. Надо же, они такие красивые. Мне нравится, что волосы такие длинные. С ними можно много чего сделать, не используя парик.

Чарли уже суетилась, выдвинув для меня стул. Сняв с шеи фотоаппарат, она достала плойку из своей сумки.

— Можем мы обговорить кое-какие основные правила? Например, пожалуйста, не обрезать и не красить мои волосы?

Она рассмеялась.

— Обещаю, что мы вернем тебя к твоему естественному состоянию, как только закончим. Садись. Режиссер попросил меня принести тебе сценарий первой сцены.

Сценарий огромен.

Я, как предполагается, должна запомнить все это, прежде чем выйти туда?

— Итак, где еще ты играла? — спросила Чарли. У меня появилось такое ощущение, что для начала она должна угостить меня ужином, чтобы именно так проводить своими руками по моим волосам.

— Нигде, — вздохнула я и подняла сценарий.

— Как ты оказалась здесь?

— Я продолжаю спрашивать себя о том же.

Ох, я собираюсь ударить Тео так сильно за это.

19:22

Я выгляжу как классическая степфордская жена.

На мне ярко-желтое платье с туго затянутой талией. Волосы завиты и приподняты в пучок в стиле кинозвезд тех времен, а макияж… я не могу выйти туда сейчас в таком виде. Еще бы добавить метлу, и я буду похожа на одну из женщин на тех нелепых плакатах 50-х годов, пытающихся одурачить всех, что работа по дому настолько очаровательна.

Я даже как будто слышу: «Посмотрите, леди, я нахожу время прихорошиться и еще наводить порядок в своем доме! Мой муж так гордится мной». Затем она кокетливо приподнимает ногу и улыбается.

— Мисс Харпер?

— Ох? Да, простите, — я сосредоточилась на мужчине в дверном проеме.

— Они ждут вас в гостиной. Только аккуратно с проводами на полу.

— Спасибо, — сказала я и вошла внутрь, где все прожекторы были сосредоточены… на гостиной по другую сторону от лестницы.

Там, у камина, сидел Тео, читая свои слова для роли. Его волосы разделены на пробор и так идеально зачесаны, что не выбивается ни одна прядь. Он надел темные круглые очки и заменил свой приталенный костюм на немного более свободный. Пиджак распахнут так, что виднеются подтяжки и цепочка карманных часов, свисающая с его нагрудного кармана.

Мне захотелось рассмеяться, но все равно он выглядит сексуально.

— Вы здесь, — сказал мистер Гамильтон, и все закончили подготовку. Впервые я поняла, что он режиссер, хотя так молод.

Тео наконец-то взглянул на меня. Он смотрел через эти свои фальшивые очки, и я не могла отвести от него взгляд.

— Мисс Харпер… нет, Маргарет, Маргарет Бошам, — мистер Гамильтон кивнул сам себе, — мистер Дарси сказал мне, что вы нервничаете. Не волнуйтесь, это все не реально. Ну, конечно, это не реально, но я имею в виду, не нервничайте. Мы лишь попробуем. Сомневаюсь, что это будет… я хочу сказать, уверен, что вы сделаете все великолепно, но это…

— Мистер Гамильтон, уверен, она понимает, — сказал Тео, не сдвинувшись со своего места у камина.

— Ладно, все по местам!

Я подошла к Тео и прошептала:

— Режиссер, кажется, нервничает больше, чем кто-либо еще.

Он не взглянул на меня.

— Это его первый фильм. Конечно, он будет нервничать, и это не твое место, Маргарет, так что вернись на кухню.

Наша сцена должна быть не на кухне.

— Осторожно, Эрнест. Именно там мы, женщины, держим ножи, — ответила я.

Уголки его губ приподнялись, когда я села в кресло. Иголка и платок с вышивкой уже ожидали меня. Команда по реквизитам вручила Тео стакан с жидкостью, похожей на виски со льдом, но скорее всего это был всего лишь сок.

От осознания того, что это не станут показывать, а также, что это первый фильм мистера Гамильтона, я почувствовала себя более расслабленной. Могу все испортить, но постараюсь изо всех сил. Я хочу исполнить эту роль.

Прокручивая реплики в голове, я уговаривала себя просто дышать.

Дыши, Фел… нет, Маргарет.

— И… ВНИМАНИЕ, МОТОР, НАЧАЛИ.

— Эндрю приезжал, — тихо сказала я, сосредоточившись на шитье у себя на коленях. Он пока молчал. — Я сказала ему, что тебя нет. Он был отчасти потрясен, что не видел тебя в городе. Где ты был?

Тишина.

Тео… Эрнест… выпил, глядя на огонь.

— Эрнест? Эрнест, ты…

— Я был… — наконец-то ответил он.

— Где?

Он вздохнул, допив свой напиток.

— Я иду спать…

— Эрнест, пожалуйста, поговори со мной, — я встала и подошла к нему, но он отступил.

— Мне нечего сказать.

— «Мне нечего сказать»? Когда ты начал говорить, как они? И посмотри на…

— Черт побери, Маргарет! — закричал он, бросив стакан так, что он пролетел мимо моей головы и разбился об стену. Я подскочила, и это было не наиграно. Наконец, он повернулся ко мне, его лицо было жестоким, а глаза злыми. — Когда ты уже поймешь, что тот мужчина, за которого ты вышла замуж, мертв?

— Не говори…

— Он умер на войне. Он умер, убивая мужчин и пытаясь вернуться к тебе домой. Он умер, Маргарет. Кого волнует, как, черт возьми, я говорю или провожу ли время с каким-то недоумком, который сбежал, вместо того чтобы сражаться! Мир не тот, что раньше…

— Прекрати! — закричала я, с силой ударяя его по лицу. — Ты не единственный, кто ушел на войну, Эрнест. Ты не единственный, кто видел весь этот ужас и потерял людей. Здесь тоже было трудно. Мы не смеялись и не объедались целыми днями, как ты, вероятно, думаешь. Война закончена. Все закончено. Так что вернись домой.

— Разве я уже не дома? — он стоял посреди гостиной с поднятыми руками. — Я дома, Маргарет…

— Нет, — я покачала головой и отступила. — Раньше ты говорил, что твой дом — это я. Дом для тебя — это означало быть рядом со мной. Даже если у этого дома не было крыши или стен, если я была здесь, ты был счастлив. Я ждала и ждала возвращения своего Эрнеста. Все остальные уже либо похоронили своих мужей, либо держат их в своих объятиях снова. Я не получила ничего из этого. Вместо этого ты пьешь и пьешь до тех пор, пока не отключаешься, ты не человек совсем… Будь ты проклят, Эрнест Бошам! Лучше бы ты умер.

Я вытерла слезы и свирепо посмотрела на него. У него осталась еще одна реплика.

В течение долгого времени он смотрел на меня, прежде чем наконец-то сказал:

— Ты права. Тогда позволь мне умереть.

Я подождала, пока он уйдет. Согласно сцене, я должна рухнуть на пол и плакать, но не сделала так. Заметив разбитое стекло, я достала платок и начала подбирать осколки один за другим.

— И… СНЯТО.

— Ай… — прошипела я, порезав палец.

— Мисс Харпер? — мистер Гамильтон бросился ко мне.

— Я в порядке. Глупая идея, да? Я просто не смогла сыграть…

— Нет, нет! — он усмехнулся, помогая мне подняться. — Думаю, это было блестяще! Маргарет, даже несмотря на то, что злится, все еще пытается собрать воедино все осколки Эрнеста. По правде говоря, вы умудрились сыграть эту сцену даже более символично. Как думаете?

— Я подумала, что этот чистый дом она хотела бы сохранить таким же, даже когда злится, — я пожала плечами.

Он задумался об этом на мгновение, но я добавила:

— Ваша интерпретация все же намного лучше.

— Что произошло?

Мы повернулись к Тео, который уставился на порез на моем пальце.

— Я в порядке. Мои творческие вольности сбились с пути, — ответила я и пососала рану.

— Мистер Гамильтон, сообщите мне, что завтра скажут актеры. Теперь мы уезжаем, — сказал он, взял меня за руку и повел к парадной двери.

— Тео, подожди. Я должна переодеться, — сказала я, когда мои ноги коснулись гравия снаружи дома.

Он ухмыльнулся, и я увидела похоть в его глазах.

— Еще нет.

Боже правый, эта ситуация завела нас обоих.