Фелисити
22:53
— Так, объясните еще раз, как это работает? — спросила я, цепляя карточку с номером тринадцать себе на платье в районе груди и направляясь вглубь особняка, заполненного людьми всевозможных возрастов и рас.
Для моей первой и единственной ночи на «Сладкой вечеринке», как они ее называют, Клео потратила почти два часа, завивая мне волосы и делая макияж. К счастью не переборщила и решила придерживаться естественности. Она выбрала розовое платье, а Марк надел джинсы, повседневную рубашку и пиджак. Видимо, это должно представить его молоденьким студентом колледжа. Он даже подумывал принести с собой альбом для набросков, чтобы добавить интриги. И при всем этом самое забавное заключалось в том, что они были больше взволнованы тем, что я наконец-то пришла с ними, нежели тем, что сами находятся здесь. Когда мы вошли внутрь, Марк подмигнул мужчине с длинными волосами, собранными в пучок. Он стоял в углу с пивом в руках рядом с восхитительной лестницей.
Марк старался держаться на некотором расстоянии от нас. Когда мы подошли к бассейну, он сказал:
— Итак, в основном на подобных вечеринках ты просто стараешься, чтобы тебя заметили. Обычно существует два типа людей, которые могут подойти к тебе. Те, кто строят из себя супер дерзких особ, что на самом деле не так уж плохо, кроме того факта, что придется слушать их речь о себе в течение многих часов. Большинство из них склонны быть деспотичными и могут отпугнуть других.
Ага, явно нет.
— Или?
— Или более старые и милые, которые как бы невзначай заводят с тобой разговор, — в это время Клео подпрыгнула и махнула рукой мужчине, которому должно быть уже около шестидесяти. Он похож на человека из голливудских шестидесятых. Хотя мне нравится его мягкая фетровая шляпа. — Если ты заинтересуешь кого-то сегодня вечером, он свяжется с тобой через веб-сайт. Так привлеки их внимание! Теперь, когда ты проинформирована, давайте встретимся через полчаса.
Клео зашагала в сторону танцпола под навесом, прокладывая себе путь до тех пор, пока не оказалась в центре, где на нее падал яркий свет.
— Удачи, — сказал Марк, направляясь к краю бассейна. Он скинул пиджак и положил его на стул, а затем снял рубашку, демонстрируя миру свой накачанный пресс. Потом снял обувь и джинсы и прыгнул в воду, тем самым заработав череду одобрительных возгласов и свистов.
Я почувствовала себя не в своей лиге. Они оба профессионалы в этом деле, и количество часов, денег, обуви и даже машин, которые у них есть, только подтверждает это. Марк и я шутили о том, что Клео больше не ворует, потому что нашла новый способ получить то, что хочет. Но я не хочу все это.
На долю секунды я задумалась о том, что было бы интересно снова исследовать мою дикую сторону, но сразу вспомнила, почему не позволяла себе такого. Случаются неприятности, когда я не контролирую себя. Тем же путем, каким пришла, я направилась обратно в дом, цокая каблуками по мраморному полу. Не могу уйти прямо сейчас, потому что все видели, как я приехала на машине Марка. Но это не значит, что я не смогу весело провести время.
Направляясь вверх по лестнице, провожу руками вдоль перил. Клео сказала, что дом принадлежит генеральному директору какой-то компании. В любом случае, дом прекрасен. Классические высокие потолки с белым потолочным плинтусом, а на стенах размещены огромные киноафиши фильмов шестидесятых: «Хороший, плохой, злой», «Психо», «Полуночный ковбой»… и они все продолжались и продолжались. Под впечатлением, завороженная ими, я уходила все дальше и дальше от лестницы вдоль по коридору до тех пор, пока не очутилась перед двойной дверью.
Я оглянулась, но никого не оказалось поблизости. Мои руки замерли над ручкой.
«Это просто дверь». Рядом никого нет, и я нахожусь в чужом доме посреди ночи.
Я нажала на ручку и вошла. Это оказалась просто комната с фортепиано. Я хотела захлопнуть дверь и забыть об этом, но не смогла. Это было так давно, что мои пальцы зудели от возможности поиграть снова.
Помню ли я?
От одной этой мысли глаза наполнились слезами.
Закрыв за собой дверь, я подошла к белому фортепиано. Я даже не обратила внимания, что окна комнаты выходят на бассейн. Все, что я видела, это инструмент, и все, чего хотела — играть. Скинув туфли, я бросила сумочку на пол и села. Подняла откидную крышку и провела пальцами по клавишам.
— Скучаешь по мне? — прошептала я, как будто это был мой старый рояль. Затем слегка улыбаясь, нажала на ноту «до». Закусив губу, глубоко вздохнула, ударила по клавишам, и музыка пронеслась вибрациями по моему телу. И вот так просто, все ощущения вернулись. Я играла быстро, медленно, громко, мягко, сердито. Играла, как раньше. Я чувствовала… чувствовала себя потрясающе.
Я понятия не имела, как долго уже играю, когда замерла на середине аккорда, убрав руки от клавиш. Часы издали звук, поскольку наступила полночь.
— Это довольно невоспитанно.
Подпрыгнув, я развернулась и увидела мужчину, одетого в черные брюки и черную рубашку, опирающегося на стену около окна.
Он не может быть настоящим. Слишком красив, чтобы быть реальным. Черные волосы, зеленые глаза, сверкающие от света, исходящего от окна. Первые несколько пуговиц его рубашки расстегнуты, обнажая шею и верхнюю часть накачанной груди. Я видела привлекательных мужчин и раньше, видела мужчин, которые знали, что являются таковыми, но он выглядел, как секс. Словно у него он только что был, и этот мужчина уже готов к следующему раунду, с которым точно справится.
— Прости, я не знала, что здесь кто-то есть.
Его пристальный взгляд блуждал по моему телу, а затем остановился на номере, прикрепленном к платью. Что-то изменилось в его глазах, словно я разозлила его чем-то. Он посмотрел в окно на других людей у бассейна.
— Ты ведь знаешь, что для того, чтобы кто-то захотел позаботиться о тебе, ему нужно увидеть тебя? — сказал он резче, чем должен был.
Осуждение. Вот, что я услышала в его словах.
— Во-первых, ты тоже на этой вечеринке. Во-вторых, я не нуждаюсь в том, чтобы кто-либо заботился обо мне. Справляюсь с этим сама с тех пор, как была ребенком. В-третьих…
— Если это правда, тогда почему ты здесь?
— Я не обязана перед тобой отчитываться, — я наклонилась, чтобы схватить свои туфли и сумочку. Не говоря больше ни слова, я направилась к двери. Он преградил путь, встав передо мной так близко, что я почувствовала пряный аромат его одеколона.
— В-третьих? — спросил он.
— Что?
— Последнее, что ты начала говорить до того, как я перебил тебя?
Дерьмо, я забыла.
— В-третьих, ты не в моем вкусе, — солгала я, обошла его и вышла из комнаты. Уверена, что слышала его смех, но гордилась собой.
Когда я спустилась вниз, сразу же увидела Клео и Марка. Они стояли рядом, и Клео печатала сообщение на своем телефоне.
— Ребята?
— Фелисити! — ахнула она и схватила меня за руку. — Что произошло? Где ты была?
— Что ты имеешь в виду? — мы вроде не так давно виделись.
— Помнишь, мы должны были встретиться? Но когда стали искать тебя и не увидели в толпе, подумали, что ты ушла, — ответила Клео.
— Нет. Я думал, что она ушла, а ты решила, что ее похитили и запихнули в чемодан, — пошутил Марк, оглянулся на лестницу, а затем посмотрел на меня. — Что произошло там?
— Просто осматривалась, — снова солгала я, в этот раз с улыбкой на лице, и надела свою обувь обратно. — Вы же знаете меня. Я способна обнаружить библиотеку и свернуться калачиком, чтобы почитать Диккенса. И если бы не звон часов, я, наверное, не спустилась бы.
— Серьезно? — простонала Клео. — Нам уже нужно уходить, а тебя еще никто не видел. Ты была снаружи всего две секунды.
— Уходить? Мы же тут только час.
Она покачала головой.
— Правило номер два — никогда не оставайся надолго, а то начинаешь выглядеть отчаявшейся. Привлеки их внимание, а затем исчезни. Возможно, мы можем… подождать, что случилось с твоим номером?
— Что? — я посмотрела вниз, но номера на платье не оказалось. Затем осмотрела пол, чтобы проверить, не упал ли он, но и там его не было. — Ну да ладно, ребята, правда, я попробовала, но давайте закругляться. Не хочу заставлять любого из вас выглядеть отчаявшимся.
Усмехнувшись, я взяла их под руки.
— Я слышал нотку чего-то в этом, — заявил Марк.
— Да, утомления. Теперь пойдемте, — сказала я и потянула их к двери.
Они подумали, что я плохо провела время, но в действительности, игра на фортепиано — как и игра на любом другом инструменте впервые за много лет — имела огромное значение. Хотя, не уверена, как это характеризует меня.
2:12
Упав на кровать, я заползла под одеяло, стараясь устроиться поудобнее. Поскольку все были голодные, Марк сводил нас в Sam’s Morning Night Kitchen. Что-то похожее на завтрак, но только ночью. Пока мы ели, они говорили о людях, которые подошли к ним на вечеринке, хотя мы пробыли там всего час. Я заставила их пообещать, что они не будут проверять свои профили, пока мы не вернемся домой.
По крайней мере, сантехника в квартире будет отремонтирована. Папочки Клео всегда либо приходят сами, или присылают кого-нибудь, чтобы что-то для нее отремонтировать. Почему? Потому что она сказала, что ей нравится это. И теперь благодаря Клео у нас новая кухня и ванная комната. А патио и фонтан сделаны благодаря покровителям Марка. (Примеч. патио — открытый внутренний двор жилого помещения, с разных сторон окруженный стенами, галереями, воротами, решёткой или же зелёной изгородью из деревьев и/или кустарников).
Не глупи.
Но мне стало действительно любопытно. Достав ноутбук, я села и зашла на сайт «сладких», прежде чем смогла остановить себя.
При входе на сайт прозвучало «С возвращением, малышка».
— Кому-то, в самом деле, стоит сменить эту пластинку, — засмеялась я. Однако моя улыбка исчезла, когда я заметила красный кружочек с цифрой один на моей страничке, говорящий о том, что у меня одно уведомление. У меня появился выгодный партнер. Один выгодный партнер.
А чего ты ожидала?
Я закатила глаза и уже хотела выйти с сайта, но остановилась. Какой вред сможет принести тот факт, что я увижу этого одного жалкого ублюдка, который захотел меня?
— Святое дерьмо, — прошептала я, когда фотография появилась на экране. Будто кто-то взял фото из журнала GQ. (Примеч. GQ — ежемесячный журнал. Издание о моде и стиле, включающее разделы: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки).
Имя: Теодор Дж. Дарси.
Возраст: 31
Рост: 190 см.
Волосы: брюнет
Глаза: зеленые
И вот, что самое неожиданное, совершенная изюминка, его капитал: тридцать один миллиард долларов.
Источник богатства: семейное наследство, кинорежиссер, сценарист, продюсер и генеральный директор Darcy Entertainment.
К его профилю было прикреплено сообщение:
«Во-первых, я не был на вечеринке, она проходила в моем доме. Всего лишь любезность для моего раздражающего младшего брата. Во-вторых, не ставь себя в такое положение, где кто-то может ошибиться на твой счет. В-третьих, ты ужасная лгунья. Я в твоем вкусе. Встретимся в главном офисе Darcy Entertainment, 5420 Вест Эйвон-стрит, Бербанк, в 15:00».
Ох, вот же сукин сын.
«Не ставить себя в положение, где ты мог бы ошибиться? Как насчет того, черт возьми, чтобы не осуждать кого-либо?» Я уже собралась нажать на кнопку «отправить», но стерла это сообщение. Ему не нужно знать о том, что он вывел меня из себя.
Вместо этого я отправила гораздо более простое и понятное сообщение: «Нет».
Улыбаясь, закрыла ноутбук и положила его рядом с кроватью.
Боже, я чувствую себя превосходно.
15:01
Понятия не имею почему, но глядя в свой телефон, я улыбаюсь, словно выиграла в лотерею.
— Фелисити. Фелисити!
— Да? — я спрыгнула со стойки и выронила тряпку из руки. Менеджер, Мэнни — «перспективный» актер — уставился на меня, пока вручал мне кофейник. Хотелось бы отметить, что единственная роль, которую он сыграл, это роль зомби в одном из эпизодов «Ходячих мертвецов» (Примеч. «Ходячие мертвецы» — американский постапокалиптический телесериал, основанный на одноименной серии комиксов).
— Как думаешь, сможешь прекратить мечтать хоть на секундочку и обслужить клиентов? Ты знаешь, ведь это твоя работа, — огрызнулся он.
— Моя смена закончилась.
— Нет, пока не придет Розмари, — он ушел прочь, схватив свой телефон.
Должно быть, не взяли на роль. Мэнни обычно тот еще мудак, но становится на самом деле озлобленным, когда его не утверждают на роль, хотя сам он считает себя идеалом мужчины. Он невысокий, худой, без мышечной массы, несмотря на все усилия, и к тому же с плохим зрением. Совсем не типичный исполнитель главной роли.
— Что я могу вам предложить? — спросила я, не потрудившись даже посмотреть на посетителя, пока наполняла кофейную чашку.
— Почему ты не была такой же покорной, когда отвечала на мое сообщение?
Я чуть не уронила кофейник на стол. Он взял несколько пакетиков с сахаром, высыпая слишком много в чашку, пока я стояла, уставившись на него. На нем темно-синий приталенный костюм и темная рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами. Откинувшись на спинку диванчика, он посмотрел на меня и ухмыльнулся. Его зеленые глаза казались более яркими в дневное время.
— Что?.. Как?
— Что я здесь делаю? Пришел, чтобы увидеть тебя. Как узнал, что ты работаешь здесь? Facebook, — ответил он, прежде чем я успела задать вопросы.
— Прости за опоздание, Фелисити. Теперь ты можешь идти, — крикнула мне Розмари, когда вошла.
— Спасибо, — я махнула ей.
— Как раз вовремя, — сказал он, обратив мое внимание на себя, и кивнул на диванчик напротив, — садись.
— Мистер Дарси, я не работаю на тебя. И не твой питомец. Пожалуйста, прекрати давать мне команды. Как ты уже слышал, моя смена закончилась, поэтому извини…
— Почему ты пришла на «сладкую вечеринку»…
Я пнула его по ноге, пытаясь заткнуть.
— «Сладкую»? Прямо здесь? — он привлек внимание нескольких человек, сказав это громче, чем было необходимо.
— Садись, — повторил он.
Проклятье. Раздраженная, я села на диванчик.
— Ты настоящий мудак.
— Я не был бы таким, если бы ты выслушала меня, — он пожал плечами и сделал неторопливый глоток кофе.
— Я предпочла бы, чтобы ты был мудаком, чем следовать твоим указаниям, — я скрестила руки на груди и облокотилась на спинку диванчика. Однако когда он взглянул на мою грудь, сразу же опустила руки.
— Я думал, ты сказала, что можешь справиться с этим, — парировал он.
— Я сказала, что справлюсь с мудаком, а не извращенцем.
— Каждый мужчина, который пялится на твою грудь, извращенец? Это, кажется, немного грубо с твоей стороны, — он наслаждается тем, что выводит меня из себя, испытывая огромное удовольствие от всего происходящего.
— Что ты хочешь, мистер Дарси?
— Почему ты была на той вечеринке?
Я застонала.
— Опять ты за свое? Какое это имеет значение?..
— Это имеет значение, потому что я хочу тебя, и мне нужно знать, что ты хочешь взамен. Если это не деньги или кто-то, кто обеспечивал бы тебя, тогда чего ты хочешь?
Его слова ошеломили меня.
— Подожди, что?
— Мне нужно знать, чего ты хочешь…
— Нет, вернись к тому, почему это имеет значение.
Он приподнял бровь.
— Ты про ту часть, где я говорю, что хочу тебя?
— Да. Ты шутишь, ведь так?
— Ага, и пришел сюда лишь для того, чтобы выпить дерьмовый кофе.
— Ты не шутишь, — сказала я больше себе, чем ему, — почему?
— Почему, что? — он посмотрел на меня в замешательстве.
— Почему ты хочешь меня? — и вообще, как он мог сказать это так легко, словно заказывал обувь или что-то вроде того?
Он поставил чашку с кофе на стол и снова посмотрел на меня.
— Я не уверен. Нет, это ложь. Когда я увидел тебя вчера вечером, я приревновал.
— К кому?
Он ухмыльнулся.
— К фортепиано. В белом платье ты была похожа на видение, но твой взгляд был прикован к моему фортепиано. Ты прикасалась к нему, пропускала все через свои руки, сняла туфли и полностью отдалась ему. Играла с выгнутой спиной, закрытыми глазами и приоткрытым ртом. Я задумался, если она такая страстная, когда играет, то насколько страстной она будет в моей постели? Насколько я смогу заставить выгнуться ее спину? Будут ли ее губы открываться для меня? Откроются ли ее глаза, если я погружусь глубоко в нее? И чем больше ты играла, тем больше я хотел тебя.
Я скрестила ноги и с трудом сглотнула. Никогда не слышала, чтобы кто-либо описывал игру на фортепиано так эротично.
— Ты… возникает такое ощущение, что ты много думал об этом.
— Ты дала мне пищу для размышлений, — сказал он. — Итак, Фелисити… почему ты была на той вечеринке?
Он произнес мое имя, и оно прозвучало настолько греховно, когда слетело с его губ, что я потеряла дар речи. Я утонула в его пристальном взгляде. Он ничего не сделал, лишь сидел и смотрел на меня и только на меня, но моя кожа уже горела. Сомневаюсь, способно ли что-либо заставить его отвернуться, и эта мысль вызвала болезненную пульсацию между моих ног.
Похоть.
Секс.
Все это волнами исходит от него, и он знает об этом.
— Ты блефовала тогда? Все, что мне необходимо делать, это баловать тебя в финансовом плане?..
— Нет, — наконец-то сказала я, обретя дар речи, и выпрямилась. — Секс. Я соскучилась по сексу. Мои друзья рассказали мне про все это, и в момент отчаяния я сдалась. Счастлив?
— Ты не представляешь насколько, — усмехнулся он. — Давай продолжим этот разговор в другом месте.
— После этого я работаю в «Академии Монро» уборщицей, — сказала я тихо.
— Похоже, мне придется позаботиться о тебе и в финансовом плане только для того, чтобы убедиться, что у тебя будет время для меня, — ответил он, затем встал и протянул руку. В замешательстве я ухватилась за нее и встала, и он рассмеялся. — Я имел в виду, что мне нужен твой мобильный телефон.
— Черт, прости, — я вытащила телефон из кармана и вручила ему.
— Видимо, ты очень соскучилась по сексу. Впервые не спорила со мной, — сказал он, пока что-то набирал, предполагаю, что свой номер, после чего вернул телефон мне. — Увидимся сегодня вечером. И мисс Харпер?
— Да?
Он подошел ближе и прошептал мне на ухо:
— Я не делюсь ни с кем, никогда. До тех пор, пока между нами не будет все кончено, я единственный, кто для тебя существует, — он отстранился. — Не перетруждайся.
Когда он ушел, я медленно села обратно на диванчик. Мое сердце колотилось, а щеки покрылись румянцем.
До тех пор, пока между нами не будет все кончено? Когда мы начали?
Он сексуальный, дерзкий, высокомерный и властный… и мне понравилось это даже больше, чем я готова признать. Что еще хуже, я уверена, он знает об этом.
Схватив свой телефон, я отправила сообщение Марку и Клео.
Думаю, я только что стала «сладкой».