Микрин более или менее восстановился, но, чтобы окончательно прийти в себя, ему еще требовалось некоторое время. Все его тело было в синяках, вмятинах и порезах. Совершенно обессиленный, он крепко спал, положив голову жене на колени.
Нуган с любопытством рассматривал спящего. Особенно юношу удивляло, что синяки и кровоподтеки проступили не только на теле мьюнанина, но и у него на одежде. Сколько он ни ломал над этим голову, ничего не мог понять.
— Как синяки оказались на одежде? — не выдержав, поинтересовался он у Найяллы.
— Вообще-то мы не носим одежду. То, что на нас, не настоящая одежда… — ответила она, не отводя нежного взгляда от мужа.
— То есть вы хотите сказать… — начал юноша и смущенно умолк, осененный неожиданной догадкой.
— Сотни лет назад первые племена, начавшие торговать с мьюнанами, считали нас дикарями. Именно по той причине, что мы не носили одежду, — продолжала объяснять Найялла. — Но нам одежда ни к чему. В отличие от обычных людей, мы не так чувствительны к капризам погоды. Мы не носили одежду еще и по другой причине. Она бы мешала превращениям. А это вопрос выживания. Словом, чтобы не шокировать другие племена, мы вылепили одежду из собственного тела. Даже наши волосы сделаны из того же вещества, что и тело…
Далджин брезгливо поморщился. Что касается Нугана, то эти откровения не вызвали у него отрицательных эмоций. Разве что появилась масса других вопросов. Но продолжать расспросы юноша постеснялся.
— Потушите лампочки на ваших шлемах, парни, — сказал бригадир. — Не тратьте зря масло.
Нуган и Далджин послушно сняли шлемы и, вывинтив из фонариков стеклянные линзы, загасили крошечные фитили. Теперь непроглядная мгла сомкнулась вокруг небольшого пятна света, который отбрасывала одна ручная шахтерская лампа. Единственное, что им оставалось, — только ждать.
Словно из другого мира до них доносился чуть слышный стук. Это товарищи-рудокопы не покладая рук трудились, разбирая завалы.
— А давайте рассказывать анекдоты, — предложил Далджин. Его усатое лицо едва белело в полумраке.
— Побойся Бога, Далджин, — пробурчал Нуган, — когда Балкрета и других ребят только что засыпало…
— Кто знает, может, скоро и наша очередь. Почему бы не похохотать на прощание?
Пожилой бригадир прекрасно понимал, что молодой рудокоп только храбрится, — сам-то он не раз попадал в подобные переделки.
— Ну, кто знает, сколько нужно норанцев, чтобы сварить яйцо?
— Понятия не имею.
— Десять человек. Один варит яйцо, а девять других его охраняют.
— Яйцо или того, кто варит? Ха-ха-ха! — невесело рассмеялся Нуган. — Тогда уж и я расскажу… Знаешь, какая разница между норанцем и шаксом?
— Какая?
— У шакса хотя бы есть мамочка, и она его любит.
— Ха-ха-ха!
— Зря вы так про норанцев, — стараясь казаться серьезным, заметил бригадир. — Я бы много отдал, только чтобы сейчас здесь оказался наместник в своей обгорелой ночной сорочке — как тем утром после пожара… — И, не выдержав, расхохотался.
— А что нужно сделать, чтобы мьюнанин не утонул? — продолжал Далджин.
— Что? — усмехнулся Нуган.
— Не нужно долго держать его под водой…
Найялла сидела поблизости, но Нуган не решался взглянуть в ее сторону. Ему было неловко. Он надеялся, что мудрый бригадир как-то загладит ситуацию, но Джузек хранил молчание. По правде сказать, молодой шахтер всегда смотрел на мьюнан косо, но теперь, когда все они, и мьюнане и рудокопы, оказались в общей беде, смеяться над ними было как-то не с руки. Нуган даже открыл рот, чтобы как-нибудь отшутиться, — да так и остался сидеть с открытым ртом, не зная, что сказать.
Между тем, словно к чему-то прислушиваясь, бригадир сидел опустив голову. Потом приложил ладонь к земле и неожиданно вскочил на ноги. По туннелю вновь прокатились гулкая волна и рокот, с потолка засеялась пыль, а пламя в фонаре тревожно задрожало.
— Нуган, подними лампу! — воскликнул Джузек.
Молодой рудокоп схватил лампу и, подняв повыше, стал разглядывать своды туннеля. Проснувшийся от толчка Микрин инстинктивно сжался в клубок. Словно желая защитить мужа, Найялла обняла его и прикрыла собой.
— Ничего, — сказал бригадир, — подпорки крепкие, выдержат!
Немного погодя зловещий рокот затих. К счастью, ничего страшного не произошло. Хотя ожидать можно было чего угодно.
Бригадир подошел к расселине, которую недавно обнаружил за кучей щебня.
— Эй, Джуб! — позвал он. — Как дела?
Но ответом была тишина.
— Джуб, ты меня слышишь? Эй, кто-нибудь, отзовитесь!
Ни звука.
Бригадир сокрушенно вздохнул.
— Что случилось? — спросила Найялла. — Они еще пытаются нас откопать?
— Не знаю… Боюсь, теперь ни за что нельзя поручиться.
* * *
Рудокопы поклялись, что доставят мьюнан в поселок в целости и сохранности и что среди норанцев те будут в полной безопасности и под их защитой. Поразмыслив, Эмос решил, что Локрина и Тайю лучше взять с собой; оставлять их одних было в сложившихся обстоятельствах отнюдь не безопасно.
У ворот поселка рудокопы немного поспорили с охраной, но в конце концов грузовик пропустили. Во дворе вокруг грузовика сразу столпился народ. В сопровождении высших чинов и шестерых дюжих воинов подошел и сам наместник, обряженный в форму простого кнутобоя.
Едва взглянув на прибывших, Котч-Бомен хмуро рявкнул:
— Кнутобой Калам, немедленно арестуйте мьюнан! Как вы вообще посмели пропустить их в поселок?
— Они здесь, чтобы помочь нам спасти наших товарищей, — объяснил водитель грузовика. — Не трогайте их!
— Держи язык за зубами, не то отправишься вместе с ними! — пригрозил наместник. — Кнутобой Калам, вы что, оглохли? Выполняйте приказ!
Рудокопы возмущенно загудели и, окружив мьюнан, преградили солдатам путь.
— Мы не из тех, кто отлынивает от работы, ваше сиятельство, — обратился к наместнику чернобородый рудокоп. — Но мы отказываемся поднять из шахты хотя бы лопату руды до тех пор, пока не будем уверены, что для спасения наших товарищей делается все возможное.
Шахтеры одобрительно закивали.
— Если мьюнане знают, как проникнуть в эти чертовы пещеры и спасти наших ребят, пусть помогут! — Тут рудокоп повернулся к Эмосу: — Как только мы попытались разобрать завал, в туннеле произошло еще одно обрушение. Даже если, несмотря на угрозу новых завалов, мы будем работать не покладая рук дни и ночи напролет, мы все равно не успеем их спасти. Там, внизу, они без света и воды. Кто знает, может, их вообще уже нет в живых. Как бы там ни было, мы не отступим, пока не будем уверены, что сделали все возможное. Единственная наша надежда — что где-то есть обходной лаз… Что скажете, сможете вы его отыскать?
— С этой стороны в туннель проникнуть нельзя, — сказал Эмос. — Но я могу отвести вас к входу в пещеру, которая находится с другой стороны, в Энлижском лесу, и ведет в разветвленную систему туннелей. На грузовике туда два дня пути. Не уверен, что оттуда нам удастся пробраться сквозь гору, но других вариантов нет. В туннеле, кроме ваших товарищей, оказались мои родственники. Им известно, что есть какие-то обходные туннели, но вряд ли они смогут их сами отыскать. Я готов ухватиться за любую возможность и немедленно отправляюсь в Энлижский лес. Но мне понадобится помощь. Вход в пещеру завален огромной плитой.
Рудокоп с готовностью кивнул:
— Я весь к вашим услугам. Думаю, любой из нас сделает все возможное, чтобы помочь…
— Славно, славно! Пусть будет по-вашему, — хмыкнул Котч-Бомен, хлопая в ладоши. — Однако меня беспокоит, что это может затормозить нашу работу. Надеюсь, вы еще не забыли, кто тут главный?
Наместник уже успел все взвесить. Что-что, а открытого бунта никак нельзя было допустить. Шахта и так уже сильно отставала от графика добычи ценной руды. По опыту наместник знал, что, когда речь шла о жизни товарищей, эти работяги готовы пойти на все. И конечно, шахтеры должны быть полностью уверены, что, случись с ними самими беда, их товарищи тоже придут им на помощь… Словом, наместнику не оставалось ничего другого, как согласиться с тем, чтобы отправить нескольких рабочих на поиски тех, кто оказался под завалом, — при условии, что остальные с удвоенным рвением примутся за работу.
— Пусть поедут три человека, — распорядился Котч-Бомен. — Один рабочий и два солдата для охраны.
— Никаких солдат! — возразил чернобородый рудокоп. — И один рабочий — это слишком мало.
— Справимся, — успокоил его Эмос. — Нам придется пробираться через владения рэнсников. Вряд ли им понравится, если по их земле будет разгуливать целая толпа. Три человека — в самый раз.
Рабочие стали расходиться. Чернобородый рудокоп протянул руку Эмосу:
— Меня зовут Галеус Джуб.
— А я — Эмос Гарпраг… А это Тайя, Локрин и Дрейгар.
— Вот и познакомились. А теперь пойдем обсудим, что нам нужно взять с собой.
Эмос и рудокоп ушли. Тайя и Локрин остались с Дрейгаром. Вечерело. Поблизости зиял вход в туннель. Только теперь он был завален обрушившейся породой.
— Папа и мама оказались там, разыскивая нас… — пролепетала девочка.
Локрин молчал. В горле по-прежнему стоял комок, и он не мог выговорить ни слова.
— Теперь это не имеет значения, — вмешался Дрейгар, обнимая детей за плечи. — Да и не в этом дело. Как вам объяснить? Вы вообще не виноваты. Это просто трагическое стечение обстоятельств, которые никак нельзя было предвидеть. Что толку каяться и рвать на себе волосы? Нужно действовать.
— Мы поедем с вами, — сказал Локрин.
— Не уверен, что это хорошая идея, Локрин! Это может быть смертельно опасно. Насколько мне известно, рэнсники — кровожадное племя и терпеть не могут пришельцев.
— Как вы нам сможете запретить? — мрачно проговорил мальчик, глядя прямо в глаза Дрейгару.
— Мы поедем с вами, — поддержала брата Тайя. — Что бы ни случилось, мы должны быть вместе. Ты сам прекрасно это понимаешь, Дрейгар!
Парсинанин задумчиво поглядел на брата и сестру. Да уж, сейчас им было не до шуток. Теперь, когда их родители оказались в опасности, дети мгновенно повзрослели. Впрочем, они и прежде казались гораздо старше своих сверстников… Делать было нечего, Дрейгар был вынужден согласиться.
— Пусть решает ваш дядя, — кивнул он. — Как он скажет, так и будет.
* * *
Эмос помогал грузить в кузов оборудование. В их распоряжении было два шестиколесных грузовика. На один из них погрузили тяжелую и громоздкую лебедку с краном, которая была нужна, чтобы сдвинуть плиту, преграждавшую вход в пещеру.
Вскоре офицер привел двух воинов.
— Ничего не поделаешь, — кивнул Джуб Эмосу. — Больше рабочих наместник не дает. А солдаты будут нас сопровождать — это приказ.
Эмос пожал плечами. Это его вполне устраивало. Главное, чтобы было достаточно крепких рук, когда придется разбирать проход в пещеру. В крайнем случае, он был готов отправиться туда и один.
Ему стоило немалых усилий дождаться, когда закончатся все сборы. Кто знает, может быть, Найялла и Микрин ранены или заблудились в пещерах? Только бы были живы!..
Понадежнее укрепив в кузове бочонок с питьевой водой, Эмос спрыгнул на землю.
— Это лучшие мои солдаты, — сказал офицер. — Это — кнутобой Калам, а это — арбалетчица Казиль.
Эмос невольно вздрогнул. Это была та самая женщина-воин, стрела которой сразила Сиену. Сомнений быть не могло. Он узнал ее по щиткам и нагрудному панцирю особой черно-серой расцветки. Другой вояка выглядел не намного дружелюбнее. Но делать было нечего: Эмосу снова пришлось себя сдержать. Сейчас он должен думать только о главном.
— Залезайте в кузов, — сказал он солдатам, а сам отправился грузить оставшиеся части лебедки и крана.
* * *
На другом конце поселка, усевшись на бампер фургона, в котором был смонтирован электрический генератор, чародей и заклинатель духов Калайялл Гарс устремил хмурый, неподвижный взгляд в сторону шахты. Он две ночи не спал. Помощники и ученики старались лишний раз не попадаться ему под руку. Когда Калайялл Гарс был не в духе, от него лучше было держаться подальше.
Вытащив баллончик со сгущенным очищенным воздухом, он отвинтил крышку и с жадностью вдохнул. У воздуха была какая-то мерзкая железистая отдушка. Чародей с отвращением отшвырнул флягу. После магического мероприятия этот гадкий запах неотступно преследовал его повсюду. Даже очищенный, сгущенный воздух из святых мест отдавал тухлятиной…
Но что гораздо хуже — чародея стали преследовать зловещие видения. Ему грезилось, что земля разверзается у него под ногами и пожирает его, как жалкого слизняка.
Когда-то Калайялл Гарс был обыкновенным корабельным священником, как говорится, «пас малое свое стадо», проповедуя среди мореходов на судах, бороздивших бескрайнюю Муть. Океан сжиженного газа, омывающий берега далекой Браскии, был для него родным домом. Однажды он едва не погиб при кораблекрушении, но оказался одним из немногих, кому удалось уцелеть. Когда судно пошло ко дну, Гарсу и нескольким матросам посчастливилось уцепиться за надувной плотик.
Три дня их носило по пустынным волнам желтой Мути, а на третий день обнаружилось, что спасательный плот прохудился и, постепенно сдуваясь, все глубже погружается в удушливый туман. На плоту возникла паника, которая переросла в отчаянную схватку. Двух матросов бросили за борт, и они исчезли в мутной бездне. Оставшиеся пятеро сумели продержаться на плаву еще сутки, пока их не подобрал норанский фрегат. С тех пор Гарс уже не выходил в море. Бездонная Муть внушала ему непреодолимый ужас.
Лишившись сана корабельного священника, он пустился в странствия по суше, выдавая себя за чародея и заклинателя духов. Через некоторое время он весьма преуспел в своем новом ремесле и даже изобрел собственный метод выкачивания жизненной силы, сконструировав специальный энергетический генератор. Однако за подобные эксперименты его прокляли на родине и изгнали из Браскии…
И вот теперь изгнанному отовсюду, заочно приговоренному к смерти мьюнанами Калайяллу Гарсу стало мерещиться, что против него ополчилась сама земля. Впрочем, его недаром считали одним из самых искусных чародеев и заклинателей — он без колебаний решил принять брошенный вызов.
— Готовьте фургоны в дорогу, — прорычал он, обращаясь к одной из учениц. — И поставьте в известность наместника: мы немедленно уезжаем.
— Ваше преподобие, — робко поинтересовалась молодая женщина, — нас что, пригласили куда-то еще? Мы будем изгонять других злых духов?
— Нет, — резко бросил чародей, — нам пока и с этим не удалось совладать!
* * *
— Дядюшка Эмос! — позвала Тайя.
Оглянувшись, мьюнанин увидел вместе с племянницей Локрина и Дрейгара. Девочка хотела что-то сказать, но, увидев выражение дядиного лица, умолкла. В свою очередь, от проницательного Эмоса Гарпрага не ускользнуло, каким упрямством и решительностью сверкали глаза Тайи и Локрина. Как и то, что его старый приятель Дрейгар был готов их поддержать.
— Без инструментов вам не обойтись, — глухо промолвил дядя, обращаясь к детям. — Разыщите несколько железных обломков и принесите мне. По пути я попытаюсь изготовить для вас что-нибудь подходящее. А еще вам нужно обзавестись вещевыми мешками… Без них вы — никудышные путешественники!
С этими словами Эмос отвернулся и снова занялся погрузкой. Обменявшись торжествующими взглядами, Тайя и Локрин бросились разыскивать железный лом.
Дрейгару было не привыкать к новым путешествиям. Видя, что Эмос и рудокопы вполне могут справиться с погрузкой без него, парсинанин извлек из сумки пергаментный свиток, выделанный из телячьей кожи, и, расстелив его на плоском капоте, вооружился пером и чернильницей.
Обмакнув перо в пузырек с чернилами, он изобразил на чистом листе пергамента аккуратный компас, указывающий стороны света: север, юг, запад, восток. С этого он обычно начинал вычерчивать новую карту. Затем на куске телячьей кожи появились дорога, поселок рудокопов и гора. За остальным дело не станет…
Эмос сказал, что их путь проляжет через владения рэнсников. В тех краях Дрейгару еще не приходилось бывать, и он решил воспользоваться случаем, чтобы составить карту новых земель.