Майкл оглядывается по сторонам. Эдвард наблюдает за ним. Майкл хлопает в ладоши. Эдвард сохраняет молчание. Майкл вновь смотрит по сторонам. Аплодирует снова.

Майкл. Замечательный удар.

Эдвард. Более, чем глупо с моей стороны спрашивать, но что ты, к дьяволу, делаешь?

Майкл. Ш—ш—ш, я в середине очень важного матча. (Вскакивает на ноги, аплодируя) О, хорошая игра, Вирджиния, хорошая игра.

Сейчас они меняют позиции, я могу ответить на твой вопрос. Я снова на женском Финале Уимблдона 1977 года. Вирджиния Вэйд, Великобритания, против Бетти Стоув, Голландия. Королева на свой золотой юбилей посетила Уимблдон впервые. Бедняжка немного скучает, но вот Вирджиния готовится принести победу Британии и напряжение нарастает.

Прости меня, начинается третий сет. Я буду подавать.

(Майкл начинает играть в теннис)

Прекрасная подача. Вирджиния действительно сегодня на высоте. Как ты думаешь, Дэн Маскел? Конечно, цыплят по осени считают, но мне кажется, что тут попахивает золотом.

О, просто замечательная подача. Вперед, Вирджиния. Молодец. Тот, кто не решителен, в данном случае та, кто не решительна, может проиграть все. О, победа опять у Вирджинии.

Эдвард. На все божья воля.

Майкл. Что ты имеешь в виду.

Эдвард. Что ты завелся?

Майкл. Думаешь, я бы был против, если бы ты устроил Большие Ирландские бега? Футбольный чемпионат? Финал регби? Я могу понять этот кайф. Дело за тобой.

Эдвард. Мне просто жаль бедную крошку Бетти Стоув.

Майкл. Бедная крошка Бетти Стоув шести футов высотой и весом в тонну.

Эдвард. Для ее мамы она по прежнему маленькая крошка Бетти.

Майкл. Ее мама не имеет значения. Вирджиния играет, чтобы выиграть и выигрывает.

Эдвард. Это несправедливо.

Майкл. Это реальность.

Эдвард. К дьяволу реальность. Я ставлю на Бетти. Кто подает?

Майкл. Я.

Эдвард. Отбей это, Вирджиния.

(Майкл подает, четыре раза качая головой, взад и вперед)

Что ты делаешь?

Майкл. Это ответственный момент в матче. Вирджиния всегда качает головой, в ответственный момент.

Эдвард. Это отвлекает.

Майкл. Это привычка.

Эдвард. Это плохая привычка. Ты не должен…

(Майкл внезапно подает)

Майкл. Опять касание. Моя подача.

Эдвард. Что это значит? Я не был готов.

Майкл. Моя подача.

Эдвард. Я не был готов. Я обращусь в суд. Что я должен был сделать, Адам?

(Он смотрит на пустую цепь. Пауза. Эдвард внезапно имитирует громко американский голос)

Ты не подумал. Ты не подумал. Ты что, ослеп? Ты что дурак? Это же ад. Черт побери.

Майкл. Мне кажется, что ты знаешь, что Джон Мак Энро не участвовал в женском финале Уимблдона.

Эдвард. Что это значит? Я Бетти Стоув и я задаю вопрос. Ты можешь мне ответить? Я просто спрашиваю..

Майкл. Малоизвестный факт из жизни Вирджинии Вэйд это то, что в юности она была чемпионкой по боксу. Оно встречалась в поединке с Мисс Стоув и послала ее в нокдаун. Это был первый Уимблдонский финал на вылет. Вирджиния сделала это. Вирджиния будет пить чай с королевой. Ваше величество.

(Майкл делает книксен)

Эдвард. Что?

Майкл. Ваше величество. Поздравьте меня с победой и скажите что-нибудь.

Эдвард. Я сейчас королева?

Майкл. Да.

Эдвард. Хелло.

Майкл. Хелло.

Эдвард. Вот, наконец, и Вы.

Майкл. Спасибо.

Эдвард. Как Ваши дела?

Майкл. Что Вы имеете в виду? Вы только что видели, как я выиграла Уимблдон.

Эдвард. О. да. Это было очень мило.

Майкл. Спасибо.

Эдвард. Вы должно быть очень вспотели, играя в теннис.

Майкл. Должно быть, да.

Эдвард. Это Ваша ракетка. Довольно потная, впрочем, немного пота, это даже приятно.

Майкл. Королевы не потеют.

Эдвард. Почему нет? Известно, что запах пота немного заводит.

Майкл. Хватит. Разрешите мне забрать свою ракетку?

Эдвард. С удовольствием.

Майкл. Я выдохлась, за эти три трудных сета.

Эдвард. Да, конечно.

(Пауза)

Майкл. Ты очень волосатый человек, Эдвард. Я только что заметил это. Ты никогда не пробовал Удалитель волос Иммака?

Эдвард. Иммака?

Майкл. О, ты достаточно взрослый, чтобы помнить Удалитель волос Иммака? Моего друга очень беспокоили волосы на теле. Поэтому, когда он услышал об Иммаке он купил несколько флаконов. Он сказал даме за прилавком, что это для его матери. Это подействовало. Но когда он попробовал применить этот препарат- ты знаешь побрейте одну ногу бритвой, используйте Иммак для другой ноги, волосяной покров отпадет на ноге с Иммаком, но не тут то было. Он не правильно нанес его. Волосы приклеились к ноге. Вопли были ужасными. Это правда. Это случилось с моим другом.

Эдвард. Сколько тебе было лет, когда это произошло?

Майкл. Семнадцать, мне неловко было признаться. Как ты догадался, что это был я?

(Пауза. Майкл поет)

Run, Rabbit, Run, Rabbit, Run, run, run, Here comes the farmer with his big gun, He'll get by without his rabbit pie, So, run, Rabbit, run, Rabbit, Run, run, run.

(Пауза)

А было бы забавно, если бы один из нас претворился кроликом.

(Пауза)

Хочешь, я буду кроликом, а ты пой?

(Пауза)

Эдвард.

Run, Rabbit, Run, Rabbit, Run, run, run,

(Майкл бегает на цепи)

Что ты делаешь?

Майкл. Я изображаю кролика.

Эдвард. Ты совсем не похож на кролика.

Майкл. Ты сможешь лучше?

Эдвард. Пой.

(Эдвард изображает кролика)

Run, Rabbit, Run, Rabbit, Run, run, run, Here comes the farmer with his big gun, He'll get by without his rabbit pie,

Эдвард. Вот то, что я называю кроликом.

Майкл. По-моему, ты скорее похож на кенгуру.

Эдвард. Какой, к дьяволу, кенгуру?

(Майкл показывает, как Эдвард изображал зайчика)

Майкл. Run, Rabbit, Run, Rabbit,

Run, run, run, Here comes the farmer with his big gun, He'll get by without his rabbit pie,

Эдвард. Совсем на меня не похоже.

Майкл. Очень даже похоже. Знаешь, все это глупо.

Эдвард. Во — первых, не я придумал эту глупую затею.

Майкл. Нет, нет, не ты.

(Пауза)

Эдвард. Когда у меня дома были события, я интервьюировал для Дерри одну женщину. Ей разбили окна, я попросил ее в своей наивности- я был тогда молодым репортером- описать ситуацию. Она сказала, — «Сынок, вся эта ситуация, может быть описана в двух словах. Глупо. Глупо».

Майкл. Это, действительно, была наша вина, в том, что случилось у вас? Это вина англичан?

Эдвард. Глупо.

Майкл. Опиши нашу ситуацию в двух словах.

Эдвард. Боже, помоги нам.

Майкл. Это три слова.

Эдвард. Господи, взгляни на нас.

Майкл. Четыре слова.

Эдвард. Господь и божья матерь, помоги нам.

Майкл. Глупо.

Эдвард. Да.

Майкл. Глупо.

(Пауза)

Эдвард. Они думают, что у нас нет веры, эти арабы. Какая глупость.

Майкл. А у нас есть вера?

Эдвард. Хочешь доказательство?

Майкл. Да. Предоставь его мне.

Эдвард. Кто выиграл Женский Финал Уимблдона 1977 года?

Майкл. Его выиграла англичанка.

Эдвард. Я оставляю шанс, что это был Бог.

Майкл. Хороший удар, Вирджиния.

Эдвард. Хороший удар, Вирджиния.

Майкл. Бедная крошка Бетти Стоув.

Эдвард. Всегда должен быть проигравший. В каждой игре есть проигравший.

Майкл. Это, реальность.

(Эдвард поет)

Эдвард.

For she is Jolly good fellow, For she's a jolly good fellow, For she's a jolly good fellow, Which nobody can deny.

(Свет гаснет)