Бенморский замок был раем, спустившимся с небес.

За три дня до свадебной церемонии Элизабет беспокойно выглядывала из окна своей спальни. Взгляд ее внимательно прошелся по одетым в багрянец холмам, охраняющим речную долину. Неровная осенняя погода, подарившая семейной крепости шотландца неземную красоту в этот солнечный полдень, не радовала невесту.

– Он обязательно успеет, – пробормотала Элизабет, утешая себя. – Хотя гонец сообщил, что он прибудет сегодня…

Бросив последний взгляд на долину, она повернулась к зеркалу и расчесала заметно отросшие волосы. Леди Элизабет, мать Эмриса, сказала за завтраком, что до Стирлинга, где жила королева, даже в плохую погоду три дня пути и что Эмрис обязательно сегодня приедет. Улыбнувшись про себя, она открыла тяжелую дубовую дверь нараспашку. Никогда в жизни Элизабет не чувствовала себя более желанным членом семьи, чем с тех пор, как очутилась в крепких объятиях родителей Эмриса. Лорд Макферсон и леди Элизабет!

Лорд и его жена приняли их с Джеми как родных. С девочкой обращались как с высокородной принцессой, любезно почтившей своим присутствием Бенморский замок. Не успела маленькая ножка Джеми, держащей на руках котенка, ступить на мощеный двор, как целая ватага юных оруженосцев бросилась к ним на подмогу расседлывать лошадей.

Возможно, такое отношение объяснялось тем, что в Бенморском замке доминировали мужчины.

Эмрис был средним из трех сыновей четы Макферсон. Алек, старший брат, был женат на красивой и приветливой леди Фионе, с которой у Элизабет сразу возникли дружеские отношения. Прошла почти неделя, прежде чем в случайном разговоре с местным священником она узнала, что Фиона – сводная сестра короля. В их семье тоже было три сына, таких же красивых и учтивых, как шестнадцатилетний воспитанник – Малкольм Маклеод, который недавно приехал с острова Скай, чтобы побывать на свадьбе Эмриса.

Так что, надо заметить, крошка Джеми имела в многочисленном мужском обществе головокружительный успех. С ней так носились и нянчились, что Элизабет с ужасом думала, что будет, когда они останутся одни.

Молодая невеста ждала с нетерпением не только жениха. Вот-вот должны были приехать Эрнеста и Джозеф Барди. Она очень скучала по своим верным друзьям, и ей так много всего нужно было рассказать Эрни. Особенно об успехах и забавных проделках Джеми. Эрни, не сомневалась Элизабет, будет счастлива за девочку, которая расцвела и окрепла в новой обстановке в окружении любящей семьи Макферсон.

Спускаясь по широкой лестнице в зал, Элизабет вспоминала, как быстро пролетели дни после появления отца. Незадолго до его отъезда из Роксбурга в замке появился грозный как лев Эмрис.

Он поспешно покинул королевский дворец, как только получил известие о приезде сэра Томаса Болейна, и примчался в приграничную крепость, готовый защитить невесту от любых притязаний врага.

Элизабет даже не успела толком объяснить Эмрису, что произошло у них с отцом. Но барон быстро уловил изменения в отношениях и с дипломатическим тактом и шотландским гостеприимством, к радости и гордости Элизабет, очаровал гостя. Томас Болейн, покидая Шотландию, признал Эмриса Макферсона, барона Роксбурга, достойным мужем для своей старшей дочери.

Задержавшись на лестничной площадке, где было пробито небольшое окно во двор, Элизабет поискала глазами Джеми. Не больше часа назад она видела, как под предводительством юного Маклеода она и сыновья Фионы выпускали из клеток соколов. Но детей во дворе уже не было.

Глаза ее затуманились слезами, когда она вспомнила реакцию Эмриса на заблуждение отца по поводу Джеми. Крепко прижав невесту к себе, он поклялся хранить секрет рождения девочки до тех пор, пока солнце не упадет с небес.

– Я люблю тебя, Элизабет, – прошептал светловолосый гигант. – Джеми теперь наша дочь. И господь свидетель, так оно и будет всегда!

Как она любила его! Больше всего на свете, больше жизни!

Вытерев слезы, Элизабет поспешила вниз по лестнице.

Она уже опаздывала. Значит, Фиона уже собрала детей и ее ждут. Приехав в Бенмор, Элизабет задумала написать в подарок родителям Эмриса групповой портрет внуков. Фиона стойко хранила это в тайне и героически помогала ей, каждый день собирая непоседливых детей на сеанс в пустующей комнате жениха.

Собирая внуков, Фиона включила в их число Маклеода и Джеми. Элизабет пыталась исключить Джеми, но Фиона рассердилась. Она хорошо знала Макферсонов и объяснила, что старики давно считают девочку своей внучкой и по-другому в этой семье не может быть.

Сворачивая в темный прохладный коридор, ведущий в зал, Элизабет задержалась у приоткрытой двери спальных покоев жениха.

Эмрис вместе с Алеком, спустя две недели после приезда в Бенмор, уехали в Стирлинг. Элизабет понимала, что у него остались незаконченные дела, прерванные внезапным отъездом в Роксбург, но она отчаянно скучала, несмотря на занятость и предсвадебные хлопоты.

Элизабет знала, что после венчания они будут жить в этой комнате, и, не удержавшись, заглянула в нее. Освещенная полуденным солнцем из настежь открытых окон, комната дышала осенней свежестью. Спальня была прекрасно обставлена, но взгляд Элизабет сразу приковала к себе огромная пустующая кровать у стены.

Она почувствовала, как кровь горячей волной прокатывается по телу при мысли об ожидающих ее ночах в этой роскошной постели. Она не могла дождаться его приезда. Подойдя к кровати, Элизабет провела рукой по чудесному покрывалу из дамаска.

И вдруг услышала, как стукнула дверь.

На пороге стоял улыбающийся Эмрис, протягивая к ней руки.

– Ты! – крикнула она и бросилась в его объятия.

Он приподнял ее и крепко прижал к себе. Они не виделись всего две недели, но Элизабет казалось – целую вечность. Эмрис горячо целовал ее губы, и она не менее страстно ему отвечала.

– Ты вернулся! – Она потянула его в комнату.

Эмрис задержался, чтобы закрыть дверь и опустить тяжелый засов.

– Наконец-то! – Он обнял Элизабет, зарываясь лицом в шелковые волосы и вдыхая их аромат. – Больше не хочу расставаться с тобой ни на день, ни на час! Отныне и навсегда ты будешь со мной.

– С удовольствием, – улыбнулась она.

Он взял ее нежное лицо в ладони, и она утонула в васильковой глубине его глаз.

– Милая, куда бы я ни шел, в какую бы сторону ни поворачивался, я везде видел твое прекрасное лицо!

– А я без конца рассматривала всех всадников, подъезжаюших к Бенмору. Похоже, теперь я выучила каждый изгиб дороги на этих холмах. – Она приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала его в губы. Элизабет с любовью всматривалась в родные черты, чувствуя, как внутри начинает подниматься горячая волна. – Это были самые долгие дни в моей жизни, Эмрис!

– А ночи? – спросил он, улыбаясь и поднимая ее на руки.

Осторожно ступая с драгоценной ношей на руках, он направился в сторону кровати.

– Они тоже были долгими?

Она кивнула с улыбкой. Предвкушение того, что сейчас должно произойти, наполнило все тело пьянящей радостью.

– Когда ты приехал? – спросила она.

– Только что, – ответил Эмрис, бережно опуская ее на мягкое покрывало и устраиваясь рядом. Он прошептал: – Милая, я безумно скучал по тебе!

– Я тоже, – ответила она, ласково отодвигая непокорную светлую прядь с его лица. – И с каждым днем становилось все тяжелее ждать.

– Надеюсь, моя семья была внимательна к тебе? – забеспокоился Эмрис.

Он больше не мог терпеть, видя перед собой манящие пухлые губы. И его возбуждала одна только мысль о полной груди, скрытой под одеждой. Эмрис страстно поцеловал ее. Она тут же откликнулась, и его язык погрузился в сладкую бездну. Рука Эмриса отыскала путь к ее груди, а колено мягко раздвинуло ноги. Он почувствовал, что ему трудно сдерживаться.

Эмрис немного отстранился, глядя на нее. Ему, как всегда, хотелось сделать все медленно, доставляя ей удовольствие. Сдержав себя, он принялся неторопливо раздевать ее.

– А твоя семья… – прошептала Элизабет. Рука Эмриса нежно поглаживала гладкую, как атлас, кожу. – Они были ангелами…

Элизабет любовалась его лицом. Эмрис красив как бог! Хочется целовать его, не переставая!

– Продолжай, – прошептал он. – Расскажи мне все.

У нее перехватило дыхание, когда он, зарывшись лицом в ее волосы, захватил ртом мочку уха и стал нежно теребить ее, покусывая зубами. Его горячее дыхание вызвало в ней волну возбуждения. Элизабет прильнула к нему, забралась рукой под его килт.

– О, они были просто чудесными, – шептала она, – замечательными…

– Ты сводишь меня с ума! – пробормотал он голосом, хриплым от возбуждения. – Я хочу тебя!

Тут в коридоре послышались чьи-то шаги. Элизабет вдруг испугалась. Отстранившись, она попыталась приподняться.

– Эмрис, мы не можем сейчас! Ведь все твои родные сбегутся сейчас повидаться с тобой.

Он уложил ее обратно.

– Нет, моя милая, – успокоил он Элизабет, принимаясь снова ласкать ее. – Отец на охоте, а мать с поварами обсуждает меню свадебного обеда. – Эмрис приподнял лицо и лукаво усмехнулся: – Меня никто не видел, кроме Фионы.

– Но она же тебя видела? – все еще сопротивлялась она.

– Ну, насколько я знаю брата и его чувства к своему ангелу, как он ее зовет, в данный момент они заперлись в спальне и не выйдут оттуда, даже если будет грозить великий потоп!

– Фиона действительно ангел! Мне она очень нравится, Эмрис. В жизни не встречала более доброй, отзывчивой и красивой женщины!

– А я встречал.

Элизабет с ревнивым подозрением уставилась на него.

– Тебя, глупышка! – объявил он, целуя ее глаза. – Ты самая добрая, умная, красивая и любимая женщина во всем мире!

– Я люблю тебя, Эмрис, – порывисто обняла его Элизабет. – Как я могла раньше жить без тебя?

– Давай больше не будем думать о прошлом, – прошептал он нежно. – Только о нашем будущем и… ближайшем часе или двух…

Кончиком языка он прочертил дорожку от подбородка к губам, обвел их контур и только после этого поцеловал.

Стягивая с нее юбку, он вздохнул.

– Я мечтал об этом всю дорогу от Стирлинга!

– О, значит, это была трудная дорога, – с улыбкой прошептала она. – Наверное, просто невыносимая!

Элизабет снова почувствовала, как горячая волна желания накатывается на нее. Ее испуг рассеялся, как утренний туман под горячими лучами солнца. Обжигающего солнца желания. Чувства Элизабет обострились. Она жадно вдыхала его запах, чувствовала его тепло, ощущала на себе тяжесть его сильного тела. Господи, как она соскучилась по нему! Как она любит его и хочет…

– Что мы делаем? – простонала она, когда он вошел в нее. – Но, Эмрис, ведь уже полдень!

– М-м, – промычал он в ответ, приподнимаясь на руках и посылая всего себя в манящую глубину ее лона. – В самом деле? Ну, значит, у нас еще куча времени впереди! Думаю, мы найдем, чем себя занять.

Элизабет радостно улыбнулась, крепче обнимая любимого и предвкушая уже подступающее, волнами накатывающееся наслаждение.

Позднее послеполуденное солнце мягко золотило обнаженные тела. Элизабет уютно пристроилась сверху, упираясь подбородком в грудь светловолосого гиганта. Эмрис гладил отросшие до плеч блестящие черные волосы, время от времени пытаясь пальцами разгладить морщинки, набежавшие на чистый лоб.

– Не дразни меня, Эмрис.

– Я тебя никогда не дразню, милая, – заверил он ее, но веселый чертик, плясавший в глазах, противоречил сказанному.

– Нет, ты дразнишь меня. – Она положила голову на грудь, пряча от него глаза.

Эмрис перевернул ее на спину и устроился сверху, опираясь на локти.

– Элизабет, – серьезно продолжил он, – я просто не понимаю, почему ты испугалась.

– Я не испугалась, – возмутилась она, пытаясь сбросить его с себя.

– Ну, вот, теперь я тебя немного узнаю.

– Я просто… ну, немного нервничаю, – продолжила она более спокойным тоном. – И может быть, волнуюсь, беспокоюсь… может быть… – она отвела глаза к окну. – Ну хорошо, я и в самом деле боюсь.

Пара слезинок скатилась на подушку.

– Но почему, дорогая? – спросил он в замешательстве. – Элизабет, о чем тебе волноваться? Ты училась в мастерской великого Микеланджело, была придворным живописцем у Джованни Медичи, самого великого ценителя и покровителя искусств в мире. Ты писала портрет короля Франции. Господи, да твою кисть узнают все короли Европы и ценят твой талант. Почему ты боишься такой заурядной работы?

– Эмрис, меня беспокоит не сама работа.

– А что?

– Королева, – выдавила она, отворачиваясь. – Королева Маргарита.

Он помолчал и ласково посмотрел на нее. Пальцы нежно блуждали по ее лицу.

– Разве это не то, о чем ты давно мечтала? Написать ее портрет? И стать известной под своим собственным именем?

Элизабет почувствовала, как глаза наполняются слезами.

– Ты прекрасно знаешь, что да. Но меня страшат последствия. – Она взяла его широкую ладонь и приложила к лицу. – Я счастлива, Эмрис. С тобой, Джеми и твоей семьей. Вы с Джеми – все для меня. Я не хочу рисковать этим из-за какой-то мечты, которую вбила в голову в далеком прошлом. Я слишком люблю тебя, чтобы терять из-за нескольких мгновений быстротечной славы.

– И я люблю тебя, Элизабет. – Он не знал, как ее успокоить. – То, что я наговорил тебе о королеве Маргарите, когда мы были во Франции… о том, что она примет тебя за ведьму…

– Знаю, знаю! Ты просто пытался напугать меня тогда. Ее суеверность меня не беспокоит.

Эмрис заглянул в ее глаза.

– Если ты не захочешь поехать в Стирлинг и писать портрет членов королевской семьи, тем лучше для меня, детка. Но ты должна взвесить все. Маргарита щедро заплатит за работу. Ты будешь представлена королеве Шотландии как Элизабет Болейн-Макферсон. Я купил для нее некоторые твои картины, она их очень ценит. Королева хочет, чтобы ты стала украшением шотландского двора, придала ему особый шик. Для нее сам факт, что ты женщина, которой господь даровал такой талант, только на руку. Это будет той маленькой капелькой, которая придаст больший вес ее репутации. Она сможет посмеяться над устаревшими обычаями Европы и говорить: «Все вы глупцы! У меня при дворе есть очень талантливый художник… к тому же – женщина!» Понимаешь, Элизабет, если у тебя и есть шанс продемонстрировать свой талант открыто, под своим именем, то только при ее дворе.

Элизабет посмотрела на Эмриса, но лицо ее оставалось по-прежнему хмурым.

– Но, Эмрис, она сестра Генриха, короля Англии.

– Да. Ну и что?

– Он – негодяй.

– Ну, во многих смыслах и Маргарита отнюдь не ангел. Ты исходишь из убеждения, что они похожи. Но ведь, посмотри, вы втроем выросли в одной семье, но каждая из вас, став взрослой, пошла своим путем. Ты, Мэри и ваша младшая – Анна. Разве вы похожи?

Элизабет покачала головой.

– Не в этом дело. Я боюсь, что она отправит меня назад, в Англию, разлучит меня с тобой и Джеми за то, что я пошла против воли короля Генриха четыре года назад.

Эмрис растрепал ее волосы.

– Маргарита – королева Шотландии, моя радость. Она теперь очень мало связана с Генрихом. Отсылая тебя в Англию, она предаст законы нашей страны. Она никогда не осмелится быть настолько негостеприимной. – Эмрис немного помолчал. – Более того, милая, не думаю, что я очень преувеличу, но она никогда не рискнет оскорбить такой сильный и преданный интересам Шотландии клан Макферсонов, высылая кого-нибудь из нас на Юг, – взгляд его стал суровым и решительным. – А ты теперь одна из нас, родная.

Элизабет сжала его руку, и он поднес ее пальцы к губам.

– Значит… значит, ты считаешь, я должна ехать?

– Нет, милая, – решительно сказал он. – Одну я тебя не отпущу. Мы поедем вместе. Только так! Если ты, конечно, хочешь.

Элизабет колебалась, не зная, на что решиться. Когда-то обстоятельства вынудили ее изменить свой облик. Чтобы заниматься любимым делом, ей пришлось выдавать себя за мужчину. Но теперь все это позади. Она – женщина, к тому же любимая! И хочет остаться ею навсегда.

Филипп из Анжу умер, но Элизабет Болейн продолжает жить!

– Да, Эмрис, я очень хочу!

– Тогда – едем!