Урожденный южанин, Бретт Талли получил степень по философии и истории в Университете Алабамы, после чего отправился в кишащий ведьмами Массачусетс изучать юриспруденцию на юридическом факультете Гарвардского университета. Когда его об этом спрашивают, Бретт отвечает людям, что пишет ради славы и денег. Однако истина состоит в том, что повествования просто не могут усидеть в его голове. Бретт любит любую прозу – ужастики, бытовую, историческую, научно-фантастическую, – коль скоро в ней обнаруживаются фантастические персонажи и привлекательные цели. В вымысле всегда присутствует магия, неизведанное и таинственное, и свет всегда имеет возможность победить тьму, какой бы черной ни казалась ночь.

Байкер, которого они зовут Тонто, уже помогал Борову затащить девчонку в шахту, к тому времени, когда я решил, что должен делать. Тонто по-испански значит Тупой. Я вообще мало что могу сказать о Сыновьях Дагона, особенно позитивного, однако в смысле имен у них есть стиль.

И глядя на фальшивый обрубок собственной руки, покрытый фальшивой же кровью, я решил спасти девушку. Согласно кодексу чести клоуна, кстати.

Однако, наверное, мне лучше вернуться назад и начать с самого начала.

Я не такой, как все люди. Я – клоун родео на полной ставке. Подлинный профессионал. Не из тех парней, которым охота подцепить горстку баксов, когда на уик-энд в их городок заедет шоу. Занятие это стало лучшей частью моей взрослой жизни. Черт побери, я валял дурака вместе с самим мистером Флинтом Расмуссеном, a это имя еще кое-что значит в некоторых сельских краях.

Клоунада, однако, не всегда являлась пределом моих желаний. Мальчишкой я мечтал стать наездником, ездить верхом на быке. Я намеревался войти в десятку лучших наездников. И имел в этой области кое-какой талант. Начинал я с телят, как и большинство молодежи. А потом, в четырнадцать, я проехался на своем первом быке породы шарбрей по имени Бодаций.

Этот Бодаций был изрядной скотиной. У него был такой трюк: в какой-то момент он особым образом брыкал ногами так, что тебя бросало вперед. И одновременно дергал башкой назад, чтобы ты утыкался в нее лицом. Из тех, кто ездил на Бодации, мало кто мог похвалиться целым, несломанным носом.

Меня предупреждали, прежде чем я влез на него. Но я сказал себе: уж мне-то он лицо не разобьет. И истинно говорю: так оно и вышло. Потому что, когда он взбрыкнул, я повалился назад, вместо того чтобы позволить своему телу последовать за его движением, и полностью потерял контроль. Он без труда сбросил меня на землю, после чего пнул копытом в спину – прямо как в субботнем утреннем мультике. Так что нос я не разбил, но заработал перелом позвоночника.

К счастью, без серьезных последствий, какие бывают при таких переломах. Я никакой не паралитик или чего там еще. Но мне сказали, что впредь никакой езды. Вот так вот. Конец мечты. Тогда я решил заняться следующим по значимости делом. Если я не могу ездить на быке верхом, то могу сражаться с ним.

Таково подлинное имя клоунов родео – бульфайтеры, бойцы с быками. Да, мы раскрашиваем лица, да, надеваем дурацкие штаны и рубашки, достойные гей-парада в Сан-Франциско, но в сердце своем мы бойцы… воины. И как у всех добрых воинов мира, у нас есть свой кодекс чести. А первое правило кодекса чести клоуна родео гласит: нельзя оставить ни в чем не повинного человека в беде. Если ты можешь преградить ей путь.

Что возвращает меня к девушке.

Мы давали представление в Одинокой Сосне, небольшом городке, располагающемся в Овенс-вэлли – долине, устроившейся между отрогами гор Алабамы. Название живописное, однако истомленный жаждой городок располагался в сухой пустыне, никогда не знавшей струйки воды, если не считать акведука, отводившего горную влагу в Лос-Анджелес, чтобы мегаполис мог выпить за будущее, настоящее и прошлое Одинокой Сосны.

Парни в нашем шоу терпеть не могли давать представления в подобных, самим богом забытых местах. Они мечтали о крупных представлениях в Амарилло, Тулсе или Шайенне. Но только не я. Люди в маленьких городках любят подобные представления, никаких других развлечений у них нет. Так что, когда приезжаем мы, для них открывается мир. Несколько драгоценных часов мы даруем им радость. Подлинную радость. Да, ярмарочная площадь городка пришла в негодность, термиты источили ограду, и даже вывеска более не зажигалась, однако атмосфера казалась мне волшебной. Настолько волшебной, что я даже не заметил тершихся у ворот парней в кожаных костюмах с вышитой на спине крупными красными буквами надписью «Сыновья Дагона».

Мы сделали свою работу. Сплясали нашу пляску с быками. Раненых не было, и толпа, пусть и небольшая, оценила это и разразилась приветственными криками. Работа была закончена, и у нас не оставалось других дел, кроме как понемногу набраться, обдумывая нюансы завтрашнего представления.

– Эй, клоун!

Я не стал колебаться и сразу же отреагировал, как если бы меня окликнули по имени. Пижон оказался рослым, но не разжиревшим детиной. Широкий в груди и середине тела, лысый, но бородатый. Во всем ну прямо один из героев сериала Сыны Анархии. Хрен его знает, может, и действительно один из них.

– Есть предложение к тебе. – Он сплюнул в пыль струйку жеваного табака. – Побочной работой не интересуешься?

– В зависимости от, – ответил я. – А что предлагаешь?

Тут возле него оказались сразу еще двое типов в таких же кожаных куртках. Один из них, высокий и тощий, трясся, словно алкаш в вынужденной завязке по поводу отсутствия денег. Потом я узнал, что его звали Тонто. Конечно, на самом деле его звали иначе. Я так и не узнал его настоящего имени. Как и всех остальных. Не думаю, чтобы эти ребята сами помнили собственные фамилии. Третий парень был столь же округл, сколь тощ был Тонто, такой увесистый симпатяга, которому, пожалуй, не слишком удобно ездить на мотоцикле. Так его, кстати, и звали. Боров. Это я, конечно, узнал потом. А пока они не говорили. Кроме того, который стоял в середине.

– Родео. В скромной семейной обстановке. По две сотни тебе самому и всем, кто на тебя работает.

Он ухмыльнулся. Нечто в его манере мне определенно не понравилось. Теперь скажу, что мне следовало прислушаться к собственному инстинкту, однако факт состоит в том, что я нуждался в деньгах. Профессиональные клоуны родео получают не так уж много, и доходам нашим имя – дерьмо.

– Хорошо, – ответил я. – Согласен.

– А нескольких парней с собой не прихватишь?

– Почему нет. Столько, сколько тебе понадобится.

– Не слишком много. Всего двоих. И вот что, там у нас будет нечто вроде Хеллоуина. Так что подумай, как попасть в струю.

Стоял июнь. Странное предложение в глазах незнакомца.

– Хорошо.

– По рукам, – сказал он, хлопнув меня по спине. – Заедем завтра. В это самое время. Прямо сюда.

Тут все трое повернулись и отправились в собирающуюся тьму, причем худой все похохатывал по дороге к парковке.

Найти добровольцев оказалось несложно, ибо пара сотен баксов за вечернее выступление – сумма неслыханная, однако, если обещают, кто станет колебаться?

Как и обещали, они вернулись на следующий вечер, когда наше представление подходило к концу, подъехали в фургоне; за рулем находился мускулистый.

– Что, без мотоциклов?

Он бросил на меня хмурый взгляд, так что я даже задумался, не имею ли дело с убийцей, и сказал:

– Разве не хочешь прокатиться на этой сучонке?

Я расхохотался. Он – нет.

– Как-то не хочется, – проговорил я. – А как тебя, кстати, зовут?

– Пистон. Больше тебе знать не положено. Полезай в заднюю дверь.

– Эй! – Тонто высунул голову из окна. – Вы должны быть одеты как на Хеллоуин.

Я показал ему пластиковый мешок.

– Переоденемся в кузове.

Он что-то хмыкнул, и я истолковал это бурчание как знак одобрения. Я забрался в фургон сзади, оба моих парня следом. Молодые ребята, не местные в точном смысле, но, во всяком случае, калифорнийцы, работавшие в этом сезоне, когда тур заезжал в эти места.

Сидений, кроме двух в первом ряду, не было, так что мы попытались устроиться как можно удобнее, надеясь на то, что Пистон окажется водителем более добросовестным, чем можно было подумать по внешнему виду. Боров отключился на полу фургона, на благополучном удалении от нас.

Я вывалил на пол содержимое пакета – в основном поддельную кровь и дешевые бинты – и раздал их Сэму и Джейку, двум клоунам, присоединившимся ко мне. Я называю их клоунами, однако эти были новой породы, пренебрегающей классическими требованиями амплуа в угоду традиционному облику ковбоя, поэтому в гриме был только я сам. Предпочитаю методику Джона Уэйна Гейси – белое лицо, синие треугольники над глазами, красный рот с острыми уголками. В этом самом Гейси было кое-что; любой клоун мог сказать вам, что это был скверный парень. Настоящие клоуны придают своему гриму добрые, плавные очертания. Такой грим не агрессивен, он сигнализирует зрителю о том, что нет, мы не собираемся убивать тебя. Острия агрессивны. Острые углы пугают. Я сразу понял бы, что Гейси – убийца. Признание в этом он носил на собственном лице.

Перегнувшись через спинку сиденья, Тонто уставился на нас. На то, как мы выдавливали из тюбиков на руки фальшивую кровь и черную краску и размазывали их по одежде, рукам и лицу.

– Чё это вы делаете? – спросил Тонто.

– Заказывали Хеллоуин, так? Мы – зомби.

Тонто глупо ухмыльнулся.

– Клоуны-зомби. – И снова хохотнул. – Как тебе это, Пистон? Тут у нас клоуны-зомби.

Пистон не ответил. Похоже, он вообще немногословен. Тонто отвернулся от нас, однако до моего слуха время от времени доносились его смешки.

Единственные окна в фургоне располагались в задней дверце, поэтому я уселся спиной, провожая взглядом место, в котором мы только что находились. Вокруг меня поднимались горы Алабамы, именем которой сторонники Юга назвали могучий боевой корабль, гордость Конфедерации. И я невольно задумался о тех людях, южанах, которые отправились на Запад в сорок девятом году в поисках удачи. По определению, у них не было рабов, они не могли легально владеть людьми на той территории, на которую направлялись, даже если могли позволить себе такой расход. Подобно многим, они сохраняли верность земле Юга, штатам, давшим им жизнь, рекам, разделявшим их. Хотелось бы знать, каково было этим людям, когда «Алабаму» потопили у берегов Франции. Но не все были разочарованы. Как раз за горами Алабамы располагался хребет Кирсадж, названный в честь корабля, отправившего «Алабаму» на дно морское. Какая страна!

– И куда мы едем? – спросил я.

– В горняцкий городок… там, в горах, – ответил Пистон.

– И вы, парни, часто катаете туда?

– Да. И мы часто катаем туда.

– И там до сих пор живут?

– Неа. Все съехали.

Удивляться не приходилось. Горы Алабамы некогда привлекали к себе со всей страны, а может, и со всего света мужчин, обладателей тощих кошельков и объемистых надежд. Успех ждал одного из сотни. Десятеро из сотни расстались с жизнью, остальные попросту разорились. А потом явились крупные корпорации и купили горы. Тогда-то в недра гор углубились шахты, а вокруг них выросли рабочие городки. Я называю эти поселения городками, однако на самом деле это были лагеря для мужчин – салун, галантерея, возможно, бордель в случае удачи.

– А у этого городка есть имя? – Пистон поймал мой взгляд в зеркале заднего вида. Рта его я не видал, но знал, что этот тип ухмыляется.

– А то… Имя ему – Саттерс Энд.

Саттерс Энд. Так вот оно что. Неужели я ошибся? Легкие деньги за так не дают, a старая пословица, гласившая, что нечто слишком хорошо, чтобы быть правдой, чаще попадала в десятку, чем мазала.

Саттерс Энд пользовался скверной репутацией. Рудник закрыли полвека назад, и с ним скончался и сам городок. Всем было известно, что основные стволы выработаны, однако тамошним боссам хотелось выжать еще несколько миллионов из этой дыры, поэтому они приказали своим людям взрывами пробить новый ствол, отходящий от старого. Конечно, вести взрывные работы на такой глубине еще не значит налагать на себя руки, однако в те времена подобные вещи случались. Да и сейчас случаются, если говорить без обиняков. Поэтому, когда взорвались заложенные заряды, рухнули крепи, а с ними стены и потолки.

Так, во всяком случае, утверждает официальная история. Однако подобные трагедии всегда обладают и другим вариантом, сокровенным и не имеющим подтверждения. И Саттерс Энд располагал сногсшибательной историей. Согласно ей, как рассказывали обитатели предгорий Алабамы, заряды сработали отлично. Даже более чем отлично. И когда они закончили свое дело, оказалось, что открыт путь не просто в новую штольню. Случившееся далее никто не излагал с уверенностью или с подробностями, поэтому невозможно понять, что именно они открыли. Но то, что вышло оттуда, забрало жизни горняков. Жители городка, которым удалось выйти на поверхность живыми, бежали… Бежали, бросив все, что у них было. Так оставалось несколько лет, потом время уменьшило страх настолько, что предприимчивые гробокопатели очистили город до нитки. Однако, как свидетельствовали шепотки, даже сейчас нечто выплывало из Саттерс Энда, и никто не смел ночами подниматься наверх, чтобы посмотреть, откуда оно исходит. Как вышло – никто, кроме Сыновей Дагона.

И нас.

Солнце уже садилось, когда вдали показался городок. Плотное облако пыли катилось навстречу нам, пока мы поднимались вверх, и причину мы узрели сразу, как только въехали в то, что осталось от него. Там царил хаос. Поработав клоуном, познакомившись, наверное, с каждым типом людей, скоро научаешься не судить людей по внешности. Однако, взирая на парней, более рослых и крутых, чем Пистон, разъезжавших на гигантских байках, сверкающих хромом, украшенных костями и рогатыми черепами между рукояток рулей, я запаниковал. Посмотрев на Сэма и Джейка, я заметил и на их лицах подобное настроение.

Фургон остановился. Пистон распахнул задние дверцы, и мы попрыгали на землю. Вечеринка была в полном разгаре. Повсюду были байкеры в кожаных куртках с надписью «Сыны Дагона» на спине и какой-то эмблемой под нею, подробностей которой я не разобрал, но явно происходящей из тех фильмов о монстрах, которые обыкновенно передают после полуночи. Вид этой эмблемы мне не понравился, так что я не стал вглядываться… Какая-то харя с полными злобы глазами и целым кустом щупалец на месте рта.

От городка осталось немного, и, по правде сказать, немного было и с самого начала. Одна центральная улица с домами по обеим сторонам. В конце ее они возвели эстраду, на которой играл джаз-банд, налегавший на электрогитары и барабаны, грохотавшие словно гром. Арена располагалась в противоположном конце улицы, и я узнал ковбоя, стоявшего, прислонившись к борту скотовозки.

– Дэн Трэвис, – сказал я, протягивая ему руку, не обернутую окровавленными бинтами.

– Ну, черт бы меня побрал, – произнес он. – А ты какого хрена здесь делаешь?

– Наверное, того же самого, что и ты.

– Тоже участвуешь в этом цирке? – Достав пачку сигарет, он предложил мне одну. Я отказался. – Если бы можно было повернуть назад, я бы не согласился ехать сюда. – Грохот мотоциклетного мотора и донесшаяся до нас крепкая непристойность подчеркнули эту мысль. Он посмотрел на меня и прищурился: – Так вы у нас мертвые или что?

– Или что, – ответил я. – И когда начинается это шоу?

– Они сказали мне, что ждут вас. Так что в любую минуту. Что полностью устраивает меня. Я хотел бы оказаться как можно дальше от этого места прежде, чем основательно стемнеет.

Я обвел взглядом окрестности. Городок располагался не совсем на горке. Скорее лежал в ущелье, огражденном невысокими скалистыми стенками по бокам. И все это означало, что солнце сядет раньше, чем следует, и тогда тьма будет более полной.

– Ага, понял. А кто здесь старший?

– Это я буду.

Обернувшись, я увидел позади себя мужчину постарше возрастом, но столь же крепко сложенного, как Пистон. Глаза его были прикрыты темными очками, хотя дневной свет заметно померк, a седая бородка заканчивалась клинышком, живо напомнившим мне про сатану.

– Я – Козел, – объявил он, протягивая мне руку, и, отвечая на рукопожатие, я подумал, что имя превосходно соответствует бороде. – Я распоряжаюсь этим шоу. Спасибо вам, ребята, за участие.

– Рады присутствовать, – солгал я. – И каким образом вы, друзья, наткнулись на это место?

Козел фыркнул.

– Оно принадлежит мне. Мой дедушка купил эту землю после того, как закрылся рудник. Он искал некоторого уединения для своей семьи. И, как видите, семейство это выросло. – Он обвел рукой окрестности, словно приглашая нас впитать зрелище глазами. Что мы и сделали. Тут опять грохнул оркестр.

– Мы приглашаем всех, – проговорил он, поглядев через плечо на усердствовавшего барабанщика. Но мне по вкусу ваше, ребята, представление. Поэтому вы и здесь. Начнем через пятнадцать минут. Приготовьтесь.

Сделав пару шагов в сторону, он повернулся и указал на обрубок моей руки.

– Насчет зомби хорошо придумали.

Через пятнадцать минут мы уже стояли на арене, готовые к представлению. И могу честно сказать вам, я ни разу в жизни не был настолько испуган.

Оркестр все еще играл, однако теперь объектом преставления стали мы, и большая часть собравшейся шайки перебралась к сооруженному на скорую руку корралю. Подгнившие деревянные щиты в буквальном смысле слова были связаны шнурками и веревками. Мало-мальски приличный бык прошел бы насквозь эту ограду и затоптал всех нас. Однако этих быков невозможно было назвать приличными. На самом деле это были самые грустные животные, которых мне доводилось видеть, лет на десять пережившие самую лучшую пору своей жизни, если таковая у них была.

Наездников не было, во всяком случае настоящих. Их роль по очереди исполняли Сыновья Дагона. Толпа, собравшаяся вокруг самодельной арены, поощряла их. Ругательствами, воплями, выстрелами в воздух. Сомневаюсь в том, чтобы у кого-то из них имелось разрешение на ношение оружия. Мне, тем временем, приходилось уклоняться не столько от быков, сколько от брошенных бутылок.

Воздух наполняла мерзкая энергия, жажда крови. Толпа колыхалась, готовая хлынуть на нас. Крики из обыкновенного шума превратились в рев, покрывавший все прочие звуки. Нас окружала толпа язычников, рабов чрева, каким-то образом погруженная в самый темный век человечества. Один из самых пьяных перепрыгнул через забор и бросился к быку, еще боровшемуся с очередным наездником. Бедное животное пришло в ужас.

А они все ездили и ездили на быках, пока, наконец, утомление не заставило меня перегнуться пополам, опереть руки о колени.

Веселье закончилось столь же внезапно, как и началось. На одном из быков в тот вечер проехались, наверное, человек десять. Бока животного покрывал пот, рот наполняла пена, из глотки вылетали звуки, непохожие на природные. Тут все и произошло. Огромный зверь в последний раз изо всех сил взбрыкнул задними ногами, а потом повалился на бок. Я сразу понял, что животное мертво, что оно, возможно, умерло, еще не прикоснувшись к земле. Где-то глубоко под нами что-то прогрохотало.

Вечернее веселье выдохлось. Настроение переменилось. Сыновья по одному разошлись. Оркестрик умолк, запаковал свое оборудование и был таков. Наступила полная темнота, и только холодные звезды светили нам. К нам подошел Козел, странным образом помрачневший. Он отсчитал каждому из нас на сотню больше, чем было оговорено.

– Вы поработали хорошо, – проговорил он, искоса глянув на мой обрубок. – Да вот ночь подкачала. Жаль, что так вышло. – Он затянулся дымком сигареты и кашлянул. – Пистон и ребята отвезут вас обратно. Однако им еще надо прибраться здесь, так что придется подождать. Даже не знаю, что они сделают с этим дерьмом. – Он кивнул в сторону мертвого быка, на шкуре которого начали собираться мухи. – Сожгут, наверно. – С этими словами он тоже исчез.

Скоро мы остались втроем. Сэм и Джейк привалились к гнилому забору и молча угрюмо ковыряли землю. У меня также не было праздника на душе, однако скулить на эту тему было бесполезно.

– Надо найти Пистона, – предложил я.

Они промолчали, и я не стал утруждать себя попыткой разговорить их. И просто направился по прежней главной улице. После того как с улицы исчезли оркестрик, байки и огни сцены, стало темно так, как бывает темно только в самой глуши, где даже огни далекого города не могут нарушить полноту ночи. Иными словами, стало темно, как в глухом аду, и даже когда мое зрение приспособилось к темноте, я мог только различить очертания домов. Добавим сюда неестественную тишину, и я честно признаю, что был несколько взволнован. И даже больше чем несколько.

Из одного из зданий донесся смех. Ударил луч света, и, следуя за ним, кто-то выкатился на улицу. Наверно, меня заметили или услышали, потому что в следующий момент фонарик повернулся ко мне. Прозвучал смешок.

Тонто.

– Клоун, – пробурчал он, сливая звуки по пьяни, или под кайфом, или от того и другого сразу. – Клоун-зомби. Ты мне нравишься.

За его спиной тьма сгустилась в крупное пятно – Пистон. Я ожидал, что за ним последует Боров. Не ожидал я другого – что он будет кого-то нести. Оба они присоединились к Тонто, и я замер на месте, немедленно осознав, насколько скверно складываются мои дела. Тонто что-то сказал, однако я не разобрал его слов. Все трое уставились на меня. Взвизгнула женщина. Боров ударил ее по лицу и велел заткнуться. Мне показалось, что я увидел, как из ее носа хлынула кровь.

– Идешь с нами, клоун? – буркнул Пистон.

– А куда? – спросил я по возможности естественным голосом, делая несколько шагов следом за ними.

Пистон поднял руку и указал на стену утеса, замыкавшего дорогу, на лоскут черной ночи, еще более темный, чем все остальное. Прежде скалу закрывала сцена, теперь ее не было. Они шли к пятну, которое могло быть только жерлом шахты, породившей городок и убившей его. И я сказал первое, что пришло мне в голову:

– Удачной случки.

Каждому мужчине – и каждой женщине, кстати, – выпадает такой момент, когда приходится решать, кто они и кем намереваются быть. Решать, на чем стоять, чтобы иметь далее возможность терпеть себя. Настал мой момент. Трое мужчин и тщетно сопротивлявшаяся женщина исчезли во тьме жерла. Что случится дальше, мне было известно. Они изнасилуют ее, и не по разу. А потом убьют. И ничто им не помешает. Никто не найдет труп, никто даже не станет искать ее в этой шахте. И на тот случай, если вы станете считать меня героем, добавлю, что, разделавшись с ней, они убьют и меня – за то, что стал свидетелем того, что видеть мне было не положено. И потому я принял единственное возможное в такой ситуации решение: последовал за ними внутрь шахты.

Я не успел четко сформулировать план действий, однако совершенно ясно было одно – я не видел совсем ни хрена. К счастью, шедшие впереди меня три осла были столь же хорошо экипированы, сколь и пьяны, и я мог следовать за качающимися лучами их фонарей. И я хромал следом за ними, надеясь на то, что под руку попадет кирка, лопата или просто камень, которым можно воспользоваться в качестве оружия. В противном случае я не знал, что делать, когда поравняюсь с ними. И когда это произошло – без упомянутой кирки, лопаты или хренова камня в руках, – я просто заговорил.

– Итак, – проговорил я, надеясь оповестить эту публику о своем присутствии, не испугав и не получив пулю или удар ножа, – что это мы делаем здесь, ребята?

Пистон повернулся ко мне, и я впервые увидел лицо девушки. Она плакала, что неудивительно. Однако я не был готов к боли, наполнявшей эти залитые слезами глаза, ни к выражению самой отчаянной надежды, обращенной исключительно ко мне.

– Ты верующий? – задал мне Пистон самый неожиданный и нелепый вопрос во всей моей жизни. Из всего, что произошло со мной в ту ночь, этот вопрос потряс меня более всего.

– Ага, – ответил я. – Примерно так.

– Примерно.

– Ага.

– Ну, это мы еще посмотрим, можно ли сделать из тебя верующего. Когда ты увидишь то, что нам придется тебе показать, вера тебе не понадобится. – Он указал на стенку штольни. – Видишь это?

И я увидел. Рваное отверстие, достаточно большое, чтобы в него мог пройти, а точнее, протиснуться, хотя и не без труда, мужчина. Очевидно, это была не отводка от главной штольни и не проделанный по какой-то необходимости ход. Нетрудно было предположить, что здесь занимались взрывными работами, когда стенка сама собой обрушилась. Выпуская нечто наружу. Я попытался вспомнить все, что рассказывали об этом месте, и понять, какую долю правды могут содержать местные легенды.

– Пошли, – сказал Пистон. – Нам нужно что-то показать тебе.

– Ага, – подхватил Тонто. – Что-то показать тебе. – И опять расхохотался этим дурацким смешком, исчезая за Боровом и девушкой. Пистон все еще пристально смотрел на меня, и даже во мраке штольни я смог прочитать его взгляд. Он был пьян, но все же не настолько, чтобы не задумываться над тем, по вкусу ему или нет мое присутствие. Возможно, он думал над тем, стоит ли ему убить меня прямо сейчас и на этом месте, не знаю. Однако он повернулся и скользнул в проем, я последовал за ним.

И там, за этой трещиной, увидел нечто такое, чего не мог вообразить ни в бурные юные дни, ни в самые запойные годы. Я попал не в новую штольню, не в неизвестную людям каверну или пещеру. Передо мной оказался зал: огромная палата со сводчатым потолком, поддерживаемым массивными колоннами. Помещение, созданное человеком. Оставалось только надеяться на то, что подземелье это создали человеческие руки. Ничего подобного я не видел. Зал этот превосходил величием большие храмы Карнака и Луксора, самые экстравагантные сооружения греков и римлян казались рядом с ним смешными.

Зал был освещен каким-то непонятным светом, по всей видимости, исходившим от плотного ковра неестественного тумана, ползшего по каменному полу. И трое этих пьяных убийц вдруг перестали казаться мне такими страшными, даже на малую йоту сравнимыми с тем, что таилось в этом подземелье, что соорудило его, и с тем, что сотворило оно с теми, кто обнаружил его.

– Где это мы? – прошептал я, обращаясь во тьму, словно в ней присутствовал некто, способный дать ответ.

Зловещая троица и их пленница направились по аркаде, заключенной между двух величественных колоннад, и я против желания последовал за ними. Бежать без оглядки в мрачные недра шахты было бы отраднее.

Тонто хихикнул.

– Уютно как. Даже красивее, чем мне говорили.

Хребет мой буквально продрало холодом.

– Ты хочешь сказать, что вы никогда не были здесь?

– Не, – ответил он. – Козел не пускал. Только высшие…

Он сказал бы и больше, однако Пистон остановил его одним взглядом. А потом повернулся ко мне.

– А ты, клоун, можешь уйти, если боишься.

– Нет, – ответил я, – все в порядке. Интересно-то как.

Он ухмыльнулся, и мы продолжили путь.

Я заметил, что в конце аркады расположено какое-то каменное сооружение. Если это был алтарь, то не похожий на все, что мне приводилось видеть. Резьба оказалась изумительной, вихрь гребней и впадин, глубоких разрезов и мелких долин. Было даже больно смотреть на нее, словно бы созданный камнерезом образ заставлял бунтовать глаза. Однако что бы ни представлял собой и что бы ни обозначал этот узор, творец его обладал непревзойденным мастерством. Я сам работал в молодости каменотесом и успел достаточно повидать для того, чтобы понять – передо мною работа гения. Перед алтарем лежал каменный блок, а за ним глубокая чаша аналогичной формы. И тут я понял, зачем они взяли с собой девушку.

– Так что же вы, парни, намереваетесь делать?

Пистон повернулся ко мне.

– Ты говорил, что хочешь видеть бога.

Я покачал головой.

– Не думаю, чтобы я вообще говорил такие слова.

– Что ж, очень плохо. – Он кивнул Борову. – Приготовь ее.

Тонто вновь разразился смешком, девушка завизжала. Я самым тупым образом вцепился в ее руку. Не знаю, что я тогда намеревался делать, пытаясь удержать ее, но так и не понял этого. Пистон отбросил меня в сторону одним движением толстой, как полено, ручищи. Я упал на землю, прямо в окутавший меня холодный туман. Меня немедленно замутило, словно бы это был не туман, а ядовитый газ. Я заставил себя подняться на ноги, и Пистон ткнул в мою сторону длинным и грязным пальцем.

– Надо же, а я намеревался оставить тебя в живых.

Однако в то мгновение мне было не до Пистона. Взгляд мой был прикован к чаше. Сначала мне показалось, что туман истекает из нее, но затем я понял, что ошибаюсь. Туман не вытекал из чаши, он поднимался к ее краю и переливался внутрь, словно бы кто-то включил установленный внутри нее пылесос. Течение его все ускорялось и ускорялось, и, наконец, одним безмолвным движением последний клок тумана исчез за краем чаши.

На малейшую долю секунды настала полная тишина. A затем прогремел рык. Столп вязкой и маслянистой жидкости, только более плотной и вязкой, взлетел прямо из середины чаши. Пистон отшатнулся, Тонто тоненько вскрикнул. Я следил за тем, как вырастает столп, устремляясь вверх, вверх, вверх, в вечную тьму над головами. Я подумал, что, если у подземелья есть кровля, столп вот-вот врежется в нее, однако времени на размышления уже не было. Поток обрушился вниз, но не разбился об пол, а собрался над чашей в огромный, пульсирующий жизнью черный ком.

– Пистон! – выкрикнул Тонто. – Пистон, что происходит?

Однако у Пистона не было ответа. Все мы были в одинаковом положении, замершие на месте свидетели события, не предназначавшегося для наших глаз. А затем случилось нечто такое, чего я не мог ожидать, – события приобрели еще более худший оборот.

Черная сфера перестала быть черной сферой. Она вздулась и разделилась, и мне показалось, что я заметил ступни, ладони и когти. Вопросов более не оставалось. Перед нами возникала какая-то тварь. Она не выходила из черной сферы. Она только что была ею.

Боров взирал на рождение этого чудовища, и, как мне кажется, хватка его ослабела, ибо девушка сделала то, что на ее месте сделала бы любая здравомыслящая особа, – она побежала. Никто даже не попытался остановить ее. Нас троих словно прибило к месту стальными гвоздями. Девушка вполне могла бы спастись, однако едва она поравнялась со мной, подобие руки из черного ихора исторглось из сердца твари и хлыстом обхватило ее за горло. Она тоненьким голосом вскрикнула, скорее от испуга, чем от боли, словно бы поверить не могла в то, что все это происходит с ней. Немедленно последовавший рывок, способный сломать ее шею и, наверное, сделавший это прямо на месте, втянул ее в середину живой пустоты.

Тварь сделала шаг вперед, и я понял, что она намеревается подвергнуть всех остальных участи несчастной девушки. Я посмотрел на них: на Пистона, на Борова, на Тонто. Они были похожи на детей, на испуганных до смерти дошколят. Исчезла вся крутая бравада, маска, которой они запугивали людей более мелких и слабых, чем они сами. Теперь они предстали перед лицом конца всея и всего. Во всяком случае, конца всея и всего для них самих. Тварь сделала еще один шаг. Вход в храм располагался прямо за моей спиной. И если бы я сорвался с места, то, возможно, успел бы улизнуть, пока этот монстр расправлялся с нечестивой троицей.

Но, о пекло, я не мог этого сделать. Еще раз скажу: не надо принимать меня за героя. И, если честно, твари, в ночи приходящие, пугают меня не меньше, чем любого человека. Просто совесть привыкла докучать мне, и я знал, что если брошу этих троих сукиных сынов погибать, то однажды пожалею об этом. Да, цена им была грош, всем троим подонкам, и я чувствовал, что гибель девушки уже занесена в списки грехов этих скотов. Однако если сосчитать все, добра в этой троице, возможно, было больше, чем в одном мне. И потом, клоун родео является чем-то вроде агента секретной службы. Он обязан протрубить вызов вне зависимости от того, как бы ни облажался человек, которого он защищает.

Пистон, Боров и Тонто не сдвинулись с места даже на полдюйма, однако тварь – даже не знаю, как еще можно назвать это – уже шла, скользила, наплывала или двигалась как-то иначе в их сторону. И я поднял вверх свою культю и испустил самое лучшее в моей жизни подражание боевому кличу армии южан. Прадед был бы горд мной.

– Эй ты, надутая коровья лепешка!

Понятно, оскорбление было не из самых серьезных, известных мне, однако оно сработало. У твари, собственно, не было никакой головы, однако я скорее ощутил, а не увидел, что она повернулась, и притом был полностью уверен в том, что все ее внимание обращено ко мне.

– Перед тобой честный перед богом клоун родео, обладатель удостоверения Братства американских тореадоров номер 229, и вот что я тебе скажу. Я укрощал быков в два раза больших тебя и столь же уродливых… и я ни на грош тебя не боюсь!

И тварь бросилась на меня, как бык на арене. Она надвигалась прямо на меня, превращаясь в жидкий обсидиан, если подобный объект возможен, обретая на ходу массу локомотива. Я позволил ей приблизиться ко мне и, когда она оказалась совсем рядом, просто отступил в сторону. Чудище прогрохотало мимо, врезавшись в стену храма.

– Мы называем этот финт пасодоблем, – прокомментировал я. – Испанское слово.

Тварь развернулась через себя, как повернувшийся бык, и снова бросилась на меня. Но я отступил в другую сторону, и она пролетела мимо.

– А вот это добль! – выкрикнул я. Существо замерло на месте, повиснув над землей. Оно более не выглядело как некое подобие Минотавра или классического монстра из скверного ужастика, превратившись в шар черной непроницаемой тьмы. Я расставил пошире ноги и пригнулся, как ожидающий розыгрыш полузащитник в американском футболе. И через мгновение толстое маслянистое щупальце выстрелило в мою сторону, как несколько мгновений назад в сторону девушки. Я нырнул вперед, прокатился под ним и ушел в сторону.

– И это все, чем ты можешь похвастаться? – выкрикнул я, пока щупальце втягивалось обратно в черную массу. Однако я уже тяжело дышал, и не был уверен в том, что у меня самого остается много сил. Я бросил украдкой взгляд на Трех бездельников. К моему предельному удивлению, они так и остались на месте, словно прикованные к нему, пооткрывав настежь рты, и я даже заметил струйку слюны, стекавшую на подбородок Тонто. Возможно, вполне естественная реакция.

У меня не было более времени на разговоры, поскольку в мою сторону уже устремилась конечность толщиной с телеграфный столб. Рискнув на догадку, я изобразил, будто вновь собираюсь прокатиться по полу. Столб ихора обрушился на пол и махнул по нему. Я сообразил правильно. И вместо того чтобы пытаться поднырнуть под него, прыгнул вверх и вдаль, насколько это было возможно, перепрыгнув через щупальце и став на ноги по другую сторону его. Не останавливаясь на месте, я побежал, понимая, что оно уже разворачивается в мою сторону.

Указав в сторону Пистона, я завопил:

– Бегите к двери, засранцы!

Понимание, наконец, вернулось в его глаза. Он повернулся и что-то сказал своим спутникам, но я не услышал его. Свист воздуха, рассекаемого движением внушительной массы, наполнил мои уши. И когда я вновь посмотрел на чудовище, оно уже было совсем рядом.

– А теперь пора петлять, – посоветовал я себе и отпрыгнул в сторону, успев уклониться, прежде чем конечность коснулась меня – что-то подсказало мне, что любое прикосновение к ней означает смерть, – и она скользнула мимо меня. Но на сей раз не так далеко, как я рассчитывал. Вместо этого оно свернулось в сторону себя самого, намереваясь ошеломить меня повторным выпадом. Повернулось оно, повернулся и я, и мы соединились в смертельной пляске, уподобившись собаке, ловящей собственный хвост, причем роль хвоста исполнял я. Уголком глаза я видел, что все трое байкеров рванули к расселине. Через несколько мгновений они нырнут в нее. И окажутся на свободе. A меня, да, меня ждала верная смерть. Я не могу вечно уворачиваться, и, когда никто более не будет отвлекать монстра, я не сумею спастись.

И тут что-то переменилось. Оно ощутило, а может быть, и увидело троих беглецов, прекратило вертеться, да так резко, что я сам едва не влетел в него, но успел вовремя упасть перед ним на пол. Чудовище приняло форму стены и волной покатило от меня по залу. После чего обрушилось перед самым входом, перекрывая единственный выход из подземелья. Все трое застыли на месте, а Боров споткнулся и растянулся на камне. Волна обрушилась на него и поглотила, не дав даже времени вскрикнуть.

– Вот дерьмо, – проговорил я, поднимаясь на ноги. Под руку подвернулся достаточно увесистый камень, и я подобрал его, толком не зная, на что он может пригодиться. При всем утомлении я бросился к чернильной живой стене. Пистон пятился, подняв руки, словно бы пытаясь что-то объяснить рассерженной любовнице. Наконец он повернулся, чтобы бежать, и тут из массы выстрелило другое щупальце, обхватившее его правую ногу. Полным мощи движением оно вознесло Пистона в воздух и задержало футах в тридцати над землей. Он завизжал, как ребенок, тонким и жалобным голоском, умоляя отпустить его на свободу, просто выпустить его из своей хватки. Что чудовище и сделало. Вопль Пистона сделался совершенно отчаянным и немедленно смолк, когда череп его ударился о каменный пол и разлетелся на куски, хрустнув, словно каштан под молотком. Тварь скользнула вперед, натекая на тело и растущую лужу крови, и, когда отодвинулась оттуда, на чистом камне не осталось ни единого пятнышка.

Тонто уже бежал ко мне, а я – к нему, глаза его наполняли безумие и страх. Я не имел представления, что нам с ним надлежит делать или куда надо идти, однако решил, что умру, сражаясь и, быть может, тоже крича. Тонто был уже почти рядом со мной, когда я услышал щелчок, подобный щелчку кнута, и узкая полоска змеиной хваткой стиснула его горло. Глаза его выкатились, и в следующий момент я понял, что ему не жить. Я откинулся назад и всем корпусом послал камень вперед. К моему изумлению, он попал в щупальце и перебил его пополам. Большая часть удалилась восвояси, а меньшая упала на землю и взорвалась черным дымом при соприкосновении. Я пришел в восторг и, как раз в тот самый момент, когда уже был готов испустить оглушительный победный клич, посмотрел на Тонто. Руки его ощупывали собственную шею, а глаза наполняли ужас и смятение. A потом, вот же хрень, он хихикнул. После чего голова его повалилась на плечо и со звучным шлепком съехала на пол.

Такая получилась ситуация. Все трое были мертвы, наступала моя очередь. Черный занавес предо мной расширился. Верхний край его уходил в бесконечную тьму наверху, а по бокам уходил от стены к стене. Я понимал, что это создание играет со мной. Оно могло расправиться со мной в любой момент. Как и с любым из нас. Однако по какой-то причине, известной только безумному разуму этой твари, она дождалась этого мгновения, показав перед этим всю свою мощь. Она двинулась вперед, и я отступил. Мимо одной пары колонн, потом мимо другой. В конечном итоге я брошусь вон из зала, и оно схватит меня, однако я не спешил пережить этот момент и поэтому отступал к алтарю.

И тут стена остановилась. Она повисла на месте, разделяя зал пополам, отрезая меня от единственного пути к спасению. На какое-то мгновение мне подумалось – а с чего бы, однако тут я ощутил присутствие кого-то другого. Я услышал шлепки о землю, сопровождающие неровное передвижение огромной туши. Я повернулся лицом к ней, чтобы увидеть, какова она из себя, какой новый ужас готов предстать моему взору.

В свои юные годы я перебил острогой в болотах юга изрядное количество лягушек. И теперь получил возможность пожалеть о своей неосмотрительности.

Я расскажу, что увидел… однако точнее всего будет сказать, что я увидел колоссальную лягушку, огромную жабу при всем положенном массивном брюхе и с выкаченными глазами, как будто бы выражавшими одно желание – уснуть. Она была покрыта коричневой шерстью, показавшейся бы неуместной на настоящей лягушке, но полностью оправданной здесь. Рот этого существа приоткрылся, показывая кончик языка. Я уже приготовился услышать самое могучее ква-ква в истории мира. Однако когда существо заговорило, я услышал его слова не слухом, а разумом.

– Тореро, я – тот, кто спит. Ты пробудил меня от сна.

– Прошу прощения, – прошептал я едва ли не вопросительным тоном. Ум мой уже не справлялся с тем, что я видел и слышал.

– Не важно. Ты не принадлежишь к культу. Другие были бы осторожнее.

Он шагнул ко мне, массивные ступни косолапо ударяли в пол храма с каждым шагом.

– Странная вещь. Давным-давно, в совершенно другом месте, я знал другого, похожего на тебя. Он был вором, искусником в своем мастерстве, хотя имя его давно затерялось в покровах времен. Но не память о нем и не его душа.

Он приподнялся, чтобы заглянуть в мои глаза, хотя каждый из его собственных был величиной с мою голову.

– Дороги наши, моя и вора, дважды пересекались. И дважды я отпускал его. Я обещал ему, что третьей встречи не будет. Но теперь чую какую-то часть его в тебе.

Я постарался сглотнуть, однако во рту моем пересохло настолько, что глотать было нечего.

– Я вижу твое нутро. В тебе есть отвага, какой нет в большинстве твоей братии. Достаточно, наверное, для того, чтобы я мог взять назад собственное обещание, о Сатампра Зейрос.

Когда я услышал это имя, внутри меня зашевелилось нечто такое, существования чего я не предполагал.

– Ступай, – сказало существо, – и смотри, более не возвращайся сюда.

Оно повернулось ко мне спиной и побрело прочь. Я оглянулся и увидел, как огромный черный занавес разделяется пополам, открывая проход. Я повернулся обратно, к удаляющейся твари, гигантской лягушке, и по неведомой причине отверз уста.

– Каким именем должен я звать тебя? – спросил я.

Оно остановилось и повернулось, чтобы посмотреть на меня. На сей раз голос его наполняла такая сила, что сознание оставило меня и не возвратилось до тех пор, пока я необъяснимым образом не очнулся наверху, на главной улице заброшенного городка. Сэм и Джейк трясли меня за плечи и вопили так, как если бы я умер. Тварь эта, этот бог, сказал немногое. Одно только слово…

Собственное имя.

ЦАТОГГУА!

Цатоггуа

Люди часто поклоняются тому, что вселяет в них ужас или отвращение. Однако определяющей эмоцией такого поклонения является страх. Почитая объект, вызывающий в нас ужас, и преклоняясь перед ним, мы надеемся заслужить его благосклонность и отвести от себя его гнев.

Таким является почитание Древнего, известного под именем Цатоггуа, почитаемого в джунглях Африки и просторных степях Китая, a также во многих прочих забытых уголках мира сего. Его изображают в виде объемистой черной жабы, наделенной выкаченными глазами, прикрытыми тяжелыми веками, широкими ноздрями и ртом, из которого выступает кончик толстого языка. Пухлое его тело покрыто тонкой шелковистой шерстью, похожей на шерсть летучей мыши.

Черты Цатоггуа, врезанные в черный камень его идолов, изображают извращенную сущность, жестокость, полную лукавства, злобу и тупую ненависть. И все же отцы приносят своих перворожденных сыновей и кладут их перед изображениями приземистой непристойности этой плоти. Такова сила страха.

Черная жаба не является подлинным обликом этого древнего существа, настолько чуждого разуму человека, что постичь его невозможно. Рассказывают, что Цатоггуа ниспал со звезд в туманные времена начала мира и почитался потом различными племенами, неспособными узреть в нем нечто большее, чем обитателя темных болот, в которых они жили.

Место обитания этого бога является предметом обсуждения. Некоторые мудрецы утверждают, что он пребывает во мрачной подземной каверне, носящей имя Н’Кай. Великий некромант Кларкэш-тон [34] в своих текстах уверяет, что в далеком прошлом Цатоггуа обретался под горой в сказочной Гиперборее, но бежал из этих краев, когда их затянул толстый покров льда, – ибо по своей природе этот бог предпочитает тепло и тьму.

Его древние храмы сложены из массивных блоков черного камня, не украшенных ни резьбой, ни колоннами. Подобно самому богу они массивны и приземисты, мрачные эти квадраты лишены купола или шпиля, входная дверь отлита из бронзы, в стенах высокие и узкие окна. Рассказывают, что они схожи по виду с храмами Сводов Зина, но кто и когда проходил под этими Сводами, чтобы подтвердить или опровергнуть это утверждение?

В храмах этих нет ничего лишнего, только восседающий на камне черный идол бога, с пренебрежением и насмешкой взирающий на вошедшего почитателя, a перед идолом бронзовый алтарь для жертвоприношений, а перед алтарем большая округлая бронзовая чаша на трех ножках, стоящая в самой середине пола.

Когда этого бога почитали активно, в каждом храме обитал хранитель, каравший всякого, кому хватало ума войти, не совершив должных обрядов. Он обитал в бронзовой чаше и составом и видом напоминал некое подобие живого ихора, черного, словно битум. Говорят, что тварь эта, если она и в самом деле была жива в понятном нам смысле, не знала возраста, усталости и смерти.

Любое незаконное вторжение в храм Цатоггуа немедленно каралось этим хранителем, ибо своим прикосновением черный ихор действует на живую плоть и кровь подобно сильной кислоте, моментально растворяя то и другое. Эта жидкая тварь могла подняться подобием кобры и ударить, могла двигаться по земле быстрее, чем бежит человек. Двигалась она, извиваясь, выписывая синусоиду, словно змея, или же могла производить из себя многочисленные ступни и ножки, так чтобы перемещаться подобием сколопендры.

Среди ученых хватало разногласий по поводу отношений между Цатоггуа и хранителями его храмов. Некоторые утверждают, что они являются его отпрысками и он произвел их из собственной плоти. Другие же видят в них чуждую нам расу его почитателей, также ниспавшую со звезд. В глубинах не знающего света Н’Кая они служат своему богу, становясь его ногами и руками. Ибо согласно своей природе Цатоггуа никогда не сходит со своего места, но ждет, пока будут доставлены нужные ему приношения, ему или его идолам, являющимся каналами, питающими его сущность.

Голод Цатоггуа неутолим. Сколько бы еды ни было ему доставлено, он всегда алчет большего. И все же вопреки владеющему им голоду остается на месте и ждет, пока намеченная жертва приблизится к нему, как жаба ожидает глупую муху, и только тогда восстают и убивают незваного гостя хранители его плоти.