ДЕНДУРОН

Настроение моментально испортилось. Чем больше я узнавал об этом мире, тем меньше понимал. Только я попытался что-то предпринять, как испортил все окончательно. Лура и я чуть не утонули, и все из-за меня. Я хотел домой, в свою постельку, хотел почувствовать, как Марли тычется мокрым носом мне в лицо, ощутить песий запах. А вместо этого я, замерзший и вымотанный, валяюсь на берегу реки в забытом Богом уголке Вселенной.

— Лура! Как ты там? — услышал я голос, а потом увидел и его обладателя. Парень продирался сквозь деревья по направлению к нам. Это был тот самый рыцарь. Как только он вышел из леса и подошел к нам поближе, я разглядел, что он едва ли старше меня. Он был какой-то неповоротливый. Те рыцари, которых я видел, выглядели бравыми вояками, готовыми лицом к лицу встретить любую опасность. А этот пацан на воина совсем не походил. Запнувшись за торчащий из земли корень, он чуть не растянулся в грязи. Потом подошел и взглянул на нас большими испуганными глазами.

— У нас все в порядке, — заверила его Лура.

— Это моя вина, — с расстройством сказал рыцарь. — Мне так жаль!

Лура ощупывала себя, пытаясь установить, не сломано ли у нее что-нибудь.

— Пендрагон, — сказала она. — Это Алдер.

— Алдер, а дальше? — спросил я, зная наперед, что он мне ответит.

— Просто Алдер, — ответил рыцарь.

Ага, еще один бесфамильный. Интересно, в какой момент прогресс доходит до использования имени и фамилии? Ну да ладно.

— Я и передать не могу, как счастлив, что ты наконец прибыл, Пендрагон! — с энтузиазмом воскликнул Алдер. — Теперь мы можем начинать.

Так-так. Что это мы можем «начинать»? А вообще, мне надоело отставать от всех на полшага и недопонимать, что происходит.

— Что начинать? — спросил я.

Алдер посмотрел на Луру, словно был удивлен, что я не в курсе дела. Я тоже уставился на нее. Ну, естественно, она мне не все рассказала! Мне же никто ничего здесь не рассказывает! Она молча глядела на реку. Наверное, решала для себя, посвящать меня в свои тайны или нет. Зубы ее до сих пор стучали от холода. Потом она перевела взгляд на меня, секунду пристально изучала мое лицо и наконец выдала.

— Ты сам видел, как Бедуваны относятся к Милаго, — начала она. — Но ты видел не все. Ты не видел, как Милаго мучаются от голода, холода и болезней. Бедуваны обращаются с людьми из Милаго хуже, чем с собаками. У Милаго нет ни еды, ни лекарств. Половина младенцев умирает в первые же месяцы после рождения. Ежедневно на рудниках гибнут люди. Если не остановить этот беспредел, племя вымрет. Пришло время положить этому конец.

Не нравилось мне, как все поворачивается! Несомненно, эти люди вызывали жалость и нуждались в помощи. Но я не понимал, какое место во всей этой истории отводится мне. И не был уверен, что хочу это узнать.

— Милаго — племя не воинственное, — сказал Алдер. — Прошли годы, прежде чем они поняли, что нужно предпринимать решительные действия. И если бы не Пресс, они никогда не собрались бы с духом.

— А что сделал дядя Пресс? — спросил я.

— Он был их вдохновителем, — в голосе Алдера сквозило глубокое уважение. — Он дал им силы для борьбы.

Первый раз здесь прозвучало слово «борьба». Мне это слово не понравилось.

— А как же ты? — спросил я Алдера. — Ты же не из племени Милаго. Ты — Бедуван. Тебя-то почему все это интересует?

Лура взглянула мне прямо в глаза.

— Он Странник, Пендрагон, — сказала она со страстью. — Как я, Пресс и моя мать. Странники занимаются именно тем, что помогают людям выпутаться из беды. Ты готов взять на себя такую ответственность?

— Ну, вообще-то… нет, — искренне ответил я.

— Я тоже так думаю, — скорчила она презрительную мину.

Алдер уставился на меня с отчаянием.

— Но Пресс давно говорил о тебе! — настойчиво сказал он. — Он говорил, что если с ним что-то случится, ты займешь его место.

— Ну да, ну да! — я отвернулся. — Лично мне он ничегошеньки об этом не сказал! Все, что он соблаговолил объяснить, так это то, что группа людей нуждается в нашей с ним помощи. Я думал, что надо кого-то куда-то подвезти, может, помочь перетаскивать мебель. Я и понятия не имел, что мне придется возглавить революцию!

Лура обернулась ко мне с горящими глазами.

— Очень верное слово! — со страстью воскликнула она. — Революция! Милаго уже в состоянии выступить против Бедуванов. Пресс внушил им уверенность в удачном исходе. Без него они не смогут довести борьбу до конца и просто-напросто погибнут! Уж не знаю почему, но он уверил племя, что именно ты займешь его место и сможешь повести их за собой. Вот поэтому ты здесь, Пендрагон. И ты должен это сделать.

У меня было такое чувство, что я вновь несусь по волнам реки и ничего не могу с этим поделать. Сердце билось так сильно, словно намеревалось выпрыгнуть из груди. Пойми, Марк, я не революционер. Последний раз я крепко дрался с тобой, когда мы решали, кому первому играть на компьютере. Эти «сражения» не сделали из меня революционера.

— Послушай, — сказал я, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Мне очень жалко этих людей, но я не понимаю, чем я могу им помочь. Ты сказала, что я Странник? Ну что ж, может быть. С недавних пор. Но всего два дня назад я и понятия не имел о существовании этой планеты! Как же я могу возглавить революционное движение, посуди сама!

— Но ты должен, — серьезно сказал Алдер. — Милаго верят, что ты займешь место Пресса.

— Значит, надо найти дядю Пресса! — выпалил я.

Алдер отвел глаза. Что-то было не так.

— Где сейчас Пресс? — спросила Лура.

Не поднимая глаз, Алдер ответил:

— Его держат в крепости Бедуванов. Его приговорили к смерти, и он будет казнен завтра, в равноденствие.

О, Боже! Завтра дядя Пресс умрет! Что может быть ужаснее? Лура медленно отвернулась от Алдера и подняла с земли камень. С воплем отчаяния она размахнулась и швырнула его в реку, вложив в этот бросок все свои страхи и горести. Затем стремительно, будто разъяренная пантера, метнулась ко мне. Я попятился, ожидая, что она вот-вот кинется на меня и опрокинет на землю. Но она этого не сделала. Вместо этого она наклонилась ко мне и прошептала:

— Не могу понять, почему Пресс в тебя верит. Ты — трус, слабак, ты — маленький испорченный эгоист. Тебе плевать на всех, кроме себя! Но ты Странник, и пришло время кое-что тебе разъяснить! — С этими словами она отвесила мне тяжелый пинок.

— Я не могу пойти с тобой, сама знаешь, — кротко сказал Алдер.

— Знаю, — ответила Лура. — Встретимся, когда стемнеет.

Она дала мне еще одного пинка и зашагала прочь. Что мне делать, я не знал, и поэтому пошел вслед за ней, по дороге обдумывая все то, что узнал. Странники — человеческие благодетели межпланетного масштаба. Благородно, слов нет, но я не желал быть удостоенным этой великой чести. Все вокруг хором говорят мне, что я Странник, и что я, оказывается, несу ответственность за человеческие жизни, но кто сделал меня Странником, я так и не понял. Может, это как вербовка в армию? Но тогда если бы я отбирал кандидатов в Странники, я бы выбрал кого-нибудь из морских пехотинцев, спецназовцев или, еще лучше, десантников, но уж никак не хилого четырнадцатилетнего заморыша вроде меня. Даже если я и решу помочь племени, через секунду после того, как я открою рот, все поймут, что я ни на что не гожусь. Нет, все же самым разумное — придерживаться плана А, то есть рвануть отсюда, как только представится такая возможность.

Лишь одна мысль не давала мне покоя: дядя Пресс был в беде. И это еще слабо сказано. Завтра он будет мертв. Но что я мог поделать? Если я пойду в замок, рыцари Каган меня схватят, и тогда умрет не только дядя Пресс, но и я вместе с ним. Словом, я оказался в жуткой ситуации.

Наконец мы вошли в деревню, и Оза встретила нас с некоторым беспокойством. Она поняла, что дела идут не лучшим образом. Но прежде чем она успела спросить, что случилось, Лура заявила:

— Ему надо показать шахты.

Оза не стала спрашивать зачем, лишь взглянула на дочь и устало вздохнула.

— Пойдем со мной, Пендрагон, — сказала она и направилась к выходу.

— А что если я не хочу осматривать шахты?

Я и в самом деле не хотел.

Оза посмотрела на меня своим глубоким, пронзительным взглядом. Она не ругала и не осуждала меня. Это сложно объяснить, но ее взгляд убеждал в необходимости пойти с нею. Этот взгляд говорил: «Ты пойдешь и посмотришь на рудники, потому что это то, что ты должен сделать». Этому взгляду невозможно было отказать. Может быть, Оза меня загипнотизировала, но с того момента, как она посмотрела на меня, я понял, что пойду за ней, куда она скажет. Ну вот, я и пошел. Удивительно, да?

Лура не пошла с нами, да Оза ее и не приглашала. Мы отправились вдвоем. Вот и прекрасно! Когда мы шли по деревне, я начал замечать то, чего не видел раньше. Всякий раз, как мы проходили мимо кого-нибудь, этот кто-то кидал на меня быстрый, изучающий взгляд. А через долю секунды вновь устремлял его в землю и, как ни в чем не бывало, шел своей дорогой. Это было очень странно. Они словно изучали меня, но боялись признаться себе в том, что я действительно здесь. А ведь до сих пор они даже не замечали моего присутствия. Они и друг с другом-то не разговаривали, а уж со мной и подавно. Ну, кроме Фиджиса, конечно. Он был единственным представителем племени Милаго, заговорившим со мной. Все остальные были слишком погружены в себя. Я был уверен, что эти жители глядят на меня и думают: «И как только этот паренек может возглавить революционное движение? Он же еще сопливый мальчишка». Между прочим, они были правы.

Я следовал по пятам за Озой по дорожке. Она привела нас на поляну, среди которой возвышалась массивная каменная постройка, напоминающая сооружение на деревенской площади, где проходила Церемония Передачи, с той лишь разницей, что не была обита досками. Над ней был установлен подъемный механизм типа лебедки. Вниз тянулась толстая веревка. Двое дюжих молодцов крутили лебедку, поднимая что-то на поверхность. Все это очень напоминало мне старинные колодцы, в которых ведро, привязанное к веревке, бросают вниз, а потом вытаскивают, вращая ручку. Только здесь вместо воды в ведре поднимали самоцветы. Шахтеры подтянули к себе корзину и высыпали ее содержимое на землю. Из всей кучи они выбрали всего несколько голубых камней, а все остальное оказалось пустой породой. Они переглянулись и вздохнули. Найденные камни они добавили в кучку, уже лежавшую возле колодца. Кучка, надо сказать, пока была небольшая. Если они не подналягут, то жена шахтера, очень скоро присоединится к своему мужу на дне старой шахты. У меня по спине пробежал холодок.

Оза подошла к колодцу, села и свесила ноги вниз.

— Будь осторожен, — приказала она и с этими словами скользнула вниз.

Куда это она? Она что, прыгнула? Я осторожно подошел к краю, посмотрел вниз и увидел лестницу, приделанную к стене. Оза спускалась в эту бездонную яму. Вскоре она исчезла во мраке. Я обернулся к тем двум шахтерам. Ну, конечно, они разглядывали меня. Но как только наши взгляды встретились, они тут же опустили глаза, продолжая свою работу. Уж и не знаю, что на меня больше давило: то, что все смотрят на меня, или необходимость лезть в темную сырую яму.

— Ну, давай же, Пендрагон! — донесся снизу голос Озы.

Я свесился через край и подергал лестницу, чтобы удостовериться, что она крепкая. Я занес одну ногу, нащупал ступеньку и начал спускаться. Хорошо, что было темно, иначе, если бы я увидел, насколько там глубоко, у меня бы не хватило смелости спуститься. Сама лестница хоть и была грубо сколочена из веток, но выглядела прочной и надежной. Через несколько метров я почувствовал, что уперся в каменное основание. Но это еще было не дно — рядом начиналась следующая лестница, а поскольку Озы тут не было, я понял, что и мне следует спускаться дальше. Всего там оказалось пятнадцать лестниц — невероятно! Через каждые три лестницы уходил горизонтальный тоннель. Видимо, это были заброшенные участки шахты. По мере того, как в них кончались самоцветы, шахтеры зарывались все глубже и глубже в землю.

Наконец я дополз до конца. Оза уже ждала меня. Здесь было чуть светлее, потому что тут и там были расставлены маленькие свечки. Они давали мало света, но как только мои глаза привыкли, я стал без труда различать все, что нужно. Здесь был один ход, и именно по нему пошла Оза. Я покорно поплелся за ней. Ход был выдолблен прямо в скале, и я мог стоять в нем в полный рост, а вот Озе приходилось пригибаться. Хорошо, что я не страдаю клаустрофобией.

— Главную шахту вырыли предыдущие поколения, — объяснила она. — Но когда шахтеры нашли на этом уровне богатую жилу, они решили все изменить.

— И что они сделали? — спросил я.

Озе не пришлось отвечать. Мы прошли несколько метров, и тоннель закончился большой пещерой. Потолок был метров тридцать. Это было волнующее зрелище. От пещеры во все стороны, отходило множество ходов и создавалось впечатление, что мы стоим в центре колеса, откуда лучами расходились спицы. В каждом тоннеле были проложены рельсы. Я видел такие пути на картинках, изображавших золотоискателей, и предположил, что это рельсы для вагонеток.

— Пробурив шахту до этого места и не обнаружив здесь самоцветов, шахтеры принялись рыть тоннели во всех направлениях, — объяснила Оза. — Тоннели тянутся на многие километры в глубь земли. Они такие длинные, что зачастую шахтеры тратят на обратный путь не один день.

Представить это было почти невозможно, особенно если учесть, что вся работа тут делалась вручную. Мы стояли у стены пещеры и наблюдали за шахтерами. Никаких машин тут и в помине не было — только сильные спины людей. Некоторые толкали перед собой тележки с отвалами, другие вываливали породу в центре пещеры и отбирали из нее самоцветы.

— Шахтеры работают день и ночь, — сказала Оза. — Это единственная возможность удовлетворить непомерные аппетиты Каган. — Она наклонилась и подняла один из шахтерских инструментов. Это был металлический топорик с деревянной рукояткой. — Этими инструментами запрещено пользоваться на поверхности, потому что они сделаны из металла. А наказание за пользование металлическими предметами там, наверху — смертная казнь.

Как только она это сказала, я вспомнил, что не видел у местных никаких металлических изделий. Все предметы быта были деревянными или каменными. Бедуваны нарочно не дают племени Милаго пойти в своем развитии дальше каменного века, хотя делают исключение, когда дело касается добычи самоцветов для правителя.

Тут я заметил, что в шахте как-то странно пахнет. Это был тяжелый, сладковатый запах. Отвратительный дух.

— Чем это пахнет? — спросил я.

Оза молча сделала мне знак следовать за ней. Мы шли по пещере. Когда мы достигли противоположной стены, моим глазам предстало зрелище, вызывающее дрожь. Если честно, то я очень пожалел, что вообще увидел это. На полу пещеры лежали десятки шахтеров. Выглядели они ужасно, многие стонали.

— Они выглядят больными, — сказал я.

— Они и есть больные, — последовал грустный ответ. — Запах, который ты сейчас чувствуешь, это запах метана. Это газ, который высвобождается, когда самоцветы отделяют от пустой породы. И это яд, который медленно разрушает органы дыхания.

— Мы дышим ядовитыми испарениями? — Я был готов сломя голову нестись обратно к лестницам.

— Не волнуйся, — спокойно сказала Оза. — Чтобы заболеть, нужно дышать этим не один год.

— Они дышали этим годы? — спросил я, глядя на шахтеров.

— Это очень тяжелая смерть, — грустно кивнула Оза.

— А почему они не поднимутся наверх, на свежий воздух? — Меня обуял ужас.

— У них нет сил на это, — последовал ответ. — Эти несчастные находятся на последней стадии болезни. Они умрут здесь.

Я на несколько шагов отошел от больных шахтеров. Мне стыдно признаться, но я боялся заразиться. Внезапно эта пещера перестала казаться мне такой уж большой. Стены будто сжались вокруг меня. Мне безумно захотелось уйти отсюда. Может, это был приступ клаустрофобии, пробудившейся после всех этих событий.

— Зачем вы показываете мне все это?

— Потому что хочу, чтобы ты знал, в каком отчаянном положении находится народ Милаго, — сказала Оза.

Хотелось кричать. Оза показала мне, как трудно им живется, чтобы я проникся их болью и согласился повести народ Милаго против племени Бедуванов. Но почему? Оза же неглупый человек. Она должна понимать, что как предводитель я никуда не гожусь. Ее дочь поняла это сразу. Не хотелось спорить в присутствии этих несчастных шахтеров, поэтому я развернулся и пошел к тому месту, где стояла лестница.

— Ты куда пошел? — крикнула Оза.

— Домой! — просто ответил я.

Я быстро шел через пещеру, перепрыгивая через рельсы и обходя вагонетки. Вдруг кто-то возник из темноты прямо передо мной. Это был Фиджис. Но в этот раз он даже не остановился, чтобы продать мне что-нибудь из своих сокровищ. Он спешил, и я даже не уверен, что он узнал меня. Я смотрел, как он бежит к лестнице, и хотел было окликнуть его, как вдруг почувствовал, что земля у меня под ногами задрожала. Ох, нет! Неужели землетрясение? Или обвал? А секунду спустя я услышал звук взрыва! Обернувшись и пытаясь разобрать, где произошел взрыв, я увидел, как из одного тоннеля валит густой черный дым. Шахтеры со страхом оглядывались по сторонам.

Я-то не специалист, а вот они работают в шахте уже в течение многих лет. Наверняка подобное здесь уже происходило. Они должны были бы перейти в режим чрезвычайной ситуации и либо побежать к выходу, чтобы покинуть аварийную шахту, либо заняться ликвидацией последствий аварии. Возможно, кого-то из шахтеров завалило, и их надо было откапывать. Но никто даже не пошевелился. Шахтеры стояли и в растерянности глядели друг на друга. Они будто не знали, что делать.

— Там есть люди? — раздался голос Озы.

— Реллин! — воскликнул один из шахтеров. Это вывело остальных из оцепенения. Они быстро побежали к горящему тоннелю в надежде спасти своего предводителя. Один из них привязал веревку к поясу и бесстрашно вошел в тоннель. Несколько человек держали другой конец веревки.

Земля больше не дрожала, взрывов не было, и дым валил только из одного тоннеля. Я ощущал себя в относительной безопасности и поэтому решил остаться и посмотреть, как обстоят дела у Реллина.

— И часто у них тут такие взрывы? — спросил я.

Оза пристально глядела на дымящийся тоннель и вдруг сказала то, чего я никак не ожидал от нее услышать:

— А что это такое, взрывы?

С ума сойти! Как можно не знать, что это такое? А ведь мне казалось, что эта женщина знает все!

— Ну, вы же сами слышали, — начал я. — Взрыв. Такой громкий бум. Из-за динамита или чего-нибудь еще.

Оза грустно взглянула на меня и сказала:

— Я никогда не видела ничего подобного тому, что произошло сейчас. Ни здесь, ни у себя дома. Ты сказал, что этот грохот может причинить вред? Как молния?

Все это было очень странно. Но это объясняло, почему шахтеры так спокойно отреагировали на взрыв. Они просто не понимали, что произошло. Тогда что же вызвало взрыв? Может, они наткнулись на большое скопление газа?

Тут шахтеры, держащие веревку, начали изо всех сил тянуть ее. Остальные, заинтересовавшись, подошли поближе. Все вглядывались в дымящийся тоннель, стараясь разглядеть хоть что-нибудь. Спустя минуту из тоннеля появился шахтер, а на руках у него был Реллин. Главный шахтер был весь в саже, по лбу у него стекали струйки крови, но в целом с ним было все в порядке. Ему помогли сесть и принесли воды.

И тут произошло нечто странное. Реллин обвел взглядом шахтеров и захохотал. Все растерялись. Может, он радовался, что избежал смерти, и поэтому его сотрясал нервный смех? А может, он просто спятил? Я не знал, и, судя по смущенным взглядам остальных, они тоже. Надо признать, зрелище было довольно жуткое. Оза, кажется, думала так же, поэтому она положила руку на мое плечо и сказала:

— Нужно подниматься на поверхность.

Ей не пришлось просить дважды. Я в одно мгновение добрался до лестницы и принялся карабкаться наверх. И все время, пока лез, смотрел вверх на круг чистого синего неба, который расширялся, по мере того как я поднимался все выше. Едва высунув голову на поверхность, я набрал полные легкие воздуха и пообещал себе, что ни за какие коврижки не полезу в эту отвратительную яму снова. Один из шахтеров, поднимавших корзину с самоцветами, смотрел на меня. Другого шахтера, его товарища, видно не было.

И тут я почувствовал что-то странное. Шахтер не отвел глаз, когда я тоже взглянул на него. Он продолжал на меня смотреть.

Из шахты вылезла Оза.

— Расскажи мне побольше о… как это называется? О взрыве, — попросила она.

Не успел я открыть рот, как вдруг Оза заметила что-то позади меня. Я обернулся и увидел шахтера, который на меня пялился. Оза прошла мимо меня, не спуская с него глаз. А тот в свою очередь не сводил глаз с меня, не двигался, и лицо у него при этом было весьма глупое. Подойдя к нему, Оза секунду постояла рядом, сверля его взглядом, затем резко обернулась и крикнула:

— Беги, Пендрагон!

— Что-о-о?

Прежде чем Оза успела ответить, шахтер свалился к ее ногам. А я не мог отвести глаз от деревянной стрелы, торчащей у него между лопаток. Да, этот мужчина был мертв. На его лице застыло не глупое выражение, как я сначала подумал. Это была маска смерти. До этого момента я никогда не видел мертвецов. Оза подлетела ко мне, схватила за руку и потащила по направлению к лесу. Не успели мы и нескольких шагов сделать, как четыре рыцаря преградили нам дорогу.

— Мы пришли за мальчишкой, — объявили они.

На этот раз не было никакой ошибки. В отличие от Алдера, которого я принял за врага там, у реки, эти ребята были явно не на нашей стороне. Они были вооружены дубинками, и, судя по стреле, торчавшей из спины бедняги шахтера, луками, и охотно пускали в ход это оружие.

Оза не двигалась, но я чувствовал, как она напряжена. Она отпустила мою руку и медленно повернулась боком к рыцарям. Выглядело это в точности, как на занятии по карате. Вставая к противнику боком, ты становишься меньшей мишенью. Кажется, они собирались драться, и я буду в самом центре заварушки. Оза не собиралась делать первый ход. Она выжидала. Рыцари должны были наброситься на нас первыми.

Один из них поднял дубинку и сделал несколько шагов по направлению к нам. Я замер. Оза чуть согнула колени, приготовившись защищаться. Зарычав, рыцарь кинулся в атаку, и вдруг… хрясь! Он свалился на землю, будто его подстрелили. Остальные рыцари удивились не меньше моего, но я первый увидел причину произошедшего.

Перед ними стояла Лура, сжимая в руках свое копье. Хороший удар. У нее было еще одно копье, и она бросила его матери. Оза поймала его и приготовилась атаковать. Теперь их было двое, но рыцари были профессиональными вояками. Я не совсем понимал, как женщины смогут противостоять им.

Все произошло очень быстро. Прежде чем рыцари пришли в себя от столь внезапного появления Луры, та выхватила дубинку у поверженного рыцаря и одним точным движением перебросила ее мне. Я машинально поймал ее, а Лура уже встала в боевую стойку рядом с матерью. Теперь нас было трое на трое. Или, точнее, двое с половиной на трое, потому что для меня удачно атаковать рыцаря было не проще, чем отрастить крылышки и улететь отсюда прочь.

— Дерись, Пендрагон, — скомандовала Лура.

В тот же момент рыцари кинулись в атаку. Оза и Лура устремились навстречу им. А я стоял как вкопанный. Мое предположение о том, что Оза и Лура принадлежали к расе воинов, подтвердилось на все сто процентов. Они так быстро двигались, что невозможно было отследить траекторию движения копий! А вот рыцари были весьма неуклюжи. Они размахивали дубинками, но женщины ловко уклонялись от ударов, прыгая через голову, вертясь вокруг тяжелых рыцарей, внезапно и ловко атакуя с неожиданных позиций и нанося весьма чувствительные удары; неустанно делали хитроумные выпады и не давали рыцарям ни секунды передышки. Мать и дочь были похожи на диких разъяренных пчел, нападающих на неповоротливого медведя. И пчелы явно одерживали верх.

Единственная проблема заключалась в том, что рыцари были в доспехах. Для того чтобы остановить этих парней, мало было нескольких удачных ударов копьем. Но я все равно был уверен в нашей победе и поэтому расслабился.

Это была моя ошибка. Один из рыцарей кинулся ко мне, высоко поднял свою дубинку, намереваясь раскроить мне череп. Я не знал, что делать. Видимо, нужно было уклониться от него, а потом ударить самому. Или можно было кинуть в него дубинкой, чтобы хоть как-то задержать его. Но я понятия не имел, как это делается! Попятившись назад, я споткнулся и опрокинулся на спину. Увы, я был легкой добычей. Рыцарь был уже почти рядом. Я видел, как глаза его полыхают яростью. Сейчас он меня прикончит. Еще пара шагов, и мне конец.

И в этот момент Оза метнула в него свое копье, и он рухнул на колени, немного постоял, раскачиваясь, и с грохотом повалился на землю. В тут же секунду рядом с ним возникла Лура. Она нанесла ему точный удар, и рыцарь замер навеки. Двое готовы.

Лура взглянула на меня глазами, полными праведного гнева.

— Дерись, слабак! — выкрикнула она.

— Нет! Беги вместе с ним и спрячь его! — крикнула Оза.

Лура хотела остаться и драться плечом к плечу с матерью, но Оза была непреклонна.

— Его не должны схватить. Идите! — скомандовала она.

Для споров не оставалось времени, потому что двое оставшихся снова намеревались кинуться в атаку. Лура неохотно взяла меня за руку и потащила за собой. Должен сказать, Марк, что никогда в жизни я не чувствовал себя настолько беспомощным и растерянным. Я сам себе казался последним ничтожеством. Мы всегда гадаем, как поведем себя в момент опасности, и всегда воображаем, что уж, конечно, окажемся на высоте и спасем всех от злой гибели, в общем, станем героями. Так вот, эти фантазии не имели ничего общего с реальностью. Хотелось бы стать героем, но на деле я оказался напуганным ребенком.

Пока Лура тащила меня в лес, я все оглядывался назад, чтобы узнать, как там Оза. То, что я видел, вызывало громадное восхищение. Она одна выглядела даже более впечатляюще, чем в паре с Лурой. Эта удивительная амазонка атаковала обоих рыцарей одновременно. Она крутилась, парировала удары и нападала сама так, будто это было проще простого. И почти не промахивалась.

Мы с Лурой укрылись в лесу и стали наблюдать за ходом битвы. Я знал, что Луре очень хочется быть сейчас рядом с матерью. Необходимость охранять меня ее убивала.

— Твоя мать неподражаема, — прошептал я.

Лура ничего не сказала, но я знал, что она думает то же самое. Спустя пару минут все было кончено. Рыцари растеряли весь свой пыл и начинали выдыхаться. Парочка точных ударов — и они оба валяются на земле или без сознания, или слишком изнуренные, чтобы продолжать бой. Оза огляделась, чтобы удостовериться, что бой окончен. Затем она распрямила плечи, крутанула копье, совсем как ниндзя, и заправила его за пояс. Сражение было выиграно.

— Ты не достоин этого, Пендрагон, — зло бросила Лура.

Она была права. Не достоин я этой победы. Две женщины рисковали жизнью, чтобы спасти меня, а я не имел ни малейшей возможности оправдать те надежды, которые они на меня возлагают. Но как ни ужасна была ситуация, самое страшное было впереди. Мы с Лурой вышли из-за деревьев. Оза, увидев нас, пошла нам навстречу, но неожиданно замерла на месте. Лура тотчас остановила меня. Что-то не так. Неужели рыцари очухались? Оза медленно повернулась к полю боя. Она была в полной боевой готовности и крепко сжимала в руках копье. Я оглядел поляну, на которой дралась Оза, и не заметил ничего подозрительного. Рыцари вповалку валялись там, где упали. И тем не менее что-то было не так.

В следующий момент все стало ясно, и все случившееся в эти минуты навсегда останется в моей памяти. Сперва я услышал какой-то шорох, и подумал, что кто-то ломится сквозь кусты. Хотя, скорее, звук донесся не из кустов, а откуда-то выше, из кроны деревьев. Я поднял глаза и к ужасу своему увидел еще четырех рыцарей, сидевших на ветках. Они были вооружены не дубинками, а луками и стрелами. Как же я мог забыть, что шахтер был убит выстрелом из лука? Все это время рыцари были тут, сидели себе спокойненько на деревьях и наблюдали за нами. И теперь они собирались сделать свой ход.

Оза стояла посреди поляны, совершенно незащищенная. Лура рванулась было к ней, но Оза крикнула:

— Уводи его!

Это заставило Луру остановиться. Ей трудно было послушаться мать и оставить ее одну. Но тем не менее она так и поступила — отвернулась, взяла меня за руку, и тут начался кошмар…

Рыцари прицелились и выпустили стрелы. Храброй женщине совершенно нечем было защититься. Ничто не могло укрыть ее от смертоносного дождя. Четыре стрелы одновременно вонзились в нее, и она упала на колени. Лура горестно вскрикнула и метнулась к матери, но я схватил ее в охапку. Рыцари уже успели перезарядить свои луки, и если бы она побежала к матери, то встретила бы там свою смерть. Секунду мы стояли, замерев, и смотрели на обреченную женщину. Я готов поклясться, что она чуть заметно улыбнулась нам.

Рыцари вновь выстрелили. Но теперь они целились не в Озу, а в нас. К счастью, мы были защищены деревьями, и стрелы застряли в ветвях. Но и этого было достаточно, чтобы заставить Луру действовать. Мы взялись за руки и побежали в лес, оставив на поляне смертельно раненную Озу.

Лура хорошо знала лес. Она неслась вперед, как лань, ловко перепрыгивая через пеньки и поваленные деревья. Мы бежали зигзагами, видимо, для того, чтобы рыцарям было труднее нас подбить. Я задыхался, в боку невыносимо кололо, но останавливаться было нельзя. И я не мог жаловаться после того, что эти женщины сделали для меня.

Наконец мы добежали до дальнего края деревни, где Лура указала мне на каменную хижину. Меня не очень вдохновило, что я должен скрываться в деревне. Мне казалось, что тут нас легко найти — достаточно только обыскать хижины. Но очень скоро я понял, что у Луры на этот счет другое мнение. Она быстро раскидала звериные шкуры, наваленные в углу, и моему взору открылся плотно утоптанный пол. Лура взяла копье и принялась с силой царапать землю в углу. Немного усилий, и под землей показались доски с прикрепленным к ним деревянным кольцом. Лура бросила копье, схватилась обеими руками за кольцо и что было сил потянула его на себя. Оказывается, тут был люк!

— Этот ход ведет в шахты, — объяснила Лура.

Ну, здорово! Только-только я поклялся никогда не возвращаться в шахты. И вот, пожалуйста, двадцати минут не прошло.

— Бедуваны остерегаются газа, — сказала Лура. — Они никогда не спускаются в шахты.

Лура оставила дверь в шахты приоткрытой, и я увидел, что вниз ведет лестница, такая же грубая, как и та, по которой я недавно спускался. Придется спуститься еще раз. Лура пропустила меня вперед, а сама проворно последовала за мной и закрыла люк. Лестница привела нас в такой маленький тоннель, что нам пришлось согнуться в три погибели. Чувствовалось, что он идет под уклон.

— Здесь много таких маленьких тоннелей, — сказала Лура. — По ним в шахты поступает воздух.

Значит, мы прогуливались по вентиляционной шахте. Свечей тут не было, потому что здесь никто не ходил. Мы будто плыли в чернилах. Я вытянул вперед руку, чтобы не разбить лоб о стену, но шел слишком медленно, и Лура обогнала меня. Я с трудом поспевал за ней, но так было все-таки спокойнее, чем идти первому. Она двигалась быстро, похоже, знала, куда идти.

Узкий ход привел нас к широкому тоннелю с рельсами и стоявшей на них вагонеткой. Я предположил, что этот тоннель был вырыт задолго до появления большой пещеры. Несколько минут мы шли по нему и вышли на знакомое место. Это была шахта, куда мы спускались с Озой. Мы вылезли на каменную площадку, и тогда я увидел, что нахожусь всего в трех лестничных пролетах от выхода на поверхность. Знакомый круг голубого цвета замаячил над головой.

Лура остановилась и взглянула вверх. Она явно боролась с каким-то желанием, и несложно было догадаться, что она задумала.

— Лезь вниз, — скомандовала она. — И жди меня там. Давай.

Она смотрела на меня, пока я не начал спускаться по лестнице. Убедившись, что я спускаюсь, она стала подниматься. Как я и думал, Лура хотела увидеть мать. Я цеплялся за лестницу и, задрав голову, смотрел, как она лезет вверх. Знаю, я должен был остаться на месте и ждать ее, но я не мог. Оза отдала свою жизнь за меня, и я просто не имел права не проститься с ней. Так что, поколебавшись пару секунд, я полез за Лурой.

Добравшись до выхода, я услышал какие-то звуки, доносящиеся снаружи. Осторожно высунувшись, чтобы поглядеть, я увидел, что на траве сидит Лура и напевает песенку, которую я слышал у реки. Она обнимала Озу за плечи, гладила ее по волосам и тихонько покачивала в объятиях, как маленького ребенка. Я не знал, жива Оза или нет. Рядом с ней лежали четыре стрелы. Лура вытащила их из ее тела. Я стоял на месте, не подходил, потому что не хотел ставить Луру в неловкое положение. Она была гордая девушка, и, уверен, не хотела, чтобы кто-нибудь увидел, как она плачет.

Я огляделся. Рыцари ушли и, видимо, захватили с собой своих покалеченных товарищей. А тело шахтера осталось на месте. Он лежал на спине, раскинув руки и устремив невидящие глаза в небо.

И тут Оза пошевелилась. Она открыла глаза и взяла дочь за руку. Жива! Я мигом вскочил и подбежал к ним, узнать, не могу ли чем-нибудь помочь. Лура словно не заметила меня, но петь перестала. А Оза взглянула своими грустными, усталыми глазами и чуть слышно сказала:

— Не переживай. Оба не переживайте. Так и должно было случиться.

Я еле сдерживал слезы. Не плакал лишь потому, что не хотел, чтобы Оза это видела.

— Оза… Прости меня, — все, что я смог сказать.

Оза отпустила руку дочери и сняла с шеи кожаный мешочек. Это был тот самый мешочек, в котором она хранила серебряное кольцо.

— Возьми, Пендрагон. Используй, как сочтешь нужным.

Я взял мешочек и вынул кольцо. Оза одобрительно кивнула, и я надел кольцо на палец правой руки. Странно, оно было мне впору.

— Вы оба в самом начале нового длительного путешествия, — проговорила она, быстро слабея. — Пендрагон, я знаю, что ты считаешь, будто не готов для этой миссии, но ты не прав.

Я кивнул, хотя не верил ей.

Оза продолжила:

— Судьба Халлы в ваших руках. Помните это. Вы увидите это сами. Вместе вы способны… — Оза вздохнула, чуть заметно вздрогнула и закрыла глаза. Навсегда.

Это был скорбный момент. Конечно, я сочувствовал Луре. Девочка только что потеряла мать. Но и сам я чувствовал себя ужасно. За это короткое время я очень привязался к Озе. Она одна вносила порядок во всю ту сумятицу, в которую я окунулся. Я доверял ей, чувствовал себя с ней в безопасности. И как выяснилось, не зря — она отдала за меня свою жизнь. Этот долг никогда не оплатить.

Я хотел помочь Луре, но не знал как. Нужных слов не находилось, но она заговорила первая.

— Иди в шахту, Пендрагон, — сказала она. — Встретимся внизу.

Я не стал спорить, кивнул и побрел прочь. Перед тем как спуститься в тоннель, я сказал:

— Лура, мне очень жаль.

Но она уже забыла обо мне. Она так и сидела, баюкая мертвую мать. Через некоторое время я услышал знакомый напев. Лура пела. Я еле сдерживал слезы.

Спустившись вниз, я нашел путь, ведущий в большую пещеру. В пещере кипела работа. Тут не имело значения, какое время суток царит на поверхности Волнение, вызванное взрывом, уже улеглось. Я не знал, чем мне заняться, поэтому уселся в укромном уголке и принялся думать. Сказать, что у меня в голове все перепуталось, это значит не сказать ничего. В руках я вертел серебряное колечко. Это странное украшение могло бы стать моим обратным билетом на Землю. Но чем больше я думал об этом, тем сильнее одолевало меня чувство вины. Все оборачивалось так, что я не смел просто уйти отсюда. По непонятным мне причинам все считали, что я смогу возглавить борьбу этих людей за свободу. Потрясающий человек пожертвовал своей жизнью ради того, чтобы я смог осуществить эту миссию.

Что же мне делать? Я готов на многое ради этих людей, и если им что-то нужно от меня, я с радостью сделаю это. Но возглавить революцию? Это невозможно! Я прикрыл глаза и почувствовал, что засыпаю, но в этот момент ко мне подошла Лура с корзиной в руках.

— Пошли со мной, — сказала она. Я встал и пошел за ней. Она вела меня по тоннелям, в которых никто не работал. В конце концов мы очутились в маленькой комнатке, выдолбленной в скале. Она была очень похожа на хижину — такая же куча сваленных в углу шкур, стол, свечи…

— Здесь мы обычно прячемся, когда Каган нас ищет, — сказала Лура. — Ты здесь в полной безопасности.

Она протянула мне корзину с фруктами и хлебом. Надо было бы поесть, да вот аппетита не было.

Я выбрал удобный момент и спросил:

— Где Оза?

— Мы отнесли ее в деревню, — бесцветным голосом сказала Лура. — Завтра я заберу ее в Затаа.

Затаа. Это территория, откуда они родом. Значит, Лура умела обращаться с каналами. Я понял, что пробираться через горы к той пещере, откуда я прибыл, было бы крайне глупо. Тем более что нас ищут. Должен существовать какой-то другой способ вызова канала.

В комнате повисло напряжение. Лура была в ярости, но мне казалось, что не только из-за меня. Я и сам был расстроен, мне было грустно, и, к стыду своему, должен признаться, я немного побаивался Луру. Если она решит выместить свою злость на мне, то от бедного Бобби Пендрагона останется только мокрое место. Я решил не провоцировать ее и молчать, поэтому уселся на звериные шкуры и прикинулся невидимкой.

Лура, как запертая в клетке львица, бродила по комнате взад-вперед. Я боялся, что она вот-вот взорвется и пошлет меня к черту. Самое странное, что так и случилось. Но случилось иначе, чем я предполагал. Она меня не била, не оскорбляла. Даже не кричала на меня. Хотя, если бы она так поступила, я бы ее понял. Но лучше бы она навешала мне тумаков, потому что то, что она сказала, было еще больнее.

— Завтра я отправлю тебя домой, — ровно сказала она. — Тебе здесь нечего делать.

Ого! Вот это я никак не ожидал услышать!

— Но… А как же революция? — промямлил я.

— Ты говорил, что не в состоянии помочь этим людям, потому что ты не воин. Но этим людям не нужен воин. Им нужен кто-то, кому бы они могли верить. А тебе верить нельзя.

Надо сказать, это меня просто возмутило. Я, конечно, не такой воин, как Лура, и совсем не герой, но назвать меня не заслуживающим доверия?! Это неправда! Мне можно верить. Я хороший парень. Когда она, интересно, успела во мне так разочароваться?

— Зачем ты так? — спросил я.

Она посмотрела прямо мне в глаза.

— Как же можно доверять тому, кто думает только о себе? С момента своего прибытия ты только и думал, как бы удрать отсюда. Ты так и не понял, что от тебя зависят жизни людей. Тебе лишь бы дома оказаться, в безопасности.

Ее слова меня задели. Мне показалось, что она несправедлива ко мне.

— Ладно, может, ты и права. Но меня зашвырнули сюда, даже не предупредив. Нельзя же требовать от человека, чтобы он в одночасье перевернул всю свою жизнь?

— Я знаю, Пендрагон, — сказала она. — Со мной было то же самое. Но мы с тобой очень разные, и дело не только в том, что ты не умеешь драться.

— А в чем?

И вот тут она мне выдала по полной.

— Ты видел, как погибла моя мать, — она пыталась скрыть волнение в голосе. — Я бы сделала все, чтобы спасти ее. Но ты… Я не понимаю, как ты можешь думать только о том, как удрать, когда твой дядя находится на волоске от смерти.

Это был удар ниже пояса. Она была права. Дядя Пресс в беде, и я знал об этом с того самого момента, как его забрали рыцари. А я хотел смыться, даже не попытавшись ему помочь. Я был так занят спасением собственной шкуры, что совершенно забыл о дяде Прессе. Лура была права, и мне стало очень стыдно.

— Вот именно поэтому ты здесь не нужен, Пендрагон, — сказала она. — Милаго нужен человек, которому они могли бы довериться. Ты им не подойдешь. — Она пошла к дверям, но задержалась и обернулась. — Выспись хорошенько, и я отправлю тебя домой. Ты вернешься к своей привычной жизни, по которой так скучаешь, и забудешь обо всем, что здесь произошло. Думаю, со временем ты забудешь и о Прессе.

И она ушла.

Да, я кое-что узнал о себе, и это было весьма нелицеприятно. Я что, действительно такой эгоист? Все, что сказала Лура, было правдой. Конечно, я переживал за дядю Пресса, но я убедил себя, что все равно ничего не смогу сделать. Или это была просто удобная отговорка? Ведь у меня даже и мысли не было о том, чтобы попытаться что-то сделать для него. Неужели мне действительно проще уйти и забыть обо всем? Я терзался этими вопросами в течение нескольких часов. Впечатления последних дней не давали мне покоя. Я видел мужчину, которого бросили в яму и обрекли на смерть из-за того, что шахтеры просто не нашли в себе сил добыть больше самоцветов. Я видел, как пронзенная стрелами Оза падает на землю. Вспомнил, какое лицо было при этом у Луры. Она отдала бы все на свете, чтобы в тот миг оказаться рядом с матерью, а была вынуждена оберегать меня.

Но больше всего я думал о дяде Прессе. Он всегда был рядом со мной. Горестно, если в моих воспоминаниях останется лишь то, как его волокут на веревках рыцари Каган. Это было неправильно. Не хочу я помнить этого человека таким. И именно поэтому мне нужна твоя помощь, Марк.

Прежде чем я закончу этот дневник, я составлю список вещей и инструкции для тебя на отдельном листе пергамента, чтобы ты мог держать его при себе. А дневник, я думаю, лучше хранить в каком-нибудь надежном месте. Оза была права. Очень важно, чтобы я подробно записывал все, что происходит. Если я не вернусь, то дневник станет единственной весточкой от меня. Храни его, друг.

Не знаю, имею ли я право просить тебя о помощи. Мне уже кажется, что я не заслуживаю того, чтобы ты мне помогал. Если ты откажешься, я пойму, не затаю обиду. В любом случае я сделаю то, что должен сделать. То, о чем я прошу тебя, возможно, и не поможет мне в моем деле. Но пока я даже не думаю об этом. Осталось лишь уговорить Луру. Она может не дать мне шанс, а без ее помощи мне придется туго. Но это уже не имеет значения. С ней или без нее, я сделаю то, что должен. Завтра я иду на помощь дяде Прессу.

Конец журнала № 2