ДЕНДУРОН

Многое из того, о чем я собираюсь написать, мне рассказали уже после сражения. Но как уже говорил, я ничуть не сомневаюсь в том, что все так и было, поэтому со спокойной совестью добавляю это в мой рассказ. Постараюсь изложить события в том порядке, как они происходили.

Алдер покинул нас и помчался предупреждать жителей деревни об опасном взрыве. Он бежал через деревню и кричал:

— Все срочно в шахты! Вы должны укрыться в безопасном месте!

Но никто не слушал его. Я полагаю, никто даже не знал, что такое Так, не говоря уж о том, что огромная бомба должна вот-вот смести Бедуванов с лица земли. Так что когда Алдер бегал и кричал, как сумасшедший, они просто захлопывали двери у него перед носом. Их трудно винить. Если бы я увидел, как какой-то безумный мальчишка носится и вопит, что небо вот-вот упадет, я бы тоже не обратил на это внимания. Алдер быстро сообразил, что разговаривать с жителями бесполезно. Но он еще надеялся разыскать тех, кто мог бы послушать его, — шахтеров, готовившихся к бою. Уж они-то знали про Так и про безумный план Реллина. Поэтому он помчался к тренировочному полю, где Реллин со своими шахтерами поймал нас накануне.

То, что он увидел там, поражало воображение. На поляне собрались сотни шахтеров. Мы никогда не думали, что в деревне живет столько народу, но это только потому, что большинство из них все время были в шахтах. Но только не сегодня. Все поднялись на поверхность и были готовы к восстанию. Как сказал Алдер, они опустошили свой секретный арсенал, и теперь каждый из них был вооружен либо копьем, либо луком со стрелами. Но что гораздо важнее — некоторые шахтеры имели при себя более страшное оружие: к запястьям у них были привязаны кожаные мешочки с маленькими бомбочками из Така.

Пробираясь сквозь толпу в поисках главного, Алдер всматривался в суровые лица этих людей. Он потом говорил мне, что их вид бросал его в дрожь. Несмотря на то что они были готовы начать битву, которая могла стоить им жизни, в их глазах не было страха. Думаю, если всю жизнь прожить в рабстве, то любой перестанет бояться смерти. Они жаждали крови — Бедуванской крови. Может, они и не были первоклассными воинами, но то, чего им не хватало в боевой подготовке, компенсировалось огромной ненавистью к Бедуванам. И к тому же, они были совершенно уверены в себе. Как только Реллин взорвет бомбу, считали они, большинство Бедуванских рыцарей погибнут, а тех, кто останется, они легко уничтожат своим драгоценным Таком. Они думали, что битва будет короткой и упоительной.

И в этом они очень сильно ошиблись.

В конце концов Алдеру удалось отыскать командира. Этот шахтер стоял перед отрядом и отдавал приказы. Запыхавшись, Алдер подбежал к нему и выпалил:

— Бомба… Та ковая бомба. Она гораздо опаснее, чем вы думаете! Если Реллину удастся взорвать ее, то погибнем мы все! Вы должны немедленно отвести всех вниз, в шахты…

Вот тут-то все и произошло. В этот момент на стадионе дядя Пресс метнул бомбу в квига и сделал из него квигбургер. Когда взрыв прогремел по горам, все шахтеры посмотрели в сторону Бедуванского замка. И как только стихло последнее эхо, командир прокричал:

— Смерть Бедуванам!

С радостными криками шахтеры побежали в сторону замка. Алдеру пришлось быстро отскочить, чтобы его не затоптали шахтеры, которые возбужденной толпой неслись навстречу своей судьбе. Они и понятия не имели, что впереди их ждет Бедуванская армия во всей своей мощи.

Стадион почти опустел. Даже королева Каган отправилась смотреть на представление. Четверо Нованов подняли ее вместе с троном и понесли поближе к месту предполагаемого сражения. Наверное, эти бледнолицые ребята намного сильнее, чем кажутся, ведь трон вместе с этой толстухой весил не меньше тонны. Трое шахтеров, которые вместе с Реллином принесли сюда бомбу, тоже исчезли. Они поспешили присоединиться к своим товарищам. На поле остались только я, Лура, дядя Пресс, Реллин и убитый квиг. На самом деле убитых квигов было двое, но второй больше походил на котлетный фарш.

Реллин пытался подняться на ноги. Дядя Пресс подал ему руку. Все-таки они не были врагами. В какой-то степени они оба стремились к одному и тому же. Единственное разногласие касалось того, каким способом добиться этого.

— Твои шахтеры не готовы сражаться с рыцарями, — сказал ему дядя Пресс. — Так поможет продержаться некоторое время, но рыцари все равно сокрушат вас.

— Может быть, — ответил Реллин. — Но лучше погибнуть в борьбе, чем умереть рабом.

Это были сильные слова. Я видел, насколько ужасна была жизнь Милаго. И если уж им суждено умереть, то они умрут достойно. Выбор ужасный, но, может быть, единственно верный. Чуть погодя Реллин спросил:

— Можно мне присоединиться к моим людям?

Дядя Пресс поднял копье, которым помешал Реллину дотянуться до бомбы. Он осмотрел его, потом передал шахтеру.

— Удачи, — сказал дядя Пресс.

Реллин взял копье, кивнул в знак благодарности и побежал к своим обреченным товарищам. Мы смотрели, как он бежит по полю, а потом по ступенькам к тому месту, где вот-вот должна была начаться битва. Я сомневался, что увижу его живым. Дядя Пресс тем временем поднял еще одно копье.

— Что ты собираешься делать? — спросил я.

— Я возвращаюсь в деревню Милаго, — ответил он. — Бедуваны понесут некоторые потери, а такого с ними еще не случалось. Боюсь, что это их разозлит, и они отыграются на жителях деревни.

— Но как ты сможешь помешать этому? — спросила Лура.

— Никак, — вздохнул дядя Пресс. — Но я могу помочь Алдеру загнать их в шахты. Рыцари туда не сунутся, и у них будет возможность остудить свой пыл.

— Мы с тобой! — заявил я.

— Нет, — отрезал дядя Пресс, показал на вагонетку, полную Така, и сказал: — Подумайте, что можно сделать с этой бомбой.

— В каком смысле? — удивилась Лура.

Дядя Пресс уже мчался к деревне, но обернулся к нам и крикнул:

— Не знаю. Что-нибудь. Избавьтесь от нее. Скиньте в море. Главное, чтобы она не попала в руки Бедуванам.

Я смотрел ему вслед, пока он не перемахнул через бортик и не исчез из виду. Я взглянул на вагонетку, потом перевел взгляд на Луру.

— Он с ума сошел, — сказал я. — Она слишком тяжелая, мы не сможем втащить ее вверх по ступенькам!

Лура начала убирать самоцветы, закрывавшие Так сверху. Она отбрасывала их, словно это были простые булыжники.

— Можно сделать груз чуть полегче, — сказала она.

— А если мы поскользнемся, и это рухнет со ступенек вниз? — вскричал я. — Тогда мы своими руками устроим тот самый взрыв.

— Значит, мы должны быть очень осторожны и не ронять его, — спокойно ответила мне Лура.

Да уж, что верно то верно. Я подошел к вагонетке и попробовал сдвинуть ее. Тяжеленная! У нее было четыре колеса, чтобы катиться по рельсам, проложенным в шахтах, и ручки спереди и сзади, чтобы можно было ее толкать или тянуть. Какой бы сильной ни была Лура, вдвоем мы эту тяжесть по ступенькам не втащим. Я разгреб рукой самоцветы и взял пригоршню Така. Он был мягкий, как глина. Я подумал, что мы могли бы перетаскать его по частям, а не тащить сразу всю вагонетку. Так легко ломался в руке и для столь смертоносного вещества выглядел вполне невинно. Как я уже говорил, он был ржаво-коричневого цвета и очень мягкий. Я скатал маленький шарик, а потом посмотрел на свои руки — на них остался легкий коричневатый налет.

— Ты вообще собираешься мне помогать или нет? — нетерпеливо спросила Лура, продолжая вываливать из вагонетки самоцветы.

— У меня идея, — заявил я и помчался к загону квигов.

Лура смотрела на меня так, словно я спятил, но она совершенно напрасно волновалась. В мои планы вовсе не входило снова углубляться в квиговый лабиринт. Отнюдь. Машинально затолкав маленький шарик Така в карман, я закрыл дверь на случай, если в загоне остался еще один неприкаянный квиг. Это было вполне разумно, но я побежал туда не только за этим. Я искал кран, откуда Бедуванский рыцарь набирал в ведро воду, чтобы смыть с травы кровь растерзанного шахтера. Найдя кран, я открыл его и сунул руку под слабую струю. На моих пальцах все еще остался осадок Така, но когда я потер их, Так растворился! Именно на это я и рассчитывал. Хоть это вещество и было страшным оружием, оно тем не менее оставалось природным минералом, который растворялся в воде. Спасибо мистеру Джилю, учителю природоведения в восьмом классе. Он всегда думал, что я сплю на его уроках, но это было не так.

— Что ты делаешь? — крикнула Лура.

Я схватил одно из деревянных ведер, стоящих возле крана, наполнил его и потащил к вагонетке.

— Мы теряем время, Пендрагон! — Лура начинала терять терпение.

Не обращая на нее никакого внимания, я вылил воду прямо в вагонетку. У Луры от злости застыло лицо. Видимо, она думала, что я снова валяю дурака. Я отступил на шаг и стал ждать, что будет. И через пару секунд мое терпение было вознаграждено. Вода просочилась сквозь Так и теперь стекала в щели деревянных стенок вагонетки. Вода была ржавого цвета, что могло означать только одно — Так растворился!

— Нам вовсе не нужно тащить эту телегу наверх, — заявил я. — Мы можем смыть Так, как грязь.

Лура подставила ладонь под струйку воды и увидела, что в ней действительно полно крупинок Така. Она на секунду задумалась, а потом сказала:

— Нужно принести еще воды!

Вскочив, она помчалась к крану, где было несколько ведер. Следующие десять минут мы носились от крана к тележке, заливая ее водой. Понемногу Так растворялся и вытекал сквозь стенки на траву. Когда Така в вагонетке стало поменьше, мы начали таскать ее по полю, чтобы рассредоточить убийственную силу Така равномерно. Бурая жидкость лилась из тележки и моментально впитывалась в землю, словно какое-то удобрение. Я даже представить не мог, какие это может вызвать последствия. Я только понимал, что когда Так высохнет, стадион превратится в минное поле. Но мне было плевать на это. Главное — мощнейшая бомба исчезла навсегда.

Наконец, заглянув в вагонетку, я увидел, что в ней почти ничего не осталось. К стенкам еще прилипло несколько кусков, но от них большого урона уже не будет. Думаю, можно смело сказать, что мы успешно ликвидировали бомбу. Я взглянул на Луру и улыбнулся.

— Или можно было попытаться втащить это все наверх, — сказал я не без сарказма.

Мне не так часто выпадает возможность подколоть Луру, так что я воспользовался представившимся случаем. Казалось, что она хочет сказать мне что-то в ответ. Но, видимо, не нашла подходящих слов. Я думал, что она все-таки напомнит мне о какой-нибудь моей глупости.

— Я воин, — наконец сказала она. — Меня воспитали так, что я должна разбираться со своими врагами силой. Тебя учили совсем другому.

Ну да, ну да, я был уверен, что она не преминет напомнить мне, какой я слабак, и заявит, что надо было надорваться, но вытащить бомбу со стадиона.

— Но может это и хорошо, — продолжила она. — Может быть, поэтому мы и вместе. Ты не воин, и все же ты проявил больше мужества, чем любой из воинов, которых я знала.

Ух ты! Вот это заход с фланга! После того, как она прикладывала меня по каждому поводу, я вовсе не ждал от нее комплимента. Я не нашелся что сказать.

Поразмыслив над ее словами, я понял, что она, может быть, и права. Я не воин и никогда не собирался им быть, но, наверное, наши сильные стороны дополняли друг друга. Я уже писал вам, что у меня в какой-то момент возникло ощущение, что мое место именно здесь. Так вот, стоя там рядом с Лурой, я снова почувствовал это. То, что мы с ней действуем вместе, — это правильно. Нас нельзя назвать друзьями, но, возможно, нам суждено стать товарищами. Должно быть, ей было нелегко признать меня равным, поэтому мне тоже захотелось сказать ей что-нибудь такое, чтобы она поняла, как я восхищаюсь ею. Но сделать этого я не успел. Только я открыл рот, как увидел то, во что невозможно было поверить.

— В чем дело? — спросила Лура.

Я смог только показать ей рукой. В королевской ложе стоял Фиджис, маленький торговец смертью, который заварил всю эту кашу с Таком. Что он там делает? Как он попал во дворец? Ведь он знал, что затевает Реллин с этой бомбой, так зачем же он околачивался возле дворца, понимая, что все вот-вот взлетит на воздух?

— Странно, — сказала Лура. — Что он там делает?

Словно в ответ на этот вопрос Фиджис показал, нам предмет, который он держал в руке. Желтая рация, которую у меня отобрали в королевских покоях. Фиджис помахал ею и захихикал.

— Это же та игрушка, при помощи которой ты разговаривал! — воскликнула Лура. — Зачем она ему?

У меня сердце ушло в пятки. Мы только что увернулись от одной пули, а в нас уже снова целятся. Взглянув на меня, Лура поняла, насколько я испугался.

— Пендрагон, да в чем дело? — прикрикнула она.

— Рация работает по тому же принципу, что и фонарик, — ответил я. — В ней есть батарейка, которая выдает заряд энергии.

— И он может воспользоваться ею, чтобы взорвать другую бомбу? — встревоженно спросила она.

— Ну да, — ответил я мрачно.

Осознав всю опасность ситуации, Лура побледнела.

— Думаешь, у него есть еще одна бомба? — спросила она тихо.

— Не знаю, — ответили. — Но лучше проверить. — Я шагнул вперед и выкрикнул: — Фиджис! Мы хотим поговорить с тобой!

В ответ Фиджис резко развернулся и убежал в глубь дворца.

— Да подожди ты! — крикнул я вдогонку и побежал к трибуне.

Лура не отставала от меня. Перескакивая через три ступеньки, мы взлетели наверх к королевской ложе и помчались вслед за этим странным маленьким человеком, который нашел силу, способную уничтожить весь Дендурон.

А в это время две армии сближались. Шахтеры Милаго пробирались сквозь густой лес, а Бедуванские рыцари выстроились вдоль кромки огромного открытого поля. Именно на этом поле, заросшем травой, и состоится долгожданная битва. За спиной Бедуванов — ничего, кроме моря. Позади Милаго дремучий лес. А между ними огромное пустое пространство… Бедуванские рыцари знали, что делали. Они научились защищать свой дворец от мародеров. Они выстроились в несколько рядов — первыми щитоносцы, за ними — лучники, а позади — копейщики на лошадях. Все в полной боевой готовности.

Алдер потом рассказывал мне, что бежал через лес вместе с шахтерами, всю дорогу пытаясь уговорить их вернуться назад, но его никто не слушал. Все были полны решимости и нацелены на битву. Добравшись до края леса, они остановились, не выходя на открытое пространство. И очень хорошо сделали, поскольку Алдер увидел кое-что, чего никто из них пока не заметил.

На противоположной стороне этого огромного поля выстроились Бедуванские рыцари. Но они вовсе не выглядели как кучка измученных беженцев, чудом уцелевших после чудовищного взрыва. Даже наоборот. Милаго и не подозревали, что у Бедуванов столько рыцарей. И вид у них был вовсе не потрепанный. Они были сильны, здоровы и хорошо вооружены. Явно что-то пошло не так. Взрыв не нанес того урона, на который они рассчитывали. И это сражение вовсе не будет легкой прогулкой, как они думали. Это будет самая настоящая драка, и против них выступают самые отчаянные вояки.

Командир Милаго придержал своих людей, не зная, что делать дальше. Теперь и остальные шахтеры рассмотрели сильную армию Бедуванов, и уверенности у них поубавилось.

Алдеру оставалось только наблюдать и молиться.

Войдя из королевской ложи во дворец, мы с Лурой оказались в королевских покоях Каган. Там никого не было. Прихватив свои вещи, которые так и лежали там, мы выскочили в коридор. Я заметил, как Фиджис метнулся вниз по лестнице.

— Вон он! — крикнул я и побежал за ним. Лура за мной.

Лестница была широкая и закручивалась спиралью, поэтому далеко внизу мы видели Фиджиса, который направлялся к нижним ярусам дворца, Мы неслись за ним по лестнице, стараясь не свалиться и не сломать себе шею. Добежав до нижней площадки, я увидел свой плейер, разбитый на кусочки. Видимо, только так рыцари смогли заставить его замолчать. Полагаю, что никто из них не догадался, как работает выключатель — идиоты. У меня хватило ума поискать среди обломков батарейку. Может быть, теперь уже и поздно, но, по крайней мере, никто больше не сможет воспользоваться ею и устроить еще какой-нибудь взрыв.

Мы огляделись и услышали знакомое мерзкое хихиканье, доносившееся со стороны одного из коридоров. Мне подумалось, что Фиджис просто играет с нами. Но это было неважно. Мы должны были остановить его, поэтому рванули к тому коридору.

— Он движется к шахтам, — сказала Лура. — Он знает про потайной ход.

Она была права. Наверное, он так и попал во дворец. Поскольку мы знали дорогу, нам не пришлось заглядывать в каждый коридор, выискивая старикана. Мы направились прямо на кухню, из которой был ход в кладовую, а оттуда через люк в потайной ход Милаго, который тянулся под дворцом.

Командир Милаго по-прежнему был в замешательстве. Все было не так, как планировалось. Никто не собирался биться с Бедуванской армией. Так что же ему теперь делать — нападать или отступить? От его решения зависело будущее всего племени. К счастью, с него вскоре сняли бремя ответственности за принятие решения. Услышав радостные вопли своих бойцов, он оглянулся и увидел, как сквозь толпу к нему пробирается Реллин. Уж он-то, без сомнения, примет командование на себя.

При виде своего лидера, которому они безоговорочно доверяли, шахтеры вздохнули с облегчением, не говоря уж о временном командире, которому больше не надо было ломать голову над тем, как поступить. Реллин вспрыгнул на камень, чтобы все могли видеть его, и объявил:

— Мои храбрые братья Милаго! Сегодня настал тот самый день. Время пришло. Конец нашему рабству!

Шахтеры радостно зашумели — Реллин снова расшевелил их.

— Готовьте заряды Така! — скомандовал он, и вперед вышли все те, у кого были рогатки и Так. — Готовы ли мы забрать себе то, что нам принадлежит?

Все разом крикнули «Да!». Никого уже не волновало, почему Реллин не погиб. Он был их вдохновителем, и они доверяли ему.

— Готовы ли мы биться за свободу?

Еще один дружный радостный крик.

— Готовы ли мы заставить Бедуванов заплатить за все их преступления против нас?

На это раз крик был еще громче. Они были готовы.

— Тогда не останавливаться, пока не дойдем до тронного зала!

Вот и все. Шахтеры были охвачены боевым азартом. Выставив вперед метателей Така, они выступили из леса на поле, чтобы сразиться с противником.

А в это время мы с Лурой спускались по лестнице в шахты. Как только мы достигли земли, Лура остановилась и прислушалась.

— Слушай, — сказала она.

Я тоже напряг слух и понял, что она имела в виду. Шаги. Шаги бегущего человека. Фиджис был совсем рядом. Но странно, звук доносился откуда-то из глубины шахты. А это невозможно, потому что тоннель вскоре заканчивался. И дальше был только обрыв в море. Тогда откуда же раздавался звук шагов?

Лура, как обычно, даже не придала этому значения. Она просто направилась в глубь тоннеля. Ее слух говорил ей, что там кто-то убегает, и никакая логика не могла помешать ей следовать инстинктам. Мне оставалось только идти за ней. Не прошли мы и двадцати метров, как наткнулись на ответвление от главного тоннеля. Это был совсем узкий боковой ход с грубо отесанными стенками, в котором не разошлись бы и двое. Именно сюда побежал Фиджис, следовательно, нам тоже надо было идти сюда. Как всегда, Лура пошла первой. Она ринулась в тоннель, не заботясь о том, что ее там ждет. Ну что ж, меня это вполне устраивало. В конце концов, в нашем дуэте она играла роль мачо. К счастью, в тоннеле было не очень темно — из главного прохода сюда просачивалось достаточно света.

— Этот тоннель соединяется с каким-то другим, — сказала Лура.

Я глянул вперед, и убедился, что она права. Боковой проход соединялся с большим тоннелем, и вскоре оказалось, что это не просто соединительный коридор. На полпути тоннель превратился в широкую пещеру. Мы остановились. Я задумался: зачем в глубине шахты понадобилась такая большая пещера? Шагнув вперед, я почувствовал под ногами что-то мягкое и пружинящее, словно пол был застелен резиной. Я опустился на колени, чтобы получше разглядеть, что это такое. Пол был засыпан чем-то мелким, напоминающим катышки ластика, оставленные на бумаге. Я вскоре сообразил, что это такое, и меня чуть удар не хватил.

— Что это? — спросила Лура.

— Это… Так, — сказал я с трудом, потому что у меня мгновенно пересохло во рту. — Думаю, мы нашли место, откуда Фиджис берет Так.

— Совершенно верно! — раздалось мерзкое хихиканье откуда-то спереди.

— Это Фиджис! — крикнула Лура и помчалась на голос.

Я побежал за ней к большому тоннелю. Добежав до перекрестка, мы увидели, что большой тоннель идет в обе стороны. Под ногами у нас лежали рельсы, а справа стояла пустая вагонетка. Это была старая заброшенная шахта Милаго. Я глянул на землю и увидел, что она усыпана мелкой пылью Така. Должно быть, пыль осела, как золотой песок, когда Фиджис откалывал минерал со стен. Все вокруг было покрыто тонким слоем этого взрывчатого вещества. Но что-то здесь мне казалось странно знакомым. Вагонетка, проход в боковой тоннель, груда камней у входа — такое ощущение, что я уже бывал здесь.

В этот момент мое кольцо начало сиять. Я взглянул на Луру и увидел, что с ее кольцом происходит то же самое. Мы и правда здесь уже были. Это же тот самый тоннель, что ведет к воротам канала. Когда позавчера мы воспользовались каналом, мы и понятия не имели, что находимся так близко к месту, откуда Фиджис брал Так. Я глянул налево и, как и ожидал, увидел деревянную дверь, открывавшую канал.

— Не пойму, отчего у меня мурашки по спине бегут, — сказал я Луре.

У нее было точно такое же ощущение. С какой стати Фиджис привел нас к месту, которое должен был бы держать в тайне? Вместо ответа раздался какой-то гул.

— Что это? — встревоженно спросила Лура.

Я прислушался. Гул нарастал. Это или гром, или землетрясение, или…

— Обвал! — крикнул я.

Я схватил Луру за руку и побежал в сторону главного тоннеля, который вывел бы нас в основную шахту Милаго. Мы проскочили мимо деревянной двери, но не успели пробежать и пару метров, как свод тоннеля рухнул прямо перед нами! Тонны земли и породы закрыли нам проход. Первое, что пришло мне в голову, — вернуться к двери и воспользоваться каналом, но мы не могли покинуть Дендурон. Во всяком случае, сейчас. Поэтому мы вернулись в тоннель и заскочили в боковой проход, ведущий к залежам Така. И тут еще один обвал отрезал нас от выхода из этого тоннеля. Я шагнул назад, споткнулся и упал. Повернувшись, чтобы подняться, я наткнулся на что-то, что рухнуло рядом со мной, когда обвалился потолок. Это был скелет. Мне совсем не стыдно признаться в том, что я закричал. Да, я кричал, как идиотский персонаж из мультиков. Я быстренько отполз на четвереньках, а Лура помогла мне подняться. Так мы и стояли, держась за руки, совершенно не зная, что делать дальше. Кажется, обвалы прекратились, по крайней мере, на время.

Лура посмотрела на скелет и сказала:

— Должно быть, это шахтер, погибший здесь когда-то.

Вполне похоже на правду. Я поближе рассмотрел скелет. На нем была потрепанная одежда из шкур, значит, это Милаго. Но было кое-что еще, совершенно уникальное, от чего мне снова захотелось закричать… У скелета была повязка на глазу. Тряпочка была драная и свисала, открывая пустую глазницу, но, очевидно, когда-то служила повязкой. И это еще не все. На каждой из костяшек руки было по плетеному зеленому кольцу. Я видел такое только раз, и очень хорошо запомнил. Это был вовсе не шахтер.

— Это Фиджис, — сказал я, стараясь, чтобы дрожь в голосе не выдавала моего страха.

— Не может быть! — воскликнула Лура. — Не могли же мы гнаться за призраком.

И тут позади нас раздался голос:

— Боюсь, что это и впрямь Фиджис.

Мы с Лурой разом оглянулись и увидели, что у входа в пещеру стоит человек. Это был Фиджис! Как же так? Выглядел он, скажем прямо, вполне здоровым для призрака.

— Бедолага умер несколько лет назад, — сказал он. — Такая трагедия. Он установил ловушки, чтобы сохранить свою находку. Поэтому потолок и обвалился. Он не хотел, чтобы кто-нибудь украл его сокровище. Он умер, устанавливая одну из этих ловушек. Как грустно! Такой практичный и такой… мертвый.

Я уже ничего не понимал. Мы глазели на Фиджиса, не зная, что и думать.

— Вижу, вы еще не догадались, — сказал он с самодовольной улыбкой. — Ну позвольте мне немного помочь вам.

И в этот момент маленький человечек стал трансформироваться. Я уже однажды видел такое на заброшенной станции метро в Бронксе. Волосы у него отросли, и рост стал нормальным. Потрепанная одежда Милаго превратилась в строгий черный костюм, а глаза заблестели ледяной решимостью. Да, перед нами стоял Святоша Дэн, и именно он заманил нас в ловушку.

— Я говорил тебе, Пендрагон, — сказал он с улыбкой, — вам меня не одолеть.