Материализовавшийся на платформе транспортатора Кирк был встречен Споком.

– Принёс ли разговор с доктором Тейлор результаты, адмирал? – спросил вулканец.

– Смотря какие, – ответил Кирк. – Я рассказал ей правду, но она мне не поверила. Может, тебе стоит поговорить с ней. Без твоей маскировки.

– Вы считаете, что это будет благоразумным, адмирал?

– Это ничего не изменит. Она подыщет твоей внешности какое-нибудь объяснение – скажем, пластическую операцию. – Он иронически улыбнулся. – Хотел бы я, чтобы она перестала подыскивать объяснения мне. При нынешнем положении дел, когда мы подымем китов на борт, Джилиан будет знать точно лишь то, что они исчезли. Она не узнает, потеряли ли они передатчики, умерли или были убиты китобоями. – Он устало выдохнул воздух. – Как продвигается сооружение бассейна?

– Бассейн будет готов к утру.

– Это куда больше впритык, чем ты думаешь. Что вторая группа?

– От них не поступало никаких известий с момента отправки. Мы можем лишь ждать, пока они выйдут на связь.

– Чёрт возьми! – сказал Кирк. – А, чёрт подери!

Спок мысленно удивился, почему Кирк употребил два похожих ругательства, вместо того чтобы повторить одно и то же дважды или же использовать два разных. Несомненно, адмирал был прав, утверждая, что Спок ещё не освоил этот аспект языка.

– Всё складывалось так удачно! – сказал Кирк. – Два подходящих кита, можно сказать, у нас в руках, но если мы не поторопимся, то упустим их.

– Адмирал, – сказал Спок, – киты доктора Тейлор понимают наши намерения. Я дал им определённые обещания, и они согласились помочь нам. Но если мы не сможем найти их, мои расчёты показывают, что наш бассейн не выдержит ярости испуганного дикого кита. В этом случае, наша миссия, по всей вероятности, закончится неудачей.

– Наша миссия! – вскричал адмирал Кирк. Сжав кулаки, он буквально кинулся на Спока.

Поражённый, Спок отступил назад.

– Наша миссия! Чёрт подери, Спок, мы говорим о гибели всего живого на Земле! В том числе твоего отца! ты наполовину землянин – неужели, чёрт тебя возьми, тебя это совершенно не трогает? – Секунду он с яростью глядел на Спока, затем, повернувшись, зашагал по коридору.

– Джим! – Спок шагнул было следом, но тут же резко остановился. Адмирал скрылся за поворотом. Он не услышал восклицания Спока, и Спок был этому рад. Вулканец и сам не мог понять, как оно могло у него вырваться. Он совершенно не понимал этого совершенно не вулканского внутреннего импульса, который заставил его издать это восклицание. Он должен был подавить его ещё раньше, чем почувствовал, что оно готово сорваться у него с языка. Это было не по-вулкански. Гнев Джеймса Кирка не должен был действовать на вулканца Спока, ибо гнев нелогичен. Более того, бесполезен. Он влечёт за собой замешательство, непонимание и неэффективность.

Всё это он хорошо знал. Отчего же тогда он сам чувствовал, что разгневан на адмирала? Как могло случиться, что реакция Джеймса Кирка причинила вулканцу такую боль?

Он попытался найти объяснение ярости Кирка. Тревога о том, что будет с Землёй, если «Баунти» не вернётся, ни в коей мере не могла повлиять на судьбу планеты; равно как и переживания за судьбу Сарека не могли спасти старшего вулканца. Чего же ожидал от него Кирк? Даже если он ощущал боль и тревогу, какой смыл выказывать эти эмоции перед своим командиром и унижать себя, проявляя недостаток самоконтроля? Какую пользу это может дать?

Спок сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться, преодолеть замешательство и эмоции, наличие которых он не мог отрицать. Ему хотелось вернуться в свою каюту; хотелось заняться медитацией, пока к нему не вернётся способность полностью контролировать себя. Но это было невозможным. Предстояло слишком много работы.

Пытаясь сделать вид, что ничего не случилось, или, по крайней мере, что вспышка Кирка не задела его, Спок распрямил плечи и последовал за адмиралом в двигательный отсек.

Ухура не отрывала глаз от показаний трикодера, в то время как Павел проверял уровень зарядки накопителя в десятый раз за столько же минут. Процесс требовал гораздо больше времени, чем полагал мистер Скотт. Ухура и Павел находились возле реакторной уже почти час. Если ещё десять минут им не помешают…

В радарном отсеке авианосца «Энтерпрайз» оператор начал обычную проверку аппаратуры. Внезапно на экране возникли помехи. Нахмурившись, оператор поколдовал над настройкой. На мгновение экран прояснился, затем помехи вернулись.

– Что там такое… Коммандер, взгляните!

Дежурный офицер присоединился к оператору. Взглянув на экран, он также нахмурился.

– Я думал, Вы проводите обычную контрольную проверку.

– Да, сэр. Но приборы показывают утечку энергии из модуля. Это где-то внутри корабля.

Оператор всё ещё пытался определить источник сигнала. Дежурный офицер, нависая над ним, смотрел ему через плечо, пока не зазвонил телефон, и ему пришлось поднять трубку.

– Говорит Роджерсон. Да, у нас то же самое. Как, по-вашему, что это может быть? – Он выслушал ответ, а когда заговорил снова, голос у него был напряжённым. – Вы уверены? Проверьте видеосканер. Мне нужно подтверждение. – Он прикрыл ладонью трубку. – Они считают, что кто-то проник в один из ММР.

У дверей реакторной гудение накопителя фотонов усилилось, а затем внезапно прекратилось.

–  Есть! – сказал Павел. – Готово! – И он отнял аппарат от стены.

Ухура открыла коммуникатор.

– Скотти, можете забирать нас. – Ответом ей был треск помех. – Скотти? Говорит Ухура. Пожалуйста, ответьте. – Она подождала. – Скотти, Вы слышите нас?

– Слышу, – едва донеслось сквозь треск помех. – Мощность транспортатора на минимуме. Придётся забирать вас по одному. Ты первая.

Павел сунул накопитель Ухуре.

Вокруг Ухуры появилось мерцание, но это не был нормальный эффект транспортации. Вместо обычного прохладного лёгкого покалывания Ухура ощутила, словно в тело её вонзились тысячи игл. Понадобилось гораздо дольше обычного, чтобы она, наконец, исчезла.

Павел терпеливо ждал, пока транспортатор «Баунти» перезарядится и заберёт его отсюда. После гудения накопителя тишина действовала ему на нервы. От постоянных вспышек света разболелась голова.

Звук сирены заставил его вздрогнуть. В перерывах между её завываниями слышались чьи-то выкрики. Павел торопливо открыл коммуникатор.

– Мистер Скотт, как скоро транспортатор будет готов? Мистер Скотт, Вы меня слышите?

– Чехов, Вы слышите меня? – голос Скотта был едва различим сквозь треск помех.

– Мистер Скотт, сейчас самое…

Дверь коридора распахнулась. Высокий широкоплечий человек ворвался в коридор с каким-то большим оружием в руках, нацеленным прямо на Павла. Следом ворвались ещё много людей, таких же высоких, в такой же камуфляжной форме.

– Ни с места! – закричал тот, что ворвался первым.

Павел старательно делал вид, что ему совершенно нет никакого дела до коммуникатора, и в то же время старался держаться к нему поближе, отчаянно надеясь, что эти люди не унесут его совсем, чтобы разобрать на части. Сумей он заполучить коммуникатор хотя бы секунд на десять, может, ему ещё удастся спастись. Но эти люди неправильно откроют коммуникатор, он самоуничтожится.

К сожалению, схватившие его, судя по их виду, были не из тех, чтобы дать ему шанс завладеть своим снаряжением.

Он чувствовал себя круглым идиотом. Они заполучили не только его коммуникатор, но и фазер. Более того, они завладели его удостоверением, потому что он не позаботился оставить его на корабле. В довершение всего, отправляясь сюда, он спрятал фазер под куртку и потому не успел до него дотянуться, когда они нацелили на него своё оружие – возможно, примитивное, но с такого близкого расстояния, несомненно, опасное. Теперь он был в ловушке.

Допрашивающий его человек в форме в который уже раз спросил, кто он и на кого работает.

– Меня зовут Павел Чехов, – ответил он. – Больше ничего я Вам сообщить не могу.

Тот тихонько выругался. В комнату вошёл темноволосый человек в штатском. Глаза его были скрыты за большими чёрными очками. Тот, что допрашивал Павла, подошёл к нему.

– Если ФБР знало, что это должно произойти, – сказал он сердито, – почему вы нас не предупредили?

– Мы ничего не знали! Это просто совпадение! Тот сигнал был от одного ненормального. Он следит за своими соседями и за любым, кто попадётся ему на глаза, а потом звонит в мой офис и доносит мне на них. Это отвратительно.

– Но ведь он знал…

– Это просто совпадение! – повторил агент ФБР. – Смотрите сами. – Он с явным отвращением приблизился к Павлу и обратился к нему. – Мы схватили Вашу сообщницу.

– Но… это невозможно! – вскричал Павел.

Даже сквозь загар было заметно, как побледнел агент ФБР.

– Вашу чернокожую сообщницу из Южной Африки.

– Она не из Южной Африки, – сказал Павел. – Народность Банту живёт… – Он осёкся. – Вы не поймали её. Вы пытаетесь меня обмануть.

– Значит, Вы были не один. – Агент ФБР был явно ошарашен.

– Я был один, – заявил Павел.

Агент отошёл в другой конец комнаты, оставив его под наблюдением охранников.

Чувствуя себя униженным из-за того, что так глупо проболтался об Ухуре, Павел желал, чтобы они снесли ему голову, или расстреляли его, или что там делали с пленниками в двадцатом веке.

Поделом мне будет за мою глупость, подумал он. Если меня сейчас убьют, адмиралу Кирку не придётся со мной возиться. Он сможет спасти китов, довести «Баунти» домой и остановить зонд.

Он представил себе траурную церемонию Звёздного Флота в честь Павла Чехова, павшего героя, который помог спасти Землю. Адмирал Кирк произносил надгробную речь. Воображаемая картина несколько утешила его.

Сигнал коммуникатора вернул его к действительности. Павел попытался схватить прибор, но один из охранников его оттолкнул. Человек в форме и агент ФБР поспешно приблизились к ним.

– Давайте-ка избавимся от этой штуки, – предложил человек в форме. – Это может быть бомба.

– Это не бомба, – ответил агент ФБР, так ловко обманувший Павла.

– Откуда Вы знаете?

– Да просто знаю, что это не бомба. – Он пожал плечами. Это не похоже на бомбу. Со временем просто вырабатывается чутьё на такие вещи.

– Ну да. Как вырабатывается чутьё на чокнутых информантов, которые выдумывают русских шпионов и их южноафриканских сообщников.

Агент залился краской.

– Послушайте, будь это бомба, наш террорист либо обливался бы тут потом, либо угрожал бы нам ею.

Павел пожалел, что не додумался до этого, но теперь было уже поздно.

– Возможно.

– Доказать это? – Агент протянул руку к коммуникатору.

– Нет. Оставьте его. Я вызвал специалистов из отделов демонтажа и электроники, они попытаются разобраться, что это такое.

– Как хотите.

Павел понимал, что должен во что бы то ни стало добраться до коммуникатора и выбраться отсюда прежде, чем кто-либо успеет открыть и изучить прибор. Даже его удостоверение вызвало у них массу вопросов.

– Могу я ещё раз взглянуть на это? – Агент ФБР взял удостоверение, внимательно рассмотрел и снова поднял глаза.

– Звёздный Флот? – спросил он. – Объединённая Федерация Планет?

– Я – Павел Андреевич Чехов, лейтенант коммандер Звёздного Флота Объединённой Федерации Планет.

– Ну да, – с нескрываемым сарказмом ответил темноволосый агент. – А я Бонд. Ладно, коммандер, Вы хотите нам что-нибудь сказать?

– Что именно?

– Например, кто Вы такой на самом деле, что Вы тут делаете, и что это за штуки такие. – И он указал на коммуникатор и фазер, лежащие на столе так, чтобы Чехов не мог до них дотянуться.

– Моё имя Павел Андреевич Чехов, – повторил Чехов.  – Я лейтенант коммандер Звёздного Флота Объединённой Федерации Планет, личный номер 656-5827В.

Тот, что допрашивал его, вздохнул.

–  Ладно, поехали с начала.

– Куда поехали?

– Имя?

– Моё?

– Нет, – сказал тот с прежним сарказмом. – Моё.

– Бонд.

– Я не Бонд!

– Ну, тогда я не знаю, как Вас зовут, – сказал сбитый с толку Павел.

– Не вздумайте играть со мной в кошки мышки, мы с Вами живо разберёмся!

– Правда? – удивлённо спросил Павел. – А когда я смогу идти?

С шумом выдохнув, агент, который сперва заявил, что его зовут Бонд, а потом стал отрицать это, присоединился к тому, кто допрашивал Павла раньше.

– Как Вы думаете?

Павел потихоньку стал придвигаться к столу, на котором лежал фазер. Тот, кто допрашивал его первым, угрожающе взглянул на него. Павел сделал вид, что даже не думал двигаться.

– Я думаю, он русский.

– Русский-то он русский, но по-моему, он… умственно отсталый.

– Нам следует сообщить в Вашингтон.

– В Вашингтон? – переспросил агент – Не думаю, что есть необходимость сообщать в Вашингтон. Я не знаю, как этот парень сумел пробраться на ваше судно…

– На корабль. «Энтерпрайз» – это корабль. И с охраной на нём всё в порядке.

– …но он такой же шпион, как…

Дискуссия отвлекла охранников, и бдительность их ослабла. Заметив это, Павел молниеносно схватил фазер.

– Не двигаться! – закричал он.

Ошеломлённые, они обернулись. Затем Бонд шагнул к нему.

– Спокойно, – сказал он. – Не делайте глупостей, отдайте мне этот лучевой пистолет.

– Предупреждаю, – сказал Павел. – Если вы все сейчас же не ляжете на пол, мне придётся вас парализовать.

– Валяйте, – устало сказал агент. – Парализуйте меня.

– Мне очень жаль, но… – И он нажал пуск.

Фазер издал слабое урчание и затих.

– Наверно, радиация… – пробормотал Павел.

И прежде, чем они успели выхватить своё примитивное оружие, он схватил коммуникатор и удостоверение, метнулся к двери, распахнул её и кинулся бежать.

– Объявите тревогу! – закричал агент ФБР. – Но только не стреляйте в этого ненормального.

Павел мчался со всех ног. За ним гнался патруль. Шаги и голоса преследователей звучали всё ближе. Он рывком распахнул люк и захлопнул его за собой. Следующий люк открывался в темноту внизу; трап вёл вверх. Он вскарабкался вверх по трапу. Если он сумеет избегать их достаточно долго, чтобы связаться с мистером Скоттом, если ему удастся выиграть несколько секунд и постоять неподвижно, чтобы луч транспортатора смог поймать его…

Сзади и снизу донёсся тяжёлый топот. Он снова бросился бежать и выскочил на ангарную палубу. Его глазам открылись ряды самолётов. Но даже если бы ему удалось украсть один из них, он совершенно не умел водить столь устаревшие летательные аппараты.

За рядами самолётов поблёскивал в лунном свете прямоугольник воды. Павел кинулся туда, пригибаясь под крыльями, огибая шасси.

Он сбежал вниз по следующему трапу. Топот звучал сзади; топот доносился спереди. Павел резко остановился. Второй патруль мчался к нему с берега. Он был в ловушке.

Между доком и кораблём тянулась тёмная полоса воды. Если удастся нырнуть и проплыть под пирсом…

Схватившись за поручень, он начал было перегибаться, потом, увидев, что находится внизу, попытался остановиться. Но нога его зацепилась за что-то. Он споткнулся, и его швырнуло на поручень. Пытаясь за что-нибудь ухватиться, Павел раскинул руки. Фазер и коммуникатор вылетели у него из рук и, описав дугу, с плеском упали в воду. Ветер подхватил удостоверение и унёс его прочь. Пальцы скользнули по натянутой проволоке. Павел пронзительно закричал.

Он полетел вниз.

Расталкивая солдат, агент ФБР пробрался вперёд. Солдаты стояли и смотрели вниз, не в силах двинуться с места.

– Чёрт подери! Вызовите «скорую»!

Сумасшедший русский лежал, раскинув руки, на палубе катера, стоящего на якоре рядом с авианосцем. Вокруг его головы растекалась лужа крови.

Он не двигался.

Перепуганная, взбешенная сознанием собственного бессилия, Ухура нависала на Скоттом, лихорадочно колдовавшим на панелью транспортатора.

– Его коммуникатор молчит, – сказал Скотт. – Я не могу найти его.

– Ты должен его найти.

– Думаешь, я этого не знаю?

Проходили минуты, а Скотту всё не удавалось засечь Павла.

– Я иду на мостик, – сказала Ухура. – Попытаюсь…

В транспортаторную стремительно вошёл адмирал Кирк.

– Почему задержка? – спросил он отрывисто, тем нетерпеливым тоном, каким говорил лишь в минуты величайшего напряжения.

– Я… потерял коммандера Чехова, – сказал Скотт.

– Вы потеряли его!

– Отправьте меня назад! – сказал Ухура. – Я найду его и…

– Ни в коем случае! – сказал адмирал Кирк.

– Но, сэр…

– Об этом не может быть и речи. Если его схватили, Вы попадётесь в ту же ловушку. Если же с ним всё в порядке, он свяжется с нами или сумет сам вернуться на корабль.

– Но я отвечаю за…

– Мы все отвечаем, Ухура! Но он голосовал за то, чтобы рискнуть, наравне с нами. Вы нужны здесь, коммандер. – Он осмотрел фотонный накопитель. – Вы успели?

– Да, сэр, – сказал Скотт, не отрываясь от контрольной панели.

– Тогда за дело! Ухура, Скотти, я понимаю вашу тревогу за Чехова. Но мне нужно, чтобы у этого корабля была полная мощность, и быстро! – Он положил руку на плечо Скотту. – Скотти, я останусь здесь и постараюсь найти Павла. Иди.

– Да, сэр. – Скотт взял накопитель и с поникшими плечами вышел из транспортаторной.

– Ухура, – сказал адмирал, – Вы слушайте официальные каналы. Если его схватили, может, мы сможем найти его таким образом. Но, ручаюсь, через час он вернётся и будет барабанить в дверь.

– Надеюсь, сэр. – И Ухура заторопилась на мостик.

Она настроила компьютер на прослушивание какофонии радиотрансляций этого мира. Уловив ключевые слова, компьютер даст сигнал. Сама же Ухура стала слушать разные волны, по нескольку секунд каждую. Как ей сейчас не хватало привычного компьютера «Энтерпрайза». Его она могла настроить на сообщение обо всём необычном; ему она могла объяснить, что считать необычным. Но компьютер «Баунти» считал всё, относящееся к Объединённой Федерации Планет, необычным. А то, что они перенеслись на несколько столетий в прошлое, ещё усложняло задачу.

А время шло.

– Есть что-нибудь?

Ухура вздрогнула. Кирк стоял рядом с ней.

– Ничего, – ответила она. – Я не должна была оставлять его.

– Ухура, Вы сделали то, что должны были сделать. Вы доставили сюда накопитель. Мало хорошего было бы, если бы вы пропали оба. – Он попытался улыбнуться. – Продолжайте поиски. Вы обязательно найдёте его.

И он тяжело опустился в командное кресло.

В энергетической камере Скотт провёл точнейшую настройку фотонного накопителя и начал перенос фотонов в дилитиумные кристаллы. С помощью Спока ему удалось ускорить этот процесс. Он надеялся, что всё завершится удачно. Скотт поглядел сквозь прозрачную перегородку и покачал головой. Он всё ещё не замечал никаких изменений в кристаллах, хотя и его приборы, и приборы мистера Спока показывали, что рекристаллизация началась. Это был минимум того, на что он надеялся.

– Мистер Скотт, – произнёс голос Кирка из интеркома, – Вы обещали мне сообщить, сколько времени займёт рекристаллизация.

Скотт устало поднялся и шагнул к интеркому.

– Она идёт медленно, очень медленно, сэр. Это закончится на раньше, чем завтра.

– Слишком медленно, Скотти! Нужно раньше!

Теперь я должен ускорить квантовую реакцию, подумал Скотт. Может, в следующий раз от меня потребуется изменить постоянную Планка. Или увеличить скорость света.

– Постараюсь, сэр. Конец связи. – Скотт снова опустился на корточки рядом со Споком. – Он здорово нервничает, наш адмирал.

– Он человек, глубоко чувствующий, – задумчиво произнёс Спок.

– Ну, что там ещё новенького? – И Скотт снова хмуро уставился на показания приборов.

На мостике Джим потёр лицо руками. Позади слышалось жужжание радиоголосов, которые прослушивала Ухура. Впервые с той минуты, как они покинули Вулкан, Джиму нечего было делать. Только ждать.

И это было тяжелее всего.