Лаурин ушла так далеко в себя, как могла, и сжалась там. Боль прошла, теперь осталось только мерзкое ощущение от прикосновения этого типа к ней. Ей требовалось терпеть его над собой, а заодно и Ксантию, которая маниакально смеялась над ее страданиями.

Она подумала о Торе и почувствовала силу, поскольку не сдалась и не выполнила требования чудовища, хотя несколько раз испытывала искушение связаться с отцом, с ними со всеми — и будь, что будет. В те минуты страх перед чудовищем охватывал ее всю, подавлял. Но в следующую секунду Лаурин подумала — сквозь боль, унижение и отчаяние — обо всех тех людях, кто рассчитывает на нее. Она должна их защитить, не раскрыть, кто они, их местонахождение.

Ужас начался три ночи назад. Каким-то образом она нашла в себе волю держаться. Однако сегодня, на четвертый день, когда он снова вернулся, чтобы насиловать ее, Лаурин почувствовала, как ее решительность уменьшается. Сколько еще раз он может к ней приходить? Сколько еще времени ей удастся противостоять его требованиям? Они всегда были одни и те же. Она должна позвать отца, обратиться к нему за помощью. Но затем, всего несколько мгновений назад, когда девушка уже почти не могла сопротивляться, и даже мысль о том, что он принесет боль Гидеону, показалась ей, пребывающей в ужасе, почти справедливой, она услышала голос: «Я спасу тебя от него. Держись, Лаурин. Еще чуть-чуть».

Затем голос исчез. Он звучал слабо, но звучал и дал обещание. Лаурин услышала целеустремленность и ярость перед тем, как он исчез.

Это был голос Орлака.

И тогда Лаурин поняла, что человек, который приносит ей боль — это совсем не тот мужчина, который так тщательно за ней ухаживал. Этот Орлак был другим, с другим голосом, другим поведением. Каким-то образом в его тело вселился самозванец и овладел им.

Чувства Лаурин обострились от страха, и она открыла сознание для Орлака. Возможно, он пытался до нее дотянуться с тех самых пор, как начался этот ужас. Теперь он обещал спасти ее. Странно, но она почувствовала облегчение. Это было пониманием, что чудовище на самом деле оказалось не Орлаком, который провел с ней вместе столько вечеров и разговаривал обо всем. За это время они столько всего обсудили, поделились многим! А он только целовал ей руку, не больше. Он словно робел и не решался к ней прикоснуться. Но чудовище, живущее внутри него, было совсем другим.

Лаурин не могла быть уверена, что ее предположение правильно, но подозревала, что у нее хорошо работает интуиция. И теперь она вспомнила, что Джуно и даже Адонго пытались ее предупредить. Может, они видели этого захватчика?

Она выживет. Она позволит ему творить этот ужас снова и снова, но не испугается его угроз и не поддастся его требованиям. Пока Лаурин не позовет отца, ему придется оставить ее в живых. Девушка решила, что если только произнесет имя Тора, то может считать себя мертвой. И поэтому она спрятала все его следы, схоронили все пути к нему. Он был Тот Самый. Дочь должна его защитить. Орлак спасет ее.

С этой мыслью она почувствовала что-то новое. А чудовище снова выступило со своими требованиями.

Теперь действовала Ксантия. Она отправила мысленный зов! Сможет ли Лаурин проследить его путь?

Лаурин не была уверена, что это возможно, но следовало попытаться. Так и оставаясь в удалении от тела, она сосредоточилась… Девушка почувствовала, как поднимаются ее Цвета, но не позволила им разгореться. Они оставались маленькими и как бы очень личными… Благодаря новому особому видению она заметила искаженное болью лицо матери.

Лаурин испытала потрясение. Лицо матери смотрело на нее сквозь огненный круг, и девушка даже услышала ее мысли. Она почувствовала, что может закричать, поскольку ощутила присутствие брата и отца. Пришлось мгновенно отступить назад, побежать прочь от них, отчаянно надеясь, что существо, вселившееся в Орлака, не обнаружит, что она только что сделала.

Лаурин повезло. Доргрил увлекся удовольствиями плоти и в этом состоянии не почувствовал, как девушка отправляла импульсы через Ксантию.

Лаурин снова отступила в себя, когда Доргрил остановился. Он сильно толкнул ее. Она услышала жуткий смех Ксантии, но ничего не показала. Девушка отодвинулась в сторону, подтянула колени к груди, больше не стараясь скрыть свой позор от этих двух тварей.

Она притворилась, что находится на грани потери сознания. Ксантия сильно ударила ее по лицу, чтобы посмотреть, не притворяется ли Лаурин, но девушка почувствовала приближение удара, собралась, а потом обмякла. Щека чувствовала боль, но выражение лица ее не выдало. Оно расслабилось, показывая, что Лаурин заснула, или просто отключилась.

Доргрил с Ксантией заговорили, считая, что она без сознания, но Лаурин слушала, оставаясь совершенно неподвижной.

— Спасибо, что освободил меня от архалита, Доргрил, — проворковала Ксантия.

Лаурин отметила имя и внутренне порадовалась. Это не Орлак! Доргрил! Ей сразу же стало ненавистно это имя, звук которого звучал у нее в голове.

— Не стоит благодарности, — сказал он, казалось, употребив весь свой шарм. Это не сработало — низкий голос все еще был окрашен презрением. — Мудро используй свою свободу, Ксантия. Если сделаешь какую-нибудь глупость, например, попробуешь выплеснуть свою бессмысленную мелочную ненависть, я легко тебя убью. Глазом моргнуть не успеешь!

Слова прозвучали тихо, но нельзя было не услышать в них угрозу. Лаурин почувствовала, как Ксантия содрогнулась. Ведьма боялась его, но ее привлекала сила, и она ничего не могла с собой поделать.

— Оставайся со мной, Доргрил. Не позволяй Орлаку вернуться. Я буду верно служить тебе, как никто другой, — умоляла Ксантия.

— Он — на моей милости, как и она, — заявил Доргрил, оглядывая Лаурин.

Девушка затаила дыхание.

— Как ты считаешь, она позовет отца?

— Она долго не выдержит, а у меня еще много сил, — он мерзко рассмеялся. — Она его позовет. День-два, не больше.

— А почему бы тебе не пойти и просто не прикончить его самому? Я думаю, что мы можем догадаться, где он прячется.

— Потому что я хочу, чтобы он пришел ко мне! — заорал Доргрил.

Лаурин поразилась, что он так быстро приходит в ярость, а также силе. Ничто в его манерах или речи на это не указывало.

— Я хочу, чтобы он умолял сохранить его жизнь или жизнь его дочери. Я знаю — он любит других больше, чем силу, которой обладает, больше, чем то, кто он есть и кем может быть. Он поклоняется женщине, которую ты ненавидишь, а также детям, которых она родила. Они — его слабость. Придет…

Наконец, оба оставили Лаурин, но только после того, как Ксантия облила ее холодной водой из кувшина и пообещала, что они вернутся позднее. Перед тем, как уйти, шлюха наклонилась над Лаурин и прошептала:

— Я показала твоей матери, что с тобой происходит в Кипресе, плохое дитя.

Лаурин впервые заметила, что у Ксантии на лбу больше нет бледно-зеленого архалита, хотя, вероятно, его сняли уже несколько дней назад. Девушка не испугалась, что к этой женщине вернулись магические способности. Она перекатилась на спину, чтобы посмотреть в лицо улыбающейся ведьме, и нашла в себе силы укоризненно сказать:

— Это было глупо. Теперь она сможет тебя найти и уничтожить.

* * *

— Слава Свету! — воскликнул Кайрус. — Он все еще здесь!

Они стояли у причала в Карадуне после быстрого путешествия из Илдагарта. На солдата произвело впечатление то, как быстро они преодолели это расстояние. Большой северный город и эта тихая заводь находились на небольшом удалении друг от друга по меркам Королевства Таллинор, но Кайрус помнил, что такое путешествие обычно занимало два, а то и три дня. Они справились за один день.

«Ты что-нибудь делал с нашими лошадьми, раз они бежали так быстро?»

Рубин лишь легко улыбнулся. Это само по себе стало ответом.

— Откуда вы знаете? — спросила Сэйрел.

Кайрус отвернулся от довольного Рубина и посмотрел на королеву.

— Вот этот флаг может реять на корабле, только если на борту находится монарх… Или, по крайней мере, так было в те времена, когда я служил в армии, — ответил он.

— Значит, нам нужно просто подойти и представиться? — спросила Хела. — Сейчас мы очень привлекаем внимание и, я уверена, в самое ближайшее время солдаты попросят нас уйти.

Она увидела, как обычно серьезное лицо Кайруса становится веселым. Ему явно было забавно, и он подергал коротко стриженую бороду.

— Я думаю, что только что нашел способ получить аудиенцию, — тихо сказал он. — Следуйте за мной.

Она сделали, как он предложил. Кайрус шагал широкими шагами, трое остальных держались в нескольких шагах позади. Хела гордилась им. Он был великолепен. Служанка королевы не могла не признать это про себя, наблюдая за уверенной и даже дерзкой походкой Кита Кайруса.

Корабль явно готовили к отплытию, и все еще хорошее зрение Кайруса сослужило ему хорошую службу. Судорожной деятельностью командовал человек в гражданской одежде. Может быть, это капитан. Определенно, корабль не был королевским или военным. Единственные суда, которые выходили из этого порта, принадлежали пиратам… Обычно — работорговцам.

На лице Кайруса промелькнуло неудовольствие. Он всегда надеялся что-то сделать с Карадуном, но, тем не менее, именно ему пришлось предложить оставить город в покое. В конце концов, было решено, что внимательная слежка и шпионы помогут лучше держать его под контролем. Это будет незаметно. Лорис оценил здравый смысл в предложении прайм-офицера, который считал, что лучше всего постоянно наблюдать за потенциальными нарушителями порядка. Если применить силовые методы, то они просто разбегутся по другим областям, заверил короля его слуга. А если проблема не распространяется на юг и сдерживается в районе одного Карадуна, то можно считать, что она находится под контролем. Лорис, в конце концов, согласился, хотя ему и не хотелось оставлять в покое город, полный преступников. Кайрус тянул время и ввел в пиратское сообщество двух или трех своих людей, которые много лет жили среди карадунцев. Они осторожно, но часто присылали сообщения после того, как стали пиратами.

Кайрус снова посмотрел на главного человека на судне. Он казался слишком молодым, чтобы командовать на собственном корабле. Прайм-офицер проверил название — «Ворон» — и его мысли быстро закружились в голове. Он пытался вспомнить имя владельца судна.

— Янус Квист, — пробормотал он. Другие тут же посмотрели на него, и он объяснил:

— Но это не Квист. Он обладал яркой внешностью, и это еще мягко сказано.

Рубин мог похвастаться более острым зрением, и сосредоточился на Локлине Гилбите, который отдавал приказы.

— Ему столько же лет, сколько мне. Может, и меньше.

Сэйрел прищурилась, вглядываясь вдаль.

— Это Локки! — внезапно закричала она.

Хела укорила ее за громкий голос, хотя никто из солдат, похоже, не обратил на нее внимания.

Теперь пришла очередь Хелы прищуриться и посмотреть на молодого человека.

— Я думаю, что Сэйрел права. Квист — его родственник. Он женился на его сестре. Этот капитан был исключительно добр к нам. Он помог нам бежать с Кипреса.

— Хорошие новости. Он может нам помочь, — сказал Кайрус. — Но сейчас он слишком далеко, чтобы принести нам какую-то пользу, — добавил он и кивнул на трех солдат, которые приближались к ним.

— Эй, граждане, — крикнул младший по возрасту. — Что вы здесь делаете? Причал является охраняемой территорией, пока корабль не уйдет из порта.

Кайрус разоружающее улыбнулся:

— А вы кто?

— Солдаты отряда Его величества «Щит», и не подотчетны вам, господа, — ответил молодой человек. — Мы должны просить вас покинуть территорию.

— А король на борту? — продолжал Кайрус, не обращая внимания на молодого человека и поворачиваясь к старшему в тройке. Бывший прайм-офицер его не узнал, но надеялся, что тот может его помнить.

— А вам какое дело? — спросил старший.

Первому солдату очень не понравилось, что его игнорируют, поскольку у него явно было более высокое звание. Кайрус не мог не улыбнуться, когда старший солдат спокойно поднял руку, призывая младшего к тишине. Подчиненные так обычно не делают, но жест был мягким и не призывал к конфликту. Младший по возрасту начальник благоразумно прикусил язык.

— Королю будет интересно встретиться со мной.

— Ваша фамилия? — спросил старший.

— Кайрус.

Это была необычная фамилия, но нельзя сказать, чтобы очень редкая. Солдат кивнул.

Кайрус видел, что молодой парень готов выпалить целую кучу приказов, предположительно — с требованием уйти отсюда. Поэтому Кайрус заговорил до того, как парень успел произнести хоть звук.

— Меня зовут Кит Кайрус, — твердо заявил он, прищурился и смотрел пронзительным взглядом на старшего по возрасту солдата. Когда-то об этом суровом взгляде среди гвардейцев короля ходили легенды.

Старший солдат нахмурился и тоже очень внимательно смотрел на Кайруса.

— Очень знакомое имя, хотя и подзабытое к этому времени. Конечно, я никогда его не знал, поэтому не могу подтвердить, какое лицо соответствует этому знаменитому имени.

— Но он может, — сказал Кайрус и кивнул на высокопоставленного офицера, который сходил по сходням «Ворона».

Все обернулись в ту сторону.

— Послушайте, — опять заговорил молодой. — Если вы считаете, что я и его подключу к этому разговору, то очень сильно ошибаетесь. Его не беспокоят банальными просьбами от незнакомцев.

— Я для него не незнакомец, мальчик, и в моем появлении здесь нет ничего банального, — голос Кайруса звучал резко. — Позови его.

Солдат мог пережить оскорбление, когда его игнорировали, но не желал терпеть обращение, как к какому-то мальчику на побегушках.

— Вы с вашими друзьями можете уйти отсюда или по доброй воле, или вас насильно уведут с причала. Решайте.

Хела улыбнулась. Кайрус вел себя так спокойно. В его взгляде оказалось больше презрения, чем в голосе. Словами такое пренебрежение не передать. Женщина увидела, что он просто посмотрел за спину отдававшего приказы молодого человека и обратился к старшему по возрасту подчиненному.

— Позовите Херека, — это не было вежливой просьбой.

Старший солдат кивнул и шагнул в нужную сторону.

— Ты не сделаешь ничего подобного, — закричал офицер. — Я здесь старший, — заявил он и понял, что уже слишком поздно. Его старшинство было спокойно и блестяще подорвано, когда старший по возрасту солдат пожал плечами и отправился к прайм-офицеру Хереку.

— Стража! — заорал молодой каким-то солдатам, которые грузили товары на тележку.

— О-о, помолчи! — вмешался Кайрус жестким и командным голосом.

Сэйрел с Хелой с трудом сдержали смех, глядя на несчастного лишившегося дара речи солдата. Рубин отвернулся, зная, насколько это унизительно для молодого человека перед женщинами и им самим.

Солдаты подбежали к ним, но офицер уже понял, что это бессмысленно. Херек смотрел в их сторону, прищурился, а потом поманил рукой.

— Спасибо, — сказал Кайрус офицеру. Его слова были вежливыми, — но не тон.

Остальные молча последовали за Кайрусом, который направился к прайм-офицеру Таллинора. Тот наблюдал за их приближением. Его заместители находились поблизости. Они также прекратили свои занятия и следили за приближением группы. Прайм-офицер короля смотрел неотрывно. Для него вся судорожная активность на причале будто прекратилась, звуки стихли. Он ничего не видел из этого, пребывая в состоянии шока. Румянец спал, щеки побледнели и казались восковыми.

— Херек, — тихо произнес Кайрус, и все остальные уловили, что говорит он прерывающимся голосом. — Я очень рад тебя видеть.

Рот у прайм-офицера открылся и закрылся. Потом он потряс головой.

Кайрус отсалютовал, потом пожал другу руку, затем обнял его. Херек, который был ниже ростом, ответил на рукопожатие, потом тоже обнял товарища. Он был явно тронут. Все вокруг них прекратили свои занятия и теперь удивленно наблюдали, как обычно сдержанный прайм-офицер демонстрирует столько эмоций. Оба человека рассмеялись, на лицах вокруг них стали появляться озадаченные улыбки.

Наконец, старые друзья отступили друг от друга.

— Что случилось? Откуда ты? Каким образом? — выпалил Херек и улыбнулся. — Что? Где? Почему? — задал он три вопроса, которые Кайрус всегда задавал своим подчиненным — и снова требовал ответов на них.

«Факты! — всегда говорил Кайрус. — Давайте мне факты. А затем мы будем искать решение». Он вспомнил старые времена.

— На самом деле, Херек, я должен тебе многое объяснить, но у нас очень мало времени. Мы приехали с важным делом к королю.

— У него тоже очень срочное дело, — со вздохом ответил Херек. — И я полагаю, что его срочное дело и ваше — одно и то же.

Кайрус кивнул теперь с серьезным видом.

— Ты прав, Херек. Вот это — Ее величество королева Кипреса Сэйрел, — сказал Кайрус, протягивая руку к девушке и мягко подталкивая ее вперед.

Люди вокруг громко зашептались и стали снимать головные уборы. Херек выглядел пораженным и переводил взгляд с Сэйрел на Кайруса и обратно. Его бывший начальник кивнул, и прайм-офицер опустился на одно колено.

— Ваше величество!

Она бросила взгляд на Хелу, которая глазами подсказала ей, что следует вести себя, как королеве. Она же на самом деле королева! Сэйрел наклонилась и взяла Херека за руку.

— Благодарю, — сказала она и жестом показала, что он может встать. — Вы и ваши подчиненные очень любезны, — она улыбнулась и обвела взглядом и солдат. — Мы приехали с новостями для короля Джила. Я прошу у него аудиенции, сир.

— Вы ее получите, — заверил ее Херек.

Сэйрел повернулась и представила Хелу.

— Эта смелая женщина помогла мне сбежать от узурпатора. Мы очень многим обязаны ей за сохранение королевской династии Кипреса.

Херек поклонился Хеле. Он ей уже понравился.

— А это сын Торкина Гинта, — Кайрус положил руку на плечо Рубина.

Он проявил осторожность, не упоминая Элиссу, потому что все эти солдаты, как он знал, были верны Лорису, а теперь — его сыну. Они короткое время также служили королеве Элиссе и знали ее, как жену предыдущего монарха, а теперь королеву-мать. Не следовало вызывать ненужные эмоции на этом этапе. В этой щекотливой ситуации нельзя позволять им разыграться.

Херек повернулся к Рубину и пожал ему руку по обычаям Таллинора.

— Я думаю, что и так бы догадался, кто твой отец. Добро пожаловать, Рубин Гинт.

— Сэйрел! — внезапно прозвучал голос.

Все повернулись и увидели, как молодой человек ловко сбегает по сходням. Королева мило улыбнулась.

— Локки! — воскликнула Хела.

— О, Свет! Каким образом вы оказались здесь? — спросил Локки у женщин. Глаза у него горели.

— Я рада снова видеть вас, господин Гилбит, — кивнула Сэйрел.

— Спасибо, Ваше величество, — ответил он, вспоминая, кто она. — Э-э-э, но меня теперь называют капитан Гилбит, — сказал он, бросая взгляд на ее спутников мужского пола и останавливаясь на высоком молодом человеке со светлыми волосами, который стоял рядом с ней. Локки кивнул ему. — Ты мне кого-то напоминаешь, — пробормотал юноша, но не объяснил, что на самом деле парень очень сильно напомнил ему сразу двух людей.

— Меня зовут Рубин Гинт, я сын Торкина Гинта и…

— А я — Кит Кайрус, — перебил солдат Рубина и добавил предупреждение по каналу мысленной связи: «Лучше не упоминать твою мать в этой компании, сын».

Локки кивнул, затем улыбнулся Хеле.

— Здравствуй. Рад снова тебя видеть, — в его голосе звучала искренняя теплота.

— Смелый Локки, — ответила она. — Ты все сделал. Мы все знали, что у тебя все получится.

Он улыбнулся.

— Если ты теперь капитан этого корабля, то где Квист, хотел бы я знать? — спросил Кайрус.

— Мертв, — бесстрастным тоном ответил Локки. — Его убил Гот.

И бывший прайм-офицер, и нынешний напряглись и посмотрели друг на друга.

— Вопрос с этим негодяем решается, Локки, — заверил Кайрус молодого человека. — Нам есть что рассказать вам всем.

— Тогда пошли, — позвал Херек. — Первым ваш рассказ должен выслушать король.

* * *

Элисса прикрыла свою душу ментальным щитом. Она шла по следу, подходя все ближе и ближе, иногда летела со свистом, но полагалась только на свои ощущения. Пока ничего нельзя было увидеть, оставалось гадать, будет ли ее ждать Ксантия. Готова ли та нанести по ней удар?

Элисса снизила скорость. Теперь у нее возникло очень сильное ощущение присутствия врага — она понимала, что находится над целью. Нужно проявлять осторожность.

И внезапно она ее увидела. Ксантия стояла в комнате, причем, в очень красивой комнате, и смотрела на двух людей, которые тоже находились в ней.

Бог, Орлак, снова смеялся над ребенком Элиссы. Она видела Лаурин, прижавшуюся спиной к окну. Орлак дразнил ее, и сердце матери сжалось, когда Лаурин посильнее запахнула тонкий сатиновый халатик вокруг своего хрупкого тела. Он вскоре снова нанесет удар. Интересно, сколько раз это уже повторялось? Но у Элиссы для него тоже имелись планы.

«Ксантия! — закричала она прямо в сознание женщины. — Я здесь, злая ведьма! Иди, взгляни в лицо той, которая тебя уничтожит».

* * *

«Ворон» отплыл три дня назад, и теперь оставалось всего несколько часов пути до порта Кипреса. Локки этого не понимал. Путешествие, даже в хорошую погоду, занимало около шести дней, тем не менее, на третью ночь они оказались почти у цели. Конечно, «Ворон» был быстрым судном, но не настолько. Локки много раз бороздил эти воды и знал, что преодолеть этот путь за такое время невозможно.

Локки отдал приказ, который передадут впередсмотрящему, а сам перевел взгляд на Рубина. Потом он перевел взгляд на Сэйрел, которая, как уже отметил Локки, почти не отводила глаз от этого нового парня. Казалось, Рубин не замечает ее взгляда.

Каким-то образом Локки понял, что сын Торкина Гинта управляет некой силой, которая так быстро доставила их к цели, но он обладает властью и над королевой.

Локки сглотнул, потом сделал глубокий вдох. Как раз подул свежий ветер. Значит, он ее потерял. Не то чтобы она когда-то принадлежала ему… Но хотелось надеяться, что их пути снова пересекутся. Тот последний взгляд в Сердце Лесов говорил о многом. Он знал, что тот взгляд ему не привиделся. Сэйрел относилась к нему не только как к товарищу, вместе с которым оказалась в трудной ситуации и многое пережила. Но в его отсутствие, пока он галопом несся с сообщением к королю, другой юноша появился в поле ее зрения.

А почему бы и нет? — спрашивал он себя, снова поворачиваясь к морю и ударяя кулаком по палубному ограждению. В этом парне есть все, что она захочет видеть в мужчине. Да он еще и владеет волшебством. Зачем ей смотреть на простого моряка, который хочет только стать солдатом?

Херек словно прочитал его грустные мысли.

— Отличная работа, капитан Локки.

Капитан обожал и боготворил прайм-офицера.

— Спасибо, сир, хотя, боюсь, что такое быстрое плавание — это не моих рук дело.

Херек склонился над палубным ограждением, как и Локки.

— Ты сделал свою часть работы, парень. После появления у нас ты произвел впечатление на всех, включая короля. Если какие-то другие силы помогают нам в нашем деле, мы воспользуемся этой помощью.

— Да, сир.

— Я тоже этого не понимаю, парень. Мы живем в странные времена и видим еще более странные события. Если люди вроде Торкина Гинта на нашей стороне, то нам повезло. Он — хороший человек.

— Да, прайм-офицер Херек. Без вопросов.

— И поэтому у его сына хорошая наследственность… и матери, и отца.

Локки кивнул.

— Мы должны помогать друг другу. Нет места для мелочных обид.

— Мое сердце — не мелочь, сир.

— А-а, значит, мои мысли работали не в том направлении. Прости. Я не могу давать советы твоему сердцу… только твоему разуму. Она — королева, Локки.

— Как была его мать, сир. Они очень подходят друг другу.

Херек вздохнул и сжал плечо Локки. Вероятно, лучше всего было бы оставить парня одного зализывать раны. Он вскоре получит новость о том, что его назначают одним из заместителей Херека, и он будет проходить специальную подготовку, если все еще хочет стать гвардейцем короля. Правда, прайм-офицер не понимал, почему Локки хочет отказаться от жизни на море. Очевидно, что парень — отличный моряк и уже капитан. С хорошей командой, избавив «Ворон» от репутации пиратского судна, Локлин Гилбит может стать восходящей звездой торгового флота, закупать и продавать разрешенные законом товары. Херек поговорит с молодым человеком, когда все это закончится. Возможно, это произойдет на пути назад, в Таллинор.

Херек посмотрел в ту сторону, где на палубе стоял король с гостями. Джил и Кайрус были похожи, хотя Джилу потребуется еще несколько лет, чтобы уравняться с Кайрусом в опытности и держаться так, как он. Нынешний прайм-офицер чувствовал себя странно, даже лишним, поскольку решил, что ему придется передать бразды правления своему бывшему начальнику. Кайрус, конечно, это сразу понял и очень быстро пресек подобные мысли. Он вернулся не для того, чтобы занять свою старую должность. Теперь на его широких плечах лежал совсем другой груз, гораздо более важный.

Херек с Джилом в благоговении выслушали совершенно невероятную историю, которую за эти три дня рассказал Кайрус. Джил сразу же в нее поверил, что вначале удивило Херека, но, подумав, он понял, что король научился принимать многие странные и невероятные идеи после возвращения Торкина Гинта из мертвых. А если смог Гинт, то почему бы не смочь Кайрусу? Они узнали столько из прошлого Кайруса, сколько тот мог рассказать. В один момент король резко осушил кубок вина, потом встал и принялся в задумчивости мерить шагами комнату. Херек вспомнил тот разговор.

— И значит, вас захватило Сердце Лесов и…

— Не захватило, сир. Предложило остаться.

Джил посмотрел на Кайруса, и тот ответил ему таким же уверенным взглядом. В Кайрусе не было хитрости. Херек много раз рассказывал молодому Джилу истории о легендарном прайм-офицере. Король рос на рассказах о Ките Кайрусе и теперь в его присутствии, конечно, чувствовал себя несколько странно.

Король кивнул, хотя было очевидно, что ему трудно переварить услышанное.

Херек помнил, как Кайрус продолжил рассказ. Он поведал им о слабеньком новорожденном мальчике, о том, как заботился о нем при помощи серебристой волчицы и лесного бога. Когда мальчик достаточно окреп, их перенесли в другой мир.

Кайрус рассказал те же подробности, какие несколько дней назад поведал Тору и Элиссе. Он сообщил, как после появления Орлака в Кипресе Рубин потерял сознание, а потом их назад призвала таинственная посыльная по имени Ярго.

При этом король приподнял брови. Рассказ становился все более странным. Джил продолжал вышагивать из стороны в сторону.

— Продолжайте, — попросил он.

И Кайрус продолжил, доведя рассказ до встречи Рубина с родителями в Сердце Лесов.

— Хотя все это звучит очень странно, это соответствует рассказу Локки о приключениях моей матери в Сердце Лесов, — уныло заметил король и достал из кармана бледно-зеленый камушек. — Она мне прислала вот это. Это ее вещь. Я знаю, что она там.

— Но ее больше нет там, сир.

При этом король Джил замер на месте.

— Где она? — спросил он.

— Когда я расставался с ней, они с Гинтом планировали отвезти мясника, Гота, в горы.

— Зачем?

— Там имеется долина, куда отправляли всех Чувствующих, выживших после пыток Гота.

— Ты об этом знал? — спросил Джил у Херека.

Херек покачал головой, пораженный новостью не меньше короля.

— Это делалось по указанию Лориса, — заявил Кайрус. — Он хотел, чтобы их увозили в какое-то безопасное и удаленное место, где они смогут жить, не опасаясь дальнейших преследований Инквизиторов. Как я понимаю, Лорис собрал небольшой отряд из надежных солдат, Херек. Он и мне ничего не говорил… Поэтому не расстраивайся.

— Да я и не расстраиваюсь. Я горжусь, что он принял такое решение. Мне всегда было неуютно от того, что мы творим такие жуткие вещи во имя нашей державы.

Кайрус только кивнул. Он тоже испытывал чувство беспомощности и вспоминал множество разговоров с королем Лорисом, когда просил прекратить это сумасшествие и жестокость.

— Так что вы говорили мне, Кайрус? — спросил Джил. — Моя мать повезет Гота в долину, чтобы эти люди, которых он судил столько лет, теперь судили его?

— Да, именно это я и хочу сказать вам, сир.

— Эта дама меня когда-нибудь уморит, — пробормотал король себе под нос, но все в комнате уловили гордость у него в голосе.

— Они попросили меня отправиться в Кипрес и привезти назад их дочь. Я подумал, что лучше вначале встретиться с вами, сир, и предотвратить… любую ненужную демонстрацию силы нашим соседям. Хела сможет провести нас во дворец, а Рубин… — он снова пытался подобрать нужные слова. — У Рубина есть определенные способности, которые позволят нам вернуться с Лаурин.

Джил понял разумность доводов и сразу же приказал отправить сообщения на два других корабля, чтобы те поворачивали назад. Два судна, которые шли за королевским, замедлили ход. Там ничего не понимали, но, в конце концов, повернули в порт. Солдатам явно не хотелось отпускать короля в неизвестность без должной поддержки. Но все на борту флагманского корабля знали: потребуется появиться незаметно, чтобы каким-то образом вернуть Лаурин. Если же причалит много агрессивно настроенных солдат с оружием, то элемента неожиданности не будет, и на самом деле им не представится возможности захватить девушку.

А теперь они собрались на палубе, и вскоре им предстояло причалить к знаменитому причалу Кипреса. К счастью, стояла тихая ночь.

Херек приблизился к монарху и услышал, как тот спрашивает:

— У вас есть план?

— Нет, сир, — покачал головой Кайрус. — Но верьте мне. Тогда Херек рассмеялся:

— Ты нисколько не изменился. А Кайрус стал серьезным.

— На берег должно сойти как можно меньше народу. Другие кивнули.

— При условии, что вы не скажете, что «король остается здесь, потому что его следует охранять»… В таком случае я воспользуюсь своей властью и сброшу вас с корабля, независимо от того, что вы — бывший прайм-офицер, — заявил Джил.

Кайрус улыбнулся.

— Хела проведет нас во дворец. Главный — Рубин. Сэйрел… — Он увидел, как король и прайм-офицер напряглись при упоминании имени королевы. — Готов поспорить, что самозванец бежит… Он направится в Таллинор. Теперь королеве не угрожает опасность от него.

— А откуда вы это знаете? — спросил Джил.

— Я объяснил, что я теперь Паладин. Я знаю, чего хочет Орлак. И после того, как мы заберем Лаурин, он больше не захочет оставаться в Кипресе. Он держит ее лишь для того, чтобы привлечь ее отца. Без приманки ему потребуется охотиться на него другим способом.

— А что он хочет? — спросил Херек.

— Торкина Гинта. — И король, и прайм-офицер удивленно посмотрели на него, и Кайрус кивнул. — Гинта и его семью. Они все ему угрожают.

— Я не понимаю, — признался король.

— Историю, объясняющую эту ненависть, сейчас не сообщишь. Она очень длинная, — с серьезным видом пояснил Кайрус. — В другой раз я рассказу вам этот захватывающий рассказ.

Он продолжил объяснения:

— Сэйрел должна отправиться с нами, чтобы мы вернули ей трон и обеспечили коронацию. Если старейшины до сих пор живы, то Хела быстро соберет Совет Старейшин Кипреса, чтобы принять нужное решение, — заявил он с мрачным видом. — Херек, отбери полудюжину солдат. Мы имеем дело с очень сильным противником, обладающим магическими способностями. Никакое оружие не поможет. Нам нужно действовать украдкой и хитростью, а также самим потребуется воспользоваться магией. Локки должен оставаться на «Вороне», а корабль — быть готов к отплытию в любую минуту.

Они снова согласились.

— Вы уверены, что я не могу убедить вас остаться, Ваше величество? — спросил Кайрус у Джила. — Ваша жизнь сейчас очень ценна для народа Таллинора.

— Да, но женщина, которая родит мне наследника, находится в этом дворце. Нет, Кайрус. Я буду рядом с вами, чтобы забрать назад ту, с кем я помолвлен.

Это шокировало всех. До этого Рубин и женщины молчали, хотя и внимательно слушали. После того, как возгласы прекратились, все увидели, что Джил смущен.

— Простите меня. Никто об этом пока не знает. Прошу вас не сообщать новость никому постороннему.

— А ваша невеста об этом знает? — спросил Рубин с каменным лицом.

Джил напрягся, но ему удалось сдержаться.

— Как я понял, она — твоя сестра, Рубин…

— Сир, я с ней не знаком, даже ни разу в жизни не видел ее. Пожалуйста, не смущайтесь из-за меня.

— Я не смущаюсь, но считаю, что обязан сказать: я очень люблю Лаурин и думаю, что буду прав, сказав, что и она испытывает ко мне те же чувства. У нас просто не было возможности публично объявить о наших намерениях до ее захвата.

«Это не поможет», — предупредил Кайрус.

«Он просто жутко самоуверенный, не так ли?»

«Я надеюсь на это, черт тебя побери! Он — король Таллинора, и всего на год или около того старше тебя, парень. Ты не представляешь, с чем этот молодой человек столкнулся в последние недели и что ему еще предстоит».

— Простите меня, Ваше величество. Лаурин на самом деле повезло.

Джил благоразумно не стал развивать тему.

Чуть позже, когда они вставали на якорь, Кайрус воспользовался возможностью переговорить с королем один на один. Все переоделись в гражданскую одежду, Локки тем временем извинялся перед начальником порта за прибытие в такой час.

— Ваше величество, я хочу извиниться за манеры молодого человека.

Джил посмотрел на Кайруса. Он понравился ему с первого взгляда. Король сразу же понял, что этот человек очень похож на него самого и его отца, сделан из того же теста. Бывший прайм-офицер продолжал производить впечатление на молодого короля на протяжении короткого морского путешествия. Ему понравилась мудрость и советы солдата…

— Он — странный парень.

— Рубин не жил нормальной жизнью. Он очень… оторван от людей. Я думаю, что ему необходимо многое узнать об этикете, особенно — в присутствии монарха.

Джил улыбнулся, и Кайрус расслабился. Он уже узнал некоторые черты Лориса в его сыне — от походки, преисполненной важности и самодовольства, до легкости в общении. Из него получится хороший король, если его будут окружать те люди, которые нужно.

— Я не обиделся. Конечно, я не могу это сказать никому из окружающих меня людей, но я учусь быть королем. Все, за исключением Херека, похоже, думают, что мудрость и опыт приходят вместе с короной. Я ничего не знаю о том, как быть королем, Кайрус. Я — солдат, как и вы. Я могу сражаться и ездить верхом, пить и ругаться, и в этом посоревнуюсь с самыми лучшими солдатами. И я могу вести за собой людей. Надеюсь, что последнее качество мне поможет больше всего. Корона свалилась на меня, я о ней не просил, даже не хотел ее, хотя совру, если скажу, что не думал о Лорисе, как об идеальном отце. Я хотел, чтобы он был моим отцом. Мы с ним были хорошими друзьями, — в голосе Джила звучала грусть.

Кайрус кивнул:

— У него имелись свои недостатки, но он был лучшим королем в нашей стране за все времена. Я не знаю насчет вас, Джил, но если вы пустите в свое сердце Чувствующих, откроете свое сердце для них, и вспомните, откуда вы сами, то думаю, что из вас получится еще лучший король, чем ваш отец. Мудро выбирайте советников… и держите Херека рядом. Более верного подданного, чем он, вы не найдете.

Нарушая протокол, солдат похлопал короля по плечу, как сделал бы отец. Затем он развернулся, чтобы присоединиться к остальным.

— Кайрус! — крикнул Джил ему в спину. — А я могу убедить вас стать моим советником? Мне нужны люди вроде вас. Люди, которые знают и военное дело, и протокол, а, главное, им известен Таллинор снаружи и изнутри. Вы присоединитесь ко мне?

Кайрус улыбнулся мягко и по-доброму.

— Возможно, мы вернемся к этому разговору после того, как невеста окажется в ваших объятиях, и если меня не похоронят на кипреанской земле.

— Мы все вернемся на этот корабль, Кайрус. Живыми! — с чувством сказал король.

— Молюсь, чтобы вы оказались правы, сир.