Катрине понадобилось меньше часа, чтобы собраться с мыслями. Не станет она сидеть сложа руки и не позволит снова отнять у нее брата. На этот раз нет! Нет, пока в ее силах сделать хоть что-нибудь. Раз Джейми не захотел ее слушать, оставался только один человек, к которому она могла обратиться.
Катрина стиснула зубы, стараясь побороть отвращение.
— Ты уверена в этом, Кэти? — Мор встретила ее взгляд в зеркале, укладывая в прическу последние пряди.
Катрина увидела свое отражение и вздрогнула, пораженная превращением, произведенным новым платьем и несколькими шпильками. На мгновение ей показалось, что она заглянула в прошлое. Но девушка, смотревшая на нее из зеркала в золоченой раме, ничуть не походила на ту, что однажды, прошлой весной, надела роскошное платье и встретила в сказочном королевстве прекрасного рыцаря. Это королевство исчезло без следа — если вообще когда-то существовало.
Катрина отдала бы все, чтобы вернуть отца и брата, но она не хотела оставаться той наивной, изнеженной девочкой, которой была прежде. Джейми никогда не утаивал от нее правды, а обращался с ней как с равной. Наблюдая за происходящим, она поняла, что жизнь не только гораздо сложнее, чем она себе представляла, но и гораздо богаче и значительнее. Это было удивительное открытие.
Катрина оправила ладонью серебристо-голубой бархат лифа, и губы ее изогнулись в легкой улыбке. Одно осталось неизменным: она по-прежнему могла по достоинству оценить красивое платье.
Волосы ее были уложены в изысканную прическу и закреплены диадемой, украшенной драгоценными жемчужинами, которую подарил ей Джейми в день их венчания.
Катрина не хотела об этом думать. Боль от разлуки с мужем лишала ее сил, а нужно было сконцентрироваться на том, что необходимо сделать.
Поэтому она встала и ответила Мор:
— Да, совершенно уверена.
Она имела твердое намерение, сделать все, что понадобится, чтобы сохранить в безопасности свой дом и семью. Она была готова заключить, сделку с самим дьяволом, если это поможет сохранить жизнь ее брату. В этом случае дьяволом был граф Аргайлл.
По счастью, Джейми не оставил приказа удерживать ее в замке, но капитан его стражи настоял на том, что сам будет сопровождать ее с отрядом по меньшей мере в дюжину воинов.
— Мы выезжаем, как только эскорт будет готов, и я проведаю Брайана.
— Мальчику уже намного лучше, — сказала Мор.
Катрина почувствовала облегчение, услышав это, но она должна была убедиться сама. Несколькими минутами позже она отворила дверь в его комнату и была приятно удивлена, увидев, что брат сидит на постели. Его вымыли, и свежая повязка — к счастью, без кровавых пятен — была обернута вокруг головы.
— Я выпил уже море бульона, — сказал он, отталкивая миску. — Я умираю с голоду. Неужели ты не можешь найти для меня хоть малюсенький кусочек мяса? — жалобно заныл он, пытаясь уломать хорошенькую служанку, сидевшую у его кровати.
«Господи, как он похож на Малькольма!» Но если судить по плутоватому выражению его лица, он слишком долго находился в обществе Нилла. Сердце Катрины сжалось, когда она осознала, как повзрослел Брайан за те несколько месяцев, что они были в разлуке. Теперь ему было тринадцать, но причина таилась не в том, что он перешагнул еще один день рождения. Как и она, он заглянул в глаза смерти, видел разгром своего клана, вел жизнь бродяги.
Брайан заметил, что Катрина стоит в дверях, и широкая мальчишеская улыбка озарила его лицо.
— Кэти! — Он сразу же переключился на нее. — Я так рад, что ты пришла. Не могла бы ты сказать Мейри, что мне нужно есть мясо?
— Так приказала Мор, миледи. Она сказала, что паренек еще слишком слаб, чтобы получать что-нибудь, кроме бульона.
— Слаб! — возмутился Брайан. — Фу. А откуда возьмутся силы, если мне дают только воду, в которой варились кости?
Катрина с трудом сдержала улыбку при виде его негодующего лица. Она присела на край его кровати и подала знак служанке выйти.
— Я поговорю с Мор и попытаюсь добиться, чтобы тебе давали что-нибудь более существенное, если ты обещаешь мне оставаться в постели и отдыхать, пока я не вернусь.
Выражение лица Брайана сразу же изменилось. Он встревожился.
— Вернешься? Куда ты отправляешься? И где Нилл? Почему он не зашел повидать меня?
Катрина раздумывала, стоит ли говорить ему правду. Но после всего, что ему пришлось пережить за последние несколько месяцев, Брайан заслужил право знать.
— Нилла увезли в Данун. Я отправляюсь за ним.
Брайан побледнел при ее словах, но больше ничем не выдал своих чувств. Сердце Катрины болезненно сжалось. Ее младший брат стал гораздо старше своих лет. И это еще раз подтвердило, что она была права, рассказав ему все. Ей хотелось погладить его по голове и заверить, что ему не о чем беспокоиться. Но Брайан уже перестал быть маленьким мальчиком, и она не желала подавать ему ложной надежды.
Вместо этого она добавила:
— Я постараюсь вернуться как можно скорее.
— Понять не могу, почему это случилось. Нилл был уверен, что нас ни за что не найдут.
Катрина прикусила губу.
— Вас и не нашли, — призналась она. — Это я сказала Джейми, где вы скрываетесь.
Брайан изумленно заморгал.
— Ты сказала Карателю, подручному Аргайлла, где нас найти? Он же проклятый Кемпбелл. Наш враг.
— Он совсем не такой. — Стремление защитить мужа возникло непроизвольно. Катрина терпеть не могла прозвище Каратель. Джейми вовсе не был хладнокровным убийцей, человеком, бездумно убивающим по приказу вождя. Он поступал так, как считал правильным. — Он один из достойнейших и благороднейших людей, которых я знаю. Он вернул замок и земли нашему клану и обращался с нашими людьми как со своими, хотя они и приняли его далеко не радушно.
Брайан, судя по всему, не склонен был ей верить. В конце концов, последние несколько месяцев ему по вине Кемпбеллов пришлось скитаться как бездомному бродяге.
— Но почему ты решила сказать ему, где мы? — Брайан побелел. — Неужели из-за меня?
— Нет-нет, — уверила она его. Она рассказала, как Окинбрек со своими людьми ворвался в Ротсей, а следом появился Джейми.
— Я не могла исключить возможность, что его брат отыщет вас первым. Я думала, что мой муж сможет вас защитить.
— Но теперь ты изменила свое мнение?
— Нет, я… — Катрина осеклась, сообразив, что сказала. «Нет!» Она не изменила своего мнения. Даже после того, что произошло между ними, она по-прежнему верила, что Джейми постарается помочь ее брату и его воинам. Но она боялась непостоянства и жестокости его кузена. — Все очень сложно, — закончила она, уклоняясь от ответа.
Брайан внимательно наблюдал за ней.
— Ты опасаешься, что он не имеет достаточного влияния на своего кузена?
Столь трезвая оценка ситуации ошеломила Катрину. В этот момент Брайан сильно напомнил ей отца.
Она задумалась над его вопросом. Джейми заявил, что Аргайлл обещал проявить снисходительность.
Если она доверяет Джейми, означает ли это, что она тоже должна верить в Аргайлла? Сама мысль об этом была ей отвратительна, но показалась верной. Она знала, что за человек Джейми. Разве смог бы он сохранять преданность деспоту?
Джейми был прав. Рано или поздно ей придется выбрать, на чьей она стороне. Или она за Джейми и его кузена, или против них. Здесь не было четкой границы — белое или черное. Выбирать приходилось из сложной палитры серых тонов. В кого она верит больше?
В глубине души Катрина знала ответ, но побоялась признать это, опасаясь, что совершает ужасную ошибку.
— Джейми имеет большое влияние на кузена, и он обещал заступиться за Нилла и остальных. Но я не уверена, что этого будет достаточно. Все слишком неопределенно. Я ни за что не сказала бы ему, где вы прячетесь, если бы знала, что он собирается сделать.
— Мне следовало догадаться, — с отвращением произнес Брайан. — Значит, он обманом вынудил тебя рассказать ему?
— Нет, конечно же, нет! — горячо возразила она. — Он бы никогда так не поступил.
— Ты пыталась его переубедить?
Катрина утвердительно кивнула.
— Он не стал меня слушать. — Даже когда она бросила ему вызов. Паника, вызванная ужасом момента, заставила ее хвататься за соломинку. — Он сказал, что это его долг.
— А что ты от него ожидала, Кэти? Он ведь кровавый Каратель Аргайлла. Даже Кемпбелл обязан подчиняться своему лэрду.
Господи, это было ясно даже ее тринадцатилетнему брату! Смущение рассеяло пелену обиды.
Долг и преданность кузену были связями столь же священными, как и узы, связавшие Джейми с ней. Их нельзя было разорвать по своему желанию, когда вздумается.
Как это сделала она.
Катрину охватило отчаяние, когда в голове начало проясняться. В груди образовалась тоскливая пустота, рождавшая чувство безнадежности и безысходности. Она прогнала мужа прочь, не оставила ему выбора, а ведь он так много сделал для нее.
Чем больше она раздумывала над событиями последних месяцев, тем хуже себя чувствовала. Джейми был одним из самых могущественных людей в Шотландском нагорье, и все же женился на ней, хотя у нее ничего не было. Без него ее клан окончательно бы распался. Он не только помог ей получить назад свои земли, но вложил много собственных средств в восстановление Аскога, продвигавшееся невиданными темпами. Без него они бы с этим не справились. У нее не было ни его опыта, ни способности к руководству. Может, Ламонты его и недолюбливали, но они полагались на него. И по-прежнему нуждались в нем, если Нилл надеялся вернуть себе свои земли.
Катрину захлестнуло чувство вины. Мысли вернулись к вопросу Брайана. Чего она ожидала от Джейми? Как, по ее мнению, он должен был поступить?
— Я не знаю, — призналась она. — Я надеялась, что еще есть время, но Джейми сказал, что Ниллу и остальным все равно придется ответить перед судом за то, что они сделали, и лучше сейчас, чем потом.
Катрина видела, как Брайан расстроен.
— У нас нет выбора. Поскольку Аргайлл представляет закон, твой муж прав. — Он задумчиво посмотрел на сестру. — Должно быть, он по-настоящему любит тебя, раз ставит твоего брата выше своего.
Катрина вздрогнула. Она никогда не задумывалась над этим. Но Брайан был прав. Окинбрек жаждал крови, и Джейми готов был ради нее встать у него на пути.
— И видимо, он очень уверен в своем влиянии на Аргайлла, раз отказал тебе.
— Да, — сообразила Катрина. — Должно быть, так.
Она судорожно сглотнула. Неужели она жестоко ошиблась, отказав Джейми в доверии? Катрина боялась, что знает ответ и, может быть, теперь уже слишком поздно.
— Чего ты хочешь добиться, отправившись вслед за ними? — спросил Брайан.
Катрина подняла взгляд на брата.
— Не знаю. Но я должна что-то сделать. Как для Нилла, так и для себя самой.
Катрине казалось, будто она скачет наперегонки с судьбой, пытаясь обогнать все нарастающее чувство обреченности. Будто каждая прошедшая секунда путешествия, отдававшаяся в ушах похоронным звоном, работает против нее. Уверенность в том, что она совершила роковую ошибку, крепла.
Она разочаровала, подвела мужа. Не оправдала его ожиданий. Она обратилась к нему за помощью, поставила в безвыходное положение, потребовала от него того, чего он не мог ей дать. И после всего этого отказала ему в доверии. Она имела право сердиться, но пыталась использовать их любовь как разменную монету, убеждая мужа нарушить свой долг. Теперь Катрина горько сожалела о своих грубых и жестоких словах. И она не представляла себе жизни без Джейми. Катрина не могла забыть, что он Кемпбелл, но не могла забыть и того, что он сделал для нее и ее клана. Может, Кемпбеллы и Ламонты никогда и не любили друг друга, но ее любовь к Джейми была достаточно сильна, чтобы преодолеть клановую ненависть. А его любовь? Достаточно ли сильна она?
— Долго еще? — спросила она сурового капитана.
Несмотря на сгущающуюся темноту, Катрина увидела, что Уильям Кемпбелл хмурится. Было ясно, что он не одобрял их поспешную гонку по Коуэлу, но не рискнул возражать, опасаясь вызвать недовольство леди. Они выехали вскоре после полудня, переправились через Ферт-оф-Клайд, в Товарде сменили лодки на лошадей и проскакали около восьми миль к северу вдоль побережья Коуэла к Дануну.
— Еще один фарлонг или около того. Мы будем на месте до наступления ночи.
Катрине становилось не по себе при мысли о том, что ей предстоит встреча с Аргайллом.
Может, она и не терпела его, но нельзя было отрицать, что Арчибальд Кемпбелл был самым могущественным человеком в Шотландском нагорье. Легко было ненавидеть его, но что, если на самом деле все гораздо сложнее? Подтвердит ли граф ее страхи или рассеет их?
Скоро она это выяснит.
У Катрины замерло сердце, когда тропа повернула к северу и впереди показался внушительный силуэт замка. Вид гигантской крепости из монолитных камней, расположенной на скалистом мысу и гордо возвышавшейся над заливом, вызвал холодную дрожь. Дрожь эта все усиливалась, по мере того как они подъезжали ближе.
За мощной крепостной стеной, заслоняя небо, высилась огромная каменная башня с толстыми стенами, возведенная сотни лет назад.
Пугающий вид замка подверг суровому испытанию ее решимость. Катрина ощутила легкую неуверенность. Чего она собиралась добиться, отдаваясь на милость графа? Да и способен ли он проявить милосердие?
Не важно. Она сделает то, что должна, чего бы это ни стоило.
Решительно расправив плечи, Катрина спрыгнула с лошади и, пока не успела передумать, обратилась к ближайшему стражнику:
— Отведите меня к графу.
— Нам не сообщили о вашем прибытии, миледи. Я прикажу приготовить вам комнату, а затем доложу графу и вашему мужу, что вы здесь.
— Благодарю вас, но мне не нужна комната. Мне необходимо немедленно увидеться с графом. То, что я должна сказать, не терпит отлагательства.
Привратник был явно смущен. Очевидно, он не привык, чтобы леди настаивала на свидании с его повелителем, и теперь не знал, что делать.
— Боюсь, граф совещается со своими людьми и его нельзя беспокоить.
Сердце Катрины тревожно забилось, когда она подумала, о чем они совещаются.
— Мой муж с ним?
— Да.
Это ей и нужно было услышать. Катрина бросилась вверх по лестнице, привратник устремился за ней.
— Подождите! — закричал он. — Туда нельзя.
Но Катрина, не желая слышать отказ, одарила смущенного стража ослепительной улыбкой.
— О, я уверена, что он не станет возражать.
Бедняга привратник совсем обезумел от волнения.
— Но…
Катрина уже пересекала большой зал. Напротив входа располагались две двери. Она была уверена, что одна из них ведет в кабинет лэрда. Катрина отворила первую дверь и широко улыбнулась.
Около дюжины пар глаз уставились на нее так, словно она была привидением. Тревога, терзавшая ее на пути в Данун, была пустяком по сравнению с тем, что она испытала сейчас. Но Катрина приложила все силы, чтобы, не показать виду. Изобразив на лице уверенную улыбку, она с царственным достоинством прошествовала в комнату словно королева.
— Что все это значит? — обратился сидевший во главе стола к привратнику, торопливо вошедшему вслед за ней. Катрина быстро осмотрела комнату и была страшно разочарована, не увидев Джейми. Несмотря на то что сейчас они были в ссоре, его присутствие послужило бы ей необходимой поддержкой в столь тяжелый момент. Но к великому сожалению, ей предстояло встретиться с дьяволом в одиночку.
Граф Аргайлл оказался совсем не таким, как она ожидала. Хотя он и был разряжен в пух и прах — его роскошная одежда и драгоценности, прекраснее которых ей не доводилось видеть, обнаруживали в нем верного придворного короля Якова, — все же какая-то жесткость в его внешности и неповторимый блеск глаз безошибочно указывали на то, что он уроженец Шотландского нагорья.
Черты его смуглого лица были резкими и угловатыми, губы тонкими, а выражение лица столь же мрачным и суровым, как и его прозвище. Истинный Арчибальд Угрюмый — Гиллесбиг Грумах по-гэльски. Но он выглядел намного старше своих лет, что и неудивительно, если принять во внимание его трудную юность. Отец его погиб, когда он был совсем еще мальчиком, и ему приходилось терпеть нападки и даже попытки убийства со стороны тех, кто обязан был о нем заботиться.
— Простите, простите, милорд, — принялся усердно извиняться привратник. — Леди очень настаивала.
Граф прищурился и окинул Катрину внимательным, оценивающим взглядом.
— И кто же эта леди?
Катрина сделала глубокий вдох и выступила вперед.
— Катрина Кемпбелл, милорд. Жена вашего кузена.
Если граф и был удивлен ее заявлением, то не показал виду.
— Чего вы хотите?
— Минуту вашего времени. Прошу вас, милорд. Простите меня за внезапное вторжение, но у меня дело крайней важности.
С сильно бьющимся сердцем Катрина ждала ответа, уверенная, что граф ей откажет. Вместо этого, к ее удивлению, он велел остальным выйти.
Она ощутила слабую вспышку радости, которая тут же угасла, как только граф жестом пригласил ее подойти. Катрина остановилась перед массивным столом, стараясь сдержать дрожь, чувствуя себя провинившимся ребенком, ожидающим наказания. Но сразу же устыдившись своей трусости, она, гордо выпрямив спину и упрямо вздернув подбородок, смело посмотрела графу в глаза.
Аргайлл внимательно разглядывал Катрину, не упуская ни малейшей детали ее внешности, включая забрызганные грязью юбки и туфли.
— Похоже, врываться в мой кабинет вошло в вашей семье в обычай. Хотя вы по крайней мере одеты соответствующим образом.
Катрина не могла взять в толк, о чем он говорит.
— Милорд?
Граф махнул рукой:
— Не обращайте внимания. Так что же заставило вас приехать сюда с такой поспешностью?
— Мой брат и его люди. Я знаю, что они здесь. Я приехала, чтобы просить вас проявить к ним милосердие. Если вы согласитесь выслушать их, я уверена, вы поймете, почему они сделали то, что сделали. Но я бы хотела сначала повидать их, если вы позволите отвести меня к ним.
Аргайлл медлил с ответом, пристально разглядывая ее своими темными проницательными глазами. Катрине стало не по себе.
— Вам известно, в чем обвиняют вашего брата и его людей?
Катрина сжала зубы, но не отвернулась.
— Да. Джейми поклялся, что вы отнесетесь к ним снисходительно.
Аргайлл задумчиво поглаживал свою маленькую заостренную бородку.
— Он сказал вам это, и все же вы явились сюда?
Катрина сокрушенно кивнула, снова чувствуя себя непослушной девочкой и к тому же вероломной предательницей.
Аргайлл принялся постукивать пальцами по столу, и этот назойливый стук только усиливал ее беспокойство.
— Люди вашего брата заперты в башне в ожидании моего суда. — Он устремил на нее холодный изучающий взгляд. — Но боюсь, вы несколько опоздали. Вашего брата здесь уже нет.