КИЛКУЛ
— Шон?
В кабинет администрации вошел озадаченный Симон Фари.
— Я тут получил сообщение от… — начал он и замолчал, уставившись на пластиковый диск. Симон только что вошел с холодной улицы и принялся потирать руки, чтобы согреть их. — Что? Структурные Кубы Накариты?
— Не знаю, в первый раз вижу.
— Я знаю! — обрадовался Симон.
Шон взял диско-фильм, покрутил в руках, пока не обнаружил содержание и кнопку, которая пускала написанное и озвученное отдельно.
— Я совсем не умею с этим обращаться, — признался Шон и покачал головой. Особенно его поразили крупные слова на подкассетнике — «Бесплатно».
Фари ткнул оттопыренным большим пальцем за плечо, в сторону склада.
— У них там чертова куча разных полезных штук! Шон оглянулся и даже прихрюкнул, увидев помещение, забитое ящиками и коробками, которые Уна и несколько помощников перетащили с последнего легального шаттла космобазы.
В эту минуту вошел Адак, помахивая ещё одним фильм-диском.
— Прибыла новая партия груза, Шон. Нужно перетащить его сюда, вот только влезет ли все — не знаю. — Глаза Адака были размером с блюдце. — Но вот что там?
— Адаптированные к холодному климату автоматические жилые комплекты с полным оборудованием, которые раскладываются за несколько минут, без всякой подготовки, — объяснил за Адака рыжий незнакомец, который пришел вместе с ним. — Только вот что, парни, нам надо быстренько все это сгрузить, установить и бежать на обратный рейс. В нашей фирме опаздывать не принято. У нас есть всего три дня на установку, и вам ещё повезло, не так уже и часто Кубы Накариты преподносят на блюдечке и лично в руки. Ну, где их ставить?
— Их?
Рыжий успел подхватить диск, выпавший из неожиданно ослабевших пальцев Шона.
— Их пять.
Рыжий растопырил пятерню в кожаной перчатке. Эти перчатки оказались единственной данью суровой погоде. В остальном незнакомец был затянут в легкий наряд с подогревом типа тех, что привез с собой Клотворти. Посланец фирмы Накариты огляделся.
— Это правительственный офис? — поинтересовался он, окинув помещение быстрым и не очень-то лестным взглядом.
— А эти кубы, они очень большие? — спросил Шон.
Рыжий хмыкнул.
— Ну, парень, как шесть этих комнатушек, ещё и место останется.
— Тогда поставьте один рядом с этим домом, — вдохновился Шон. — Адак, неси топоры… Рыжий остановил его, подняв руку.
— Без проблем, ребята. Оскар О'Нил, или Великий 0.0, займется этим делом сам. Как мы и обещали, никакой подготовки не нужно.
— А нельзя ли поставить так, чтобы не тронуть деревья? — несмело спросил Адак и даже слегка втянул голову в парку, словно черепаха.
— Вам нужен лес? Лес оставим, — успокоил его Великий 0.0. — Так, один здесь, правитель Шонгили…
И Оскар О'Нил замолчал, ожидая от Шона местоположения остальных кубов.
— Хорошо бы сделать школу отдельно, а не в доме для лэтчки… — предложил Симон.
— Идет!
— Школу тоже рядом? — спросил 0.0.
— Через дорогу, — быстро ответил Симон, показывая, куда именно поставить школу.
— Это дорога? — недоверчиво переспросил 0.0.
— Дорога, — твердо ответил Шон, который никак не мог придумать, куда девать остальные подарки.
— Можно предложить, ребята? — спросил 0.0., и когда Шон кивнул, он сказал:
— Я целый день промотался, пока вас нашел. И не нашел бы вообще, если бы не кэп Грин и его вертелка. Он поспел как раз вовремя, я уже собирался наклеивать на коробки «возвращено отправителю». Почему бы не устроить в одном из кубов вашу собственную космобазу, чтобы принимать там транспорт и вынести туда, — он снова огляделся, — хотя бы часть этих бумажных завалов.
Шон мог только кивать, у него уже голова шла кругом. 0.0, сам не понимал, почему груз помечен табличкой «Бесплатно». Все, что он знал: «в порту эти маркеры уже стояли, ребята» и «бесплатно» — это действительно бесплатно, а кто осмелится спорить с дирекцией? К тому времени, как они придумали, куда это все девать, у Шона появились новые шикарные апартаменты напротив прежнего домишка; Килкул обрел потрясающую школу; администрация Сурса получила почтамт и офис, который мог дать фору занюханной космобазе. Рядом возник временный отель, в который устремились прибывшие недавно гости со всего поселка. Четвертый Структурный Куб Накариты отправили Лонсиане. Если её одолевает хотя бы половина забот, свалившихся на голову Шона, свободное помещение ей пригодится.
0.0, и его подручные исчезли так же быстро, как и появились.
— Славный парень, правда? — сказала Уна. Она стояла на свежевыпавшем снегу перед дверью куба, куда постепенно перемещалось содержимое прежнего «кабинета» правительства. — А ведь не прошло и сорока восьми часов, как они приехали.
— Это так, — согласился Шон, совершенно уничтоженный скоростью работы 0.0, и его ребят, которые не прервались ни на минуту, хотя снег валил и валил, снижая видимость почти до нуля. Когда спустилась ночь, они просто выставили мощные прожекторы, правда, эти прожекторы едва справлялись.
Новое здание установили позади килкулских домишек, так что оно прекрасно вписалось в пейзаж. Звериная часть поселка выразила свое мнение одобрительным мурлыканьем и лаем, тем более что этот дом не отличался от других — по крайней мере, по цвету. Естественно, верхний этаж возвышался над крышами домиков, зато за ним самим виднелись кроны дальних деревьев. Понятное дело, что офис был пуст, так как устроителям не хватило времени, чтобы активировать внутреннее обустройство.
— Сколько всего случилось за день! — воскликнул Шон.
Мардук, тихо урча, осторожно подошел к новому дому. Он пробежался перед фасадом, обнюхал все и, уловив знакомый запах пластика, к которому привык в старом офисе, оросил парочку холмиков земли у основания дома.
— Ну, так и будем стоять и смотреть? — заявил Шон и вошел внутрь.
НА ГАЛЕ-ТРИ
— А я говорю вам, что настоящий корабль Лучарда только-только отчалил! — наседала Чарас на коменданта ан Хона. Она снова переоделась в обычный станционный комбинезон, но ничего ребячливого не просматривалось в разъяренной девушке, когда она наклонилась над столом начальника, добела стиснув пальцами край стола. — Потому вы никогда не отыщете пленников на других, уже отчаливших кораблях.
— Ваш прибор мог и забарахлить, Чарас, — терпеливо повторил комендант.
— Задница моей тети забарахлит, а не прибор! — Она отшатнулась от стола и принялась расхаживать по кабинету. — Мой имплант зарегистрировал «SOS» и от мадам Алджемен и от майора. Я дошла за ними до грузового отсека номер 30…
— И вошли в шаттл…
— Да, вошла, но этот шаттл пустился наутек.., мы бросились следом… Имплант схватывает показания на определенном расстоянии, дальше — только показатель жизнедеятельности клиента. — Чарас встряхнула головой: они были абсолютно уверены, — что гонятся за похитителями. — Но сигнал импланта показал, что мадам Алджемен до сих пор на Гале-Три. И усиление в этом грузовом отсеке, хотя помехи мешали точно определить место. — Она предостерегающе подняла руку, когда ан Хон собрался прервать её. — А полчаса назад все изменилось. Операторы доложили, что за последний час — или часы — в космос ушло всего пять кораблей. Часы — потому что вы никак не могли меня принять. Все суда — грузовики и не могут развить большую скорость.
— Послушайте, я тоже хочу вернуть мадам Алджемен, и я все силы бросил на поиски.
— Мадам Алджемен наверняка возместит все убытки. Чего же вы ждете, комендант?
— Ничего, — огрызнулся он. Связавшись с охранными бригадами, комендант отдал приказания и сообщил номера пяти судов, которые надлежит задержать и досмотреть.
— Великолепный план, вы не находите? — спросила Чарас, которая заметно успокоилась, заставив ан Хона принять решение. — Задержаться на Гале-Три, пока охрана не замучится с обыском кораблей. Но мы знаем, что Лучард — гений в своем роде. Это похищение было спланировано по всем правилам.
Она вздохнула и яростно потерла лицо. Не считая кратких передышек, Чарас была на ногах с той самой минуты, как получила сигнал «SOS». Девушка обшарила грузовой отсек, проверила все отошедшие за это время корабли, потом долго и безуспешно пыталась найти похищенных в сотне судов. Но хотя её локатор и был безупречен, помехи сделали его бесполезным. Она даже пыталась прикладывать голову к корпусам кораблей, но нужный так и не вычислила. К счастью, грим её не подвел, и Чарас удалось избежать конфликта со многими представителями команд — по большей части врагов. Но даже союзники не особо обрадовались бы, если бы заметили подозрительную личность, шатающуюся у их судна.
В самом начале трагедии она успела мельком взглянуть на Яну, которая шла за Макки Сендалом, а потом уж пришлось довольствоваться подошвами её ботинок. Пеняй на себя! За столько лет службы так опростоволоситься: если не можешь оставаться на высоте профессионализма — меняй работу.
Им оставалось только ждать. Комендант ан Хон любезно пригласил её пообедать, а потом и принять душ в его личных апартаментах, не забыв предоставить чистую смену одежды. Чарас чувствовала себя как выжатый лимон, в последние несколько дней она безжалостно загоняла себя до полусмерти, а потому едва не проспала первое донесение. Охрана догнала самый медленный корабль. Как и ожидалось, он оказался беспилотным грузовичком, который буквально разобрали по винтикам, а потом слепили обратно. Во втором было заполнено только два отделения трюма, и капитан, расстроенный сверх меры, вообще приуныл, когда его задержали по такому дикому поводу. Третий так же был чист, как и четвертый, зато на месте пятого они обнаружили только куски трюма.
— Не взорван, не поврежден огнем другого корабля, не столкнулся с чем-то, не сгорел и не сломался, господин комендант. Останки напоминают кокосовый орех, по которому приложились топором.
Ан Хон и Чарас растерянно переглянулись.
— Черт побери этого Лучарда! — Чарас не плакала с того самого дня, когда умерла её мать, то есть с восьми лет, а сейчас на глаза навернулись слезы.
— Есть какие-нибудь следы? — спросил ан Хон.
— Ищем, сэр, но они использовали распылитель, и, приношу свои извинения, мы можем искать их след несколько недель. А если что-то и найдем, нельзя быть уверенным, что это именно их след.
— Возвращайтесь на базу, капитан, и спасибо вам. — Мрачный комендант ан Хон посмотрел на Чарас. — Вы до сих пор получаете сигнал, что мадам Мармион жива?
Чарас коснулась виска и утвердительно кивнула. Только ради мадам Алджемен она пошла на такое вмешательство в собственную жизнь и собственное тело. Поскольку и тело и душа Чарас принадлежали ей.
— Мы можем связаться с Салли Пойнт-Джефферсон, — предложила Чарас.
Комендант отмахнулся от её предложения и поджал губы.
— Если бы она получила удар, то получили бы и вы!
Когда клиент умирает, наблюдателя поражает страшный и незабываемый удар, вплоть до потери сознания.
— Что теперь? Похитители ничего не оставили, ни записки, ни угроз.
— Ничего, если не считать письма, которое нам передал месье Клозвик.
— Клозвик, — пробормотала Чарас и встретилась с напряженным взглядом коменданта. — Странно, что в качестве посланца выбрали именно его. Ведь мадам Алджемен отослала тогда своих телохранителей, Милларда и Салли!
Ан Хон только неопределенно замычал, он до сих пор поражался капризам богачей. Комендант ежеминутно ожидал нападения на Яну — из ванны, из-под кровати, откуда угодно! Но чтобы кто-то решился похитить такую важную персону, как мадам Алджемен, да ещё после шумного провала на «Янтарном Единороге»? Да, бывали мелкие неприятности с теми, у кого труба пониже и дым пожиже — купцы, капитаны, представители фирм и куча разнообразных придурков, которые сами искали приключений на собственные задницы. Но такого размаха комендант не припоминал.
— Мадам Алджемен готовилась к важному приему или чему-то в этом роде и едва ли ждала нападения. Собственно, как и Клозвик.
— Кстати, почему эти дети потерялись?
— Это мы уже выяснили, — отрезал комендант. «Недреманное око» заметило, когда эта парочка исчезла из апартаментов Алджемен. Были найдены их опознавательные браслеты, и по ним уже можно было судить о передвижении юных «грязеедов».
— Этот парень, Клозвик, — вернулась Чарас к прежней теме, скривившись так, словно она вспомнила о больном зубе. — Что вы ещё слышали о нем?
— Получил ещё одну копию официальной версии. Естественно, Ротшильды не наняли бы его, будь на его репутации хотя бы пятнышко. Я запросил подробности.
— В тот последний день он первым, как штык, явился к Алджемен. А я слышала, что этот парень далеко не ранняя пташка и раньше полудня никогда не встает.
— Это так.
— А может, у него слабость к беременным? — явила Чарас блестящий образец женского цинизма.
— Был один случай… — ан Хон помедлил, задумчиво поглаживая подбородок. — Некий торговец с безупречной репутацией был обвинен в присвоении невероятной суммы, что повлекло проверку всех его счетов. Он признался, что подпал под чары Лучарда. Это вариант, — признал комендант. — Как говорил Великий Сыщик, когда ты проверил все вероятные мотивы и остались одни невероятные, это и есть ответ.
— За ним следят?
— Не сомневайтесь, притом человек, напрямую связанный с этой историей. Это не кто иная, как наша милая хозяйка — Плизанция Феррари-Эмул.
— Точно, она!
— Кто-кто, а эта дама умеет находить подход к разным странным личностям.
— Гм-м-м.
— Поспите, Чарас. Ваш внешний вид оставляет желать лучшего, хотя вы держались лучше всех. Чарас выдавила улыбку.
— Где я могу прикорнуть? — поднимаясь, спросила она. — Хотелось бы быть рядом в случае чего. Притом едва ли у меня хватит сил добраться домой.
Когда мадам Алджемен выбрала Чарас своим «недреманным оком» на Гале-Три, она тут же представила её коменданту ан Хону. Время от времени Чарас помогала ему, если её основной клиентки не было на станции, потому ан Хон успел оценить таланты этой девушки. Данная головоломка только подтвердила его оценку. Он сам провел сонную Чарас в комнату для особых посетителей. Она прилегла, вытянула уставшие ноги и тут же задышала ровно и расслабленно. Комендант включил ком и вышел.
Его ещё ждал Клозвик, и ан Хон даже подосадовал, что так долго не может раскусить этого человека. Служба безопасности Гала-Три имела преимущественный уровень доступа к любой секретной информации. Ежу понятно, что Клозвик — не самая толстая мышь в этой норе.