Размещение и обустройство вспомогательных баз заняли у экспедиции всю следующую неделю. Вариан выкроила время, чтобы слетать к рыбной скале и привезти оттуда для Тризейна несколько маленьких бахромок, которые она после долгих раздумий решила называть скатами. Этот человек не вылезал из своей лаборатории, и однажды Ланзи нашла его спящим за рабочим столом. Она заставила его сделать перерыв, поесть и поспать. Он с неохотой подчинился, а когда проснулся, пошел, спотыкаясь, обратно, ничего не замечая спросонья.

Впрочем, один раз он все-таки остановился — встреча с Денди привела его в изумление.

Маленький зверек стал совсем ручным, и, когда Клейти или Боннард были рядом, его спокойно выпускали из загона. Вариан решила оставить его в лагере, так как на воле у сироты не было защитников. Кай согласился с ее решением — он уже давно понял, что звереныш никогда не вырастет до гигантских размеров и не доставит экспедиции особых хлопот. Денди был тихоней от природы и ходил за детьми как привязанный. Казалось, мольба и испуг застыли в его влажных глазах навсегда. В глубине души Кай надеялся, что их питомец будет более бойким и шаловливым, но Денди ни разу не выказал признаков буйного нрава. И Каю он казался очень невзрачным.

Золотые авиаторы появлялись в небесах ежедневно, словно умеющие летать пришельцы, как заметила однажды вечером Вариан, и люди вызывали у них не меньше любопытства, чем то, которое проявляла к ним сама экспедиция. Вариан очень позабавила реакция Вырла, когда он узнал об их существовании.

Прослушав в медленном темпе запись его гневной речи, она поняла, что Рикси усомнился в достоверности ее отчета, заявив, что ни на одной планете ни при каких условиях не могут быть найдены никакие разумные птицы: Рикси уникальные и таковыми останутся. Более того, если кто-нибудь посмеет занять их главенствующее положение в Федерации, Рикси примут самые строгие меры.

Вырл предположил, что все это глупый розыгрыш двуногих, о котором лучше забыть, от которого нужно отказаться, отречься навсегда — иначе он посоветует своему руководству ужесточить все дальнейшие контакты между Рикси и гуманоидами.

Карты животного мира, выполненные Териллой, разошлись по рукам, и между Танегли и Габером возникла ссора — каждый претендовал на ее руки и свободное время. Страсти разгорелись нешуточные, и Каю с Вариан пришлось вмешаться.

Смущенная тем, что ее раздирают на части, Терилла робко заметила, что вообще-то ее интересуют не карты и не звери, а растения. Улыбаясь, Вариан показала Каю карту, которую девочка нарисовала для Танегли: на ней были изображены растущие на равнинах и болотах цветы, трава и кустарник.

Составили расписание: три дня Терилла помогала одному ученому, три другому. Утренние часы оставались ее личным временем. Так как работы прибавилось, Кай дал Боннарду и Клейти такие же ответственные задания, как и остальным участникам экспедиции. Ботаник Танегли часто брал их с собой в поле, когда Терилла была занята. Иногда хозяйственные заботы не позволяли Каю выехать на геологическую съемку, и тогда напарником гравитанта Баккуна становился Боннард. Он следил за показаниями приборов.

В эти дни Клейти поступала в распоряжение Ланзи, изучавшей неизвестные людям лечебные свойства почвы и растительности Айреты.

К тому времени, как два дополнительных лагеря были сооружены и обжиты, Каю стало ясно, что для исследования восточных земель понадобится третья база. Кай наметил провести большую часть экспедиционного времени в восточном полушарии. Он надеялся, что из-за пятнадцатиградусного наклона земной оси в восточном полушарии на полюсах должно быть немного прохладнее и, обосновавшись в нормальных условиях на этой третьей дополнительной базе, люди благополучно закончат исследования в западном полушарии.

За эту неделю он еще два раза выходил на связь с Тхеками. Никаких новостей — о древних датчиках не было сказано ни слова, сообщение с ИК не восстановилось. Все разумные сроки прошли. Заручившись поддержкой Вариан, Кай приготовился к неприятным расспросам. Когда наконец Дименон поинтересовался, почему ИК так долго не отвечает, Кай стал с таким уверенным видом разглагольствовать о космической буре, что Дименону даже не пришло в голову спросить, сколько всего отчетов было снято со спутника.

— Хотел бы я знать, когда они наконец начнут задавать вопросы, пожаловался Кай Вариан.

— Загружай их работой, пусть себе считают доходы от рудников, тогда будут меньше спрашивать.

— Это богатейшая планета, Вариан!

— Вот как? Значит, ИК должен быть заинтересован в контакте с нами ведь они захотят воспользоваться найденными нами энергетическими ресурсами.

Они знают, где нас искать. — Вариан пристально посмотрела на Кая и вздернула бровь. — Неужели ты веришь глупой болтовне Габера?

— Я никак не могу отделаться от неприятных мыслей, — сказал Кай, потирая кончик носа. Глупо, конечно, но ему стало легче, когда Вариан с таким пренебрежением отмахнулась от этой темы.

— Н-да, понятно. Иногда я тоже об этом думаю. А Рикси хоть раз объявлялись?

— Нет. — Кай улыбнулся. — А ты хочешь с ними пообщаться?

— Отнюдь. — Она расхохоталась. — Они такие… напыщенные придурки. Как будто другие разумные птицы им чем-то угрожают. Я хочу сказать, что Гиффы такую кличку дала она золотым птицам — хотя и разумные существа, но настолько отстали от Рикси, что глупо на них обижаться. — Вариан вздохнула.

— Как бы мне хотелось оценить уровень их развития!

— Ну и что же тебе мешает?

— Разве ты не агитируешь за переселение на восточную базу?

— Ну, а как насчет следующего выходного дня? Устроим маленькую передышку. Съездим да понаблюдаем за ними! Чем не отдых?

— Правда? — Вариан просияла. — Я могла бы взять грузовой флиппер и заночевать прямо в нем. Как они летают, мы уже засняли; на то, как они ловят рыбу, тоже насмотрелись вдоволь, но я ничего не знаю об их повседневной жизни, например, о том, как у них проходят утренние часы. И я обнаружила только одно место, где растет их любимая трава. Уже известно, что для сетей они используют болотные травы, но я никогда не видела, как они их плетут.

Это же настоящее произведение искусства! Решено, — заявила она. — Едем вместе в следующий выходной! Паскутти и Ланзи нас заменят.

— А вдруг в этот день и у Гиффов будет выходной? — пошутил Кай.

— Не исключено, — засмеялась Вариан. Кай сам удивился тому, с каким нетерпением ждал выходного дня. Похоже, Вариан права — он страшно устал от повседневной рутины. Ланзи всей душой поддержала их затею: оказалось, она как раз собиралась посоветовать им обоим хоть немного отдохнуть. Правда, она не была уверена, что наблюдение за Гиффами с близкого расстояния можно назвать полноценным отдыхом, но ей и самой было страшно интересно побольше узнать о них.

Поужинав, они остались за столом с наполненными фруктовым вином мензурками.

— А все-таки что же нас так восхищает в этих крылатых существах? спросила Ланзи.

— Может, их независимость? — отозвался Кай.

— Рожденный ползать летать не может, — тонким гнусавым голоском пропела Вариан, а потом продолжила уже нормальным голосом:

— Наверное, свобода, а может, способность парить в воздухе, обозревать дали, ощущать бесконечность пространства… Вам, кораблянам, не понять, что такое просторы, а мне, мне… очень нужен простор, радующий глаза… и душу.

— Жизнь в замкнутом пространстве, добровольная или принудительная, пагубно действует на настроение и психику и часто кончается серьезными заболеваниями, — сказала Ланзи. — Именно поэтому мы стараемся как можно чаще посылать молодежь на планеты.

Кай хранил молчание. Кому, как не ему, знать, что такое приступы агорафобии.

— У нас есть заменители крыльев, — продолжала Ланзи, — в тех же агентствах, где получают флипперы и пояса-подъемники…

— Которые отнюдь не дают ощущения полной свободы, — медленно проговорил Кай. Интересно, что бы он чувствовал, если бы мог летать без искусственных приспособлений — если бы мог нырять, пикировать, парить, ни на минуту не задумываясь о таких вещах, как перепады давления, ограниченность топлива и усталость металла?

— Надо же, Кай, — сказала Вариан, с радостным удивлением глядя на него, — вот уж не думала, что ты это поймешь.

— Наверное, вы, планетяне, недооцениваете кораблян, — ответил он с насмешливой улыбкой.

Дименон, который в этот вечер был явно в ударе — днем они с Маргит нашли ручей с золотыми самородками и саму материнскую жилу, — притащил гармошку и начал наяривать бравурную балладу с нескончаемыми куплетами и глупыми припевами без слов. Он пел так заразительно, что все стали подпевать. К удивлению Кая, даже гравитанты дружно забасили, громко хлопая в ладоши и притопывая тяжелыми бутсами по пластиковому полу.

Маргит захотела поплясать и вытащила Кая на середину, уговаривая Дименона бросить бесконечные куплеты и сыграть что-нибудь более приличное.

Праздничная гулянка закончилась глубокой ночью. Кай так и не заметил, когда исчезли гравитанты.

Утром он проснулся раньше всех — его разбудило предчувствие неясной опасности. Он выбрался из спального мешка и подошел к окну своей палатки. На улице все было спокойно. Мирно посапывал в своем загончике спящий Денди.

Стояла тишина. День уже начинался. На востоке, над вершинами пологих холмов, облака были чуть светлее — за ними всходило солнце. На первый взгляд никаких оснований для беспокойства не было.

Но тревога не утихала, сон ушел, и Кай начал одеваться. Он натянул чистый комбинезон, вставил в ботинки новые стельки и крепко зашнуровал их. В его жилище был маленький холодильник, и, вскрывая баночку с завтраком, он подумал, что хорошо бы сегодня вместе с Ланзи проверить, сколько продовольствия осталось у них на складе. Кай никак не мог избавиться от ощущения, что что-то не так, поэтому решил обойти лагерь.

В столовой все было в порядке. Габер спокойно спал. Во всех остальных палатках стекла были занавешены, и Кай решил не беспокоить спящих. Вспомнив о привычке Тризейна работать по ночам, он быстрым шагом направился к шаттлу и вошел внутрь, оставив лепестки люка открытыми настежь. Глотнул кондиционированного воздуха и замер. Он только сейчас понял, что забыл вставить в ноздри фильтры. Почему же тогда он не почувствовал вони Айреты?

— Ничего себе! — вырвалось у него. — Значит, я уже начинаю привыкать.

Его негромкое восклицание эхом разнеслось по пустому кубрику шаттла.

Кай стремительно зашагал к лаборатории Тризейна, раздвинул дверцы и ворвался внутрь. Тихонько жужжала аппаратура, мигали всевозможные датчики — значит, опыты шли своим чередом. Сам Тризейн спал на раскладушке как убитый.

Возвращаясь из лаборатории, Кай заметил, что дверца кладовой не заперта. Надо сделать Тризейну выговор. Именно там Ланзи хранила фруктовый самогон. Кай вспомнил, что прошлой ночью Тризейн накачался подозрительно быстро, а когда Маргит сказала, что ему уже давно пора остановиться, вдруг начал буянить. «Скорее всего, — подумал Кай, — этот упрямец решил на всякий случай запастись внушительной флягой, чтобы прикладываться к ней долгими вечерами на новой базе». Кай никогда не одобрял вредных привычек своих подчиненных и будет бороться с ними и дальше.

Хотя беглая проверка убедила его в том, что ничего страшного не случилось, чувство смутной тревоги не покидало его до тех пор, пока он наконец не углубился в работу. К тому времени, когда в лагере началось шевеление, он уже управился с накопившейся за неделю документацией. Так что ранний подъем пошел ему на пользу.

Несмотря на вчерашнюю попойку, Дименон выглядел бодро. Он появился в столовой под руку с Маргит, оба были одеты в рабочие комбинезоны и готовы к вылету на новую базу. Они хотели пораньше вернуться с полевых работ, поэтому поели наспех, но перед самым отлетом Дименон задержался, чтобы спросить у Кая, когда он собирается в следующий раз связываться с Тхеками. Кай ответил ему, что сеанс связи ожидается через три дня, и у Дименона это не вызвало никаких подозрений.

— Ладно, тогда расскажешь нам, как ИК оценил наши труды на этой вонючей планете. Хотя… — Дименон нахмурился и пошевелил ноздрями, — вот черт!

Опять забыл вставить их!

— Что-нибудь чувствуешь? — лукаво спросил Кай.

Глаза Дименона расширились, челюсть отвисла от изумления.

— Я уже привык к этой вони! — не веря самому себе, возмущенно завопил он. — Кай, пожалуйста, когда свяжешься с ИК, попроси их поскорее забрать нас отсюда. Пожалуйста, а то я уже принюхался к этой гидротеллуридовой вонючке!

— Он схватился за горло, лицо его исказилось, словно в смертельной агонии. Я этого не вынесу! Я этого просто не вынесу!

Доверчивая Ланзи с перекошенным от страха лицом бросилась ему на помощь. Кай начал ее успокаивать. Всех позабавила разыгранная Дименоном истерика, только гравитанты, равнодушно взглянув на геолога, продолжали о чем-то вполголоса переговариваться. Ланзи все еще не понимала, что Дименон паясничает. Вдруг он схватил ее за плечи.

— Скажи мне, Ланзи, что еще не все потеряно! Ведь обоняние вернется ко мне, правда? Когда я снова буду дышать приличным воздухом? О, только не говори, что больше никогда не почувствую этого запаха.

— Ничего страшного, это акклиматизация. Если и не пройдет, на корабле ты сможешь с помощью кондиционеров наполнить свою комнату воздухом Айреты и дышать сколько угодно, — на полном серьезе ответила Ланзи.

Дименон ужаснулся — он не сразу понял, что доктор шутит.

— Давай шевелись, напарничек, тебе уже лучше, — сказала Маргит, взяв его за руку. — Лучше подышим сладким воздухом новой находки…

— А что, мы и вправду можем настолько привыкнуть к вони Айреты, что навсегда потеряем способность дышать нормальным воздухом? — глядя вслед двум геологам, взволнованно спросил Боннард.

— Нет, — усмехнувшись, ответила Ланзи. — Запах очень сильный, но вряд ли чувствительность потеряна навсегда. Надо воспринимать это временное явление как благо. Ты тоже ничего не чувствуешь?

Боннард неуверенно кивнул.

— Но пока Дименон не сказал об этом, я ничего не замечал.

Это ее тревожило.

— Сегодня ты выезжаешь на природу. И так как теперь ты уже привык к этой страшной вони, посмотрим, сгложешь ли ты различать другие запахи, которых прежде не чувствовал.

— Еще более противные? — ужаснулся Боннард.

— А я чувствую разницу в запахах здешних цветов, — сказала Терилла. Некоторые листочки тоже пахнут, если их помять. И запах совсем не противный, правда, — простодушно добавила она.

Этим утром Кай спросил у Ланзи об остающихся в резерве продуктах. Ланзи была не из тех, кто отделывается туманными ответами, поэтому они вместе отправились в хранилище.

— Если тебя волнует фруктовое зелье, Кай, будь спокоен, у меня каждая капля на учете, — с обычной прямотой заявила она. — Концентратов израсходовано тоже немного. Я потихоньку заменяю их местными белками.

— Разве? — Кай был удивлен.

— И ты не заметил? — Ланзи сделала небольшое ударение на личном местоимении и торжествующе улыбнулась — ее старания явно увенчались успехом.

— Меня волнует другое: теряются кое-какие инструменты, причем подозрительно часто.

— Инструменты?

— Ножи, ножницы для пленки и бумаги, запасные батарейки для поясов-подъемников…

— Может, мы перевезли их на дополнительные базы?

— Но ведь не в таком же количестве? Столько инструментов я не выдавала.

Хотя, скорее всего, ребята не сообщали о потерях и, если я была занята чем-то другим, сами здесь хозяйничали. — Это звучало вполне правдоподобно. Если позволишь, официально назначу Клейти ответственной за имущество и тогда, если кому-то срочно потребуется какой-то инструмент, она заменит меня на складе. И имущество будет под контролем, и ни у кого не возникнет обиды…

«Или подозрения», — подумал Кай. Но потом решил, что у него снова разыгрывается воображение. Конечно, от усталости. Выходной ему просто необходим.

Накануне выходного дня не менее измотанная Вариан вернулась в лагерь после очередной вылазки раньше времени. Она нашла Кая в его домике: он нервно копался в разбросанных на столе рулонах сейсмических карт, пытаясь найти распечатку со схемой вулканической деятельности в северо-западном районе. Наконец он нашел то, что его интересовало. Горы подступали к самому краю длиннющей извилистой трещины, что было признаком скорого землетрясения.

Он надеялся, что им удастся стать свидетелями грандиозного природного феномена.

— Завязывай с этим, Кай. Отчеты надо писать на свежую голову.

— Но еще рано…

— Ну и наплевать! Я специально прилетела пораньше, чтобы вытащить тебя на волю, пока не вернулись ребята и не обрушили на твою бедную голову свои блистательные отчеты. Ведь ты должен будешь выслушать их всех. — Она пошла к выходу. — Клейти! Ты все приготовила? А где Боннард? — Кай не услышал ответа, но увидел, как Вариан удовлетворенно кивнула. — Если он уверен, что ничего не забыл, скажи, чтобы сложил все во флиппер рядом с моими вещами.

Кай, ты взял свой спальный мешок? Ха! Так я и думала. Ну ладно, что будешь брать с собой?

Вариан кинулась к его бельевому шкафу, и Кай, чтобы остановить ее, вскочил так резко, что чуть не опрокинул стул. Он быстро засунул вещи в спальный мешок и проверил защитные устройства комбинезона, затем махнул рукой, подтверждая свою готовность.

— Я знала, что ты забудешь о наших планах, — с грустью в голосе призналась Вариан.

— Тогда что ж не напомнила? — с улыбкой спросил Кай и первым вышел наружу. В раздумье помедлив, он заблокировал дверной замок. Ему очень не хотелось, чтобы кто-нибудь даже случайно заглянул в записи его разговоров с Тхеками.

Вариан подняла грузовой флиппер в воздух и, когда тот завис над лагерным куполом, ворчливо произнесла:

— Надо было прихватить с собой небольшой силовой аппарат — на вечер.

Ведь спать придется в одних защитных поясах!

— Мы можем лечь на палубе флиппера, — сказал Боннард, оценивая взглядом внутреннее помещение машины. — Если положить вещи на переднее сиденье и сдвинуть скамейки, места вполне хватит. Телтейл включать?

— Пусть немного помолчит, — сказала Вариан. — Поблизости от лагеря не осталось ни одного непомеченного животного.

Все трое наслаждались уютной тишиной, пока впереди не замаячило желанное озеро. Как раз в это время бледно-серая клякса, как называл местное солнце Боннард, начала сползать к краю скучных небес. Вариан высмотрела удобную площадку на скальном выступе, чуть ниже и левее того места, где жили Гиффы; отсюда как на ладони был виден тот выступ на вершине скалы, куда птицы приносили сети с рыбой.

Первый час после захода солнца был краткой передышкой — дневные насекомые утихомирились, уступая очередь ночным тварям. Вариан разогрела ужин, а затем вытащила из грузового отсека флиппера кучу сухих веток и разожгла небольшой костер.

— Вы, корабляне, считаете костер атавизмом, но на самом деле это очень удобная штука. В экспедициях мы с отцом разводили костер каждый вечер.

— Он очень мил, — неуверенно проговорил Боннард и вопросительно посмотрел на Кая.

Кай улыбнулся и приказал себе расслабиться. Пожар на борту космического корабля — страшное бедствие, поэтому первым его порывом было схватить любой попавшийся под руку предмет и загасить язычки пламени, но, глядя на маленький уютный костер, который здесь не представлял никакой угрозы, он потихоньку проникался очарованием танцующего огня. Костер давал свет и тепло и отпугивал насекомых.

— Самый древний в мире защитный купол, — сказала Вариан, подбрасывая в костер новые ветки. — На Протеоне отлично разбираются в дровах, выбирают особенные, с приятным ароматом. Там любят не только свет и тепло, но и запах костра. Но на Айрете не стоит рисковать.

— А почему бы и нет? — спросил Боннард, не отрывая глаз от языков пламени. — Терилла сказала, что некоторые растения неплохо пахнут — по меркам Айреты. Знаешь, Вариан, мне кажется, запах Айреты никогда не выветрится из меня. Как ты думаешь, Ланзи не могла ошибиться, я не потерял обоняния?

Оба — и Вариан и Кай — расхохотались.

— Вот вернемся на ИК, тогда и проверишь, — ответила ему Вариан.

— Ну вот! — Напоминание о скором возвращении явно не обрадовало Боннарда.

— Тебе не хочется уезжать отсюда?

— Конечно нет, Кай. И не только из-за Денди. Здесь есть чем заняться!

Конечно, смотреть видеофильмы тоже здорово — то есть лучше, чем ничего, но в этой поездке я узнал массу интересных вещей. Увидел своими глазами.

— Перед тем как практиковаться, нужно пройти основательную теоретическую подготовку, — сказала Вариан, но Боннард небрежно отмахнулся от ее слов.

— Я изучал теорию до посинения, но это совсем не то, что быть здесь и делать то, что я делаю! — Для убедительности Боннард постучал кулаком по коленке. — Этот костер, да и все остальное. Черт, да если увидишь на корабле огонь, сразу же хватаешься за огнетушитель!

Вариан улыбнулась Каю и увидела, что он загрустил.

— Принимается, Боннард, — сказала она. — Мне кажется, после того как мы с Каем представим окончательный отчет, ты можешь не раздумывая попроситься в другую экспедицию. Баккун дал высокую оценку твоей работе.

— Правда? — Лицо Боннарда, опечаленное при мысли о неизбежном возвращении на корабль, просияло от такой радужной перспективы. — Ты ему доверяешь? — Он перевел взгляд на Кая.

— Настолько, насколько можно доверять гравитанту.

— А другие экспедиции планируются, Вариан? — допытывался Боннард.

— Постольку-поскольку, — уклончиво ответила она, встретившись взглядом с Каем. — До моего назначения сюда я служила четыре года. За это время ксенобов набирали в три экспедиции. Тебя вполне могут послать в качестве ассистента. Разумеется, ты можешь стать и геологом.

— Я люблю животных, — неуверенно протянул Боннард, боясь обидеть второго командира, — но вообще-то мне нравится заниматься любыми исследованиями…

— Наверно, тебе надо стать оператором, тогда ты сможешь исследовать все что угодно, — пришла ему на выручку Вариан.

— Ты так думаешь?

Судя по его реакции, сам процесс наблюдения и съемки привлекал мальчика больше, чем какая-то определенная область знаний. Они просидели у костра почти до утра, и в конце концов двое командиров совсем заговорили Боннарда, надавав ему обещаний почаще сажать за приборы, чтобы его научные интересы окончательно определились.

Под защитным куполом флиппера они спокойно проспали остаток ночи. Ни одна ночная тварь Айреты не осмелилась нарушить их покой.

Утром Вариан разбудило осторожное прикосновение. Вскоре кто-то снова дотронулся до ее плеча, на этот раз более настойчиво. Она услышала свое имя, произнесенное тихим шепотом:

— Вариан! Вариан! Проснись. У нас гости. Она с трудом разлепила веки и тут же, не веря себе, снова закрыла глаза.

— Вариан, немедленно проснись! — взволнованно шептал Боннард.

— Я проснулась. Я уже видела.

— Ну и что мы будем делать?

— А ты уже шевелился?

— Нет. Только чтобы толкнуть тебя. Что, больно?

— Нет. — Она тоже говорила едва слышно. — Ты можешь разбудить Кая?

— Я не знаю, как он просыпается.

Боннард был прав. Не стоит будить человека, который выскакивает из спальника, как торпеда. А как просыпается Вариан, Боннард уже знал — он не раз будил ее в первые дни после появления Денди.

— Если ты разбудишь Кая так же деликатно, как и меня, он будет вести себя тихо.

Вариан улыбнулась. Она не жалела, что взяла Боннарда в эту поездку: ночной разговор показал, как сильно нуждается мальчик в заряде бодрости.

Кроме того, ему редко представлялась возможность поговорить откровенно, не заботясь о том, что могут подумать о нем другие взрослые или две девчонки.

Вчера вечером она поняла, что Каю хотелось совершить эту прогулку вдвоем, чтобы хоть на короткое время забыть об обязанностях командира. Ну ничего, если один раз ей удалось оторвать его от рабочего стола, удастся и еще раз, и тогда они поедут без третьего лишнего.

Они спали валетом, так что пока Боннард тыкал носком ноги в плечо Кая, Вариан предостерегающе шептала:

— Кай, просыпайся, только не шевелись. За наблюдателями наблюдают.

Она осторожно повернула голову. Гиффы таким плотным кольцом окружили флиппер, что она увидела над своей головой только ряд черных блестящих глаз.

Она чуть не рассмеялась, когда острый оранжевый клюв постучал о пластиковый купол флиппера, причем постучал очень деликатно, словно Гифф боялся испугать спящих.

— Мухлах! — тихо ругнулся Кай. Его голос дрожал от сдерживаемого смеха.

— А что будет, если я посмотрю на них? — хриплым шепотом спросил Боннард.

— Почему бы и нет? Ведь они на нас смотрят!

— А они могут пробраться внутрь? — волновался Боннард.

— Сомневаюсь, — невозмутимо ответила Вариан. Она не могла гарантировать, что пластиковый купол выдержит массированную атаку мощных клювов взрослых птиц, но, похоже, Гиффы и не собирались нападать.

— Кажется, ты хотела посмотреть, чем они занимаются по утрам, Вариан, сказал Кай, осторожно вытаскивая руку из спального мешка. Но смотрел он не на Вариан, а на таращившиеся на нее морды, покрытые золотистой шерстью.

— Да, тебе правильно кажется.

— Насколько я помню, я спросил тебя, не будет ли и у них выходного?

Вариан прыснула, Боннард тоже захохотал. Он не сводил глаз с Гиффов.

— Ты хочешь сказать, они тоже взяли выходной, чтобы понаблюдать за нами?

— Во всяком случае, день они начинают именно с этого, — сказала Вариан, медленно вылезая из спальника.

Птицы стояли вплотную к флипперу и без устали махали крыльями.

— Ого, они могут вращать крыльями в области запястья…

— Да, Боннард, я заметила. — Вариан тоже видела три подвижных пальца с желтоватыми когтями на кончиках. Большой и маленький пальцы были соединены с крыльями, и Вариан никак не могла понять, как же они плетут сети этими тремя перстами.

— Ого, это еще не вся братия, — сказал Боннард. Ни один из Гиффов так и не поднялся на пластиковый купол флиппера, так что небо было открыто для обзора. На фоне облаков четко вырисовалась целая эскадрилья Гиффов, летящая в юго-восточном направлении.

— Наверно, здесь у нас только молодежь, — сказала Вариан.

— Да, совсем малыши, — согласился Кай, указывая на след коричневатой слизи, стекающей по обшивке наружного борта флиппера.

Боннард издал сдавленный смешок.

— Ну и что мы будем делать? Я голоден.

— Значит, будем завтракать, — сказала Вариан и начала вытаскивать из спальника ноги — медленно-медленно, чтобы не испугать Гиффов. — Да, это птенцы, — сказала она, так же медленно вставая во весь рост и вглядываясь в прижавшиеся к флипперу маленькие тела.

Теперь, глядя на гостей с высоты своего роста, она поняла, что ни одна из птиц не достигла размеров взрослой особи. Кончик самого высокого гребешка доходил только до ее запястья. Она уже знала, что взрослый Гифф должен быть ростом с высокого человека, а размах крыльев у него — от восьми до десяти метров.

— Так что мы будем делать? — повторил Боннард.

— Сиди смирно. Завтракать будешь прямо в спальном мешке, — сказала она, осторожно продвигаясь к своему рюкзаку.

Кай подтянулся, сел и благодарно принял из ее рук банку с горячим питьем.

— Завтрак на сцене, — сказал он, делая глоток.

— Мне бы хотелось, чтобы они подвигались или поговорили, — сказал Боннард, нервно озираясь по сторонам и одновременно дуя в свою банку, чтобы остудить напиток. Он чуть не уронил ее, когда один из Гиффов вдруг дернулся и захлопал крыльями. — Они даже не пытаются пробраться к нам.

— Смотрят, но не трогают? — спросил Кай. — Честно говоря, меня это вполне устраивает. Их клювы на вид очень острые.

Он посмотрел на Вариан — в руках у нее была небольшая камера, придерживая ее на уровне своего запястья, она описала ею полный круг так, чтобы в объектив попали все мордочки наблюдателей.

Так же осторожно, не делая резких движений, она поставила камеру на плечо и повторила тот же трюк, но вдруг остановилась и замерла, продолжая снимать, и стояла неподвижно так долго, что Кай спросил, что же так заинтересовало ее.

— Сейчас камера направлена на вершину скалы. Там что-то начинается.

Пока не вижу, в чем дело… О, вот теперь вижу. Это взрослые. Честное слово… да… они зовут этих ребятишек.

Неохотно, как все любопытные юные существа, малыши Гиффы стали неуклюже отваливаться от флиппера и исчезли так внезапно, что Боннард испуганно вскрикнул.

— С ними все в порядке, Боннард, — сказала Вариан. С высоты роста ей все было хорошо видно. — Мы стоим на самом краю скалы. Они просто сошли с края, и если ты оглянешься назад, то увидишь, что они преспокойно улетают.

— Мухлах! — огорченно воскликнул Кай. — Они были так близко, а мы их не пометили!

— Что? Пугать их? Чтобы сюда слетелись их мамаши и папаши? Да нам вообще не нужно метить Гиффов, Кай. Мы знаем, где они живут и насколько далеко улетают от дома. — Она похлопала по камере. — И я засняла их мордочки.

— Они тоже наверняка успели рассмотреть нас, — сказал Боннард. Интересно, в следующий раз они нас узнают?

— Для них все морды без шерсти и без гребешков выглядят на одно лицо, расхохоталась Вариан.

Теперь она могла свободно расхаживать по флипперу и вручила обоим по баночке с белковым веществом. Сама же уселась на сиденье пилота.

Позавтракав и пошутив на тему сегодняшней своеобразной побудки, они стали готовиться к выходу из флиппера. Боннард взял камеры и пустые кассеты, у Вариан был гостинец — зеленая трава. Кай подвесил к ремню парализатор, надеясь в душе, что ему не придется им воспользоваться.

Когда они выбрались наружу, из плотных облаков вышло солнце — на утреннюю поверку, как сказал Боннард. И тут же, словно повинуясь зову тонкого солнечного лучика, из пещер посыпались тысячи золотых птиц. Боннард молниеносно настроил камеру и заснял целый спектакль: купаясь в солнечном свете, Гиффы подняли крылья, открыли клювы и запели радостный гимн.

— Ты когда-нибудь видела такое, Вариан? — спросил восхищенный Кай.

— Конечно нет. Ох, как же они прекрасны! Скорее, Боннард, на третьей террасе слева, там их прорва!

Один за другим Гиффы ныряли с уступа, расправляли крылья и взмывали вверх, планировали, переворачивались, подставляя солнечным лучам каждую часть тела. Этот медленный воздушный танец на какое-то время лишил наблюдателей дара речи.

— У них глаза закрыты, — сказал Боннард, глядя на танцующих в воздухе птиц сквозь объектив камеры. — Надеюсь, они знают, что делают.

— Наверное, у них есть что-то вроде локаторов, — сказала Вариан. Чтобы лучше видеть, она усилила увеличение окуляров защитной маски. — Интересно… они закрывают глаза по какой-то мистической причине? Или от яркого солнца?

— Для хорошего зрения нужно много каротина, — сказал Боннард.

Вариан попыталась вспомнить, видела ли она когда-нибудь, чтобы Клыкастый или травоядные щурились или закрывали глаза при ярком солнце, но так и не вспомнила. Солнечный свет был настолько редким явлением, что, когда солнце показывалось, глаза всех людей всегда обращались к нему. Вернувшись в лагерь, она обязательно просмотрит кассеты еще раз.

— Взгляни, Вариан, вон те еще не умеют летать, — сказал Боннард. Не выключая камеру, он слегка развернулся и направил объектив на птенцов, забавно ковыляющих по рыбной площадке на вершине скалы.

Один из малышей жалобно крякнул, споткнулся и, не удержав равновесия, упал на спину. Его товарищи столпились вокруг, а он так и лежал, беспомощно хлопая крылышками.

Не раздумывая, Вариан начала карабкаться к вершине, чтобы помочь малышу. Она уже зацепилась одной рукой за край скалы, когда, издав похожий на команду гортанный крик, на вершину, разворачиваясь в направлении Вариан, опустился взрослый Гифф. Она не стала рисковать и замерла неподвижно, а Гифф заботливо поднял малыша на ноги, действуя тремя пальцами, растущими из крыльев. Защищая птенца, Гифф одним крылом укрыл его маленькое тельце.

— Отлично, я получила приказ — громкий и внятный, — сказала Вариан.

Взрослый Гифф, не сводивший глаз с Вариан, снова издал резкий гортанный крик.

— Вариан! — то ли предупреждая, то ли приказывая спускаться, крикнул Кай.

— Со мной все в порядке. Просто мне сказали, чтобы я не приближалась.

— Отползай подальше, Вариан. Я тебя прикрою.

— Если бы он собирался напасть на меня, Кай, он бы уже это сделал. Не показывай парализатор.

— Откуда им знать, что это такое? — спросил Бон-нард.

— Верно! Сейчас я предложу ему травы. — Вариан медленно вытащила из набедренной сумки пучок луговой травы и с величайшей осторожностью подняла его над головой, чтобы Гифф увидел гостинец.

Существо не отводило взгляда от глаз Вариан, но девушка почувствовала, что пучок травы оно заметило. Медленным движением она положила траву на площадку. Гифф снова заскрипел, на этот раз более добродушно.

— Будь добр, отведай, пожалуйста, — сказала Вариан и услышала презрительное фырканье Боннарда. — Не стоит пренебрегать учтивостью, Боннард. Важны не слова, а тон. И жесты. Это существо отлично понимает и мои слова, и мои действия.

Продолжая смотреть на Гиффа, она начала осторожно спускаться к уступу, на котором стоял флиппер. Как только она вернулась к Каю и Боннарду, взрослый Гифф заковылял вперед, взял пучок травы и, повернувшись в сторону озера, спрыгнул со скалы. Расправив в воздухе крылья, он взмыл в небо и затерялся среди своих сородичей.

— Потрясающе! — выдохнул Кай. Боннард смотрел на Вариан с нескрываемым уважением.

— Ого! Он мог спихнуть тебя со скалы одним ударом клюва!

— В поведении Гиффа не было злого умысла.

— Вариан, — сказал Кай, взяв ее за руку, — прошу тебя, впредь будь осторожнее.

— Кай, это же не первый контакт. — Она заметила, что он никак не может успокоиться. — Я всегда очень осторожна. Иначе бы меня здесь не было.

Заводить дружбу с неизвестными животными и есть моя работа. Но как же мне узнать, насколько зрелыми они рождаются, если их птенцов так надежно оберегают… — Она замолчала и удивленно присвистнула. — Понятно, Гифф бросился защищать птенца, потому что защита детенышей для него дело привычки. Значит, они рождаются неумехами и какое-то время нуждаются в уходе и опеке. И все-таки, — сказала она грустно, — мне бы хотелось заглянуть в одну из этих пещер…

— Посмотри, Вариан, — прошептал Боннард, сделав еле заметное движение указательным пальцем.

Вариан медленно повернула голову и увидела рядок малышей Гиффов, глазеющих на них с вершины скалы: их крылья были отведены за спину так, что когти, растущие из середины крыльев, служили дополнительной опорой. Вариан засмеялась, покачала головой и пробормотала что-то о горе-наблюдателях, за которыми ведется наблюдение.

— Значит, за нами опять следят, — сказал Кай, прислонившись к борту флиппера и скрестив на груди руки. — Ну, какова дальнейшая программа? Пусть себе изучают наши утренние привычки? Поработаем моделями?

— Как хочешь. Было бы интересно узнать, надолго ли хватит их любопытства. Смотрите, там тоже что-то происходит. — Она указала на небо, туда, где по-прежнему кружили Гиффы. Несколько групп отделились от стаи и, мерно взмахивая мощными крыльями, начали удаляться в разных направлениях. По всей видимости, наш визит все-таки не совпал с их выходными, — сказала она, сверкнув белозубой улыбкой. — Боннард, если я подсажу тебя на крышу флиппера, наверное, ты сможешь увидеть площадку. Расскажешь, почему птенцы так жалобно пищат. И посмотри, обо что споткнулся тот малыш, которому я хотела помочь.

— Давай.

— Только на куполе стой смирно. А то твои бутсы поцарапают пластик.

Нет-нет, снимать их не надо, — добавил Кай, увидев, что Боннард наклонился, чтобы снять ботинки.

Они подбросили его наверх, и, с величайшей осторожностью ступая по куполу, мальчик скоро нашел подходящую точку обзора.

— Там, наверху, мертвые скаты, Вариан, и еще какие-то водоросли, похожие на слизь. Вот это да, как вам это понравится?

Малыши, привлеченные движениями мальчика, тоже заковыляли, меняя позицию, и выстроились в ряд напротив него. Возмущенный Боннард подбоченился и посмотрел на них строгим взглядом — птенцы жалобно запищали и попятились от края скалы. Кай и Вариан забавлялись, наблюдая за поединком детей.

— Эх, оператор, какие дивные кадры ты упустил!

— Я же не знал!

— Спускайся, — сказала ему Вариан. Она уже узнала то, что хотела.

Она подошла к краю уступа, легла на землю и посмотрела в пропасть.

— Мне не позволено подниматься. А спускаться-то можно? Там, внизу, метрах в двадцати, есть пещера, вон там, слева. Кай, ты мог бы спустить меня на ремнях.

Каю не по душе была такая гимнастика. Несмотря на то что ремни от защитного пояса, привязанные к наружным креплениям флиппера, выдерживали даже вес гравитанта, Кай был рад, что не он болтается на конце маятника.

Вариан же все было нипочем — она упрямо шла к своей цели.

— Они наблюдают, Боннард? — по переговорному устройству спросила Вариан.

— Да, птенцы, Вариан, и еще один наблюдает, с воздуха.

— Посмотрим, появятся ли у них возражения…

— Вариан… — Кай заметил, что взрослая птица подлетела довольно близко к висящей над пропастью Вариан, и не на шутку разволновался.

— Он всего лишь смотрит, Кай. Я так и думала. Еще один виток и… Все.

Она подняла с уступа камешек и бросила его в пещеру. Потом бесстрашно шагнула внутрь.

— Похоже, в ней уже не живут. Гигантская пещера! Уходит так глубоко, что не видно конца. Ее голос становился все тише.

— Нет, подождите-ка. Именно это мне и нужно. Яйцо. Яйцо? Как же они впустили меня? Ох, оно воняет. Дохлое. Маленькое. Значит, теперь у меня есть свидетельство того, что они рождаются недоразвитыми. Правда, косвенное. Гм.

Здесь много травы, целая копна, по форме напоминает гнездо. Но какое-то разоренное, так что я ни в чем не уверена. А не могли они покинуть пещеру из-за этого бесплодного яйца? Нет ни рыбных костей, ни чешуи. Наверное, съедают все подчистую. Значит, хорошее пищеварение.

Слушая по переговорному устройству ее монолог, прерываемый восклицаниями при каждой новой находке, Боннард и Кай обменивались добродушными взглядами.

— Гнездо сделано не из луговой травы, волокна больше напоминают болотную растительность. Интересно… Отлично, Кай, — ее голос стал звонче и чище, значит, она уже вышла из пещеры. — Вытаскивай меня отсюда.

Когда она ступила на ровное место, они увидели, что из ее набедренных сумок торчат пучки сухой травы, а комбинезон на груди вздут наподобие горба — Вариан положила за пазуху яйцо.

— Ну, как тут у вас, все спокойно? — спросила она. Кай покачал головой.

Он уже отвязывал ремни от флиппера, а Боннард бросился освобождать Вариан от ее ноши.

— Да, яйца у них небольшие. Можно его встряхнуть?

— Сколько угодно. То, что внутри, давно сдохло.

— Почему?

Вариан пожала плечами:

— Пусть Тризейн посмотрит, может, поймет. Не вижу надобности разбивать его. Дай мне вон тот полиэтилен, Кай. — И она аккуратно завернула яйцо, обложив его сухой травой, а потом стряхнула с перчаток грязь, показывая этим, что дело сделано. — От такой работенки страшно хочется пить. — Она подошла к флипперу, чтобы вскрыть еще несколько банок. — Знаешь, — сказала она, сделав пару жадных глотков, — мне кажется, каждая группа Гиффов выполняет какое-то конкретное задание…

— Значит, остаемся на месте, посмотрим, что они принесут? — спросил Кай.

— Если не возражаешь.

— Нет. — Он задрал голову вверх, чтобы взглянуть на птенцов — некоторые из них уже утратили интерес к незваным гостям и толпились в дальнем конце площадки. — Больше всего мне нравится, что мы поменялись ролями.

— Мне страшно хочется попасть в жилую пещеру…

— Не много ли для одного дня?

— Да, пожалуй, ты прав, Кай. Я слишком многого хочу. Во всяком случае, мы убедились в том, что они вполне дружелюбны. Тот взрослый Гифф понял, что в моем поведении нет ничего угрожающего, понял, что я шла на помощь. Ведь он взял мой подарок…

Странный звук, тоненький и отрывистый, донесся откуда-то издалека. Звук этот был так пронзителен, что проник сквозь купол флиппера. Они подняли головы вверх. Привлеченные тем же звуком, заволновались птенцы на скале.

Вариан жестом приказала Боннарду взять камеру, но мальчик, не дожидаясь указаний, уже схватил аппарат и нацелил его на засуетившихся птенцов.

Из нор высыпали целые полчища птиц. Птицы падали со скалы, в воздухе расправляли крылья, разворачивались к юго-западу и, в который раз демонстрируя чудеса скорости, исчезали в туманной дымке.

— Именно там выход в море. Рыбаки?

— Птенцы расступаются, — сказал Боннард. — Похоже, собираются полакомиться рыбой.

В это время из тумана возникли новые Гиффы, они летели очень низко, над самой водой, с видимым усилием поднялись на вершину скалы и наконец приземлились — и сели нахохлившись, не складывая крыльев. Вариан была уверена, что видит в когтях у одной из птиц пучок зеленой травы. Они отдыхали, и птенцы не торопились, стояли на месте, иногда толкая друг дружку и переминаясь с лапки на лапку. Боннард, воспользовавшись передышкой, шагнул к люку флиппера, но Вариан задержала его: как раз в эту минуту на их террасу сел взрослый Гифф.

— Не вздумай пошевелиться, Боннард. Гифф зорко следил за флиппером.

— Теперь медленно отходи от люка, сюда, ко мне, — сказала мальчику Вариан и, когда тот завершил свой маневр, с облегчением вздохнула. — Что я говорила тебе в прошлый раз? Не мешай животным, когда они едят. Так что, если хочешь сохранить добрые отношения с ними, не следует, черт возьми, тревожить их перед завтраком.

— Прости, Вариан.

— Ладно, Боннард, чего уж там. Но ты должен знать такие простые вещи. К счастью, ничего страшного не случилось — не пострадали ни ты, ни наша миссионерская деятельность. — Она улыбнулась огорченному подростку. — Не грусти. Благодаря тебе мы еще кое-что узнали. Видишь, они ни на минуту не спускали с нас глаз. И они поняли, где находится люк флиппера. Очень умные существа, ничего не скажешь.

Не отрывая взгляда от их стражи, мальчик опустился на дно флиппера.

Три четверти часа они провели в ожидании. Потом Кай, забыв о том, что двигаться нужно как можно медленнее, вскинул вверх руку, указывая на возвращающихся Гиффов. Со всех сторон неслись гортанные крики, а в воздухе было так много птиц, что Боннард пожаловался — на этих кадрах не будет никакой информации, одна мешанина из покрытых шерстью тел и крыльев.

Боннард и Вариан увидели повторение знакомой сцены: из сетей начала вываливаться поблескивающая чешуей рыба. Птенцы заковыляли к ним, а взрослый Гифф, заметив, что один из них засовывает рыбу в горловой мешок, стукнул его по голове и заставил выплюнуть. Кай наблюдал за другой взрослой птицей: она отделяла от рыбы скатов, ловкими движениями клюва выхватывая их из общей кучки и щелчком отправляя с края скалы обратно в воду. Закончив работу со своей стороны наваленного горой улова, Гифф тщательно очистил клюв о камень.

— Я заснял, Вариан, — заверил девушку Боннард. А Кай в этот момент заметил еще одну любопытную сцену: одному из взрослых Гиффов другие птицы набивали горловой мешок. Потом этот Гифф заковылял к пропасти, ринулся вниз и исчез в одной из самых крупных пещер. Место улетевшей птицы заняла вторая, ее зоб тоже набили рыбой, и она исчезла — но уже в другой просторной норе.

Малышам разрешили есть — по одной рыбине за раз. Двум птенцам попались скаты. От испуга они повалились навзничь и барахтались до тех пор, пока Гифф-воспитатель не поднял их, как в прошлый раз. Боннард раскапризничался из-за того, что ему приходилось снимать из флиппера, а не с крыши, откуда лучше была видна эта забавная сценка.

Постепенно улов уменьшался, стенды теряли к нему интерес и один за другим оставляли вершину. Вскоре скрылись все Гиффы. Люди молча ждали. Потом Кай занервничал от безделья и стал проявлять нетерпение. Вариан тоже понимала, что продолжать наблюдение из флиппера или с уступа скалы абсолютно бессмысленно — больше они ничего не увидят.

Было уже далеко за полдень. Отснятых сегодня пленок хватит на долгие часы работы. Она заявила, что пора трогаться в путь. Оба мужчины обрадованно засуетились. Кай проверил взлетный стопор, велел Боннарду пристегнуть ремни и сам тоже пристегнулся. Ей стало смешно: пилот еще не занял свое кресло, а пассажиры уже в полной готовности.

Наконец она взлетела и на прощанье сделала круг над вершиной — на площадке оставались только маленькие скаты, обреченные на высыхание и распад. Она нашла ответы на несколько мучивших ее вопросов, но самое главное — происшествия этого дня здорово подняли настроение. И вообще, она так давно мечтала об этой поездке, что была рада уже тому, что поездка все-таки состоялась.