Дверь отворилась. Юп увидел расплывчатую фигуру злоумышленника. Дверь сама захлопнулась, и незваный гость оказался в комнате.

Юп поискал рукой настольную лампу у себя на тумбочке, но из-за темноты, да еще в незнакомой комнате, не рассчитал и столкнул лампу на пол.

— Эй, в чем дело? — удивились разбуженные Боб и Пит, но когда поняли, что в комнате есть кто-то чужой, набросились на него. Началась беспорядочная драка в темноте. Юп замахнулся, но ударил вполсилы. «Вдруг я по ошибке попаду по кому-нибудь из ребят?» — подумал он. У посетителя таких проблем не было. Для него все были враги, поэтому он и дубасил со всей силой.

Пробираясь на ощупь в поисках невидимого противника, Юп неожиданно получил удар в живот. Задохнувшись от боли, он тяжело повалился на пол, но знание приемов дзюдо позволило ему приземлиться благополучно. Юп с грохотом перекатился по полу влево и вскочил на ноги. Сыщик направился к стене, если бы только удалось найти выключатель…

Раздалось хрюканье, а затем вопль Боба: «Он удирает!» В темноте кто-то метался. И тут Юп нащупал выключатель. Загорелся свет, ослепив сыщиков, а злоумышленник тем временем распахнул дверь а выбежал наружу.

— За ним! — Ребята попытались одновременно выбраться из комнаты и затем помчались за незнакомцем. Их добыча уже скрылась за поворотом. Завернув за угол, сыщики остановились как вкопанные: перед ними был коридор — настолько длинный, что враг не успел бы, пробежав его, скрыться из виду. Тем не менее, впереди никого не было.

— Он, наверное, нырнул в одну из комнат, — выдохнул Боб, держась рукой за бок — ему тоже досталось.

— Угу. — Пит подскочил к закутку с надписью «Запасной выход». Он распахнул дверь и услышал топот. — Он уходит по пожарной лестнице! Бежим!

Юп чувствовал, как сотрясалась металлическая лестница, когда они неслись по ней вниз. Злоумышленник не мог не знать, что они все еще преследуют его. Юпу очень хотелось поквитаться с этим типом: за украденные комиксы и за удар в живот. Руки его сами собой сжимались в кулаки, когда он пытался не отстать от своих друзей.

Лестница привела их в подземный гараж. Ребята втроем навалились на дверь, она распахнулась, и они очутились в одном из самых темных закоулков здания. Громоздкие колонны заслоняли свет, да еще и лампочка над дверью была разбита.

Пит ринулся вперед, сгорая от нетерпения свести счеты с незнакомцем. Повернув налево, он выбежал на бетонное покрытие и закричал:

— Вот он! — Изо всех сил работая ногами, Пит оторвался от своих друзей и стал быстро настигать темную фигуру. — Он мой! — крикнул он остальным. — За тот… удар… на балконе!

Последний рывок, и Пит бросился на незнакомца. Он хотел сбить его с ног, но… Вместо этого тот, перехватив сыщика в воздухе, наградил его ударом слева. Пит врезался в бетонную колонну и свалился за ней.

— Пит! — Боб притормозил и опустился на колени возле друга. — С тобой все в порядке?

— Он из меня чуть дух не вышиб, — еле выговорил тот, пытаясь подняться. — Бежим!

Оглянувшись, Юп увидел, как Боб остановился возле Пита. Он завернул за колонну: теперь он был первым. Не успел сыщик сделать и пяти шагов, как был ослеплен светом автомобильных фар.

Но что это был за свет! Перед ним стояла машина-циклоп — у нее горела только одна фара. Судя по размерам, это был фургон. И если с фарами у него были проблемы, то двигатель работал отлично. Он моментально завелся, и машина стала быстро надвигаться на Юпа!

Он, вскрикнув, едва успел отскочить в сторону. Боб и Пит, выбежав из-за колонн, тут же упали на землю, и фургон с ревом пронесся мимо.

Вскочив на ноги, Юп погнался за машиной, но та уже выехала за ворота и резко повернула направо. Пока он добежал туда, фургон скрылся из виду. Когда ребята присоединились к нему, Юп стоял, уныло опустив плечи.

— Кто-нибудь заметил номер машины? — спросил он.

— Номер машины? Ты что, шутишь? — воскликнул Пит.

— Если бы я стоял на месте, он бы уже на мне отпечатался, — добавил Боб.

— Я тоже не разглядел номер, — признался Юп, — да, впрочем, и водителя. Мы вообще хоть что-нибудь заметили?

— Фургон был темного цвета. По-моему, серый, — сказал Боб.

— Черный, — настаивал Пит. Юп покачал головой:

— Скорее зеленый.

— У него не работала одна фара, — добавил Пит.

— Точно. То есть нам нужен темный фургон-циклоп. Думаю, таких в Лос-Анджелесе всего несколько тысяч, — вздохнул Юп. — С этим нет проблем.

— Зато сейчас у нас есть другая проблема, — заявил Боб.

Пит и Юп встрепенулись:

— Что еще?

— Кто-нибудь из вас захватил ключи от нашей комнаты? Ведь дверь за нами захлопнулась.

Юп посмотрел на свою пижаму, потом на ночные костюмы своих друзей: на Пите были спортивные шорты, а Боб облачился в трико.

— Ты хочешь сказать, что мы отправимся к администратору за ключами в таком виде? Если хоть кто-нибудь об этом узнает, тогда все точно будут уверены, что мы «три клоуна».

Он вышел на тротуар и повернул к главному входу в здание.

— Ну, где вы? Заодно прогуляемся и подышим свежим воздухом. К тому же эта дверь ближе к стойке администратора.

Они шли вдоль бетонной стены, которая вскоре сменилась стеклянной. За ними находился небольшой сад и вход в отель.

— Может быть, нам удастся проскользнуть здесь, — предложил Пит, проходя мимо королевской пальмы.

В тени под деревом что-то двигалось и стонало. Сыщики вгляделись: копошился человек с худым сердитым лицом — Стив Треш!

— А с вами-то что случилось? — выдохнул Юп.

У Треша была разбита губа, куча синяков и свежий фингал под глазом. Он было нахмурился, но тут же сморщился от боли:

— Я сам не знаю, что случилось. Я устал от шума и вышел на улицу. И тут на меня кто-то набросился. — Треш поднялся, двигаясь очень медленно и осторожно. — Он хорошенько надо мной поработал. Я не смог разглядеть его лица, но догадываюсь, кто это мог быть.

— Кто? — спросил Боб.

— Кто же, как не Лео Ротвейлер, — Ответил Стив, направляясь ко входу в отель.

Он вошел внутрь, сыщики последовали за ним. Художник был слишком расстроен, чтобы обратить внимание на ночное одеяние ребят. Боб повернулся было в сторону стойки администратора, но Юп отрицательно покачал головой:

— Забудь о ключах.

Вместо этого они направились за Трешем через весь холл, стараясь не замечать насмешек и ухмылок. Он видел, что у Пита покраснели уши. Вот наконец и лифт. Они зашли внутрь, и Треш нажал кнопку третьего этажа.

— Знаменитости и важные шишки живут на нижних этажах, — пояснил Треш, когда лифт стал подниматься. — Я случайно узнал, что комната Ротвейлера — 335. Сейчас мы нанесем ему визит.

Художник решительно зашагал по коридору — ребята не отставали от него — и постучал в номер 335. Ротвейлер открыл дверь. Он был еще в костюме, но ослабил галстук. Треш схватил его за горло и стал трясти.

— Ты думал, тебе это все с рук сойдет? — заорал он.

— Что ты делаешь, Стив? — захрипел Ротвейлер.

Неясные голоса доносились из комнаты, пока сыщики пытались разнять Треша и пузатого издателя. Подняв глаза, они увидели спешившего к ним Акселя Гризуолда. В глубине комнаты стояли люди со стаканами в руках.

— Что я делаю? — переспросил Треш, вновь набрасываясь на Ротвейлера. — Я собираюсь разукрасить твое лицо так же, как ты это сделал с моим.

— Что-что? О чем ты говоришь? — заикаясь, спросил издатель.

— Не прикидывайся дурачком, — заорал художник. — Ведь это ты на меня напал!

— Когда это случилось? — спросил Гризуолд.

— Несколько минут назад. Спросите у него.

Директор покачал головой.

— Этого не может быть, — сказал он. — Не так давно мы все перешли в комнату Лео, так что он не мог уйти, ведь он хозяин.

— Это трудно, но возможно, — заметил Юп.

— Может быть, — согласился Гризуолд, — но я лично могу поручиться, что последние полчаса с Лео сидели здесь и разговаривали. — Он указал на большой диван посередине комнаты и пристально посмотрел Юпу в глаза. — Мне кажется, я бы заметил, если бы он отлучился намять бока Трешу.