ЗИМА, 1Е9574/75
День и ночь «Эройен» продвигался вперед, подгоняемый резким зимним ветром. Его корпус, мачты, такелаж и паруса были покрыты инеем и льдом. Рассекая воды Северного моря, он шел курсом на восток, в направлении провинции Тхол, населенной охотниками, рыбаками и торговцами. Но мысли команды были заняты отнюдь не Тхо—лом и образом жизни его обитателей, а гнусным злодеем, бороздящим море на своей ужасной галере. И поэтому «Эройен» шел на восток по маршруту следования черного мага… Так во всяком случае считала команда.
Судно проходило за день примерно сто пятьдесят миль, в зависимости от ветра, временами порывистого и сильного, порою же ослабевающего и ненадежного. День за днем наблюдатели поднимались наверх, часто сменяя друг друга, поскольку выдержать долгое пребывание на пронизывающем ветру было невозможно. Они старательно вглядывались в линию горизонта в поисках корабля мага, но до сих пор безрезультатно.
С наступлением сумерек и до рассвета наши герои находились на палубе в ожидании полярных сияний. В некоторые ночи сияние появлялось, в другие — нет, возможно, иногда его нельзя было увидеть из—за густого снегопада.
За время их продвижения на восток Джиннарин только три раза посетили ее кошмары.
Моряки увидели землю через двадцать два дня после того, как покинули берега западного континента. За все это время они не заметили никаких признаков Дарлока: ни корабля, ни ужасных жертв, ни любых других его следов.
Когда они ранним утром вошли в прибрежные воды Тхола, с мачты раздался крик:
_ Дым спереди по правому борту!
Бокар подозрительно всматривался в очертания берега. На скалистом мысу можно было различить каменную башню. От нее спиралью поднимался дым, относимый ветром в глубь материка.
— Это может быть делом рук Дарлока! — прорычал гном. — Рико, зови воинов!
В то время как боцман подавал сигнал, к Бокару подошел Араван:
— Это башня Гудвина Справедливого. Так во всяком случае она называлась в давние времена.
На палубу гурьбой высыпали гномы, за ними поднялись Джиннарин с Эйлис и еле передвигающий ноги Эль—мар. Джиннарин оглядела башню и расположенный в гавани небольшой городок.
— Если это учинил Дарлок, то где же его корабль?
— Хороший вопрос, Джиннарин, — согласилась Эйлис— Я вижу только стоящие на якоре рыбачьи и торговые суда. В гавани нет ни одной галеры.
— Возможно, она замаскирована заклинанием Дарлока, — предположила Джиннарин.
— Visus, — проговорила Эйлис и спустя некоторое время покачала головой. — Нет, Джиннарин, все в порядке.
— Эти суда стоят на приколе всю зиму, но это не весь их флот. Некоторые находятся на берегу в ремонте, — сказал Араван, оглядев гавань и береговую линию.
Эльмар долго и внимательно смотрел на башню. Наконец он произнес:
— Дарлок здесь ни при чем. Башня не разрушена, она просто горит.
Бокар удивился:
— Неужели черный маг настолько силен, что может разрушить каменную башню?
— Во всяком случае, был таким во время нашей последней встречи. Ну а сегодня он, вероятно, обладает еще большей мощью.
— Но если бы башню строили чакка и он захотел бы ее разрушить, силы ему потребовалось бы гораздо больше.
— Рико! — крикнул Араван. — Заводи судно в гавань. — Затем Араван повернулся к Бокару. — Командир я хочу, чтобы ты со своими воинами сошел на берег и выяснил, что там происходит.
— С твоего позволения, капитан, я возьму с собой еще и Джату.
Араван улыбнулся:
— Понимаю. Тебе нужен дружески настроенный и заслуживающий доверия человек, который защитит аборигенов от свирепых дриммов? А когда он спасет их, то заодно и выяснит, что же происходит на берегу. Я прав, Бо—кар?
Командир воинов ухмыльнулся:
— Вспомни, капитан, в Алкабаре это сработало. Местные жители просто из кожи лезли, желая обо всем ему рассказать, в то время как мы, чакка, просто стояли у них на виду и поглаживали пальцами наши острые как бритва топоры.
Араван улыбнулся и позвал Джату.
Пока готовили гички, Бокар отобрал себе два десятка чакка.
«Эройен» медленно вошел в гавань и бросил якорь. Спущенные на воду лодки ощетинились арбалетами и боевыми топорами занявших в них места гномов. Ближе к вечеру они вернулись на «Эройен», где их уже давно поджидали капитан с Эльмаром и Эйлис с Джиннарин.
Джату покачал головой:
— Это просто наследственная распря, и больше ничего, капитан. Глава клана Клетштада высадился тут со своим войском на прошлой неделе и предпринял осаду. Вчера глава Хавнштада сдался.
— И с Дарлоком это никак не связано? — спросил Араван.
Джату отрицательно покачал головой, и Эльмар остался доволен тем, что его предположения оправдались. Эйлис все же спросила:
— Им известно что—либо о нем самом, или его корабле… или о световых потоках?
— Нет, леди Эйлис, — ответил Джату и, повернувшись к Джиннарин, добавил: — Мне очень жаль, крошка, но жизнь идет своим чередом, и никому нет дела до наших поисков. Как бы нам ни хотелось, чтобы весь мир решал наши проблемы, решать их придется нам самим.
— Я знаю, — разочарованно вымолвила Джиннарин. — И все же, вопреки всему, я надеялась, что мы зацепим какую—нибудь ниточку, ведущую к Фарриксу, а вместо этого мы обнаруживаем лишь клановую вражду.
— Переставь судно под прикрытие мыса, но подальше от города, — распорядился капитан, обращаясь к Рико. — Выстави двойной караул и в случае опасности объявляй тревогу. — Затем он повернулся к своим помощникам. — Пойдемте посоветуемся и обсудим, какие у нас есть возможные варианты.
По пути в капитанскую каюту Бокар ворчал:
— Омерзительно!
— Что омерзительно? — спросила Джиннарин.
— Что он сдался, — ответил гном.
Джиннарин оглянулась через плечо на дотлевающую башню:
— Глава города? Но ведь зато он спас свою жизнь.
— И потерял честь, — строго сказал Бокар.
— Не лучше ли было сдаться?..
— Чакка не знают такого слова, — выпалил Бокар.
— А я думаю, Бокар, что лучше сохранить жизнь и сразиться в другой раз, чем…
— Я сказал: чакка не знают такого слова, как «сдаться», — упрямо повторил командир гномов.
В желтом свете мигающего фонаря Араван разложил на столе большую карту, изображавшую громадное пространство, простирающееся от широт Рака на юге до полярных областей на севере и от прибрежных вод западного континента до восточной границы Полярного моря. Араван обвел взглядом всех собравшихся за столом:
— Давайте прикинем, где может находиться Дарлок и куда он может направляться.
Капитан отошел к шкафу и вытащил из ящика небольшой мешочек. Вернувшись к столу, он продолжил:
— Для начала давайте решим, где может находиться черный маг, и я отмечу эти места на карте.
Араван развязал мешочек и высыпал на стол комплект фишек для игры в токко. Фигурки были вырезаны из нефрита и слоновой кости, обсидиана, горного хрусталя и турмалина. Имелись также янтарные и гранатовые фишки.
— Отметив соответствующие места, мы обсудим вероятность его пребывания в каждом из них. — Эльф протянул руку и, взяв со стола фигурку — корабль из слоновой кости, — поместил ее в Северном море. — Он мджет все еще следовать по этому маршруту.
Затем Араван вопросительно посмотрел на Бокара.
— Он мог уйти в глубь материка, — сказал гном, указывая пальцем место на карте, где Араван поставил нефритовый замок на территории провинции Тхол.
Не говоря ни слова, Джату подошел к столу и поставил обсидиановый корабль в воды Бореального моря.
Эльмар указал на Уэстонский океан неподалеку от Рай—вена, и капитан поместил туда сфероидальный камень из песчаника.
Фризиан выбрал Полярное море, отметив место малахитовым орлом.
— Западный континент, — предложил Фагер, и он был отмечен сердоликовой митрой.
Эйлис, казалось, пребывала в глубокой задумчивости, и, хотя она и смотрела на карту в течение длительного времени, было непонятно, видит она ее или нет. Очнувшись от грез, она быстро поставила трон из оникса в океанские воды западнее Аталы.
Оставалась Джиннарин. Она взяла хрустальный замок, прошла по карте до ее края и, поместив фишку на голый стол, сказала:
— Возможно, он спрятался в этом хрустальном замке на острове в бирюзовом море, где бы оно ни находилось.
Араван заговорил вновь:
— Давайте теперь обсудим все варианты. — Он показал на кораблик из слоновой кости, который был помещен им в район Северного моря. — Есть вероятность, что Дарлок курсирует по известному нам маршруту, двигаясь взад и вперед, между Тхолом и западным континентом.
Фризиан откашлялся и сказал:
— Не думаю, капитан. Мы тщательно исследовали этот маршрут. Если бы он был там, мы бы заметили хоть какой—нибудь его след — корабль или поток. — Фризиан взглянул на Джиннарин, и та согласно кивнула.
— С другой стороны, — вставил Фагер, — случались ночи в которые увидеть сияние было просто невозможно — когда, например, штормило.
— Даже в этом случае, — продолжал настаивать Фризиан, — не было двух штормовых ночей подряд, и, учитывая пространство, в пределах которого были видны потоки…
Все посмотрели на Эльмара.
— Если бы Дарлок находился в Северном море и вызвал падение светового потока, не думаю, чтобы Джиннарин пропустила его. Припомните, первый поток она заметила в двухстах милях от корабля. Ха! Она разглядела бы и любые другие. Это факт!
Джату медленно покачал головой:
— Все могло случиться. Океан — громадное пространство, и Дарлок мог легко проплыть мимо нас в течение дня, не говоря уже о ночи. И мы не заметили бы его. И если он не привлекал потоки, пока мы находились относительно недалеко от него, то тогда…
В наступившей тишине прозвучал голос Аравана:
— Есть желающие что—либо добавить?
Никто не произнес ни слова. Тогда Араван указал на нефритовый замок, стоящий на карте на провинции Тхол.
— Мог ли Дарлок уйти в глубь континента?
— Не исключено, что Дарлоку пришлось это сделать, чтобы не пропустить потоки, — высказал свое мнение Эльмар.
— В таком случае, — пробормотал в раздумье Араван, — ему необходима гавань для корабля, а местная береговая линия настолько изрезана фиордами и бухтами, что отыскать его практически невозможно.
— Капитан, — подал голос Фризиан, — он мог отослать свой корабль и отправиться путешествовать один или с небольшой компанией.
Джату ткнул большим пальцем в сторону городской гавани:
— Не забывайте, что местные жители в последнее время не видели ни галеры, ни иного корабля, и если бы Дарлок высадился на берег, его непременно кто—нибудь заметил бы.
Эльмар покачал головой:
— Он хоть и черный маг, но все же маг, и если бы пожелал высадиться незаметно, то вполне мог это сделать.
— Учитывая наше местонахождение и время, прошедшее после тарана, если он сошел на берег и отправился в путешествие по материку, то для нас он недоступен, — со вздохом произнес Фризиан.
Вновь наступило молчание. Араван поинтересовался, не желает ли еще кто—нибудь высказаться, и, поскольку никто не захотел, он сказал:
— Рассмотрим теперь вероятность нахождения Дарло—ка в Бореальном море.
Бокар взглянул на карту:
— Черный маг мог повернуть на север, обогнуть побережье и, минуя остров Леут, выйти в Бореальное море.
Араван нахмурился:
— В это время года Бореальное море еще суровее, чем Северное, и свирепые шторма могут привести к гибели судна. — Он повернулся к Эльмару. — Пойдет ли Дарлок на это?
Эльмар лишь пожал плечами.
Обведя взглядом присутствующих и не услышав больше никаких замечаний, Араван указал на сфероидальный песчаник неподалеку от Райвена:
— Что вы скажете об этом?
— Здесь Фаррикс впервые обнаружил потоки, — заметила Джиннарин.
— Существует старая поговорка «Преступник всегда возвращается на место преступления», — вступил в беседу Фагер, — а кто станет отрицать, что Дарлок действует как вор в ночи.
Над картой склонился Джату:
— Мы болтались на якоре возле южного побережья Райвена почти месяц и за все это время не увидели ни одного потока. Когда же Джиннарин их заметила, они падали далеко к северу от Райвена.
— Возможно, что в тот год, когда Фаррикс обнаружил потоки, северо—западная территории Райвена была одним из нескольких, если не единственным местом, где имелись соответствующие условия для их падения.
— Проклятье! — воскликнул Бокар, ударив кулаком по столу — Все время одна и та же сказка: «могло быть», «может быть» и «не знаю».
Всем сердцем соглашаясь с гномом, Фризиан указал на малахитового орла, которым было отмечено Полярное море:
— Капитан, Полярное море, там, где оно не схвачено льдом, еще опаснее в это время года, нежели Бореальное.
— Верно, — вмешался в разговор Фагер и указал на сердоликовую митру. — Но все, что было сказано о Тхоле, в полной мере относится также и к западному континенту.
Араван посмотрел на Эйлис. Она, казалось, пребывала в глубокой задумчивости.
— Chieran, — позвал он ее. И затем еще раз, громче: — Chieranl
— Ч—что? — Эйлин подняла глаза и огляделась, — А—а–а, мой трон. — Она нагнулась и прикоснулась к фишке. — Мне пришло в голову, что Дарлок мог выбрать иной маршрут, и поэтому мы не видели ни его самого, ни потоков, пока находились в северных районах.
— Хотя, леди Эйлис, это всего лишь предположение, как и все, что было сказано сегодня вечером, ваша идея кажется более уместной, чем другие догадки.
Возражая, Эйлис подняла вверх ладони:
— Нет, я не согласна — наиболее вероятное место предложила Джиннарин.
Присутствующие взглянули на хрустальный замок, стоящий на самом краю деревянного стола.
— Итак, дочь, ты считаешь, что Дарлок поджал хвост и убежал домой?
— Нам не следует рассчитывать на то, что он поджал хвост, отец, но я твердо уверена в одном: мы можем беспрестанно бороздить морские просторы и никогда не обнаружить Дарлока. Но если мы найдем его дом…
— Леди Эйлис права, капитан! — рявкнул Бокар. — Лучшая западня для поимки хищника — это его собственная нора.
— …там мы найдем Фаррикса, во всяком случае я так Думаю.
Эльмар повернулся к капитану:
— Скажи мне, парень, что тебе удалось узнать о бирюзовых морях?
Араван улыбнулся в ответ на обращение «парень», хотя никто больше, казалось, этого не заметил. Аравану на вид можно было дать не более двадцати пяти — тридцати лет, в то время как Эльмар выглядел совершенно древним стариком. Кто же из них в действительности был старше…
Капитан подошел к шкафчику с картами и достал из него несколько листов.
— Все они выглядят малообещающими, — заметил Араван, раскладывая одну из карт на столе, поверх лежащей на нем. — Здесь, — он показал пальцем, — мы видим бирюзовое море за длинным мысом у северо—западной границы Большого залива, но в его пределах нет островов. — Араван развернул вторую карту. — В Авагонском море есть группа Каменных островов, часто навещаемых пиратами. Цвет воды в нем аквамариновый. Насколько мне известно, в его пределах нет хрустальных замков. — На стол легла третья карта. — Это море Синдху. Здесь имеются острова, омываемые бирюзовым морем, но они плотно населены, и этим путем часто проходят торговые суда. Хрустальных замков здесь тоже нет. — На четвертой карте Араван отметил несколько групп островов. — Это обширные воды Яркого моря, где располагаются многочисленные коралловые острова. Там белые пляжи и светлая вода, по берегам растут пальмы, и они совершенно не похожи на остров, описанный Джиннарин и Эйлис. — Араван разложил пятую карту. — Здесь, на самом краю моря Джинга, находится архипелаг Рамы, окруженный зелеными водами. Эти острова хорошо изучены, и на них нет хрустальных замков. Имеется множество других архипелагов, но уже не в бирюзовых водах. Следовательно, и тут нет ничего похожего на сон Джиннарин.
— Еще раз скажу, все сны обманчивы. — Эльмар прочистил горло. — Может оказаться, что воды вовсе не бирюзовые. Хрустальный замок является чем—то совершенно другим. Остров вовсе не остров, а какое—то местечко, располагающееся на берегу или даже в глубине материка.
Бокар заскрипел зубами:
— Опять ничего определенного, а бесконечные «может быть».
Эльмар кивнул:
— Твоя правда, гном. Нам нужно поменьше домыслов и побольше фактов.
Эйлис глубоко вздохнула:
— Я согласна с тобой, отец. Именно поэтому я должна вновь посетить сон Джиннарин.
— Что—о? — взорвалась пораженная Джиннарин. Эльмар смотрел на дочь, широко раскрыв глаза, лицо
Аравана сделалось хмурым.
— Я сказала, что должна прогуляться в твой…
— Нет, ты не должна, — перебила Джиннарин.
— Дочь…
— Chieran…
Эйлис возвысила свой голос над криками окружающих:
— Это наш единственный шанс! Джиннарин металась по столу взад и вперед:
— Нет, Эйлис, нет. Я уже явилась причиной одной смерти и больше не хочу крови на своих руках.
— Ты не виновна в смерти Онтаха. Это Дарлок…
— Это был мой сон, — выкрикнула Джиннарин.
— Нет, — возразила Эйлис, — это послание! Чье? Мы думаем, Фаррикса. Но Дарлок превратил его в кошмар. Каким образом? Я не могу сказать. То, что это его рук дело, в этом нет никаких сомнений. Так же как с потоками и с ужасной жертвой, которую мы обнаружили в море. Поэтому, Джиннарин, не бери вину на себя, отдай ее тому, кому она принадлежит по праву, — черному магу.
Джиннарин с мольбой в глазах повернулась к Эльмару, но старец сокрушенно покачал головой, хотя в лице его не было ни кровинки:
— Я не могу остановить ее, пикса. Не буду даже и пытаться. У нее своя голова, и я не хочу, чтобы она была Другой. Затея чревата опасностями, и тем не менее единственный способ получить больше информации — это прогулка Эйлис в твой сон. Если она этого не сделает, мы никогда не раскроем планы Дарлока.
— Мне наплевать на Дарлока! — вновь выкрикнула Джиннарин и повернулась к Джату.
Черный гигант молча поднял вверх руки:
— Если она не погуляет в твоем сне, крошка, мы никогда не найдем Фаррикса.
Слезы брызнули из глаз Джиннарин. У нее оставалась последняя надежда — Араван.
Лицо капитана было мрачным, и казалось, он будет бесконечно долго смотреть на Джиннарин. Наконец раздался его негромкий голос:
— Это должны решать только вы с Эйлис. Никто, кроме вас, этого не сделает, Джиннарин. Это ваш выбор. Эйлис не войдет в твой сон без твоего позволения.
В мерцающем свете фонаря Джиннарин повернулась к Эйлис и долго смотрела в лицо провидицы. Наконец пикса медленно склонила голову.
Эйлис облегченно вздохнула:
— Я пойду.