ВЕСНА, 1Е9575

— Сушить весла и ставить паруса! — приказал Араван, и моряки быстро выполнили его команду, установив лодки на курс.

Плоскодонки легко заскользили по водной глади, округлые носы шлюпок подминали водоросли. Разорванным строем они двигались в направлении каменного острова, обходя стороной полузатопленные, попавшие в плен к водорослям суда. В отдалении, возможно милях в семи, высились торчащие из воды обрывистые утесы. Это была их цель, Берлога Паука — так называла остров про себя Джиннарин. Мрачные, не защищенные от ветра, лишенные растительности, увенчанные остроконечными пиками, громадные скалы казались совсем безжизненными. Предчувствуя недоброе, Джиннарин задрожала и плотнее укуталась в накидку.

— Не бойся, старина, все будет хорошо, — обняв Рук—са за шею, уговаривала она скорее себя, чем лиса.

Чувствуя, что хозяйка встревожена, Рукс высвободился, посмотрел по сторонам, затем, повернувшись к Джиннарин, лизнул ее в лицо. Она улыбнулась, потрепала его за ушами, и лис, воодушевленный лаской, лизнул пиксу еще раз.

Им постоянно попадались полузатопленные суда. Водоросли обволакивали их со всех сторон. От одного корабля на поверхности осталась только мачта, и Джиннарин показалось, что она доверху покрыта мертвенно—бледными грибами. Перегнувшись через борт, она тут же резко отпрянула назад. Ей удалось разглядеть на глубине судно, лежащее на боку, и она живо представила себе пойманных в ловушку моряков.

— Что за кошмар! — прошептала пикса, оглядывая дрейфующее кладбище.

Они плыли уже около часа, очертания острова делались все отчетливее, водоросли становились гуще, ветер постепенно стихал, и шлюпки бежали не так резво.

— Попробуем грести, — предложил Джами. — Я оставлю парус на случай хотя бы малейшего ветерка.

Гномы сели за весла, и Джиннарин порадовалась, что ей не приходится грести. Она посмотрела вниз на воду и подумала, что могла бы так же спокойно шагать по водорослям, как Эльмар ходил по морю.

Они прошли таким образом примерно милю, как вдруг неожиданно водоросли исчезли, шлюпки очутились в чистых водах. Позади них осталась плотная зеленая стена, отвесно падающая в мрачные морские глубины.

— Суши весла и становись за мной журавлиным клином, — распорядился Араван.

Лодки быстро перестроились и двинулись к острову по совершенно чистой воде.

Суровыми и неприступными выглядели торчащие из воды скалы. Слева и справа, насколько хватало глаз, высились отвесные каменные громады высотой примерно до двухсот футов. Океанские волны у их подножия ударялись о несокрушимый камень. Остров тянулся на три мили в ширину, но о его длине пока ничего сказать было нельзя.

— Странно мне это, — пробормотал Джами.

— О чем ты? — заинтересовалась Джиннарин.

— Здесь нет птиц, леди. Совсем нет. С тех пор как мы вошли в Большой Водоворот, я ни одной не видел.

Слова Джами заставили сердце Джиннарин забиться еще сильнее, она протянула руку и погладила Рукса, ее взгляд тщетно обыскивал серые утесы в поисках хоть каких—то признаков обитания пернатых.

Из капитанской шлюпки послышался голос Аравана. По его команде лодки повернулись к острову левым бортом и двинулись вдоль каменных стен в поисках места для высадки на берег.

Пройдя мили четыре, они подошли к месту, где каменная гряда утесов расщеплялась прорезанной сверху и до подножия большой осыпью. Берег был усеян булыжниками и галькой. Туда они и направились.

— Высаживайтесь поосторожнее, вода очень глубокая, — предупредил Араван.

Джиннарин вгляделась в воду и не увидела дна.

Одна за другой лодки подходили к острову. Джиннарин прицепила к бедру колчан со стрелами и повесила на плечо лук. Затем она пристегнула вьючную сумку на спину Рукса, и лис принялся повизгивать от радости в ожидании предстоящей прогулки по берегу. Плоские днища шлюпок скрежетали о камень. Рукс с хозяйкой на спине выпрыгнул через борт на пологий склон, усыпанный гравием. Джами с воинами высадились следом и подтащили лодку на берег.

Тем временем гномы—разведчики Даек и Брекка с арбалетами в руках начали подъем к вершине утеса. Мелкие камни и галька осыпались под их ногами. Пикса спешилась и разрешила Руксу побродить поблизости. Животное заметалось взад и вперед, отмечая на берегу свои владения. Подошли Джату с Келеком, Эйлис и, наконец, Эльмар. Старый маг осторожно ступал по осыпи, бормоча что—то об опасности подвернуть лодыжку. Подойдя ближе, он взглянул на крутой склон и обреченно вздохнул:

— Опять наверх. Я мог бы это предвидеть.

— Капитан, — заговорил Джату, — близится высокий прилив. Будем крепить шлюпки?

Бокар бросил взгляд в сторону гномов—воинов, преодолевших уже одну треть подъема, и возразил:

— Когда разведчики все выяснят, у нас будет время заняться лодками, не раньше.

— Разведчики? — всполошилась Джиннарин. — Да лучше нас с Руксом… — Она приложила пальцы к губам и надула щеки.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Бокар.

— Свистит, — невозмутимо ответил за нее Араван. Только он и Эйлис слышали издаваемые Джиннарин звуки.

Подбежал Рукс и с тревогой во взгляде посмотрел на хозяйку, Джиннарин тут же вскочила ему на спину. Бокар сделал шаг вперед, пытаясь преградить ей дорогу:

За спиной пиксы послышался звук сыпавшихся по склону камней. Преодолев подъем, на вершине появились Даек и Брекка.

— И куда она умчалась со своим лисом? — ворчал Брекка. Даек пожал плечами, оглядываясь по сторонам.

— Да здесь я, — оказала Джиннарин, сбрасывая укрывавшую ее тень.

Пораженные, гномы уставились на нее. Им показалось, что она просто соткалась из воздуха. Даек рассмеялся, присел на корточки и поглядел на пиксу. Веселое выражение его лица мгновенно изменилось.

— Что за печаль, кроха? — ласково спросил он.

— О, Даек, здесь нет никакого замка! Гном встал и огляделся:

— Не будь так уверена, леди. Хотя отсюда его и не видно, замок может затеряться посреди торчащих повсюду пиков или за ними…

— Или прилепиться где—то к обрыву, — добавил Брекка. — Не падай духом, пока еще горевать рано. Замок из твоего сна может оказаться сторожевой башенкой на другой стороне острова.

Лицо Джиннарин посветлело, затем она вновь нахмурилась:

— Башенкой?

— Да, — продолжал убеждать пиксу гном. — Башней, каморкой, прилепившейся к стене…

Джиннарин оглядела скалистое плато и вздохнула:

— …А мне требовался хрустальный замок на видном месте.

Брекка улыбнулся и печально покачал головой:

— В нашей авантюре, леди, быстрых побед не предвидится.

Даек еще раз внимательно осмотрел остров, затем, подойдя к краю обрыва, подал сигнал ожидающим у кромки воды, давая им знать, что наверху все в порядке. В это время на вершине появился Келек со своей командой.

Гном расставил по местам часовых, а всех остальных отправил вниз для помощи с подъемом снаряжения и продуктов.

Первым шел Бокар, держа на плечах бочонок с водой, за ним следовали люди и гномы, также с поклажей на плечах.

С помощью двух крепких гномов преодолевал кручу идущий последним Эльмар, не переставая посылать проклятия на головы тех, кто (по его мнению) нарочно сбрасывал на него камни.

Меньше чем за час на плато был установлен лагерь. После этого Бокар отдал новые рапоряжения разведчикам, и воины отправились производить замеры острова, разыскивать признаки замка, башни и всего хоть сколько—нибудь необычного. Гномы для этой цели подходили как нельзя кстати, с их сверхъестественной способностью безошибочно находить дорогу назад.

После долгих уговоров Бокар согласился включить Джиннарин с Руксом в состав отряда гномов: она, как никто другой, подходила для изучения рельефа местности. Помощниками ей были Рукс, умение укутываться в тень и хитрость.

Всем разведчикам было велено ни в коем случае не вступать в бой, случись им увидеть неприятеля, ведь кто знает, что можно встретить в этом ужасном месте. Гномы двинулись в глубь острова, и в составе авангардного отряда, в качестве его лидера, впереди скользил едва заметный сгусток тени.

Используя щит в качестве чертежного столика, Дэтт трудился над листом пергаментной карты, дорисовывая последний отрезок периметра. Араван и Бокар заглядывали ему через плечо. Когда разведчик отложил перо в сторону, командир проворчал:

— Обошли весь остров по периметру, а проку чуть. Араван сказал:

— Получается около трех миль в ширину и примерно четыре в длину.

— Ничего похожего на замок? — хмуро посмотрев на Дэтта, спросил Эльмар.

— Нет, маг Эльмар. Мы ничего такого не видели.

— Вы заглядывали с утесов вниз? Рыжеволосый гном утвердительно качнул головой.

— П—фа! У всех одно и то же, — кисло улыбнувшись, проговорил Эльмар, затем повернулся и ушел под навес парусиновой палатки.

Эйлис шагала взад и вперед в сгущающихся сумерках.

— Стопчешь все ноги от беспокойства, — ворчливо заметил ей Эльмар.

— Ну где же она, отец?

Эльмар махнул рукой в направлении утесов:

— Где—то там.

— Но ей уже давно следовало вернуться. Все прочие группы на месте.

— Она с воинами, дочь. Кроме того, эта пикса способна позаботиться о себе сама.

— Ты так считаешь?.. — Эйлис, не договорив, с удивлением посмотрела на отца.

Начался дождь.

Джиннарин и Рукс вместе с Бреккой и Даском шли под холодным ливнем еще целый час, после того как наступила полная темнота. Промокшие до костей, они вошли в палатку, и по опущенным плечам Джиннарин Эйлис поняла, что пикса с гномами тоже ничего не нашли.

— Одни каменные утесы, — подтвердила ее догадку пикса.

Когда они немного обсохли и согрелись, Даек стал наносить на карту свои данные, а Джиннарин смотрела. Холодный дождь барабанил по шелковой крыше палатки.

— Где же он, наш замок?

Бокар, не произнеся ни слова, поднял вверх руки.

— Никто ничего не заметил?

— Ничего, — буркнул Бокар.

Вот—вот готовая заплакать, Джиннарин посмотрела на Аравана, словно ища поддержки. Все стояли молча. Наконец заговорил Эльмар:

— Возможно, Дарлок укрыл его с помощью заклинания таким образом, что его нельзя увидеть.

— Замок—невидимка?

— Я этого не говорил, пикса, — раздраженно сказал Эльмар. — Ты, как и все, жаждешь чуда.

В глазах Джиннарин промелькнула искорка.

— Не ты ли сказал…

— Я сказал, пикса, — перебил ее маг, — что он мог использовать заклинание и сделать замок недоступным для зрения.

Джиннарин язвительно поинтересовалась:

— Если это нельзя назвать «невидимкою», тогда как же?

— Это может быть чем угодно, но все сводится к маскировке и отводу глаз.

Бокар приподнял брови:

— Маскировку я понимаю, маг, но отвод глаз? В каком же это смысле? Никакие трюки не помогут спрятать замок.

— Ха! Не берешь ли ты на себя смелость, гном, наставлять меня в магии?

Эйлис смиренно вздохнула:

— Отец имеет в виду, что есть заклинания, действующие на наблюдателя таким образом, что он просто не видит находящегося перед ним предмета. В некоторых случаях он не может даже посмотреть на объект, а принужден скользить взглядом, так сказать, по его краям. Другие виды заклинаний заставляют наблюдателя по ошибке принимать видимый им объект за что—то другое, хорошо ему знакомое, и таким образом полностью отвлекать его внимание. В других случаях наблюдатель упускает объект из виду, даже если смотрит на него в упор. Есть заклинания, маскирующие объект, заставляя его сливаться с окружающими предметами или принимать темные смутные очертания. Так работают твои тени, Джиннарин. Мираж, отвод глаз, затемнение сознания — вот три способа спрятать замок.

— Ну? А я что тебе говорил? — ухмыльнулся Эльмар. — А то невидимка, п—фа!

— Как же мы справимся с этим?

— Ага! — обрадованно воскликнул Эльмар, заглушая шум дождя. — Я противопоставлю ему свои собственные заклинания, использую магический свет, чтобы разглядеть его дешевые трюки.

Ночью дождь прекратился, и с рассветом засияло яркое солнце. Два хорошо вооруженных отряда, по пятнадцать гномов в каждом, готовились к выходу.

Один отряд сопровождал Эльмара, со вторым уходила Эйлис. Они собирались использовать свое магическое зрение, чтобы разгадать, какие уловки мог использовать Дарлок.

Остров был поделен на сектора. Эльмар со своей группой уходил на запад, Эйлис — на восток. Для начала они собирались просто прогуляться по периметру острова. Если что—нибудь будет ими замечено, то они, оставаясь на этом месте, пошлют гонцов за другими. Если же ничего не увидят, то встретятся в обусловленной точке на другой стороне острова.

Джату и Бокар вошли в команду Эльмара, Джиннарин и Араван с Келеком присоединились к Эйлис. Джиннарин верхом на Руксе выступала во главе отряда Эйлис. Провидица прошептала: «Visus» — и принялась внимательно оглядывать остров.

Прошло не более часа, и они достигли восточной оконечности острова. Неожиданно раздался крик Джиннарин:

— Смотрите! На утесе что—то светится!

В четверти мили от них среди серых скал горел свет.

— Это не мираж, — сделала вывод Эйлис, — но реальный источник или отражение — я сказать не берусь.

— Быстро! — крикнула Джиннарин, и Рукс ринулся вперед.

— Подожди! — попытался остановить ее Араван, но было уже поздно. Пикса промчалась мимо.

— За ней! — приказал Келек. — Живо!

Гномы и эльф с провидицей бросились вслед за лисом.

Рукс, казалось, в несколько прыжков преодолел расстояние до источника света, но, увидев его, Джиннарин вновь упала духом. Он оказался всего—навсего отражением солнечного света от блестящей поверхности камня. Через несколько минут подоспели гномы.

— Это просто сияющий камень, — с горечью объяснила Джиннарин. — А я так надеялась…

Келек подошел поближе и погладил камень рукой.

— Кварц, — уверенно произнес он и добавил: — Все скалы на острове содержат кварц.

— Этого недостаточно, чтобы построить хрустальный замок, — вздохнула Джиннарин.

— Здесь нет, — согласился Келек, — но в другом месте — кто знает?

Все вернулись назад и продолжили обход острова. Они прошли несколько миль, и Араван поднял руку:

— Амулет становится все холоднее. Будьте осторожнее, мы приближаемся к какому—то злу.

Гномы настроили арбалеты, а те, у кого за спиной висели щиты, взяли их в руки. Джиннарин взяла на изготовку свой маленький лук, укрыла себя и Рукса тенью и, несмотря на протесты и возражения, вновь заняла место впереди отряда. Араван все же попросил ее, чтобы она почаще посматривала в его сторону. Если камень предскажет приближение врага, Араван подаст ей сигнал.

Они продолжали идти по краю обрыва, Джиннарин на тридцать ярдов опережала остальных. Чем дальше отряд продвигался вперед, тем холоднее становился камень Ара—вана. Они миновали самую южную точку острова, но не заметили никакой опасности. Но когда они стали двигаться на запад, Араван сказал:

— Угроза понемногу исчезает. Камень начинает теплеть. Эйлис оглядела остров и спросила:

— Угроза удаляется от нас или мы уходим от нее? Араван подивился ее мудрости:

— Когда мы соединимся с группой твоего отца, тогда и посмотрим, Chieran.

Они прошли еще примерно милю, камень становился теплее с каждым шагом. Вскоре показалась расположившаяся на отдых группа Эльмара. Старый маг сидел на скале.

— Здесь он совсем холодный, — сказал Араван, сжимая в руке синий камень.

— Если твой камень остыл, то он, вероятно, отозвался на создание Неддры — дурной народец или что—нибудь в этом роде.

Они вернулись к тому месту, где камень начинал остывать, и, пройдя в направлении пиков, где он стал совсем холодным, очутились в четверти мили от обрыва. Джиннарин недоуменно оглядывалась по сторонам:

— Но здесь ничего нет.

— Не будь так уверена в этом, — бросил Бокар, тихонько простукивая поверхность камня. — Возможно, здесь имеется секретная дверь, ведущая под землю.

— Секретная дверь? — изумилась Джиннарин. — Куда же она может вести?

— В живой камень, — ответил Келек.

— Ты что—нибудь видишь? — спросил Араван у Эйлис.

— Нет, и Эльмар тоже, — покачав головой, вынуждена была признаться Эйлис.

Бокар издал резкий смешок:

— Даже если секретная дверь находится совсем рядом, вероятнее всего, мы не найдем ее.

Эйлис протянула руку к Аравану:

— Дай мне, пожалуйста, твой камень.

Зажав камень в руке и прикрыв глаза, Эйлис прошептала: «Unde?» — и спустя некоторое время определила:

— Холод поднимается снизу.

— Как я и говорил — из живого камня, — обрадовался Келек.

— Ты можешь сказать еще что—нибудь? — спросил ее Араван.

Эйлис открыла глаза, медленно покачала головой и протянула камень Аравану.

— Нет, только то, что холод идет снизу.

— Крак! — рассердился Бокар. — Если кто—то или что—то находится в живом камне, то на острове должен существовать и вход. — Бокар принялся яростно тыкать пальцами. — В скалах, на плато. Должен!

— Согласна с тобой, Бокар, — ответила Эйлис, — но если тут замешан Дарлок, то вход может быть укрыт магией. Мы прошли по периметру острова. Остались пики. Возможно, создание, заставляющее камень становиться холодным, вовсе и не связано с Дарлоком. В любом случае нам следует продолжить поиски.

— Тогда пошли, — скомандовал Араван. Эльмар не пожелал оставаться на месте:

— И не уговаривайте меня. Я вполне могу ходить по этим местам. Вам потребуется мое зрение.

— Разумеется, отец, нам пригодилось бы твое зрение, но сегодня утром мы согласились, что чем быстрее отыщем что—либо, тем большую извлечем из этого пользу. Я могу довольно быстро исследовать эти пики и вернуться в лагерь. Не сомневаюсь, что мы придем туда даже раньше тебя.

— Так ты думаешь? Ну что ж, посмотрим, дочь. — С этими словами Эльмар повернулся и зашагал прочь в сопровождении Джату, Бокара и команды гномов.

— Замечательно, Chieran, — прошептал Араван. И вслед за Руксом с Джиннарин на спине они направились в сторону остроконечных вершин.

— Ничего! — воскликнул Эльмар. — Вы ничего не нашли?

— Никаких следов магии, отец, — мрачно подтвердила Эйлис.

Эльмар переключился на Келека:

— А как твои секретные двери, гном?

Келек отрицательно покачал головой, но Бокар не удержался:

— Разве я не говорил, что секретные двери невозможно отыскать?

Эльмар рыкнул, но отвечать не стал. Араван взглянул на полуденное солнце, затем обвел взглядом присутствующих:

— Мы потратили на поиски почти два дня и ровным счетом ничего не нашли…

— …Кроме голых камней да чахлых деревьев, — продолжила за него Джиннарин.

В разговор вступил Джату:

— Капитан, я вот о чем думаю. Если Дарлок, пусть даже по неизвестным нам причинам, и в самом деле пришел сюда на галере, то ему требуется безопасная якорная стоянка. И если мы ее найдем, то, несомненно, обнаружим на этом острове что—нибудь еще.

Араван склонил голову набок и мягко улыбнулся:

— В тебе, как всегда, говорит моряк, Джату. Мне нравится твоя идея. В ней есть зерно. Хочешь еще что—нибудь добавить?

Джату пожал плечами:

— Ну разве что… море в месте нашей высадки довольно глубокое и там нет якорной стоянки. Но мы не осмотрели все побережье. Я предлагаю обойти остров вокруг и поискать место, где Дарлок мог бросить якорь и спрятаться на берегу.

Эльмар поднял руку и, когда Араван повернулся к нему, сказал:

— Я согласен, но хочу внести одну поправку: первым делом следует осмотреть берег в том месте, где твой камень становится холодным.

— Подожди! — крикнула Эйлис, заглянув через край и пытаясь рассмотреть отвесную стену утеса. — Там выступает камень, и мне не видно, что под ним.

— Даже если так, — сказал Джату, — вода слишком глубока для якорной стоянки… если только Дарлок не привязывает галеру к скалам.

— Я спущусь и посмотрю, — заявил Бокар.

Эйлис сбросила накидку.

— Я с тобой, командир.

Бокар удивленно посмотрел на нее, и Эйлис пояснила:

— Крепление может быть замаскировано магией, и тебе понадобится мое зрение.

Бокар пожал плечами, затем спросил:

— Ты и вправду полезешь вниз? Эльмар весело рассмеялся:

— Ловчее козы, гном.

Не обращая внимания на мага, Бокар поинтересовался:

— Ты умеешь спускаться по веревке? Эйлис улыбнулась в ответ:

— Кое—какой опыт у меня есть. Эльмар встрепенулся:

— Однажды на Райвене, в колледже, Эйлис…

— Перестань, отец! — оборвала старца дочь, стараясь не встречаться с Араваном глазами.

Капитан в свою очередь лишь удивленно вскинул бровь, но ничего не сказал.

Бокар приготовил веревки и забил в трещины крючья. Пропустив веревку через кольцо, Эйлис подвела двойной линь под левое бедро и далее на правое плечо, правой рукой зажав веревку внизу, а левой повыше спереди. Затем посмотрела на Бокара. Гном поступил с веревкой точно так же. Кивнув друг другу, они опустились за край обрыва и заскользили вниз по вертикальной стене.

Через сотню футов они достигли уступа, сначала Бокар, затем Эйлис. Бокар лег животом вниз и перегнулся через край.

— Крак! — издал он свой любимый возглас. — Ничего, кроме скалы у кромки воды, внизу.

Эйлис легла рядом с ним.

— Visus, — тихо проговорила она и вдруг воскликнула: — Смотри! Фальшивая скала!

— Фальшивая? Мне она кажется вполне нормальной.

— Поверь мне, Бокар, она фальшивая. Посмотри на волны: они прокатываются насквозь через этот так называемый камень.

Глаза Бокара полезли из орбит.

— О Эльвидд! — чуть дыша выговорил он. — Ты совершенно права!