ВЕСНА, 1Е9575
Бокар повернулся к Аравану:
— Теперь, когда мы нашли Фаррикса, капитан, я предлагаю немедленно уходить отсюда. Пока не вернулся Дар—лок и его двадцать восемь троллей.
— Все еще побаиваемся троллей? Э—э, командир? — усмехаясь, спросил Эльмар. — Я же сказал тебе, что знаю, как с ними справиться.
— Отец! — набросилась на мага Эйлис. — Мы уже обсудили этот вопрос. Двадцать восемь троллей нам не под силу.
— П—фа! — фыркнул в ответ Эльмар.
— Откуда вам известно, что их двадцать восемь? — подняв глаза на Эйлис, спросил Фаррикс.
— Мы сосчитали постели, — ответил на его вопрос Бокар.
— Ну конечно же! — Фаррикс поднял вверх ладони. — Как глупо с моей стороны.
— Их и в самом деле двадцать восемь? — спросил Джату.
— Да. И еще пятнадцать рюкков и четверо хлоков.
— Пятнадцать! — воскликнула Джиннарин. — Но мы насчитали шестнадцать постелей.
— Один умер, убит.
— А—рр, — зарычал Бокар, — этот враг не слишком опасен, но вот тролли совсем другое дело.
— Капитан, Бокар прав, — сказал Джату, — нам следует уходить. Прямо сейчас.
— Нет! — рявкнул Эльмар. — Если мы уйдем, Дарлоку станет известно, что мы здесь были: пикс исчез, на полу разбрызгана изрубленная на куски мертвая горгона. Он скроется и найдет новое место, и мы потратим еще тысячу лет, чтобы выйти на его след. А он тем временем будет творить свои ужасные злодеяния — убивать невинных и высасывать их силу.
Кровь отхлынула от лица Фаррикса.
— Эльмар прав. Дарлока надо остановить.
Старик, соглашаясь, энергично затряс головой и, обернувшись, указал жестом на свитки, разбросанные на всем пути от хрустальной комнаты до лаборатории.
— Я был в его логове и читал его записи. — Эльмар поднял пергамент, держа его высоко перед собой. — Дела Дарлока черны как ночь, наполнены кошмарными ритуалами и гнусными мерзостями. И все ради приобретения силы за счет страданий других, все для прославления власти и господства Гифона. — Эльмар скомкал пергамент и швырнул его на пол. — Нет, я не позволю этому злодею оставаться на воле. Если я буду вынужден встретиться здесь с ним один, то пусть так и будет.
— Но, отец, — возразила Эйлис, — мы не можем надеяться победить и Дарлока, и армию троллей. Давайте вместо этого вернемся на Райвен, соберем себе в помощь отряд магов. След Дарлока будет еще теплым и у нас будет магистр из числа провидцев, чтобы выйти на его след. У них хватит силы, чтобы сломать его защиту и добраться до его сущности.
— Это так, Chieran? — спросил Араван. — Мы не потеряем возможность избавить мир от этого монстра?
— Правда, милый. Теперь он не сможет ускользнуть, поскольку нам многое о нем известно и мы знаем, откуда начать поиски.
— Но постойте! — воскликнула Джиннарин. — Если это все, что требуется, то почему вы не могли выйти на его след, когда он только бежал из Вадарии?
Эйлис покачала головой:
— Хоть мы и знали, откуда вести поиск, нам было мало что о нем известно. Все, что Дарлок не прихватил с собой перед бегством, он уничтожил. — Эйлис жестом указала на берлогу Дарлока. — Теперь же совсем другое дело. Здесь все насыщено его характерным огнем.
— Это так, маг Эльмар? — вновь поинтересовался Араван.
Эльмар огляделся в поисках единомышленников, но лица у всех были мрачные. Маг со вздохом опустил плечи:
— Я забыл о провидцах. Да, это правда.
Араван еще раз обвел пристальным взглядом всех присутствующих:
— Мы уходим, и немедленно. Я не хочу подвергать опасности ваши жизни. Но мы вернемся готовые к борьбе, в этом я даю вам слово.
Эльмар сделал последнюю попытку:
— Ты отдаешь себе отчет, эльф, что, убегая отсюда поджав хвост, осуждаешь на смерть многих невинных?
Взгляд Аравана был холоден и суров.
— Возможно, маг Эльмар. Но, собрав необходимую нам помощь, мы будем твердо знать, что одолеем монстра. В противном же случае, если мы потерпим сейчас неудачу, у Дарлока будут еще надолго развязаны руки.
Фаррикс ударил крохотным кулаком по ладони:
— Да! Злодей должен быть остановлен, и ради этого я отдаю предпочтение уверенности перед неоправданным риском.
Челюсть Эльмара выдвинулась вперед, но к нему подошла Эйлис и, обняв старца, прошептала:
— Отец, Фаррикс прав. Вариант, предложенный Ара—ваном, наилучший из всех. Я знаю это, так же как и ты. Но даже если ты и думаешь по—другому, остается в силе твое обещание — вернуться на Райвен, когда Фаррикс будет найден. И теперь я прошу тебя сдержать данное мне слово.
Долгое время он стоял неподвижно, никак не отвечая на ее объятия, затем не выдержал и, похлопав ее по спине, заговорил:
— Хорошо, дочь. Ты сделала свой выбор. Араван тоже. Эйлис нерешительно отодвинулась и посмотрела ему в
лицо. Маг улыбнулся ей, но улыбка не задела его глаз. Он вновь выставил челюсть, посмотрел на Аравана и махнул рукой в сторону лаборатории:
— Но мы не уйдем, пока я не сожгу эти нечестивые заклинания, молитвенники агонии, манускрипты боли и страданий. — Эльмар повернулся и двинулся к логову монстра.
Эйлис подошла к Аравану:
— Я пойду с ним, чтобы наверняка спасти что—нибудь ценное.
— Я с тобой, Chieran.
— И мы с Фарриксом, — сказала Джиннарин, соскакивая с хрустальной плиты на пол.
Джату с Бокаром, подбирая по пути разбросанные; пер—гаменты, тоже двинулись вслед за Эльмаром в берлогу Дарлока.
Войдя в лабораторию, Джату поинтересовался:
— Как поступим с сокровищами, капитан?
— Оставь их, Джату. Нам они не нужны, и я не хотел бы перегружать судно на обратном пути.
— Оставить их Дарлоку? — удивился Фаррикс. — Он же использует их для своих злодейских целей.
— Мы можем зашвырнуть их в море, — посмотрев на Аравана, предложила Джиннарин.
Бокар в сомнении покачал головой:
— Сокровищ слишком много, леди. Настоящий тайный склад. Работа займет чересчур много времени, хотя, как сказал мастер Фаррикс, Дарлок несомненно использует их в своих грязных целях.
Эльмар сбрасывал тома и свитки в одну кучу.
— Х—ха! Если у Дарлока на побегушках ночной народец, то сокровища не имеют значения. Он всегда может награбить, сколько ему потребуется, или даже откопать их.
— Поиск драгоценностей и редких металлов в земле не такая уж простая вещь, — рассудительно проговорил Бокар.
Эльмар удостоил гнома сияющей улыбкой:
— П—фа! Для мага это плевое дело.
Бокар вздернул брови, но от ответа удержался и принялся собирать манускрипты и бросать их в растущую на полу груду.
Фаррикс подошел к Эйлис:
— Послушай, если маги могут так легко отыскивать вещи, не могла бы ты найти мой лук? Дарлок куда—то его засунул, а мне бы очень хотелось вернуть его обратно.
— Попробуем тебе помочь, — улыбнулась Эйлис и, повернувшись к Джиннарин, попросила: — Одолжи мне ненадолго свое оружие.
Джиннарин протянула Эйлис свой крохотный лук.
— Iveni simile, — произнесла провидица и, немного подумав, медленно двинулась в сторону спальни Дарлока.
Рядом с ней шел Араван, за ними последовали пиксы. Они прошли через спальню, и с каждым шагом Эйлис становилась все увереннее. Войдя в комнату с сокровищами, провидица быстро и решительно подошла к сваленным у стены драгоценностям.
— Ну вот и твой лук, малыш, — сказала она, улыбаясь Фарриксу и поглядывая искоса на Аравана.
Благодарная улыбка разлилась по лицу Фаррикса, но затем он вытянул шею и стал внимательно смотреть на мерцающую груду драгоценностей.
— Не видно ли здесь и моих стрел?
Не говоря ни слова, Эйлис протянула руку, и Джиннарин передала ей одну из своих стрел.
— Будь осторожна, — предупредила пикса, забирая у провидицы лук.
— Iveni simile, — повторила Эйлис и шагнула в сторону Джиннарин, у которой на бедре висел колчан со множеством стрел. Но, поняв свою ошибку, Эйлис прошептала: «Aliter», и они двинулись в обратном направлении.
Вернувшись в лабораторию Дарлока, где Бокар с Эльмаром продолжали сбрасывать в кучу пергаменты, Эйлис подошла к комоду и достала из ящика стрелы. Вручая пик—су крохотный колчан, она нахмурилась и покачала головой:
— Я подозреваю, что Дарлок припас их для анализа. Надеюсь, он не успел раскрыть секрет вашего яда.
— Я тоже надеюсь. Мы ведь никому не рассказываем о нем, — согласился Фаррикс.
Джиннарин быстро взглянула на Эльмара, но старик что—то бормотал себе под нос и, казалось, не слышал пикса.
— Надо ли все это сжигать, отец? — спросила Эйлис, окидывая взглядом груду манускриптов, валявшихся на полу. — Здесь могут быть ценные и полезные для нас знания.
— Я не уверен, дочь. Конечно, ты и другие провидцы могли бы легко прочесть здесь написанное, но мы не имеем времени для выбора того, что нам необходимо. Если бы мы могли увязать все и взять с собой на Райвен, чтобы в дальнейшем использовать для борьбы с черным магом, я бы не возражал. Но, как и в случае с сокровищами, разнообразных документов здесь так много, что мы перегрузим корабль. И поэтому я бы все же уничтожил их, чтобы ими не воспользовался Дарлок, но вот это, — Эльмар показал им черный журнал, — лексикон черного мага, я4 полагаю самого Дарлока, смотри — он содержит его огонь, этим мы воспользуемся, чтобы отыскать его, когда будем готовы.
— В таком случае, отец, я предлагаю взять каждому из нас по странице; даже если какие—то из них затеряются, мы все же сможем обнаружить местонахождение черного мага.
— Прекрасная мысль! — воскликнул Эльмар и, вырвав шесть страниц из журнала, вручил всем по странице, а Эйлис передал все, что осталось. — По мере возможности используй свои способности для расшифровки того, что здесь написано. — Окинув всех довольным взглядом, он указал на лежащую на полу груду пергаментов. — Ну а теперь, если вы уже закончили свои бесцельные брожения в попытках увильнуть от работы, я предлагаю поживее взяться за дело.
Когда все документы, находящиеся в лаборатории, были свалены на полу, Эльмар, ухмыльнувшись, сказал:
— Теперь поджигаем и уходим.
Джату наклонился и уже готов был исполнить приказание мага, но в этот момент из хрустальной комнаты послышался рев голосов и в лабораторию ворвался гном—воин. Это был Дэтт, один из часовых с наблюдательного поста.
— Командир! Капитан! — закричал он. — Корабль! Черный корабль идет к нам с юга.
— Дарлок! — взвизгнул Эльмар. Глаза его засияли, он потирал руки. — Ну что же. Значит, будет битва.
Джиннарин стояла на наблюдательном посту и смотрела, как черная галера медленно приближается к острову. Мерно опускались на воду весла, черные паруса, улавливая восточный ветер, были слегка скошены, корпус и такелаж отбрасывали длинные тени в лучах заходящего солнца. Корабль рассекал воды бирюзового моря, и сердце Джиннарин бешено стучало в груди. Она была уверена, что в любую минуту корабль может исчезнуть и вместо него появится огромный паук, который бросится на нее. Она крепко схватила Фаррикса за руку и заглянула ему в глаза, лицо его было бледным и мрачным. Джиннарин вновь посмотрела на бегущие волны — бирюзовое море под опускающимся солнцем стало приобретать малахитовый оттенок. Неужели еще только ранний вечер? Ей казалось, будто прошла уже вечность.
— Пять миль, — прикинул дистанцию Джату. Черный гигант отступил в сторону, и наружу выглянул
Бокар.
— Как он пробирается сквозь водоросли? Похоже, совсем не замедляет ход. Небольшая осадка? Специальный корпус? Магия? В чем дело?
— Дайте—ка мне взглянуть, — попросил Эльмар. — Visus, — сказал он и выглянул в расщелину. И пока он смотрел на далекую галеру, кровь все сильнее отливала от его лица. — Адон! — выдохнул маг, плечи его тяжело опустились. — О Адон!
Эйлис придвинулась к Эльмару и тоже включила свой магический свет.
Взглянув на приближающийся корабль, она побледнела и сквозь плотно сжатые зубы жадно втянула в себя воздух.
— Какой сильный огонь, отец.
Джиннарин крепко сжала руку Фаррикса, его ответное пожатие было таким же сильным.
— Я ничего не вижу, — пожаловалась она. — О чем ты говоришь, Эйлис?
— Корабль просто весь светится астральным огнем, — не отрывая взгляда от галеры, ответила провидица. — У нас нет надежды справиться с ним. Возможно, для этого будет мало даже объединенных сил всех магов Митгара. — Она повернулась к Аравану. — Мы не можем противостоять подобной силе, необходимо бежать.
— Нет, дочь, — усталым голосом возразил Эльмар. — Мы не можем исчезнуть незаметно.
— Капитан, — вмешался Джату, — мы можем вернуться к шлюпкам, быстро отгрести в дальний конец подземной лагуны и где—нибудь там спрятаться. Затем выскользнуть оттуда, после того как галера причалит и разгрузится.
— Нет такого места, где мы могли бы спрятаться от Дарлока. Он поймет, что в его убежище совершено вторжение, как только войдет в него.
— Не можем ли мы убежать через вентиляционное отверстие под потолком? — предложил Бокар.
— Он нас быстро найдет, — покачал головой Араван.
— В любом случае нам следует поторопиться, — зарокотал Джату. — Галера приближается с каждым ударом весел.
— Не можем ли мы использовать какую—нибудь хитрость? — раздумывал вслух Фаррикс. — Нельзя ли разыграть какой—либо трюк?
— Облапошить двадцать восемь троллей? Это еще куда ни шло, — проворчал Бокар, — но как перехитрить мага?
В наступившей тишине слышался лишь глухой рокот волн о прибрежные скалы. С каждой минутой галера приближалась к берегу.
Эльмар глубоко вдохнул, надул щеки и медленно выпустил воздух.
— Как перехитрить мага? Черного мага? Наверное, есть способ. Хотя я и не уверен, что у меня хватит огня.
Эйлис испуганно посмотрела на отца:
— Что ты задумал?
— Я победил его однажды, дочь. Думаю, он не забыл этого, он просто не мог забыть, что это именно я, — Эльмар улыбнулся Джиннарин, — поразил его в глаз. — Маг обернулся к Бокару. — Если меня постигнет неудача, командир, оставь в покое троллей и сосредоточь все силы на маге. Возможно, стрела арбалета или топор помогут тебе.
— Отец, ты не можешь…
— Я обязан, дочь, и, чтобы перехитрить его, мне нужна твоя помощь. Прижмись ко мне сзади вплотную. Остальные пусть отойдут в сторону. Мне потребуется все мое внимание.
Эльмар повернулся к расщелине и принялся концентрировать энергию. Эйлис встала у него за спиной. Бокар что—то шепнул Аравану и, получив его согласие, направился к выходу, увлекая за собой Арку и Дэтта.
— Он пошел устраивать засаду, — объяснил Араван Джату.
Черный гигант удовлетворенно крякнул и прошептал в ответ:
— Я тоже пойду с ними. — И, не дожидаясь разрешения, Джату скользнул в проход вслед за Бокаром.
Джиннарин с Фарриксом хотели спуститься с уступчика, на котором оба стояли, но Эльмар зашипел:
— Оставайтесь на месте, встаньте в затылок один за другим, чтобы Дарлок видел только одну фигуру. — Маг поднял руку и высунул ее в расщелину. — Imago mei igens in eo loco.
У Джиннарин перехватило дыхание. На поверхности океана, в том месте, на которое указывала простертая рука Эльмара, возвысилась гигантская фигура, обращенная лицом на юг, в направлении приближающейся галеры. Хотя она и не могла рассмотреть все детали, ей было ясно, что это изображение Эльмара, поскольку на нем были его одежды. Он продвигался вперед, принимая угрожающие размеры, и Джиннарин вдруг разглядела, что это молодой Эльмар. Его волосы из седых превратились в каштановые, а стройная крепкая фигура не имела и намека на старческую слабость.
— Cande, — с усилием произнес Эльмар, и в надвигающихся сумерках призрачное сияние окрасило фигуру мага — огненного гиганта на малахитовой поверхности моря.
Джиннарин оглянулась на Эльмара. Испарина покрывала его лоб.
— Imita me! — шипел он дрожащим от усилия голосом. Позади него стояла Эйлис. В глазах у нее был страх.
— Vox valida! — с рычащим стоном произнес маг, губы его сжались в тонкую линию, пот струился с лица. Джиннарин казалось, что он стареет прямо у нее на глазах. Она не могла ничем помочь ему, зная, что любая ее попытка принесет больше вреда, чем пользы.
Испытывая сильные мучения, она наблюдала, как с огромными усилиями Эльмар выбросил вперед поднятую руку и указал ею вдаль. Рот его открывался, но не было слышно ни звука. Но вдруг снаружи послышался рокочущий над меркнущей поверхностью моря голос:
— ДАРЛОК!
Джиннарин выглянула наружу. Огромная сияющая фигура стояла с вытянутой рукой и указывала пальцем на далекую галеру. Долгое время никаких изменений не происходило. Весла так же опускались в воду, паруса ловили ветер. И вновь огненное изображение воскликнуло:
— ДАРЛОК! — и подало знак черной галере, словно приглашая ее приблизиться. — ИДИ СЮДА, МОЙ СТАРЫЙ ВРАГ, ПОРА НАМ ВНОВЬ ВСТУПИТЬ В БОРЬБУ.
Весла на галере поднялись, и она замедлила ход, продвигаясь вперед только под парусами.
Прошло еще довольно много времени. Но вот в отдалении неожиданно вырисовалась гигантская фигура, на этот раз в черных одеждах, и засияла темным огнем.
— Он убил очередную жертву, — прошипел Фаррикс. Джиннарин обернулась. Лицо ее друга было искажено
гневом, рука отыскивала стрелу, словно он собирался стрелять в кого—то. Эльмар стоял, весь дрожа от полного изнеможения. Казалось, он постарел еще больше. Эйлис, обхватив его руками, не позволяла ему упасть. Слезы струились по ее лицу.
— Я ВИЖУ, ТЫ ПОЛОН ОГНЕМ ОБНОВЛЕННОЙ ЮНОСТИ, — раздался над морем низкий хриплый голос.
Джиннарин вновь выглянула наружу.
— Я УБИЛ ГОРГОНУ, ДАРЛОК, И ОСВОБОДИЛ ПИКСА. ОЧЕРЕДЬ ЗА ТОБОЙ.
Удивление мелькнуло на лице изображения Дарлока, и он слегка повернул голову, словно пытаясь заглянуть в пещеру. Затем он вновь повернулся к изображению Эль—мара лицом, и его лицо засверкало от бешенства.
Вновь раздался рокочущий голос Эльмара:
— НЕУЖЕЛИ ТЫ И В САМОМ ДЕЛЕ ДУМАЛ, ЧТО ГОРГОНА ЯВИТСЯ ДЛЯ МЕНЯ СЛОЖНОЙ ЗАДАЧЕЙ? П—ФА!
Фигура Дарлока подняла руку, и огромной стрелой мелькнула молния, но она была нацелена не на изображение Эльмара, а на наблюдательный пост.
— Averte! — вскрикнула Эйлис, и огромная зазубренная стрела ударилась о скалу рядом с окном, яркий белый свет вонзился в окошко, тут же последовал оглушительный раскат грома, отбросивший ошеломленных Джиннарин и Фаррикса к стене.
В ушах у Аравана звенело, когда он шагнул к Эйлис, но она дала ему знак, чтобы он встал на место, из—за боязни, что это хоть в малейшей степени могло отвлечь отца. Араван присел на корточки и стал успокаивать скулящего Рукса.
Джиннарин потрясла головой, пытаясь прийти в себя. За ее спиной шевелился Фаррикс. Затуманенным взором она посмотрела на Эльмара. Старый маг содрогался в агонии, пытаясь сохранить скудный запас астрального огня.
Но тем не менее сияющее изображение мага стояло прямо и смеялось над Дарлоком, приводя в бешенство отдаленную видимость черного мага.
— И ЭТО ВСЕ, НА ЧТО ТЫ СПОСОБЕН? — прогремел голос Эльмара.
Изображение Дарлока ухмыльнулось в ответ:
— Я МОГУ РАЗДАВИТЬ ТЕБЯ КАК НАСЕКОМОЕ, ЭЛЬМАР, НО У МЕНЯ НЕТ СЕЙЧАС ВРЕМЕНИ ДЛЯ ТАКОЙ ЧЕПУХИ, Я ДОЛЖЕН ЗАПАСТИСЬ ЭНЕРГИЕЙ ДЛЯ ДОСТАВКИ БОЛЬШОГО СВАДЕБНОГО ПОДАРКА ВСЕМ ТВОИМ ДРУЗЬЯМ, А ВОТ ПОТОМ, ЕСЛИ ТЫ ЕЩЕ БУДЕШЬ ЖИВ…
Неожиданно изображение Дарлока исчезло. В сгустившихся сумерках Джиннарин увидела, как весла галеры заработали вновь, но теперь она двигалась в обратном направлении. Дарлок уступал поле битвы.
Хриплым голосом Эльмар прошептал:
— Dele.
Его изображение исчезло, и старый маг без чувств свалился на руки Эйлис, из его груди донесся лишь слабый тихий стон.