Риата с замирающим сердцем наблюдала, как фигурка дамны все уменьшалась и уменьшалась, пока наконец совсем не растворилась в дали, затерявшись где-то между сосен. Эльфийку терзали сомнения, правильно ли она поступила, отправив малышку в монастырь одну, да еще и перед самой бурей. Сердце Риаты разрывалось, и она все еще колебалась, не пойти ли ей вслед за дамной. Однако здравый смысл победил, и эльфийка рассудила, что кто-то должен проследить за Стоуком. И, не переставая молить Адона об удаче для Фэрил, Риата попыталась отвлечься заботой о своих насущных потребностях.

Внимание эльфийки переключилось на росшие неподалеку сосны. На одном из деревьев в тени ветвей Риата заметила большую шишку, в которой, по всей видимости, было много вкусных и сочных семян. Все скудные запасы продовольствия дара отдала Фэрил, и теперь ей нестерпимо хотелось чего-нибудь съесть.

Ветви сосен раскачивались туда-сюда под напором ветра, который все крепчал, рискуя перерасти в настоящий буран. Поэтому залезть на дерево и достать желанные шишки было не такой уж простой задачей, хотя подгоняемая голодом Риата справилась с ней замечательно. Одно за другим обследовала она близлежащие деревья, и вскоре карманы ее были уже плотно набиты шишками. Эльфийка спряталась от ветра за камень и стала осторожно, стараясь не потерять ни одного, вынимать семена из шишек, аккуратно раскрывая чешуйки. Все ее помыслы были сейчас сосредоточены на этих маленьких зернышках. Даре вспомнился разговор ваэрлингов о продолжительности жизни дракона, и она подумала: «Интересно, а сколько сосновых шишек нужно, чтобы получить в семечках количество отмеренных чудовищу лет? И сколько деревьев с шишками?»

Эльфийка сосредоточенно продолжала ковырять шишки, и размышления ее все так же были связаны с едой. «Да-а, если бы у меня была сковородка и место, где можно развести костер, я обжарила бы эти семена. А имей я несколько корешков, еще можно было бы приготовить вкусный суп с сосновой корой!»

Ветер тем временем все крепчал, гоня по небу темные зловещие тучи. Постепенно мысли Риаты приняли другое направление: «Этот ветер — палка о двух концах. С одной стороны, можно безбоязненно разводить костер — ведь дым быстро унесет прочь, а с другой — Фэрил может не успеть добраться до стен монастыря, когда разразится буря! Бедная моя крошка, да поможет тебе Адон!»

Собрав добытые семена, Риата направилась по краю скалы на север в поисках хоть какого-нибудь убежища. Пройдя около мили, она обнаружила естественное укрытие, образованное скалой и большим валуном, расположившись между которыми эльфийка наконец развела костер. Она растопила снег и, напившись, наполнила свою флягу. Затем принялась за сосновые семена, стараясь жевать их как можно медленнее.

Риата просидела бы здесь еще дольше, но ветер усиливался, и пора было возвращаться назад. Эльфийка хорошенько засыпала снегом угли от костра, чтобы рюпты не обнаружили следов ее пребывания здесь. Вернувшись к тому месту, откуда было видно логово Стоука, Риата попыталась было пристроиться на краю скалы, но ветер дул теперь с такой силой, что оставаться здесь было просто неразумно. Неподалеку она заметила груду огромных валунов, среди которых и спряталась. Эльфийка очень надеялась на то, что Фэрил успела вовремя добраться до монастыря. Время близилось к полудню, и, если путь был не слишком тяжел, дамна, по расчетам Риаты, должны была уже быть в безопасности. Но если дорога была нелегка — тогда…

Дара постаралась не думать о плохом и вскоре забылась в близком к медитации состоянии, которое заменяет эльфам сон.

Когда буря прекратилась и Риата смогла покинуть свое укрытие, было уже совсем темно. Осторожно, стараясь, чтобы вновь выпавший снег не посыпался вниз и не выдал ее, эльфийка подползла к краю скалы и бросила опасливый взгляд на площадку. Ночной народ еще только вылезал из всех щелей, и логово врага постепенно освещалось мерцающим светом факелов. Внезапно Риату осенило: кажется, она придумала, как добраться до Стоука и избавиться от него раз и навсегда. Она могла и в одиночку осуществить свой план, но лучше было дождаться друзей и действовать наверняка.

Теперь все зависело от Фэрил. При воспоминании о дамне Риате в голову полезли мысли одна страшнее другой, но она постаралась отогнать их и принялась убеждать себя, что Фэрил уже давно в безопасности, а если и задержалась в пути из-за бури, то сейчас снова отправилась в дорогу и будет в монастыре раньше, чем рюпты смогут ей помешать.

Ночной народ опять, как и предыдущей ночью, разделился на три отряда, два из которых отправились на поиски дичи. Оставшаяся нечисть полезла по единственной горной тропинке наверх, где, по предположениям Риаты, должен был находиться Стоук.

Удостоверившись, что внизу никого не осталось, дара принялась осторожно расчищать свой наблюдательный пункт от нападавшего снега. Ветер, к счастью, не переменился: он все так же дул с юга. И все так же неистово сотрясалась земля у нее под ногами.

Не успела Риата закончить расчистку снега, как до ее чуткого слуха с севера донесся протяжный вой валгов, вышедших на охоту. С каждой минутой этот леденящий душу звук все приближался, и дара вдруг с ужасом поняла, что жертвой, которую они почуяли, была она сама. Эльфийка не долго раздумывала, куда бежать. В сущности, выбора и не оставалось: с севера приближались валги, а за ними по пятам, судя по крикам и топоту ног, обутых в подкованные железом ботинки, следовали рюкки и хлоки. Риата кинулась на юг, вдоль края ущелья. Однако, несмотря на всю свою легкость и быстроту, эльфийка прекрасно понимала, что долго ей такой гонки не выдержать. Рюпты теперь уже не просто чувствовали, но и видели ее. С каждым шагом расстояние между охотниками и жертвой сокращалось, и Риата уже слышала плотоядное дыхание валгов. В тот момент, когда дара уже решила, что все кончено, взгляд ее упал на снежную арку, соединявшую две стены ущелья. Арка была недлинная, но, даже осознавая, что это ее единственный шанс спастись, Риата несколько секунд помедлила, прежде чем решиться ступить на хрупкий мостик. Собравшись с духом, дара легко, едва касаясь арки ногами, перелетела на противоположную сторону. Там она остановилась, обнажила меч и с бьющимся сердцем стала ожидать, что будет дальше.

Валг, бежавший впереди, немедля кинулся вслед за ней. Он в мгновение ока преодолел преграду, но в тот момент, когда чудовище уже собиралось ступить на твердую почву, на мост всей своей массой обрушился его черный собрат. Хрупкая арка не выдержала двоих и обвалилась, увлекая за собой второго валга. Первый успел зацепиться передними лапами за край скалы, но тут его настиг удар рукояткой меча по голове, который Риата не замедлила нанести. Валг, исходя предсмертным криком, полетел вниз.

Но медлить было некогда: с противоположной стороны на эльфийку обрушился град стрел. Риата пригнулась и со всех ног побежала на юг, под спасительную сень сосен.

Стрелы, по счастью, не достигли своей цели, но эльфийка не останавливаясь все бежала на юг, пока густые заросли сосны не скрыли ее из виду. До слуха дары доносились ликующие крики рюптов, предвкушавших близкую победу: обогнуть ущелье и настичь свою жертву для них было лишь делом времени. Молясь о том, чтобы темнота подольше окутывала ее своим спасительным покрывалом, Риата кинулась назад, к краю ущелья. До рассвета было еще далеко, и рассчитывать на то, что выручит солнечный свет, не приходилось. Значит, оставалось только одно: перехитрить ночной народ.

Подойдя к самому краю скалы в том месте, откуда видно было логово врага, Риата на мгновение остановилась. Окинув противоположную сторону ущелья внимательным взглядом, она, казалось, осталась довольна увиденным. Достав из заплечного мешка веревку с крюком, эльфийка как следует размахнулась и что есть силы метнула ее на ту сторону. Крюк, как и ожидала дара, зацепился за вершину высокого дерева.

Судя по вою валгов и крикам рюкков и хлоков, погоня приближалась. Риата, не медля более ни минуты, разбежалась и, крепко вцепившись в веревку, перелетела на другую сторону. Дальше все происходило молниеносно: эльфийка смотала веревку и стремительно побежала по следам ночного отродья на юг. Риата не льстила себя надеждой, что запах рюптов перебьет ее собственный: ей просто нужно было, пробежав по следам врага вперед, вернуться к высокой сосне по своим следам и таким образом завершить круг. Это эльфийка и исполнила без всяких затруднений. Возвратившись к дереву, Риата обвязала его веревкой так, что та петлей спускалась в ущелье. Соскользнув вниз, эльфийка зацепилась за стену и, осмотревшись по сторонам, спряталась в небольшой пещерке. В тот момент, когда она скрылась в этом убежище, луна выглянула из-за туч, и на противоположную сторону ущелья выбежали охотники, оглашая ночную тишину победными криками.

Воспользовавшись тем, что луна снова скрылась за облаками, Риата резко потянула веревку и затащила ее в свое укрытие. «Пусть теперь эта нечисть попробует меня обнаружить в одной из своих нор!» — с удовольствием подумала эльфийка.

Хорошенько закутавшись в эльфийский плащ, прикрыв шарфом лицо и оставив только маленькую щелочку для глаз, Риата осторожно высунулась из-под прикрытия скалы и стала с тайным злорадством наблюдать, как рюпты мечутся в поисках неведомо куда ускользнувшей добычи. «Видимо, им не приходилось раньше охотиться за лисами, — во всяком случае, такой хитрой лисицы им явно не попадалось!» — решила Риата и улыбнулась.

Но веселье ее тут же омрачилось тревогой: рюпты, побегав кругами, могли обнаружить следы Фэрил, пуститься за ней в погоню и пробраться к монастырю.

Стараясь развеять дурное предчувствие, Риата решила осмотреть свое убежище. Это была небольшая пещерка, футов пяти в высоту и около двадцати в глубину. Ширина входного отверстия составляла около восьми футов. Риата вздохнула и вернулась на свой наблюдательный пункт.

Под утро, часа за два перед рассветом, пятеро из одиннадцати охотников вернулись в свое логово, но на этот раз без добычи. Без ужина валги все же не остались: они притащили с собой тела убитых сородичей и с удовольствием разодрали их на куски.

Снова несколько раз на противоположной отвесной стене мелькал неясный зловещий силуэт.

Примерно через час после возвращения охотников и остальная нечисть стала стягиваться на площадку и потихоньку разбредаться по своим норам. Число рюкков и хлоков за прошедшие сутки не изменилось, а вот ряды валгов заметно поредели. В ущелье Риата насчитала всего пять. Двое погибли ночью, упав со скалы, а еще шестеро все еще пропадали где-то, так и не вернувшись с охоты.

«Хоть бы их рассвет застал на равнине, чтобы они спрятаться не успели», — подумала эльфийка, продолжая беспокоиться о том, как бы звери не обнаружили следы Фэрил.

Вскоре, впрочем, один валг возвратился в ущелье, поджимая покалеченную лапу и тихонько поскуливая. Он успел как раз вовремя, чтобы не сгореть дотла от лучей рассветного солнца, которое не замедлило появиться. Риата от всей души надеялась, что он единственный уцелел из неведомо куда подевавшихся охотников.

Дождавшись, когда совсем рассветет, дара вылезла из своего укрытия и поднялась на скалу. Наверху весь снег был испещрен следами валгов. Риата аккуратно, стараясь не оставлять новых следов, обследовала свой наблюдательный пункт и близлежащий лес. Ее самые худшие опасения подтвердились: валги побежали по той же дороге, которой прошлым утром ушла Фэрил.

Риата решила, что подождет еще сутки и, если друзья не придут, сама отправится в погоню за Стоуком.

Эльфийка, после всех злоключений этой ночи чувствуя себя совершенно разбитой, решила перекусить и пополнить запасы продовольствия и воды. Следуя по своим старым следам, она набрала шишек и развела костер. Перекусив и согревшись, она забросала угли снегом и тщательно замела следы сосновыми ветками. Затем дара вернулась в свое каменное убежище в миле к северу, решив немного передохнуть.

Ветер все так же сильно дул с юга, не предвещая ничего хорошего: вскоре опять мог подняться ураган.

Ближе к вечеру эльфийка неохотно отправилась назад, к своему наблюдательному пункту, по дороге не забывая издавать отрывистый крик куропатки. И вот, когда Риата уже подходила к площадке над логовом Стоука, она услышала ответный крик. С замирающим от счастья сердцем дара кинулась вперед.