Снег наконец растаял, и талая вода ручьями бежала с гор в низины. В Боскиделл пришла весна. В маленьком домике позади Северного леса Фэрил с родителями и младшим братом Дибби сидели у камина и за чашкой послеобеденного чая разговаривали о событиях прошедших, настоящих и будущих. Отец Фэрил, медленно покачиваясь в кресле-качалке, задумчиво спросил:

— Так ты твердо решила, что тебе это нужно?

— Да, папа. Окончательно и бесповоротно, — уверенно кивнула головой дамна.

— Но, Фэрил, — Дибби, сидевший на низенькой скамеечке, в недоумении развел руками, — так вот просто взять и уехать из Боски навсегда, пусть даже в долину Арден, — это, знаешь ли, не шутка.

— И тебе будет очень не хватать твоих соплеменников, ведь варорцев там совсем нет, — горячо подхватила мать Фэрил Лора, делая вид, будто разглядывает свое рукоделие, а на самом деле пытаясь сдержать подступавшие к горлу слезы.

— Понимаешь, мама, там я была по-настоящему счастлива, — пыталась объяснить Фэрил.

Отец грустно покачал головой:

— Того, что было, не вернешь.

Лора отложила наконец в сторону рукоделие, за которое так и не принялась, и взяла со стола чашку:

— Она большая девочка, Арло, и знает, чего хочет.

Снаружи было сыро и холодно. С карнизов по оконному стеклу струйками стекала вода, и от этого тусклый свет, проникавший в комнату, ложился какими-то неровными полосами. В комнате скапливались тени, но все они отступали под напором света и тепла, источаемого камином, в мерцающих красноватых отблесках которого седой локон Фэрил казался бронзовым.

Дамна некоторое время сидела молча и, не отрываясь, смотрела на огонь, а затем проговорила:

— Араван однажды произнес слова — по-моему, это было во время ночевки на берегу реки Хану, — смысл которых я поняла только сейчас: «Часто предсказания неясны и расплывчаты. В этом их коварство. Берегись! Они могут означать совсем не то, что ты думаешь». Ни мы, ни наши предки так и не поняли, что означает предсказание Раэль, касающееся Глаза Охотника… Но мне кажется, я разгадала эту загадку.

Лора с интересом посмотрела на дочь и пропела пророческий стих:

Хотя уже теплеет на глазах, Крепки еще зимы объятья. И Глаз Охотника, горящий в небесах, Сулит нам благо и проклятье… Последние из первенцев твоих друзей с тобой В лучах Медведя смело примут бой. Охотник, жертва ли — теперь уж все равно; Но схватки день настал — нам это знать дано.

— Да-да, мама, именно эти слова не были поняты, — сказала Фэрил.

— О чем ты говоришь, дорогая? По-моему, мы все истолковали правильно, и пророчество исполнилось, — с недоумением произнесла Лора.

— Понять-то поняли, да не всё, — отвечала Фэрил. — Мы ведь думали, что словосочетание «последние из первенцев» означает тех перворожденных потомков Томлина и Пэталь, которые появятся на свет позднее всех и как раз вовремя, чтобы пророчество сбылось. Но эти слова значат гораздо больше, а именно то, что первенцы эти — самые последние из первенцев и после нас линия прервется… Мамочка, я никого не любила так, как Гвилли, и больше уж не полюблю никогда, — Фэрил опустила голову на руки и зарыдала.

Дибби чувствовал себя совершенно беспомощным и просто ума не мог приложить, что ему делать. Арло же достал из кармана платок и незаметно промокнул глаза: хотя никто из домашних не знал Гвилли и никогда не встречался с ним, все они видели, что сердце бедной Фэрил разбито, и скорбели вместе с ней.

Дибби наконец решился заговорить:

— Пап, я все равно не понимаю…

Арло снисходительно посмотрел на сына и пояснил:

— Видишь ли, Дибс, есть люди, которые, однажды полюбив, ни на кого другого больше и смотреть не могут. Твоя сестра — из таких, из однолюбов. Она никогда больше не выйдет замуж, и у нее не будет детей. На ней линия первенцев прервется, и они с Гвилли и вправду останутся навсегда последними из перворожденных потомков Томлина и Пэталь, как и предсказывало пророчество.

Дибби все понял и горько заплакал.

Фэрил наметила отправление в Арден на конец весны, когда станет потеплее, и отец обещал проводить ее. Добрый старик признался, что и в прошлый раз, когда Фэрил уезжала, долго стоял у окна и смотрел ей вслед, но выйти попрощаться не решился: ведь тогда он не выдержал бы и стал умолять дочь остаться, тем самым мешая исполнению предначертанного ей судьбой.

Фэрил была растрогана до глубины души и счастлива, что поедет с отцом. Но их планам не суждено было сбыться, ибо в начале апреля произошло нечто из ряда вон выходящее.

В один из неспокойных весенних вечеров, когда за окнами бушевала гроза и потоками лил дождь, семья собралась за ужином. Не было лишь старших братьев Фэрил, Финча и Холи, которые находились в отъезде. Только все приступили к еде, как сквозь раскаты грома и стук дождя по крыше до их слуха донесся пронзительный звук рога и топот копыт.

Дибби кинулся к запотевшему от сырости окну, наскоро протер его рукавом и вместе с Арло принялся тревожно всматриваться в непроглядную тьму, пытаясь понять, что стряслось.

Фэрил же с Лорой побежали в спальню, откуда вернулись опоясанные ремнями с метательными кинжалами. В руке Фэрил был зажат длинный эльфийский нож.

И вновь неизвестный всадник протрубил в рог. Дибби с беспокойством воззрился на мать и сестру, вооруженных до зубов:

— О Адон! Да что происходит? Нам что, грозит опасность?

— Все может быть, Дибс, — мрачно проговорила Фэрил, и в тот же миг брат ее исчез из комнаты, вернувшись через несколько секунд и неся в руках тяжелые боевые палицы с набалдашниками для себя и отца.

Всадник между тем уже подъезжал к дому. К седлу его лошади была привязана еще одна, на смену. Спешившись, он отбросил с лица капюшон и направился к дверям.

— Это человек, — удивленно пробормотал Дибби, от любопытства чуть не продавив запотевшее стекло головой.

В этот момент темноту прорезала молния, и Фэрил увидела лицо всадника.

— Нет, Дибс, это не человек, а эльф! — вскричала она. — Это Джандрел из Ардена! Наверное, что-то случилось!

И, не дожидаясь стука в дверь, она опрометью кинулась навстречу эльфу и, не обращая внимания на дождь, выбежала во двор.

— Джандрел! Что случилось? Что-нибудь не так?

Мокрое лицо эльфа расплылось в счастливой улыбке.

— Да почему же не так, славная моя Фэрил? Ну что плохого могло случиться? Я приехал за тобой, чтобы забрать тебя в Арден, где ты станешь свидетелем величайшего чуда! У дары Риаты — ребенок!

— Ты что, хочешь сказать, что у Риаты родился ребенок?

— Пока еще нет, но скоро родится! Она носит под сердцем ребенка Уруса! Ну разве это не чудо?

— Но, Джандрел, как это возможно? Ведь эльфийки не могут забеременеть в Митгаре. А если бы и могли, браки между ними и людьми всегда бесплодны.

— Но я ведь так и сказал: это чудо! — воскликнул Джандрел. — Риата послала меня за тобой, она хочет, чтобы ты была рядом, когда это произойдет. Ты сможешь выехать завтра утром?

На непокрытые головы обоих потоками обрушивался холодный дождь, но они не обращали на него внимания.

— А что, это произойдет так скоро? — От удивления и радости у Фэрил даже дыхание перехватило. — Когда должен родиться ребенок?

Джандрел звонко рассмеялся. Лицо его сияло от радости. Он воздел руки к небу и произнес:

— Да откуда же нам знать! Такого чуда никому из эльфов не приходилось видеть уже больше пяти тысяч лет, к тому же тот эльфийский ребенок родился в Адонаре, еще до Заклятия. А при том, что отец ребенка — Урус, мы и вовсе не знаем, что думать и когда ждать родов.

По мокрому, покрытому грязью двору к ним спешили Арло и Дибби с дождевиком Фэрил в руках. Набросив плащ на плечи дочери, отец пригласил Джандрела пройти в дом.

— Двери у нас, конечно, слишком малы для вас, но если постараться, то проползти вы сможете. А ужин уже на столе — только вас и ждет. Лошади в конюшне не поместятся, но в хлеву им тоже будет неплохо.

На следующее утро, десятого апреля 5Э993 года, Фэрил и Джандрел были готовы к отправлению. Прощание было долгим и сердечным. Арло сказал:

— Я бы и хотел просить тебя остаться, да снова не хочу мешать тебе, ибо, видно, так уж тебе на роду написано. Береги себя, моя маленькая.

Дибби обещал передать приветы Финчу и Холи, когда они вернутся домой, а Фэрил попросила его заглянуть еще и к Лейси — передать ей привет, а заодно и навестить девушку, которая была явно неравнодушна к младшему брату дамны.

Лора крепко обняла дочь:

— Твой отец прав — все это тебе предназначено судьбой. Ну а нам остается только сильно по тебе скучать и ждать писем.

— Я обязательно буду писать — так часто, как только получится. Эльфы не часто ездят в Боскиделл, но думаю, что раз в два года точно буду с кем-нибудь отправлять письмецо.

Фэрил в последний раз поцеловала родных и с помощью Джандрела взобралась на вторую лошадь, которая послушно поскакала за лошадью эльфа. Они торопились и, невзирая на отвратительную погоду, четыре дня спустя были уже в Стоунхилле, а следующую ночь провали на ферме Орифа и Нельды. Через день под приветственные крики они проехали под водопадом, а еще спустя сутки достигли эльфийского поселения на северной оконечности долины. Им удалось совершить практически невозможное — за одиннадцать дней проехать почти шестьсот миль и не загнать лошадей.

Риата и Урус буквально светились от счастья.

Фэрил окинула эльфийку внимательным взглядом:

— Джандрел сказал, что у тебя будет ребенок, но, честно говоря, по тебе не заметно…

Риата весело засмеялась:

— По самым приблизительным подсчетам, ребенок родится не раньше октября.

Фэрил прикинула в уме… Еще пять-шестъ месяцев.

— Но как же это получилось, Риата? Я всегда считала, что у эльфов Митгара не может быть детей, а уж тем более от человека.

— Это удивительно, но это правда. И нам с Урусом кажется, что причина кроется в его происхождении. Он ведь не совсем человек.

— Надо мной тяготеет проклятие, — пояснил Урус мысль дары. — По крайней мере, так я думал до сих пор.

Фэрил с удивлением посмотрела на Медведя:

— А что изменилось теперь?

— Теперь я думаю, что никакое это не проклятие, а благословение. — И человек нежно обнял Риату.

Фэрил снова поселилась в маленькой лесной хижине на берегу Тамби, где они с Гвилли провали самые счастливые дни своей жизни. Инарион предусмотрительно никому не передавал их домик, будто догадывался, что Фэрил непременно вернется в долину.

Со всего Митгара в Арден потянулись эльфы, желающие стать свидетелями чуда.

Инарион с Урусом отправили послов в Большой лес за акушеркой — ведь среди эльфов навыки принятия родов были давно утрачены.

Вскоре послы вернулись с рослой женщиной по имени Изель, которая даже по эльфийским меркам считала очень высокой: рост ее превышал шесть футов. Они с Риатой очень быстро подружились.

А в ремесленных мастерских Ардена ни на минуту не затихала работа: лучшие мастера и ювелиры готовили подарки ребенку, хотя еще не знали, кто родится — мальчик или девочка.

Среди этих мастеров была и маленькая дамна, которая начала обучаться ювелирному делу, ибо хотела собственноручно изготовить подарок малышу. Из ее ловких рук вышел прелестный хрустальный кулон с изображением расправляющего крылья сокола. Повесила его Фэрил на цепочку из платины. Фэрил и сама не знала, почему выбрала именно этот металл, но стоило ей увидеть его благородный беловатый блеск, как она сразу решила: это именно то, что ей нужно.

Во время работы над подарком, отнявшей у дамны немало времени и сил, ее не оставляло какое-то смутное предчувствие, и не принявшая еще определенной формы мысль бродила где-то на задворках сознания, не давая малышке покоя. Но стоило ей только закончить работу, как в тот же миг в голове ее пронеслись слова Додоны:

«Да, дитя мое, ты права: друзья твои честны и благородны. На твоей шее я вижу талисман одного из них. Другой — великий человек-Медведь; я знаю, откуда он родом. С тобой та, что подарит миру надежду, и тот, кто избавит его от зла, хоть и не от того, что преследуете вы. И конечно, подле тебя находится тот, кого ты любишь и кто любит тебя. Все твои друзья в высшей мере достойны уважения».

У Фэрил от волнения перехватило дыхание. «С тобой та, что подарит миру надежду».

Дамна присела и попыталась сосредоточиться, пристально уставившись на кристалл. «Неужели именно это имел в виду Додона? Риата подарит миру ребенка, который станет его надеждой?»

И снова в мозгу ее пронеслись слова Аравана: «Часто предсказания неясны и расплывчаты. В этом их коварство. Берегись! Они могут означать совсем не то, что ты думаешь».

Фэрил ни с кем не поделилась своими догадками, желая получше все обдумать. И часто она вглядывалась в прозрачный кристалл с образом птицы внутри.

Образы и видения теперь один за другим возникали перед ее мысленным взором. Вновь вспомнился ей первый опыт общения с кристаллом, чуть было не закончившийся для нее трагически.

Внезапно она увидела эльфийку — Риату или кого-то другого, она не могла бы сказать наверняка, — а чуть позади нее — огромного мужчину на коне. На плече у всадника — эльфа или человека? — сидел сокол, а в руках его что-то блестело и переливалось. И тут Фэрил почувствовала — именно почувствовала, а не услышала, — как что-то произносится по-твилльски. Что именно, она не знала — эти слова принадлежали не ей.

«Ритана фи За'о Дэ килес фи ка омос, Сэкена, иркума, ва лин до Эн Вайлена фи ка Локос».

Что означало:

«Родившись вопреки судьбе, Дитя в героя превратится. Из Сферы в Сферу пролетит — И невозможное свершится».

Фэрил теперь все чаще и чаще возвращалась к этим пророческим словам, заново осмысливая их.

Вопреки судьбе…

Дитя…

Герой…

Невозможное…

Ребенок, родившийся вопреки судьбе и всякой возможности… Ребенок Риаты…

Сердце Фэрил готово было, кажется, выпрыгнуть из груди. Она поняла: ребенок Риаты совершит невозможное, проследовав из одной Сферы в другую!

Дамку охватило страшное волнение. Она заварила себе чаю, но так и не выпила его. Чайник постепенно остывал, а малышка все сидела и перебирала в уме все возможные толкования пророческого видения.

На плече всадника… сидел сокол, а в руках его что-то блестело и переливалось… Может, это Рассветный меч? Фэрил повертела в руках кулон из того самого кристалла, который подарил ей пророческие видения. Внутри был запечатлен сокол, расправляющий крылья перед полетом. Может, между изображением птицы в кристалле и соколом на плече мужчины есть какая-то непостижимая связь?

И снова в мозгу ее прозвучали мудрые слова Аравана:

«Часто предсказания неясны и расплывчаты. В этом их коварство. Берегись! Они могут означать совсем не то, что ты думаешь».

Первого октября в числе других гостей, прибывших в долину, чтобы стать свидетелями радостного события, приехали два эльфа из Дарда Эриниан, у одного из которых в ножнах висел черный меч, а другой за плечами нес эльфийский лук. Имя первого было Тьюон, второго некоторые звали просто Серебряный Лист. Их сопровождал темноволосый мужчина крепкого телосложения — гленец, Королевский страж по имени Халид.

Халид разыскал Фэрил и выразил ей самое глубокое и искреннее соболезнование по поводу смерти Гвилли. Он долго и проникновенно говорил о маленьком варорце, которого полюбил всем сердцем.

Когда Фэрил в свою очередь поинтересовалась исходом их миссии, Халид принялся взахлеб рассказывать ей о черве Уайджи и о том, как «замечательный» план Серебряного Листа чуть было не стоил всем им жизни.

Разговоров хватило на целый вечер. Гленец и оживленно размахивал руками, а его эльфийские соратники лишь молчали да перемигивались с Фэрил, удивляясь неиссякаемому красноречию Халида.

Риата благополучно разрешилась мальчиком девятого октября 5Э993 года, в полдень. Фэрил во время родов не отходила от нее, дежуря у ее постели вместе с акушеркой Изелью и двумя эльфийками, специально выбранными для этой ответственной миссии.

Когда ребенка вымыли и запеленали, именно Фэрил была оказана честь вынести плачущего малютку к отцу, который весь уже измучился и, не находя себе места от тревоги, мерил комнату широченными шагами, чувствуя себя как зверь, запертый в клетке. Фэрил передала ему ребенка и невольно подивилась нежности и легкости, с которыми эти гигантские ручищи подняли крошку и прижали его к груди. Урус откинул уголок одеяльца, закрывавший личико сына, и долго смотрел на него в умилении, а потом, обернувшись к Инариону, довольно проговорил:

— Немного на эльфа похож, немного на человека, но ревет точь-в-точь как маленький медвежонок.

Они все вместе вышли в зал, где их появления с нетерпением ждали сотни эльфов, и Урус, подняв малютку над головой, провозгласил:

— Сегодня свершилось чудо: у нас с Риатой родился сын.

Зал наполнился ликующими криками, которые, казалось, долетели до небес.

Празднование затянулось и продолжилось далеко за полночь. Вино лилось рекой, в воздухе стоял гомон сотен веселых голосов, звенел смех и звучали мелодичные эльфийские песни. Гости танцевали до упаду, ели и пили досыта. Этой ночью у кроватки ребенка кто-то оставил еще один дорогой подарок — кольцо из камня со вставкой из черного янтаря, выполненное с большим мастерством, как раз такого размера, чтобы налезть на палец человеку. Таинственный даритель проник в комнату незамеченным и так же незаметно оттуда вышел. Как бы там ни было, но в эту ночь многие слышали, как в лесу лаяли лисицы.

На следующий день с юга пожаловал и Араван с подарком: маленькой стрелкой в застекленной коробочке. Самым удивительным было то, что стрелка всегда показывала на север.

Эльф сообщил всем радостную новость: кто-то убил эмира Низари. На лице Уруса при этом известии заиграла кровожадная улыбка.

В этот же день на поляне, где проводилось празднование, состоялась эльфийская церемония крещения, проводил которую сам Инарион. Все жители долины собрались здесь, ибо случай был исключительный: сей обряд не совершался в Ардене уже более пяти тысяч лет.

Инарион окропил лоб новорожденного кристально чистой водой и произнес на языке сильва:

— Вода!

Затем поднес ручки и ножки младенца к чистой земле в глиняной миске — «Земля!», веткой лавра помахал в воздухе — «Воздух!», осветил лицо ребенка огнем от горящей ветки тиса — «Огонь!» и, наконец, коснулся ручек, ножек, висков и груди малыша кусочком магнитной руды — «Ветер!».

Закончив со всем этим, Инарион обернулся к Риате:

— Как вы нарекаете его?

Риата взглянула на Уруса, а затем перевела взгляд на личико младенца:

— Мы назовем его Бэйр.

— Бэйр, — нагнувшись, тихонько прошептал Инарион сначала в правое, затем в левое ухо мальчика и, наконец, обернулся к собравшимся: — Леди и лорды, с этой минуты имя его — Бэйр!

И трижды эльфы прокричали: «Алор Бэйр!» А малыш зевнул и чуть было не проснулся, но в итоге так и не открыл глаза, продолжая сладко спать.

В день крещения Бэйру был всего один день от роду, и жизнь его только начиналась.

Неделю спустя Араван разыскал Фэрил.

Дамна рассказала эльфу о своих догадках, касавшихся пророчеств, и напомнила ему его же слова об опасностях, которые таят в себе неясные предсказания. Эльф согласился, что все это верно, но заметил:

— Думаю все же, что ты права — Бэйру и впрямь суждено проехать по Сферам с Рассветным мечом в руках. Но в любом случае я не могу оставить своих поисков легендарного оружия и его желтоглазого похитителя, ибо я поклялся отомстить убийце Галаруна и найти меч. Ты Риате и Урусу говорила уже о своих предположениях?

Фэрил отрицательно покачала головой.

— Я думаю, ты должна это сделать, иначе последствия могут быть роковыми.

— Но неизвестно еще, как мой рассказ отразится на жизни мальчика. Это, несомненно, скажется на том, как его будут растить и воспитывать, а хорошо это или плохо, я не знаю.

— Я тоже, Фэрил. Но я твердо уверен в одном: в знании заложена сила, в незнании — слабость. Всегда лучше знать хотя бы малую часть, чем не знать ничего.

Фэрил неуверенно кивнула.

Они некоторое время сидели молча, пока наконец Араван не сказал:

— Я завтра уезжаю.

— Куда же? — удивилась Фэрил.

— На восток, — ответил эльф. — Стоук ведь почти что ответил на мой вопрос о местонахождении Идрала, махнув рукой на восток.

— Но, Араван, — возразила Фэрил, — к востоку от Низари — полмира.

Эльф пожал плечами:

— У меня времени предостаточно, Фэрил. Да, у меня есть время.

На следующий день, после того как эльф уехал, Фэрил подошла к Риате и Урусу, державшему Бэйра на руках, и позвала их за собой.

— Пойдемте, мне нужно кое-что вам рассказать.

Фэрил жила в маленьком домике в долине Арден до конца своих дней. Пусть жизнь ее была и не такой длинной, как у большинства варорцев, зато земной путь дамны был поистине полон любви и заботы.

Постепенно ее длинные темные волосы поседели и сравнялись по цвету с серебристой прядью, оставшейся в память о приключениях минувших дней. Всю жизнь вокруг дамны было много друзей, которые не забывали наведываться в маленькую лесную хижину и навещать последнюю из первенцев.

Ей было восемьдесят восемь лет в эту последнюю в ее жизни темную летнюю ночь, когда все эльфы праздновали День осеннего равноденствия. После церемонии на поляне и празднования во дворце дамна пожелала всем спокойной ночи и не спеша отправилась домой. Она задержалась на крыльце, решив посидеть еще немного в ночной тиши, наполненной свежим запахом сосновой хвои и стрекотанием кузнечиков. Над головой се зажглись первые звезды и ярко светила полная луна.

Тамби катила свои воды по долине, и до Фэрил доносилось ее умиротворяющее журчание. Вдруг ей показалось, что она услышала тихий звук шагов. Фэрил обернулась и увидела…

— О, мой дорогой баккаран, я всегда знала, что ты придешь за мной!

С этими словами она поднялась и взяла его за руку.

— Араван, но ведь люди не забудут нас? Они ведь будут вспоминать о нас, Араван?

— Может быть, Гвилли, может быть. В легендах, сказаниях или же только во сне.