Звонки начались около двух часов. Точнее, около двух начали названивать Труди. Других агентов, разумеется, спрашивали и раньше.

По сути, телефон регулярно подавал голос с того момента, как я вернулась в контору. Поскольку дежурной по офису была я, в мои обязанности входило отвечать на зов этого чуда техники. К двум часам я приняла как минимум по одному сообщению для каждого из сотрудников агентства, за исключением Барби. Для нее я никаких сообщений не принимала по очевидной причине — Барби сидела рядом. И если спрашивали ее, мне достаточно было лишь переключить звонок на ее телефон.

Пару раз даже позвонили лично мне. Супруги Коновер — молодожены лет тридцати с небольшим, которым я уже несколько недель помогала подыскать жилье, — выразили желание посмотреть тот самый дом, который Труди упомянула в своей записке, — на Саратоге. Я условилась о встрече на следующее утро, в десять. Исходя из того, разумеется, что Труди еще не продала особняк.

Кроме того, я договорилась о встрече, чтобы показать один из моих объектов. Дом на Эшвуд-драйв тоже довольно долго пустовал, но совсем по другой причине: нынешняя его владелица, дама годков девяноста, а то и с гаком, переехала в дом престарелых, и теперь ее дети занялись продажей особняка.

По словам звонившего, некоего мистера Ирвинга Рикля, он проезжал мимо дома на Эшвуд, увидел на табличке мой номер телефона и загорелся желанием взглянуть на дом изнутри. Вероятно, не настолько сильно загорелся, ибо, когда я предложила показать дом прямо сейчас, он отказался:

— Завтра вечером было бы удобнее. Что, если мы встретимся в семь прямо там? Я сразу после работы и подъеду.

По телефону Ирвинг навевал ассоциаций с Доном Джонсоном — помните, элегантный красавчик из полицейского сериала? Я живо представила себе будущего клиента в униформе шерифа, возможно даже с пушкой в кармане.

Едва я опустила трубку на рычаг, телефон зазвонил снова. Наверняка опять Дон Джонсон — хочет поинтересоваться, сколько минут езды от его работы до особняка.

Ан нет, оказалось, не он.

— Алло?

Я тотчас узнала этот глубокий, с хрипотцой, голос. Видит бог, за последние полгода частенько имела счастье его слышать: Дерек, муж Труди, завел обыкновение названивать ей на работу по меньшей мере дважды в день. Впечатляет, правда? Особенно если учесть, что всякий раз Труди громко лаяла в трубку: "Слушай, Дерек, я не могу сейчас говорить, понятно? Я занята". Либо от этого мужчины не так-то просто отделаться, либо бедняга Дерек тоже порой на ухо туговат.

— Добрый день, Дерек, — вежливо поздоровалась я, — как поживаешь?

Может, у него и впрямь уши больные — не знаю, но только Дерек на вопрос не ответил, а сразу перешел к сути:

— Скайлер, Труди там? Я жду ее в "Лилии" уже целый час.

Меня совсем не удивило, что Труди выбрала "Лилию". В Луисвиле рестораны — все равно что пуговицы на животе: есть укромные, "для своих", а есть, так сказать, открытого типа, для всех. "Лилия", изысканный пятизвездочный ресторан на Бардстон-роуд, был определенно "для своих". Само собой, Труди предпочитала обедать среди избранных.

Дерек заметно нервничал:

— Извини, если помешал, но я подумал, вдруг Труди забыла, что мы договорились…

Я чуть не поперхнулась. Мужика, можно сказать, продинамили, а он еще извиняется за то, что позвонил узнать, что случилось. А неплохо, видать, Труди его выдрессировала! Впрочем, Труди меня мало беспокоила. И на часы я взглянула машинально.

— Видишь ли, Дерек, когда я вернулась в офис, Труди уже ушла, а было это примерно час назад.

— Час назад? — эхом отозвался Дерек. — Она ушла час назад и до сих пор не появилась? — Теперь его голос звучал еще тревожнее.

— Вообще-то я точно не знаю, когда именно она ушла. Я нагнулась и принялась шарить в мусорной корзине, отыскивая Трудино послание. — Перед уходом она оставила записку, правда время не указала, так что не могу сказать наверняка, когда это было. Но в записке говорится, что она собиралась показать клиенту особняк на Саратоге. — Я все еще копалась в мусоре, поскольку моя корзинка была до краев забита скомканными бумажками — в основном потому, что я худшая в мире машинистка. Да, отыскать эту паршивую записку будет труднее, чем я думала, — разве что вытряхнуть на пол все содержимое корзины.

Плюнув на поиски, я продиктовала Дереку адрес дома на Саратоге. Он монотонно повторял за мной, будто заучивая наизусть:

— Саратога, дом 1422… Пожалуй, я туда съезжу. Может, Труди просто задержалась — контракт там подписывает или еще что.

Я поморщилась. На языке так и вертелось: "Ну да, учитывая, сколько комиссионных она наворовала за последнее время, — с нее станется". Но я сдержалась. Вместо этого как можно ровнее произнесла:

— Да, возможно.

Попрощавшись с Дереком, я положила трубку и снова прокрутила в голове все те нежности, которыми встречу Труди. Затем сделала еще один глубокий очищающий вдох, якобы снимающий напряжение — если бы! — и занялась бумагами. Через сорок пять минут, когда я заканчивала составлять прошение о кредите для клиента, Дерек позвонил снова:

— Скайлер, Труди не вернулась?

— Нет, — ответила я, продолжая заполнять бланк, что говорит об истинной степени моей "глубокой" тревоги. — Я так понимаю, в доме на Саратоге ее не было?

— Не было, — отозвался Дерек явно дрожащим голосом. — А ты уверена, что она именно туда собиралась? Потому что я туда съездил, а там пусто.

Уж не знаю почему, — видимо, из-за его "особой близости" с Труди — я перенесла свое отношение к ней на Дерека и ощутила всплеск раздражения.

— Дерек, — процедила я сквозь зубы, — мне известно только то, что написано в ее записке.

Намек был прозрачен: возможно, Труди изложила на бумаге не все свои планы, — бог свидетель, по части правдивости эта женщина отнюдь не Джордж Вашингтон, — но Дерек не смекнул.

— Послушай, — заканючил он, — мне ужасно не хочется тебя затруднять, но не могла бы ты поспрашивать в офисе? Может, кто с ней разговаривал? — Он помолчал, затем добавил: — Знаешь, если честно, я начинаю волноваться.

Я чуть не фыркнула в голос, а про себя подумала: "Волноваться? Интересно, из-за чего? Труди явно решила устроить себе выходной. Кстати, не в первый раз — и уж точно не в последний".

Да-да, именно так и подумала: "И уж точно не в последний".

Однако, отстранив трубку от уха, вопросила:

— Никто не разговаривал с Труди за последние несколько часов?

К тому времени к нам с Барби присоединилась и Шарлотта Аккерсен. Коллеги дружно покачали головами.

— Дерек, никто с Труди не говорил.

Он не отзывался, и мне даже показалось, что он повесил трубку.

— Дерек? — повторила я.

— Да-да, слышу. — Голос его дрожал.

И вновь последовала затяжная пауза. Я уже начинала терять терпение. Чего, скажите на милость, он от меня хочет? Сам молчит, а у меня и без того дел хватает, чтобы еще висеть на телефоне и дожидаться, когда он вымолвит словечко.

— Давай договоримся так, — взяла я инициативу в свои руки, — как только Труди появится, я попрошу, чтоб она тебе позвонила, идет?

— Да-да! Конечно. Отлично. Попроси ее позвонить сразу же, как только придет. Пожалуйста, — рассеянно произнес Дерек и дал отбой, даже не попрощавшись.

Слушая короткие гудки, я ни на секунду не усомнилась в том, что Труди водит за нос старину Дерека. Возможно, она за что-то на него разозлилась — вот и решила проучить, исчезнуть на несколько часов.

А что тут удивительного? Манипулировать людьми — любимый вид спорта Труди. Ее хлебом не корми, дай как следует кого-нибудь завести, а потом вдоволь полюбоваться на процесс в развитии. Стоит только вспомнить, как лихо она насадила на крючок моего сына Натана…

Дело было так. Вскоре после появления Труди в нашем агентстве Натан как-то заглянул в офис, чтобы вытащить меня на обед, и Труди тут же его атаковала. Ее стол находится в противоположном от входа конце комнаты, однако, едва Натан переступил порог, Труди сломя голову бросилась ему навстречу и тут же вцепилась в руку.

— О, добрый день, добрый день! — заворковала она, игриво стреляя глазками. — И с чем же к нам пожаловал такой красавчик?

Натан, сраженный магией ее взгляда из-под длинных ресниц, заблеял:

— Я… э-э… я… э-э…

Складывалось впечатление, будто весь словарный запас Натана неожиданно сократился до этих двух слогов, а посему я решила прийти ему на помощь:

— Труди, познакомься, это мой сын Натан.

Уж не знаю, играла Труди или нет, только ее безукоризненно накрашенный ротик изумленно приоткрылся. Выпустив руку Натана и отступив на шаг, дабы получше его разглядеть, Труди воскликнула:

— Вы — сын Скайлер? — Даже вспомнила, паршивка, как правильно произносить мое имя. Видимо, ее память включалась и отключалась самопроизвольно — как сломанный радиоприемник. — Ну надо же!.. Просто не могу поверить!

Сие замечание можно было истолковать двояко — по-хорошему и по-плохому. Если по-хорошему, то Труди хотела сказать: ты, Скайлер, слишком молода, чтобы иметь такого взрослого сына. Вообще-то Натану всего двадцать, но в тот день он был при полном параде — в сером дорогом костюме в тонкую полоску, а потому выглядел старше своих лет.

А если по-плохому, то Труди имела в виду, что я слишком уродлива для такого красивого сына.

Поразмыслив, я решила не уточнять, что именно она хотела сказать.

Когда наконец Натан обрел дар речи, то от "я" и "э" перешел к "ага" и "угу". И при этом, естественно, во все глаза таращился на Труди. Казалось, еще немного — и мой драгоценный сыночек пустит слюни.

Я же, в свою очередь, пялилась на него, не веря, что произвела на свет этакого растяпу.

— Ага, все верно, — бормотал Натан. — Я… э-э… я… э-э… — Ну вот, вернулись к тому, с чего начали. Наконец он выдал, подыскав нужные слова: — Я… э-э… это… мамин сын!

Труди заливисто расхохоталась, покосившись на меня. Я молчала. В такие минуты мать преисполняется гордости за свое чадо.

Тут Натан, должно быть, сообразил, что сказал, и покраснел до корней волос.

— В смысле… э-э… ее сын, — пробубнил он, кивая в мою сторону. — Ее, ага, ну да.

Так. Похоже, мальчик сел на мель.

Труди снова рассмеялась:

— Ох, Скайлер, какой же душка твой сын! Я конвульсивно натянула улыбку. Труди между тем продолжала, обращаясь к Натану:

— Знаете, меня посетила чудесная мысль! Вы обязательно должны познакомиться с моей младшей сестричкой, Энни. Вы с ней составите такую замечательную пару!

И Натан, возлюби его Господь, разродился вопросом, который, видимо, не давал ему покоя:

— А ваша сестра похожа на вас?

Труди жеманно захихикала. Ни дать ни взять, скромница из средней школы.

— Значит, я вам приглянулась?

Тут уж Натана прорвало — он глуповато заржал, глядя Труди в глаза. Та в ответ захлопала накладными ресницами.

— Ой, ну что за дурашка! — протянула она, игриво коснувшись его руки. — Зачем я вам нужна? Я для вас старовата, милый юноша.

Натан затряс головой, а Труди грациозно скользнула к своему столу и тотчас вернулась со снимком.

— Вот моя сестричка Энни. Правда, прелесть? Скайлер, твой красавец сын и моя прелестная сестра составят просто потрясающую пару!

Я смотрела на Труди не мигая. Потрясающую, говоришь?.. В тот момент я всерьез подумывала, не потрясти ли Труди. Хорошенько, от души. Меньше всего на свете мне хотелось породниться с этой паршивкой.

Однако Натан, очевидно, нашел неведомую Энни неотразимой. И прежде чем мне удалось-таки уволочь его на обед, сынок позволил Труди звякнуть сестричке и организовать "свидание вслепую".

— Вам понравится! — пропела Труди вслед Натану, пока я пропихивала его в дверь. — Гарантирую! У меня на такие вещи особое чутье! Шестое чувство. Честное слово!

Признаться, лично я и мысли подобной не допускала. И что вы думаете? Труди попала в яблочко! Натан с Энни не только составили потрясающую пару, но и стали регулярно встречаться. Прошло уже два месяца, а они по-прежнему вместе. Точно не знаю, но сдается мне, для Натана это рекорд — обычно его романы не затягиваются.

По-вашему, я, как родительница Натана, всячески приветствую его длительные отношения с одной-единственной женщиной? Ошибаетесь, не совсем так. На днях Труди подрулила ко мне. Ее большие голубые глаза сияли от волнения.

— Слушай, мне бы не хотелось сплетничать, но Энни… нет-нет, не хочу предавать оказанное мне доверие, но… в общем, Энни… нет-нет, лучше не буду ничего говорить…

Я продолжала невозмутимо заполнять бланк, но Труди все нудела и нудела над моим ухом, так что в конце концов меня достала. Отложив ручку, я посмотрела на коллегу:

— О'кей, Труди, хватит ходить кругами. Что ты хочешь сказать?

Надо было слышать ее мелодичный смешок! Для своего возраста Труди делала это мастерски.

— Ну, мне, наверное, не следовало ничего говорить, но ходят слухи, что очень скоро зазвонят свадебные колокола! — Она едва не захлопала в ладоши. — Правда, чудесно? Только подумай, Скайлер, мы с тобой породнимся!

От этой мысли мне захотелось броситься под поезд. И дело не только в "радостной" перспективе породниться с Труди. Если честно, я очень сомневалась, что мои сыновья созрели для того, чтобы хотя бы думать о женитьбе, не говоря уже о том, чтобы это осуществить.

Хотя Натану уже целых двадцать лет, а его брат, Даниэль, на год старше, оба моих чада наглядно продемонстрировали свою зрелость несколько месяцев назад, вылетев из Луисвильского университета. Учебу в котором, между прочим, оплачивала любящая родительница.

После того как руководство университета попросило моих деток заняться чем-нибудь полезным, а не числиться зря в списках студентов, Натан и Даниэль принялись слезно заверять меня, что обязательно продолжат учебу. Причем на сей раз будут платить за себя сами. Вернуться в университет они собирались, как только их примут обратно.

Со времени позорного исключения минуло уже два семестра, и я отлично знала, что мальчики могут подать прошение о восстановлении, — если бы захотели. Но, как ни странно, об учебе они дружно помалкивали.

Кроме того, голубки встречались всего-то восемь недель, так что, по-моему, говорить о свадьбе рановато. Для Натана — рановато этак лет на десять. Да и вообще, кое-что в сестрице Труди заставляло призадуматься.

Начать с того, что Энни двадцать восемь лет. Да-да, на восемь лет больше, чем Натану. Опять же, будь Натан образцом зрелой мужественности, я бы не придала значения этой разнице в возрасте. Я, кстати, и сама на целый год старше мужчины моей мечты, и кому, как не мне, знать, что зрелость не одними годами измеряется. Но чем бы она ни измерялась, у Натана будет недомер. Если бы меня попросили подобрать антоним для слова "зрелость", я бы, наверное, сказала: "Натан".

К примеру, мой сынуля из тех, кто громко кричит: "Какого черта выключили свет?" — когда в кинотеатре гаснут огни перед началом фильма. Мало того, еще и начинает громко хохотать над своей "остротой".

Но даже если бы Натан прилично вел себя в кино, у меня бы остались сомнения по поводу Энни. У нее диплом экономиста, и работает она директором по маркетингу в небольшом местном банке. И при этом, видите ли, с первого взгляда навеки влюбилась в Натана, счастливого обладателя аттестата о среднем образовании, посудомойщика из захолустной забегаловки.

Что-то не так в этой идиллии…

Вполне возможно, мне не понять, чем мой сынок так очаровал Энни, именно потому, что я вообще не могу представить Натана объектом вожделений взрослой женщины. И трудность эта, видимо, связана с тем, что я отчетливо помню, как меняла Натану пеленки.

Однако, судя по длинному списку бывших подружек сынули, чем-то он женщин все же привлекает. Хотя бы на время.

Тот факт, что Энни приглянулась Натану, меня, ясное дело, ничуть не удивил. У Энни присутствовали все атрибуты, которые Натан мечтал видеть в своей подружке. Во-первых, Энни была женщиной. Во-вторых, живой женщиной. И в-третьих, красивой женщиной.

По правде, Энни не была столь хороша, как Труди, но все равно очень привлекательна. Дюйма на два пониже Труди, она не обладала сногсшибательной фигурой сестрицы, а в остальном… Такие же огромные голубые глаза, такие же высокие скулы, но Труди — блондинка, а Энни — темная шатенка, чуть ли не брюнетка.

После первого же свидания Натан позвонил мне и сообщил: дескать, у него "такое чувство, будто это именно то, что надо". Тогда я ничего не сказала, хотя и знала, что это "чувство" посещало Натана несколько сотен раз — с тех пор, как он вошел в период полового созревания.

Более того, как я уже говорила, едва Труди произнесла слово "свадьба", меня и саму посетили "чувства". Суицидального толка.

— Здорово, правда? — не умолкала сваха. — Мы станем одной семьей!

— Bay! — только и нашлась я.

Я почти не сомневалась, что Труди отлично известно, как я на самом деле отнеслась к "радостной" вести. Губы ее все еще улыбались, но в глазах мелькнуло злобно-победное выражение. Казалось, она смакует мое замешательство.

О да, Труди получала массу удовольствия, играя с людьми.

Я была совершенно уверена, что, заставив своего благоверного понапрасну торчать в ресторане, Труди разыграла очередную милую шуточку, — так что ничуть не встревожилась, когда около четырех часов раздался еще один звонок:

— Можно позвать Труди Дермот?

— Извините, ее нет. Что-нибудь передать?.. — начала я и тут узнала голос. — Энни?

— Скайлер? — Судя по тону, Энни была обеспокоена не меньше Дерека. — Мы с Труди договаривались пройтись по магазинам, но она не объявилась. Не знаешь, где она может быть?

"Что я ей, нянька, что ли?" — едва не вырвалось у меня.

— Понятия не имею, — ответила я и с опозданием сообразила, что получилось довольно резко. Энни, кажется, обиделась.

— Ты уж извини, Скайлер, что беспокою, но…

Ну вот, вляпалась-таки!

С тех пор как Натан стал встречаться с Энни, я изо всех сил старалась вести себя как можно любезнее с обеими сестрами. Меньше всего мне хотелось окунуть сынулю в пекло конфронтации между матерью и семьей его подружки.

Так что теперь пришлось поспешно добавить:

— Ой, да что ты, Энни, какое беспокойство! Совсем никакого беспокойства! Скорее всего, не о чем тревожиться, но как только Труди появится, с радостью попрошу ее тебе позвонить!

После чего пересказала Энни текст записки Труди и сообщила адрес дома на Саратоге, как до этого Дереку.

Когда я закончила, голос Энни потеплел:

— Спасибо за помощь, Скайлер. Сейчас съезжу и посмотрю, нет ли ее…

Я хотела сказать, что Дерек уже там побывал, но Энни повесила трубку, — видимо, так разволновалась, что, по примеру зятя, решила не прощаться.

К шести часам вечера в офисе, кроме меня, никого не осталось, и я уже потеряла счет звонкам Дерека и Энни. С течением времени их голоса становились все напряженнее, а вопросы — все тревожнее. В последний раз Дерек простонал:

— Как ты думаешь, может, позвонить в полицию?

Страх Дерека и Энни передался и мне. Я даже подумала: "Боже, неужели с Труди правда случилось что-то ужасное?" И первое, что почувствовала при этой мысли, — прилив счастья. Ну а второе, разумеется, груз вины. Да как же я могла хотя бы на миг порадоваться такому?

Около половины седьмого, когда я закрывала офис, Дерек снова позвонил и сказал, что они с Энни все-таки обратились в полицию.

— Искать Труди начнут не раньше чем через сорок восемь часов после ее исчезновения, но уже начали неофициально искать ее машину.

У Труди была ярко-желтая "мазда".

— Машину наверняка будет нетрудно найти, — заметила я.

Я всего лишь пыталась его утешить, но, как выяснилось, была абсолютно права. Машина нашлась на следующее утро, и обнаружил ее не кто иной, как ваша покорная слуга.