- Мисс Блакхок, куда мне это поставить?

Алексис оторвала взгляд от монитора. Она торопилась закончить материал для своей колонки, которая должна была появиться в январском номере журнала.

Алексис давно знала, в индустрии моды все работают на перспективу, отчего журналистская деятельность в этой сфере больше напоминает массовый гипноз, чем анализ тенденций. Ее статья должна была стать очередным наставлением модницам и обоснованием необходимости безжалостно очистить гардеробы от всякого ненужного хлама, выкинуть старые вещи и купить взамен них новые, признанные модными в этом сезоне. Задача была не из самых простых, но девушке сегодня работалось на редкость легко.

Алексис азартно ударяла по клавиатуре. Ее мысли текли плавно и сами собой складывались в связный текст новой статьи. Впрочем, раньше она тоже писала довольно легко и всегда в срок успевала сдать материал. Девушка знала, что советовать читательницам, и ее статьи неизменно пользовались успехом.

Алексис повернулась в сторону стоящей в дверях Мэри-Маргарет - своей ассистентки. Мэри еле удерживала в руках огромную вазу с потрясающим букетом из белых роз и нежно-желтых орхидей. Цветы источали восхитительный аромат. Алексис оттолкнулась от стола и на офисном стуле на колесиках подкатила поближе, чтобы разглядеть букет. Она сразу поняла, цветы присланы Джорданом. Девушка взяла себе за правило не прикасаться к его подношениям, поэтому разочарованно вздохнула и вернулась к работе.

Алексис не собиралась прощать Джордана за дурацкую шутку с ее одеждой. Прошло уже три дня, а она все никак не могла подавить в себе гнев. Алексис не отвечала на его звонки, не благодарила за подарки: ни за бельгийский шоколад, который она очень любила и который невозможно хотелось попробовать, ни за корзинку пышной, горячей, ароматной сдобы.

Алексис решила для себя, что он не вымолит ее прощения за свой идиотский поступок цветами и сладостями. Конечно, когда доставили коробку шоколадного печенья с орехами, она почти готова была пойти на попятную, но, вспомнив, как нехорошо Джордан с ней обошелся, сдержалась. Ей импонировало то, что он не прикладывает к своим дарам визитных карточек и записок. Алексис удивлялась собственной выдержке, весь офис давно уже исходил слюной при виде очередных сладостей.

- Мэри-Маргарет, не желаешь оставить этот букет у себя на столе? - предложила Алексис своей помощнице.

- Да, я бы с радостью, мисс Блакхок, - кивнула та, затем сквозь толстые стекла роговых очков пристально посмотрела на Алексис и добавила: - Но мой стол уже трещит от ваз и вазочек. Иногда мне начинает казаться, что я цветочница в лавке и пришло время открывать магазин. На столах Тиффани, Скотта и Сэнди творится то же самое.

Алексис перегнулась через стол и увидела в дверном проеме край рабочего стола своей ассистентки, действительно заставленного всевозможными емкостями с цветами. Цветы начали приходить уже рано утром в понедельник, но все еще стояли свежие, словно только что срезанные. Всему офису было понятно, анонимный даритель - человек не бедный и с изысканным вкусом. Алексис не открыла коллегам его имени, поэтому они оставались в твердой уверенности, что это Мэтью, либо замаливающий какой-то грех, либо бесконечно довольный переходом отношений на новый уровень.

Алексис понимала, Джордан твердо решил вернуться в ее жизнь и ни за что не отступится.

- Избавься от цветов, - проговорила она, но, увидев выражение ужаса на лице помощницы, смягчилась: - Хорошо, Мэри-Маргарет, оставляй их здесь, если найдешь свободный пятачок, на который можно поставить вазу. Нет места? Тогда отнеси их в комнату для девочек. Больше некуда. И не спорь.

Мэри улыбнулась: мысль о цветах в женском туалете явно пришлась ей по душе. Она повернулась и направилась к дверям, но вдруг, что-то вспомнив, остановилась. Помощница поставила тяжелую вазу на край стола начальницы и, замявшись на секунду, сообщила:

- Забыла сразу сказать, но вот это письмо - вам. Оно пришло совсем недавно, - Мэри достала из кармана довольно увесистый пакет.

Алексис взяла из ее рук конверт и первым делом бросила взгляд на штамп. Как и следовало ожидать, штамп был техасский. Она спряталась за монитором и тихо сказала помощнице:

- Забери. - Алексис протянула конверт обратно Мэри.

- Но вы даже не открыли, не посмотрели, что в нем.

Алексис еще раз взглянула на пухлый конверт, пришедший из родных мест. Ей стало немного любопытно. Может, все-таки стоит его распечатать?

- Открой ты.

- Вы уверены? А если письмо личное?

Алексис точно знала, письмо личное, но всячески старалась сделать вид, будто ее это не интересует. Она принялась энергично печатать, краем глаза следя за манипуляциями Мэри.

- С ума сойти! - воскликнула обомлевшая девушка. - Это же лифчик без бретелек. Красивый. Черный гипюр. Размер…

Мэри- Маргарет замолчала. Алексис вскочила с места, выхватила из ее рук бюстгальтер и конверт.

- К вам посетитель, - внезапно услышали они голос Тиффани.

Алексис рассвирепела. Сунув белье в конверт, она, насупившись, ожидала очередного неприятного сюрприза. Она уже решила, что, если Джордан не остановится, она следующим же рейсом отправится в Техас и лично выскажет этому надоедливому индюку все, что она о нем думает.

В рабочий кабинет Алексис вплыл очередной гигантский букет роз. Но на этот раз посыльный был одет не в униформу, а в шикарный костюм от Джорджио Армани. Джордан Алестер Грант собственной персоной, подумала Алексис. На нем сфокусировались взгляды всех работников офиса, а он сам смотрел только на Алексис и ухмылялся. Ее колени мелко задрожали.

Алексис пошарила рукой по столу и, нащупав массивный степлер, крепко в него вцепилась. Она сделала это скорее рефлекторно, вряд ли она стала бы обороняться от непрошеного визитера канцелярскими принадлежностями, да еще на виду у подчиненных. Стараясь как можно быстрее взять себя в руки, Алексис сделала глубокий вдох и, когда Джордан очутился перед ее столом, встала и радушным тоном проговорила:

- А! Мистер Грант! Надо же, какая неожиданность! А мы тут все гадаем, кто это завалил наш офис подарками. А это, оказывается, Джордан Грант, что для меня является сюрпризом. Хотя, если хорошо подумать, кто еще может быть столь эксцентричен? - в голосе Алексис звучал неприкрытый сарказм.

- Да, представьте себе, мисс Блакхок, мне посчастливилось проездом оказаться в Нью-Йорке, - он освободился от букета и внимательно посмотрел на Мэри-Маргарет, застывшую от неожиданности.

Рот ассистентки удивленно приоткрылся, будто она хотела что-то сказать, но не смогла издать ни звука. Алексис лихорадочно обдумывала свой очередной выпад.

- Мэри-Маргарет Малдэн, познакомьтесь, Джордан Грант, - она официально представила их друг другу.

Джордан протянул девушке руку и мягко произнес:

- Мисс Малдэн, мне очень приятно.

Мэри- Маргарет по-прежнему пребывала в состоянии ступора. Алексис злилась на нее, хоть и знала, появление Джордана Гранта всегда оказывает на женщин такое влияние. Даже она сама порой чувствовала себя безоружной перед его обаянием. Независимо от того, во что Джордан одет, в дорогой ли костюм или в потертые джинсы и футболку, он одинаково хорош собой. Женщины просто млели, особенно такие молоденькие, как Мэри-Маргарет, а он этим беззастенчиво пользовался.

- Мэри-Маргарет, - окликнула ее Алексис.

- Что, мисс Блакхок? - встрепенулась девушка и, увидев недовольную мину начальницы, зарделась и залепетала: - О! Да! Мистер Грант! Мне тоже очень приятно! Как поживаете, мистер Грант? - она вцепилась своей маленькой влажной ладошкой в его протянутую для рукопожатия руку и принялась ее трясти.

- Благодарю, мисс Малдэн, не жалуюсь! - приветливо улыбнулся он. - Зовите меня Джорданом.

Щеки Мэри стали совсем пунцовыми. Она опустила глаза и пробормотала:

- Могу я быть вам полезна? Я имею в виду, не желаете ли чего-нибудь? В смысле, могу я вам что-нибудь предложить?

- Мистер Грант - человек деловой, такие обычно всегда спешат. Я права, мистер Грант?

- У меня есть несколько свободных минут, мисс Блакхок. Поэтому, Мэри, принесите мне, пожалуйста, кофе, черный, если вас это не затруднит.

- Нисколько, - тут же отозвалась Мэри-Маргарет и побежала выполнять просьбу необычного посетителя, но в дверях остановилась и уточнила: - Без кофеина или обычный? С рогаликами или с булочкой? У нас есть булочки с голубикой, с кунжутом и…

- Кофе, Мэри-Маргарет. Просто кофе, будь так добра, - не сдержалась Алексис.

- Мигом, - помощница испуганно посмотрела на начальницу и, восторженно взглянув на посетителя, нежно пролепетала: - Сейчас принесу. - Она получила от него в ответ благосклонную улыбку, после чего удалилась.

- Ума не приложу, какого дьявола тебе здесь надо? - вскипела Алексис.

- Если ты очень занята, не обращай на меня внимания, - вальяжно проговорил Джордан, бесцеремонно присаживаясь на край ее рабочего стола. - Я вижу, ты распечатала мое послание, - он попытался взять лежащий у нее под рукой конверт.

- Да уж, жаль, не сдержалась, - она выхватила пакет у него из-под руки. - Но тебе не кажется, что кое-что из комплекта моего белья пропало?

- Вовсе нет. Мне хорошо известно, где находится эта недостающая деталь, - ухмыльнулся Джордан и похлопал по нагрудному карману своего пиджака. - Как раз у самого моего сердца.

Он склонился над Алексис так низко, что при желании она вполне могла бы извлечь эту вещицу из его кармана.

- Лжешь, - парировала девушка.

- Ты хочешь получить их обратно? - указательным пальцем он слегка оттопырил карман.

- Нет! Можешь оставить себе на память. Другого случая все равно не представится, - резко оборвала его Алексис.

Она посмотрела через его плечо. Сквозь приоткрытую дверь было видно, что головы всех сотрудников офиса повернуты в их сторону. Джордан заметил ее беспокойство и рассмеялся.

- Не вижу ничего смешного, - проскрежетала Алексис.

- Напрасно. По-моему, это очень забавно. Но, окажись я на твоем месте, пожалуй, тоже занервничал бы.

- Благодарю за понимание. Скажи, пожалуйста, что я должна сделать, чтобы ты оставил меня, наконец, в покое?

- О, это слишком сложный вопрос. Ты подразумеваешь под покоем нечто конкретное? - рассмеялся он.

- Отвечай, Джордан Грант. Что мне нужно сделать, чтобы ты ушел?

- Не так уж много. Всего две вещи. Во-первых: ответь, как ты удрала без одежды?

- Элементарно. Завернулась в подобие индийского сари, сделанного из портьеры. Я потом отдала ее девушке-служащей, чтобы тебя не оштрафовали при выписке из номера. Но, конечно, при твоих деньгах глупо беспокоиться о штрафе за какую-то штору. Что еще?

- Вечно ты выкрутишься!

- Не задерживай меня. Задавай свой второй вопрос.

- Пообедаешь со мной?

- И только-то?

- Да. Всего-навсего трапеза на двоих. Только ты и я, и никого больше. Я приглашаю тебя отобедать со мной, Алексис Блакхок.

- Не могу, у меня на сегодня назначена встреча.

- Отмени. Я знаю, ты очень изобретательна, и тебе это не составит особого труда. Отмени, пожалуйста, не упирайся.

- Это невозможно.

- В таком случае я никуда отсюда не уйду.

- Ну ты и хам! Ввалился без приглашения и еще ждешь, что я все брошу и отправлюсь с тобой обедать! У меня дела. Эта встреча планировалась очень давно. Не в моей власти отменить ее без ущерба для дела.

- Это маленькая компенсация за те восемь лет одиночества, на которые ты меня обрекла, - Джордан скорчил умильную физиономию, чем почти разжалобил девушку.

Алексис сидела как на иголках. Она всячески старалась избежать откровенного разговора в столь неподходящем для этого месте. Девушка то и дело поглядывала на дверь, ожидая Мэри-Маргарет с чашкой кофе.

- Я сказала, что не могу. Уходи. Ну, чего ты еще хочешь?

- Ты ни капли не изменилась. Вспыльчивость, помноженная на гордыню. А я когда-то мечтал о ласковой жене, о большом доме, полном детей, и был уверен, что и ты хочешь того же.

- Ты не мечтал, Джордан. Ты требовал.

- Возможно. Но я многое понял за эти годы, Алекс. И стал терпимей.

- Но почему ты не подписал посланные тебе бумаги о разводе?

- Потому что был абсолютно уверен в правильности нашего брака. Я не мог подписаться под документом, аннулирующим наши отношения. До сих пор не могу понять, как ты смогла это сделать, - Джордан придвинулся к ней, теперь он оказался совсем близко. - Я не хочу отказываться от своей жены.

- Но что изменилось, Джордан? Мы все такие же, у нас те же привычки, те же черты характера, - возразила Алексис, постепенно откатываясь на своем кресле все дальше и дальше от стола.

- Ничего не изменилось. Я по-прежнему обожаю тебя, Алексис. И безумно хочу быть с тобой, - прошептал он ей на ухо.

- Вот кофе! - объявила Мэри-Маргарет, ворвавшись в кабинет с подносом, на котором кроме чашки кофе стояла еще корзинка пышной сдобы. Это Джордан прислал ее еще утром. - Не знала, что вы будете с кофе, и решила…

Она замерла у входа, поймав на себе растерянный взгляд Алексис и недовольный - Джордана.

- Я оставлю все здесь, на столе, - она поставила поднос и поспешно ретировалась, плотно прикрыв за собой дверь.

Алексис облегченно вздохнула. Она уже знала, что повержена, Джордан добился-таки своего. Презирая себя за слабость, она шепнула ему:

- Я постараюсь закончить работу пораньше.

Джордан смотрел из окна своего пентхауса на огни Таймс-сквер. Он любил бывать в Нью-Йорке, давно привык работать с ньюйоркцами, но здешней жизни не понимал. Эти бесконечные потоки людей и машин, спешка и суета, натянутые нервы и сорванные голоса. Сам он привык к большому дому и двум тысячам акров земли вокруг.

Джордан верил в то, что любому человеку нужно собственное пространство и свободное время, что давление и суета разрушают в человеке все самое лучшее и делают его нервным параноиком. Он посмотрел на часы и решил, настало подходящее время связаться со своим секретарем. А затем он отправится на встречу, нет, на свидание с Алексис.

Думая о предстоящем ужине, Джордан ощущал нетерпение. Он нанял лимузин, заказал самое лучшее шампанское, отправил в офис к Алексис еще восемь роскошных букетов кроваво-красных роз. Джордан понимал, что ведет себя глупо, как влюбленный подросток, но ничего не мог с собой поделать.

Джордан то и дело вспоминал выражение лица Алексис, когда он сегодня в полдень ворвался в ее кабинет. Оно было испуганным, растерянным и недовольным. Джордан улыбнулся, он любил будить в ней самые неожиданные чувства, к тому же в ее глазах скрывалась радость, он видел это. Она ждала его! И гневалась скорее по привычке. И согласилась пообедать с ним неожиданно быстро. Он нужен Алексис, пусть на день, на ночь, но она нуждается в нем! Это отличное начало в воплощении задуманного плана, подумал Джордан. Он решил этой ночью добиться от нее признания в любви.

В дверь постучали. Джордан пошел открыть. Обычно в это время приходила горничная перестелить постель. Принимая в расчет планы Джордана, это было совсем не лишним. Не этой, так непременно следующей ночью он разделит это ложе с Алексис - своей женой. Она будет с ним, сколько бы времени ему ни понадобилось, чтобы снова добиться ее расположения.

Пару минут назад Джордан живо представил себе Алексис, возлежащую на этой постели. Он видел ее нагой, снова и снова отдающейся ему, изнуренной любовью, шепчущей его имя, стонущей от наслаждения. Джордан видел перед собой ее синие, пылающие страстью глаза. Пусть в них будет ярость или ненависть, но только не равнодушие!

Джордан открыл дверь номера и остолбенел. Перед ним стояла Алексис собственной персоной. Он чуть не вскрикнул от неожиданности, его сердце предательски забилось, и он понял, насколько сильно и глубоко любит ее.

Алексис успела сменить полосатый деловой костюм на темно-вишневое трикотажное платье, которое соблазнительно обрисовывало ее стройную фигуру. Она напоминает языческую богиню, подумал Джордан. На ногах Алексис красовались черные изящные туфли с серебряными застежками.

В одной руке она держала бутылку шампанского, в другой - два хрустальных бокала. Из свисающей с ее плеча довольно вместительной дамской сумочки выглядывал кусочек нежно-розового шелка. Джордану хотелось думать, что это краешек кокетливой ночной сорочки.

- Мне очень нравится стоять в коридоре, но не мог бы ты впустить меня в номер? - бархатным голосом медленно произнесла Алексис.

Джордан отступил от двери, пропуская Алексис в номер. Она прошла мимо него, обдав его волной аромата своих духов. В этом запахе Джордану почудилось что-то волшебное, завораживающее. Алексис пересекла холл, приблизилась к бару и присела на высокий стул, опершись одной ногой о его основание, а другую ногу поместив на перекладину чуть повыше. Платье на ее бедре натянулось. Джордан захлопнул дверь. Ему казалось, будто он сейчас сгорит от охватившего его желания.

Алексис чувствовала себя победительницей. Джордан впервые усомнился в том, что он достоин ее любви. Это ощущение было для него новым. Он привык все тщательно планировать, просчитывать каждый свой ход, но сейчас Алексис застала его врасплох. Она явилась совершенно неожиданно, разом спутав все его планы.

Тем временем Алексис наполнила бокалы шампанским, один из бокалов она пододвинула Джордану.

- Мы что-то празднуем? - спросил он.

- Очередное перемирие, - усмехнулась она.

Они чокнулись, бокалы нежно зазвенели.

- Я думала, ты меня с ума сведешь, - пригубив шампанское, сообщила Алексис. - Наш офис от твоих даров трещит по швам, у работников от цветочного запаха к концу дня разболелись головы. У меня, кстати, тоже. Кроме того, мне пришлось перенести важную встречу, сославшись на форс-мажорные обстоятельства. Пожалуй, твое появление можно назвать именно так, оно было подобно цунами или настоящему урагану.

- Мне очень жаль, но ты не оставила мне выбора. Одного никак понять не могу: почему ты все время лжешь?

- Что ты имеешь в виду? - удивилась девушка.

- Ты все время делаешь вид, будто я тебя вынуждаю поддерживать со мной отношения, а тебе самой этого ни капли не хочется. Но ведь все не так, я давно понял.

- Да, Джордан, честность - замечательная штука! Честность - основа любых взаимоотношений. Ты меня растрогал, - рассмеялась Алексис.

- Я хочу именно этого - честности.

- С каких пор, Джордан? Я разделяю подобный взгляд на человеческие отношения, но за тобой раньше такого не замечала. Да и когда мне было, если весь наш роман - это сумасбродство пополам с юношеской опрометчивостью. И теперь, стоит нам оказаться рядом, я теряю над собой контроль. Было бы очень неразумно затягивать это пусть и приятное, но все же приключение еще на несколько лет.

Джордан забрал бокал из ее руки, поставил на стойку рядом со своим и шепнул:

- Я счастлив, что так дурно на тебя влияю.

- Джордан, я не шучу. Это безумие страшит меня. Я не привыкла, чтобы кто-то распоряжался мной. Я не могу этого допустить.

- Так ты бежишь от меня из-за этого страха или есть еще какие-то причины?

- Ты старше, опытней, привык к огромным деньгам, ты уже родился богатым, в отличие от меня. Ты и возбуждаешь и пугаешь меня одновременно. Так было всегда.

- Алекс, не надо.

- Ты хотел честности? Посмотри на меня, Джордан! Скажи, что ты никогда не станешь навязывать мне свой путь, свои взгляды, никогда не будешь использовать мою любовь для шантажа, не попытаешься сделать из меня покорную домохозяйку. Обещай мне, а лучше поклянись!

- Алексис, все эти бредни должны остаться в прошлом. Минуло столько лет, мы стали взрослее и, надеюсь, умнее. У меня свой бизнес, у тебя тоже отличная работа. И денег у тебя вполне достаточно для того, чтобы чувствовать себя независимой.

- Нет, Джордан. То, о чем ты сейчас говоришь, - это лишь внешняя атрибутика. Но нам придется жить вместе, не только любить друг друга, но и терпеть вопреки всем нашим недостаткам. Я не хочу, чтобы ты пытался подавить меня, как всегда это делал. Раньше ты старался переделать меня под свои представления о том, какой должна быть жена Джордана Алестера Гранта.

- Я с радостью все бы тебе пообещал, Алекс, конечно, если бы понимал, о чем идет речь. Но мы обязаны попробовать, даже если это так ужасно, как тебе представляется.

- Надеюсь, что не настолько.

- Я тоже надеюсь.

Видя смятение Алексис, Джордан нежно ее поцеловал. Он решил не торопить ее и ничего не требовать, только ждать, когда она сама захочет быть с ним. Джордану показалось, что после подобной откровенности она от него уже не сбежит. Он провел ладонью по ее плечу и снова поцеловал, но иначе, настойчивее. Ее руки нырнули ему под пиджак, обхватили за талию. Алексис прижалась к нему и прошептала:

- Я люблю, когда ты носишь галстук. Ты сразу кажешься таким солидным. После твоего визита в наш офис все женщины принялись обшаривать Интернет в поисках исчерпывающей информации о Джордане Алестере Гранте.

- И каковы их успехи?

- Не знаю. Но Мэри-Маргарет сделалась просто неуправляемой. Весь остаток дня витала в облаках. Мне всю работу пришлось делать самой. Наверняка многие из наших сотрудниц были бы не прочь забеременеть от мистера Гранта.

- Одна ты не витала в облаках в предвкушении нашего свидания и не хочешь забеременеть от собственного мужа. Это так, Алекс?

- Когда-нибудь - обязательно, но сейчас я не готова к таким переменам. Кроме того, я все еще не уверена в правильности нашего союза.

- Правда? - Джордан слегка коснулся губами ее щеки. - Дашь знать, когда будешь уверена?

- Конечно, - пальцы Алексис пробежали по атласной ткани галстука, ослабили тугой узел и проникли за ворот.

Джордан медленно водил ладонью по бедру девушки. Разговор сам собой прекратился, они молчали и наслаждались близостью.

Алексис откинулась назад, ее дыхание сбилось. Джордан наклонился к ней и поймал губами ее губы. Внезапно их потревожил стук в дверь.

- Горничная, - недовольно проговорил Джордан. - Оставайся здесь, сейчас прогоню ее и вернусь.

Джордан провел рукой по волосам, приглаживая их, и пошел открывать. Этого визитера он ожидал сейчас меньше всего. Перед ним стояла высокая блондинка, словно сошедшая со страниц глянцевых журналов. В ответ на его вопросительный взгляд она улыбнулась.

- Здравствуй, Джорди. Здравствуй, милый. Прости, я без предупреждения. Пару часов назад встретилась с Ив за бокалом вина. Она сказала, что ты здесь, голубчик.

- Фиби, ты пришла в очень неподходящий момент. Мне не хочется быть неучтивым, но тебе стоит…

- Все нормально, не горячись. Я не собираюсь оставаться. Не в этот раз, дорогой. Я просто заглянула поблагодарить тебя за то, что ты организовал это судьбоносное интервью с Мэтью. Ох! Мэтью! Я думала, ты знаешь толк только в женщинах. Оказывается, в мужчинах тоже. За Мэтью тебе огромное спасибо, он душечка.

Фиби Дженсен продвигалась в сторону бара. Джордан решительно преградил ей дорогу.

- Давай отложим этот разговор, Фиб.

- Джордан, ты даже представить себе не можешь, как мне понравился этот парень. Это как взрыв, как вспышка. Бац - и все, я влюбилась. Знать бы, как долго это продлится, - звонко рассмеялась она.

И секунды не прошло, как Алексис уже была в фойе, из которого Джордан безуспешно пытался вытеснить в коридор Фиби.

- Почему ты не сказал, что у тебя компания, Джорди? Простите меня за вторжение. Ради бога, простите, - проговорила актриса.

- Я слышала, вы беседуете о Мэтью Лэнгли? - холодно поинтересовалась Алексис, ее лицо побелело от гнева.

- Вы с ним знакомы? - Фиби удивленно уставилась на Алексис. - Наверно, я опять неправильно выразилась. Я вовсе не имела в виду, будто у нас с ним серьезные отношения. Вовсе нет, мы просто несколько раз встретились и приятно провели время. Это ведь не возбраняется? Джорди, ты не возражаешь, что я тебя так называю, птенчик мой? Ну, так о чем это я? Ах, вспомнила. Джорди попросил меня согласиться на интервью, я по старой дружбе так и сделала. Мы с Джорди друзья, вы меня понимаете?

- Да, я вас отлично поняла. Только он мне никогда почему-то не рассказывал о своих друзьях. Странно, не правда ли?

- Ничего странного. Мы друзья, и только.

- И это он попросил вас выманить Мэтью Лэнгли на интервью в предыдущий четверг? На эксклюзивное двухчасовое интервью?

- Я лучше пойду.

- Нет, вы останетесь, мисс Дженсен. Уйду я, - Алексис красноречиво посмотрела на мужа, скользнула взглядом по незваной гостье и бросила на прощание: - Подпиши бумаги, Джорди!