— Ну, уж нет! — Заявила Эмили Босток. Она схватила Гарри за руку, словно тигрица, готовая защищать своих детёнышей. — Кто бы ты ни был, не смей говорить об этом! Только через мой труп!

— Я надеюсь, что этого не потребуется, Эмили, — сказал Доктор, после чего обратился к Реуну. — Реун, мне не нравятся подобные разговоры. Почему бы тебе не спросить корабль о том, что хочет он?

— Доктор, — сказал Реун, — я благодарен за все, что вы для меня сделали, но это не ваша забота. Это не вопрос желания, но вопрос долга. Корабль, как и я, знает, что от него требуется. Это была долгая война, Доктор, и она все еще не закончена.

— Корабль, — сказал Доктор. — Ты этого хочешь? Вернуться на войну?

— Ты не должен, корабль, дорогой, — сказала Эмили. — Ты не хочешь этого, потому что война убьёт тебя, превратив в груду мусора.

Доктор коснулся ее руки.

— Пусть Корабль решит это сам, Эмили. — Тихо сказал он. — Корабль должен сделать то, что хочет он сам.

Рори смотрел на изображения на консоли, на которой сменялись портреты людей, что корабль собрал за эти годы.

В конце-концов, они снова услышали голос Реуна. Он явно пребывал в нетерпении.

— Корабль, это твой долг.

— Нет, — ровно сказал корабль. — Я не согласен, и не вернусь туда!

— Это дезертирство, Корабль. Мятеж. Я могу взять над тобой контроль.

— Я не пойду туда, — снова сказал корабль.

— Это похоже на то, что корабль сделал свой выбор, — сказал Доктор Реуну. — Почему бы тебе не придумать другой план?

Он перестал говорить, когда воздух на дальней стороне консоли наполнился частицами золотистого света, который трансформировался в Реуна, Эми и Лауру. Эми улыбнулась мужу:

— Привет, дорогой, — сказала она. — Поцеловала бы тебя, если бы не этот инопланетный лис с не менее инопланетным оружием в лапах.

Рори ответил ей тревожным взглядом. В возвращении воспоминаний были как положительные, так и отрицательные моменты. Хорошие — Эми. Плохие — он мог видеть только ее голограмму, и рядом с ней находилась вооруженная инопланетная лиса.

Реун жестом показал Доктору и остальным нужно направление:

— Сюда, пожалуйста, — сказал он, подпирая консоль. Вспыхнул яркий свет, и зазвучало что-то, что пугающе напоминало обратный отсчёт.

— Что он делает? — спросила Эмили. — Эй, что ты делаешь?

— Реун, я тоже хотел бы это знать, — сказал Доктор.

Свободная рука Реуна начала двигаться вокруг консоли.

— Если Корабль выразил свое решение четко, то его ум должен быть изменен. — Рука крепче сжалась на оружии. — Сдвиг завершен только недавно. Я все еще могу отменить его. Разум корабля моно обернуть вспять.

— Нельзя это делать! — Сказала Эми. — Сейчас корабль живой, и это уничтожит его. Это будет равносильно убийству!

— Это хуже, чем убийство, — сказал Доктор. — Оболочка корабля уцелеет, но он больше не сможет думать.

— Я только отстаиваю свои права, — сказа Реун, защищаясь. — Дезертирство наказуемо смертной казнью.

— Ты — чудовище! — Сказала Эмили. — Доктор, сделай что-нибудь!

— Вы все, успокойтесь, — сказал Доктор. — Реун, я не верю, что ты хочешь сделать это.

— Я должен вернуться! Они умирают, Доктор! Ты сказал, что знаешь о нашей войне! Вы должны понимать это!

— Да, я знаю, я знаю, что случилось с твоим народом. Это отвратительное преступление, и это на самом деле так! — Он сделал шаг вперед, и Реун снова поднял оружие. — Реун, корабль связан с этим местом. Если ты уничтожишь корабль, то представь, что случится с местным населением. Все здесь были затронуты сознанием корабля! Если ты сделаешь это, Реун, что будет с ними? Вы думали о них?

Реун вздрогнул, и опустил оружие. Его пальцы замелькали на консоли. Затем он выпрямился и по-военному четко ответил:

— Нет. У меня дома умирают не сотни, но тысячи людей, Доктор. Я все еще могу ощутить разницу.

— Реун, — тихо сказала Лаура. — Пожалуйста, не делай этого. Мои родители все еще там. Я много раз говорила тебе о них, все те годы, что мы видели вместе. Все, что мы видели вместе. Пожалуйста, не делай этого!

— Лаура, дорогая леди! — Оранжевые глаза Реуна были яркими и влажными. В них явственно читалось отчаяние. — Это риск, который я должен принять.

— Доктор! — Сказала Эми. — Останови его!

— Ладно, — сказал Доктор. — Понд! Мистер Понд. Вы, оба! Триангулятор!

Эми и Рори вытащили устройства и нажали на нужные кнопки.

Со вздохом, словно так она желал сообщить, что слишком стара для подобных игр, появилась ТАРДИС. Непосвященные в шоке уставились на нее.

— Что это за черт? — Шокировано спросил Гарри.

— Мой корабль, — ответил Доктор. — Правда, она классная?

— Немного маленький, — усмехнулась Эмили.

— Ты мне нравишься, Эмили Босток, поэтому давай не будем ссориться, — попросил Доктор. Он повернулся к Реуну. — Теперь ты. Дело вот в чем, великолепная синяя будка моет путешествовать во времени и пространстве. Она превосходна, и, вне всяких сомнений, так и есть! Так что, оставь корабль в покое, а я отвезу тебя домой. Корабль останется здесь, потому что не будет нужен тебе для того, чтобы попасть домой. Как тебе идейка?

Корабль все еще остается важной частью нашего арсенала, — с сомнением сказал Реун. — Нам нужны все ресурсы.

— Реун, — сказал Доктор. — Ты можешь быть солдатом, но ты не убийца. Если бы тебя не заботили жизни, то ты покинул бы это мир много веков назад. Ты был готов пожертвовать собой, Реун, чтобы защитить жителей этого города, так не трать жертву сейчас! Оставь корабль и позволь мне отвести тебя домой.

Реун опусти голову. Его уши упали.

— Это правильный выбор, — сказала Лаура.

Пистолет опустился.

— Ладно, — сказал Реун. — Доктор, я вам верю. Отведите меня домой.

Оставив Эми на борту корабля, Доктор отвел Реуна и Рори на ТАРДИС. Он взмахнул руками вокруг.

— Разве она не прекрасна? Я имею в виду, всю эту внушительную пространственно-временную инженерию, тем более что к элегантности добавляется то, что ТАРДИС-то точно никому не даст заблудиться в лесу.

— Доктор, — устало сказал Реун. — Ты собирался отвезти меня домой.

— Это точно! Домой! — Доктор радостно подпрыгнул и начал свой причудливый танец вокруг консоли.

— Домой? — Сказал он. Я могу отвести тебя туда прежде, чем ты скажешь «Привет»! — Он дернул рычаг управления, который контролировал дематериализацию ТАРДИС, показал на дверь и сказал:

— Вот и ты, Реун. Остается вопрос того, признаешь ты это, или нет.

Реун медленно вышел наружу, безвольно опустив оружие. Рори последовал за ним в мир, который на самом деле мог быть домом для пришельца-лиса.

Воздух был пряным. Острый угол здания терялся в глубоком тоннеле, освещенном золотистыми огнями. Башни, оканчивающиеся острыми шипами, взмывали высоко в оранжевое небо.

— Это похоже на дом, — медленно сказал Реун. — но все выглядит не так, как я помню. — Он покачал головой. — Меня не было так долго?

— Тебя не было дольше, чем ты в состоянии себе представить, — спокойно ответил Доктор. — Это твой дом, Реун, но не такой, каким ты его знал. Это твой дом после долгой войны.

— Я не понимаю, — сказал Реун, осматриваясь. Было видно, что он очарован красотой этого мира. — Война закончилась? Кто выиграл?

— никто не выиграл, — сказал Доктор. — В войне не победил никто. Но твой вид выжил, если ты это имеешь в виду. Они были завоеваны первыми. — Реун вздрогнул. — И страдали еще очень много лет. Затем завоевавшая их империя, как и любая другая из тех, что были, и еще будут существовать, была уничтожена, и твой народ обрел свободу. Они изменились, потому что пережить такое и остаться прежними невозможно. Они стали более недоверчивыми и немного разочарованными. Они многое потеряли, но выжили. И это позволило им пойти дальше. С той длинной войны прошли тысячи лет, а сама война превратилась в легенду, словно Троя или Шерлок Холмс.

— Доктор, — сказал Рори. — Шерлок Холмс не настоящий.

— Да, именно так говорят люди, — сказал Доктор. — Реун, здесь ты тоже стал частью легенды, став потерянным странником. Они говорят, что однажды ты вернешься и привезешь с собой знания прошлого и осознание того, как можно создать живой, мыслящий корабль. Сейчас они не знают этого. Многое было потеряно в длинной войне.

— Доктор, это правда? — Спросил Рори.

— Это будет, — едва слышно шепнул ему Доктор и продолжил более громко. — Реун, ты провел в лесу слишком много времени, намного больше, чем ты смог бы осознать. Но время не может застыть, и ваша война закончена. Но ваш мир все еще здесь, и он ждет твоего возвращения. Потерянный странник, который вернулся домой.

Плечи Реуна упали, и его голова совсем опустилась вниз. Он медленно повернулся и посмотрел на Доктора.

— Домой? Как то место сможет стать моим домом? Все те, кого я любил, умерли! О, Доктор! — Его голос был полон печали. — Почему вы привезли меня сюда? Я предпочел бы умереть вместе с ними, чем потерять их вот так! — Его оранжевые глаза, умные и печальные, оглянулись на ТАРДИС. — Ты сказал, что эта машина может путешествовать во времени. Отвези меня домой, туда, где мое место! — Его руки сжали пистолет.

— Доктор? — Тихо прошептал Рори.

— Путник! — Вдруг воскликнул кто-то. — Смотри, это и вправду он!

Это был ребенок, ну ребенок-лис.

— Посмотрите, это он! Он выглядит точь-в-точь как в учебнике! Это он! Путешественник!

Другие, проходившие мимо, невольно смотрели в ту сторону и видели Реуна. Вокруг старого пилота довольно быстро образовалась толпа, которая со смехом подхватила его на руки.

Доктор смотрел на это и улыбался.

— Он ушел отсюда так давно, Рори, но теперь он вернулся, и ему рады, — улыбнулся Доктор. — Странник вернулся домой. И нам пора уходить.

Они так же тихо вернулись обратно.

— Полагаю, мы вернемся на корабль, — сказал Рори, когда за ним закрылась дверь ТАРДИС. — И что мы там сделаем?

— Для начала, мы освободит корабль от всего груза, что он собрал на протяжение человеческой истории и отправим его назад к звездам. К новым знакомствам и познании… — Доктор дернул за несколько рычагов. — Еще одно небольшое дело, и все снова станет как раньше.

ТАРДИС терпеливо приземлилась.

— И куда мы? — Спросил Рори. — И когда?

— Все туда же, — сказал Доктор. — Но намного раньше. Реун, как потерянный путешественник, стал легендой, Рори, и это останется правдой только до того, как у нас получится скрепить книгу.

— Скрепить книгу? — Спросил Рори. — О чем это ты сейчас?

— Я имею в виду учебники истории!

— Тогда я думаю, что все будет хорошо.

— Легенды не возникают изнеоткуда, знаешь ли! Кто-то должен положить им начало. И неплохо будет, если в истории появился момент о потерянном путешественнике, который вернется домой с потерянными знаниями целой эпохи и забытым знанием о том, как строить живые корабли. Только и нужно было, что поговорить с лисой из прошлого и заставить начаться несколько историй. Просто сделать так, чтобы легенда возвращения Реуна была утверждена. Знаешь, что-то вроде: «Путешественник вернется на родину, и привезет его обратно большая синяя будка, что появится из пустоты». — Доктор нахмурился. — Или что-то вроде того.

Эми с облегчением смотрела на материализующуюся ТАРДИС, из которой, в конце-концов, вышли Доктор и следующий за ним по пятам Рори.

— Разобрались? — Спросила Эми.

— Конечно!

— Так, где Реун? — С тревогой спросила Лаура. — Он в безопасности? Он счастлив?

— Да, он в безопасности, и я думаю, что сейчас он как раз работает над тем, чтобы быть счастливым. Он — живая легенда, и я думаю, что вскоре он будет счастливее, чем когда-либо раньше. — Он улыбнулся Лауре. — А теперь, Лаура Браун, я думаю, что бы знаешь, что произойдет дальше.

Эмили перевела взгляд с подозрительно печального Доктора на Лауру:

— Доктор, что мы еще не решили? И почему у меня такое ощущение, то мне не понравится ответ?

— Мы провели корабль через сдвиг, Эми, — сказал Доктор. — И вернули Реуна на его путь. Но корабль все еще связан с голодным лесом и с обитателями города, так что, он продолжает влиять на них. По лесу все еще разбросаны пространственно-временные карманы, что затянут людей, переправив их через портал. Но мы можем исправить это.

— Доктор, ты выражаешься запутанно, — сказал Рори. — как мы сможем это исправить?

— Я думаю, Лаура знает это.

— Лаура? — Эми повернулась к старой женщине. — Что? Что ты знаешь?

— Я думаю, — медленно сказала Лаура, — что я должна остаться на корабле. Или, скорее, остаться в окружающей среде, что создал Реун. Запечатать время вокруг меня, потому что все, что случилось со мной не должно повториться снова. Я пошла в голодный лес, где встретила Реуна и 60 лет провела с ним. Это не из тех вещей, что можно исправить, но при этом я могу сделать так, чтобы ничего из этого не повторилось. Я мыслю верно, Доктор?

— Почти, — сказал Доктор. — Но не совсем. Ты права, что нельзя обратить то, что произошло с тобой, Лаура. Теперь ты — последняя, потому что Вики и Джесс вернулись домой. Но кораблю необязательно быть здесь все время. Теперь мы можем вернуть корабль на его путь, и теперь настал момент. Твой выбор. Ты можешь уйти или остаться. Но если ты уйдешь, то остаться придется Эмили и Гарри.

— Подожди-ка, — сказала Эми. — если я правильно поняла, то чтобы нам избавить голодный лес от влияния корабля, то Лаура должна прийти сюда и провести здесь все это время, и это нельзя обратить вспять.

— А почему я должна хотеть, чтобы моя жизнь обратилась вспять? Ты сама хотела бы включить задний ход? — Ощетинилась Лаура.

— У времени нельзя включить задний ход, — поправил Доктор. — Оно так не работает. Оно более… жидкое. Но в чем-то ты права, Лаура. Мир, который построил Реун, вскоре исчезнет, но я не думаю, что корабль будет возражать против сохранения некоторой го части, чтобы ты составила ему компанию.

Стены корабля замерцали, он явно выражал свое согласие.

— Но твои родители! — В ужасе сказала Эми. — Твоя семья!

— Если я вернусь обратно, — сказала Лаура, то буду старше своих родителей. Как я смогу это объяснить? И ты, как никто другой знаешь, как я хотела путешествовать, Эми. И на этот раз я на самом деле смогу увидеть что-то новое.

— И ты всего лишь собираешься в космос, — сказал Доктор. — Еще одна хорошая причина, чтобы оставаться на связи.

— Доктор, — с тревогой сказала Эмили. — Как на счет нас? Меня и Гарри. Мы — часть всего этого.

— Ну, мисс Эмили Босток, это совсем не то. Сейчас только Лаура имеет значение. Именно она должна пройти по этому пути. Выи Гарри можете вернуться домой.

— Но нам не обязательно возвращаться, не так ли? — Спросила Эмили. — Нет ничего, что помешало бы нам остаться.

Вовсе нет. Корабль был и в вашем времени, чтобы встретиться с вами. Так что нет ничего, что помешало бы вам остаться. Если это именно то, что ты хочешь, Эмили.

— Тогда я устаюсь, — сказала она, повернувшись к Лауре. — Если вы не возражаете, миссис. Можно ли вам составить компанию?

— Конечно, я не возражаю! — Засмеялась Лаура.

Эмили повернулась к Гарри и потянула его за руку:

— Как думаешь, любимый? Ты со мной?

— Путешествовать? — Спросил Гарри, неуверенно осмотревшись вокруг. — Ты уверена, что это безопасно, Эмили?

— Безопасность, — услужливо сказал Доктор. — Это вопрос перспектив.

Вероятно, здесь намного лучше, чем в 1917.

— В котором совершенно не о чем волноваться, судя по твоим словам, — пробормотал Рори.

— Да. В основном. В основном, беспокоиться не о чем. Н живой корабль ощутимо лучше, чем 1917, и уж точно лучше смерти в окопах.

Этого было достаточно, чтобы убедить Гарри.

— Живи и учись, — сказал Доктор. — Хороший альтернативный выбор.

На экране сканера ТАРДИС, путешественники наблюдали, как ласточкин лес выпустил корабль из своих объятий. Деревья медленно покачивались, в то время как корабль поднялся в воздух и рванул вверх, унося свой экипаж к звездам. На несколько секунд Эми показалось, что она увидела в небе сияющий золотой замок, но видение исчезло столь быстро, что она не могла быть уверена в том, что видела его на самом деле.

— Что на счет остальных людей, Доктор? — Спросила Эми, снова прикалывая к куртке брошку Эмили, которую она отдала Эми, чтобы та помнила их. — Что на счет тех пропавших людей, которых мы даже не видели? Что на счет них?

Вдруг Рори неуловимо коснулся брошки, а затем поцеловал Эми в кончик носа.

— Ты прекрасна.

— Да.

— Я скучал по тебе.

— Как и я по тебе.

— Так, — сказал Доктор, крутанувшись на каблуках. — Остальные… Хороший вопрос, Понд. Теперь корабль и Реун не посещали эти времена. Поэтому люди никогда не исчезали, не было корабля, что привел бы их на борт, ни Реуна, что показал бы им свой фантастический мир. Они просто продолжили идти через ласточкин лес.

— Но это не относится к Эмили и Гарри, — сказал Рори.

— Нет, они встретили корабль, и ушли с ним. И необъяснимо исчезли. Я думаю, что история исчезновения Гарри не изменится, но что подумают о Эмили, учитывая то, что последний раз ее видели вечером, в компании молодого человека.

— О, — Эми обогнула Рори со злым блеском в глазах. — Эмили просто сбежала с этим незнакомцем!

— Это просто здорово, не так ли? — Сказал Рори и Эми крепко обняла его. — Теперь изменятся все местные книги.

Эми покачала головой.

— Нет. И еще одно — ты мой. Но что все-таки произошло с ними, Доктор? Не все из них заблудились?

— Просто иди и посмотри, — ответил Доктор. Он открыл дверь ТАРДИС. Ниже них был голодный лес и места, что они так хорошо узнали за эти дни.

— Выглядит, как на одном из тех аэрофотоснимков, — сказала Эми. — Бедная Джесс, я так запугала ее.

— Смотри, — сказал Доктор.

И, пока они смотрели, Понды увидели, что пейзаж начал меняться, словно фильм на ускоренной промотке. Они раз за разом видели людей, проходящих через лес, и то, что все они были живы.

— Это замечательно, — тихо сказал Рори. — Все вернулись домой.

— О да, очень красиво, — сказала Эми, и, когда Рори и Доктор повернулись, чтобы посмотреть на нее, добавила. — Я на самом деле рада, но мне обещали шоколад! И пикник. И пирог!

Ну, а что же произошло с жителями города близ ласточкиного леса? Как изменились их жизни?

Гордон Галлоуэй, сидя в пробке на одном из проблемные перекрестков, размышлял о трех невозможных вещах, что случились с ним перед завтраком.

Во-первых, кошмар — страшный кошмар, оказаться в лесу, в середине шторма, бегать по кругу и не имея шанса убежать, в то время как собаки жалобно выли вокруг него. Кошмар, настолько реальный, что, когда будильник разбудил его, он вспотел, и был уверен, что его волосы были залиты дождем, и его одежда была грязной от грязи и листьев. Но он был в безопасности.

Это была лишь начало. Зазвонил телефон, и он едва мог узнать голос говорящего, потому что голос шел издалека.

— Инспектор Галлоуэй? Мы не говорили прежде, но меня зовут Лаура Браун.

— Лаура! Боже мой, девочка, с тобой все в порядке? Где ты была?

— Я в порядке, не волнуйтесь! Я знаю, что я причинила много неприятностей, и я сожалею. По правде говоря, я волновалась из-за экзаменов и убежала.

— Куда? Мы с ног сбились, разыскивая тебя!

— Я знаю, простите. Я говорила с родителями, все в порядке. Некоторое время я буду просто путешествовать, потому что именно это я хотела сделать. Экзамены я сдам позже. А теперь мне пора идти, инспектор! Мне пора идти. Я нашла свой путь. Наконец-то! До свидания, мистер Галлоуэй, до свидания! Благодарю вас за беспокойство, но все в порядке! Не стоило беспокоиться обо мне!

И она повесила трубку, оставив его по ту сторону, словно мальчика, которого толь что отчитала бабушка. Это сбивало с толку. Всегда ли она была настолько самоуверенной? Конечно, он позвонит ее родителям, и они расскажут, что она в безопасности.

Утро еще не подошло к концу, когда детектив выпил свой утренний чай и спросил у любимой жены:

— Дорогая, я тут подумал. Почему бы нам не вернуться обратно на север?

Когда они двинулись в путь, Гордон Галлоуэй мысленно благодарил за это небеса.

В то же утро, Вики Кейн заскочила в цветочный магазин, чтобы приобрести маме цветы за то, что она доставила столько хлопот.

Через дорогу от нее, Руби Портер сделал короткую остановку, чтобы купить открытку своему дядюшке, которому на этой неделе исполнялось 67, и поехала дальше, в соседний городок, где читала лекции по истории. Она всегда смотрела вперед и никогда не работала в полиции.

Полицейские, осведомлённые о возвращении Лауры, постепенно сворачивали действия, а в маленькой местной церкви исчезали строки о пропавших людях, которых кто-то заботливо подчеркнул зеленым маркером.

Джесс Эшкрофт стояла на Лонг-Лейн, наблюдая как стоящая рядом с указателем, полицейская будка медленно тает в воздухе. Воспоминания в ее голове все еще двоились. Вариант первый — ее тревожные и удивительные приключения, которые постепенно уходили прочь, заменяясь историей об исчезновении Лауры Браун, и ее появлении в интернете. Вскоре в ее голове останется только эта версия событий.

ТАРДИС исчезла, и Джесс перемахнула через забор, направившись к голодному лесу. Через поле вела тропинка, что разветвлялась. Одна ее половина направлялась к дороге, вторая уводила в глубины леса. Джесс выбрала второй путь, который знала очень хорошо. Ребенком, она была здесь множество раз, несмотря на предупреждения родителей.

Никто не мог удержать своего ребенка от голодного леса. Это было их место. Путь привёл ее в сердце леса, к озеру в древнем храме деревьев. Когда она села под развесистый дуб, то ее мысли медленно начала покидать и странная синяя будка.

Джесс вытащила телефон, размышляя над тем, что ей делать дальше. У нее все еще был номер телефона того журналиста, что предложил ей работу в Лондоне, но что она хочет на самом деле? Остаться здесь, или уехать в поисках чего-то нового?

Ее телефон подал звуковой сигнал. Сообщение от Лили.

«Эй, ты видела обновления Лауры? Она стала настоящей звездой».

Джесс убрала телефон и достала монетку. Орел — она уходит, решка — остается. Она бросила монетку в воздух, где она зависла серебристо-светлым пятном, а затем медленно начала падать на землю…