Англия, наши дни. Бар «Фантастический лис», незадолго до 19.00.
Джесс пришла в паб пораньше. Она захватила с собой свою сумку и заказала себе джин с тоником, чтобы просмотр сообщений в любом случае оказался приятным.
Первое было от ее сестры, Лили: «Арест? И это все, Лоис? Есть что-то о Лауре?».
Джесс набрала длинный ответ примерно наполовину, когда она поняла, чтокто-то сидел за столом.
— Я очень сожалею, — сказала она, особенно подчеркнув последнее слово.
Потому что это была встревоженная Эми Понд, которая прижимала к себе свой пакет, словно это была дизайнерская сумка.
— Не убегай снова, — сказала она. — Нам нужно поговорить, хорошо?
— Пожалуйста, оставьте меня одну, — сказал Джесс, очевидным и громким голосом. Пара человек обернулась, что позволило Джесс успокоиться. Она знала, что вскоре они могут вмешаться.
— Смотри, ладно, хорошо, я знаю, что мы начали не так ух просто и легко…
— Вы практически угрожали мне!
— Но все же мне важно, чтобы ты услышала то, что я хочу рассказать.
Двери паба распахнулись. С веселым смехом, внутрь вошли Чарли и его друзья. Джесс прошипела сквозь стиснутые зубы:
— Вы не разрушите то, что может быть важным шагом на пути к моей карьере.
— Вот здесь, — прошипела Эми, — является самым важным моментом в твоей карьере. История твоей жизни, Джесс. И это произойдет, хочешь ты того, или нет.
Чарли заказал напитки и обернулся к Джесс. Он улыбнулся и помахал ей рукой.
— Я хочу уйти от вас прямо сейчас, — сказала Джесс.
— Это про лес, Джесс. Ласточкин лес.
Сердце Джесс остановилось, а затем забилось с удвоенным усердием.
— Лес? — прошептала она. — Что на счет него? Что ты знаешь?
— Я знаю очень много о нем. Не все, но многое. Остальные также занимаются этим, и, если повезет, ты скоро соберемся вместе. — Эми встала и довольно мрачно улыбнулась. — И ты пойдешь вместе со мной.
Джесс бросил взгляд через плечо на Чарли, который теперь покупал четыре пинты пива.
— Завтра, — пообещала она. — Приходи в редакцию и мы поговорим завтра.
До этого дня Джесс не видела, как кто-то рвет на себе волосы.
— Завтра! Ты что, не слышала? Сейчас, или никогда!
К ним подошел Чарли и улыбнулся, глядя на Джесс.
— Привет! — сказал он.
— Ваш друг, Джесс?
— Не точно…
— Ох… — Его уши почти дернулись. — Как это?
— История вашей жизни, — сказала Эми Джесс, и Джесс знала, что она просто не может этому сопротивляться. Она внимательно посмотрела на Чарли и уверенно солгала.
— Восемьдесят четвертый день рождения. Двойняшки. Большая история для меня. Огромные. Может, я вернусь позже и расскажу тебе гороскоп.
— Хорошо, что ты здесь, Лоис. Можешь выложить нам серебряный крест, а потом купить пива.
— Это займет минут пять, — пообещала Джесс. — Ум. Может быть, десять.
— Вы очень странная, — отметила Джесс, когда Эми началавытаскивать содержимое пластикового пакета на стол. Груды распечаток и фотографий.
— На что-то излишне странное у меня нет времени, — сказала Эми. Она перетасовала фотографии и вытащила одну. — Лучше всего будет начать с воздушной сьемки. Да, начнем с самого начала. — Она протянула одну из фотографий Джесс.
Джесс положила фото на стол и изучила его. Как и сказала Эми, это была карта воздуха с местности. Густое и темное пятно леса занимало большую ее часть. Изгибаясь вокруг леса, с левой стороны была серая полоса дороги. Город вдоль нее был хорошо ей знаком.
— Вот голодный лес, — Эми ткнула на темно-зеленую заплату. — А это — автомагистраль.
— Я знаю, — терпеливо сказала Джесс. — Я живу в этом городе всю свою жизнь.
— И именно поэтому не говори мне, что никогда не замечала.
— Не замечала чего?
— Дорога, Джесс! Автомагистраль!
— Как насчет автострады? Этот участок автомагистрали. Она бежит от Развязка с 11 и обход вот сюда. — Джесс указала на нижний левый угол изображения, затем указала вверх и немного вправо. — Здесь можно здорово срезать путь. Это самый обычный перекресток и поэтому ничего не меняется. Почему? Потому что это совершенно обычный кусок автомагистрали.
— И ты совсем этого не замечаешь? — Уточнила Эми.
— Если тебе есть, что сказать мне, то лучше сделать это, — сказала Джесс. — Потому что прямо сейчас я могла бы уже быть на пути в Лондон.
Эми покачала головой.
— Ты не уедешь, а останешься здесь.
— Это звучит так, словно ты угрожаешь мне.
— Посмотри на дорогу, — сказала Эми. Она достала еще две карты. Джесс покачала головой, но взяла их обе.
В те времена, когда велась съемка, не было города, лишь деревня, и не было автострады, хотя старая дорога была там, и даже следовала все тем же маршрутом. Но форма самого леса была безошибочна. Это была карта местности с воздуха на протяжении времени.
— Посмотри на дорогу, Джесс, — тихо приказала Эми. — Она изгибается. Она огибает лес. — Она уложила три карты рядом друг с другом и указала на крайнюю правую. — Вот это, дорога, которую построили римляне прямо поверх старой колейной дороги.
— Ух, ух, ух — минуточку! На римской дороге? — Джесс схватила карту. Эта дорога не была идеальна. Она была полна неровностей, вмятин и местами довольно сильно заросла. Это была дорога, рабочая дорога. Дорога, которая использовалась.
— Это выглядит как классическая римская дорога.
— Фактически, это и есть римская дорога, — сказала Эми. Ты можешь вспомнить, что римские дороги знамениты тем, что всегда идут по прямой, если только у их творцов не было причины отклониться. И ты можешь заметить, что дорога не прямая. Вообще.
Она была права. В точке, где во время Джесс был переулок, она резко отклонялась на юго-восток. На месте 12-стрит она снова выпрямлялась и была идеальной. И Джесс видела причину, по которой дорога не была прямой. Она старалась миновать лес.
— Это далеко не самый лучший пример. — Сказала Эми, вытаскивая еще одну карту. — В отличие от этого.
Она протянула Джесс другую карту. На этот раз дорога больше напоминала узкую коричневую линию. Но она изгибалась точно таким же образом. Она стремилась избежать лес.
— Посмотрина фотографии, Джесс, — тихо сказала Эми. — Дорога и съезд огибают лес. Старая дорога, римская дорога. С тех пор, как люди были здесь, они старались избегать лес. Это, — она указала на последнюю карту. — Дорога бронзового века. И она уходит прочь от голодного леса.
Джесс сидела, держа в руках карту римских времен и бронзового века.
— Эта карта, — сказала Джесс, поднимая ту, на которой была изображена колейная дорога, выглядит так, словно она была сделала вчера.
— На прошлой неделе, откровенно говоря, — сказала Эми. — Или шесть тысяч лет назад, все зависит от точки зрения.
— О, теперь вы просто смешны.
— Джесс, — Эми коснулась ее плеча. — Ты прожила здесь всю свою жизнь. Ты знаешь этот город больше, чем кто-то еще. И ты знаешь, что в голодном лесу есть что-то странное.
Джесс облизнула губы.
— Это просто рассказы. Это то, что рассказывают детям, чтобы они не блуждали сами по себе.
— И все же, когда я сказала тебе, что хочу поговорить о лесе, ты сразу же пришла сюда. Ты прямо сейчас могла разговаривать с теми парнями! Получать интересные задания о Лондоне, как ты и хотела, но ты этого не делаешь. Ты здесь, со мной. Потому что ты хочешь знать секрет голодного леса. Всю свою жизнь, Джесс, ты знала это. — Эми снова начала перебирать документы. — Ты знала, что люди пропадают без вести. Что лес ест их. Не только Лаура, не только Вики — это длится гораздо дольше. Если ты просто поищешь информацию, просто посмотришь, то ты скоро поймешь, что люди исчезают в ласточкином лесу с тех самых пор, как люди появились здесь. Дорога отклоняется, Джесс. Она отклоняется в сторону от леса. С бронзового века, с тех самых пор, как люди поселились здесь, люди знали это. Потому что в этом есть закономерность. Это случается примерно каждые пятьдесят лет, плюс-минус пару лет. Посмотри на это.
— И она протянула Джесс пачку газет: старые газеты, датированные 19 веком и ранее. Это были записи о росте и падении рождаемости и смерти на протяжение многих веков, но некоторые имена были без даты смерти. И именно они были помечены зеленым.
Независимо от века, все те же отметки. Разная рука, но те же отметки. Парни и девушки. 1917 год — две метки. 1861 — три метки. 1814 —одна метка. В самом низу стояло имя Джуд.
Кто-то заботливо подчеркнул имя. Никто не хотел попасть в голодный лес. Никто не хотел даже оказаться рядом с ним. Джесс спрятала бумаги подальше.
— Все это явно было сфабриковано на компьютере, так что вам лучше уйти.
— Все в порядке. Есть еще одна вещь, которую я должна показать тебе, — сказала Эми. — Я думаю, что это тебя убедит, но не понравится, поэтому тебе лучше подготовиться к шоку.
Взяв сумку, она вытащила один, самый последний кусок бумаги. Это была первая страница национальной газеты. Бумага была желтая и немного хрустящая. Джесс догадалась, что ей несколько десятков лет. Она прочитала заголовок: «Третья девушка пропала без вести», за ней следовала сама история. Один абзац был обведен фломастером: «и после того, как мы потеряли надежду услышать что-либо о Лауре Браун и Вики Кейн, исчезла 24-летнаяя журналистка Джесс Эшкрофт, чей автомобиль был найден брошенным на трассе…»
— Я сожалею, — тихо сказала Эми. — Я не знала, хочу ли показывать тебе это. Но ты должна понять, Джесс, что я знаю о том, что сегодня вечером ты собралась в ласточкин лес. Я знаю, что ты исчезнешь следующей. Я ничего не могу с этим поделать. Насколько я понимаю, ты уже ушла. Но на этот раз, я пойду с тобой.
Бумага, естественно, была датирована завтрашним днем.