Когда Дэр приблизился к ней, Лайра вдруг почувствовала странное возбуждение. Этот мужчина почему-то всегда действовал на нее именно так, даже сейчас, когда она была близка к отчаянию. Что-то в его взгляде, в его голосе необыкновенно волновало ее и возбуждало.

Последний раз она танцевала лет сто назад, наверное, еще в средних классах школы. Лайра хотела сказать об этом Дэру, но не успела. Он уже стоял рядом с ней и держал ее руку в своей руке.

В следующее мгновение он прижал ее к себе и обнял за талию. Лайра прикрыла глаза – от Дэра всегда так замечательно пахло… Это был запах мужчины, возбуждающий и дразнящий. Она чувствовала тепло его тела и легкое напряжение в мышцах. А тихие звуки музыки плыли над ними, словно обволакивая мягкой пеленой и заставляя забыть обо всем на свете. Сотканное музыкой волшебное зелье проникало в их поры, в их сознание, и они не смогли не попасть под власть этого волшебства.

Ее рука скользила по его шее, а пальцы теребили жесткие пряди его черных волос. Когда же Дэр прижался к ней чуть покрепче, Лайра почувствовала, как сильно он возбужден.

По телу ее тотчас пробежала горячая волна, и она ощутила, как твердеют ее соски.

– Господи, малышка, что ты со мной делаешь? – прошептал Дэр ей в волосы. – Когда я вижу тебя, мне все время хочется прикасаться к тебе, обнимать тебя, заниматься с тобой любовью.

Лайра издала какой-то неопределенный звук, выдававший ее смущение, затем она подняла голову и робко посмотрела на Дэра. Какое-то время они танцевали, молча глядя друг другу в глаза. Потом он наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. Лайра тихонько застонала, и Дэр впился поцелуем в ее губы и еще крепче прижал к себе. И Лайра не сопротивлялась – напротив, она ждала этого с величайшим нетерпением. Она слышала гулкие удары своего сердца и чувствовала, что ее все сильнее влечет к Дэру. Было ясно, что их танец мог закончиться чем-то более бурным и страстным.

Впрочем, она испытывала не только влечение к этому мужчине. Когда Дэр обнимал ее, она сразу же успокаивалась; раньше с ней никогда не случалось ничего подобного. Даже рядом с матерью, в родительском доме, Лайра постоянно ощущала какое-то странное напряжение и беспокойство. Возможно, ей тогда казалось, что она должна опекать свою мать, заботиться о ней. А вот Дэр опекал ее, Лайру. Он заботился о ней, и, наверное, такой заботы ей всегда очень не хватало. Он позволял ей быть слабой. С ним было легко, с ним она верила в то, что все ее беды остались позади.

Запрокинув голову, Лайра посмотрела ему в глаза и с дрожью в голосе проговорила:

– А когда ты помогаешь другим женщинам, между вами тоже возникает… такая близость?

Дэр замер. Его глаза потемнели и сделались почти черными. Он нахмурился и спросил:

– Откуда такие мысли? Разве ты не понимаешь, как я к тебе отношусь? Ты – особенная.

Лайра отвернулась, но он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. Она в смущении пробормотала:

– Во мне нет ничего особенного. Боюсь, ты скоро поймешь это и разочаруешься…

– В тебе все особенное. – Он прижался губами к ее лбу. – Знаешь, малышка, я никогда не встречал таких женщин, как ты. Ты сильная, умная и красивая.

Она хотела покачать головой, но Дэр, взяв ее лицо в ладони, продолжал:

– Ведь тебе столько пришлось пережить. Ты потеряла отца. Ты оказалась в опасной секте, из которой тебе удалось убежать. Ты жила на улице, зарабатывала сама себе на жизнь. Скрывалась от этих негодяев-сектантов. Нужно обладать редким мужеством, чтобы справиться со всем этим.

Из глаз Лайры хлынули слезы, а Дэр вновь заговорил:

– Но теперь ты должна забыть о прошлом. Все уже позади, ты спаслась. У тебя не было дома, но ты не голодала и занималась тем, что тебе нравится. Ты делана свои фигурки из металла, и это тебя поддерживало в самые трудные минуты. У тебя появилось много друзей, и они все хорошо к тебе относятся. – Он погладил ее по волосам. – Ты действительно особенная, Лайра Коллинз. И будь уверена, я говорю тебе сущую правду.

Она закрыла лицо ладонями и уткнулась лбом в его грудь. Дэр казался таким сильным, таким надежным, и ей очень хотелось верить всему тому, что он говорил. И хотелось открыть ему свое сердце. Но как же все это так получилось? Ведь он ничего не требовал от нее – только давал.

Лайра снова заглянула ему в глаза и прошептала:

– Спасибо, Дэр.

– Мне, наверное, не следовало прикасаться к тебе, – проговорил он, отстраняясь от нее.

– Почему? О чем ты? – Она поцеловала его в шею и вновь почувствовала исходивший от него чудесный запах.

– Просто в твоей жизни так много всего произошло… – пробормотал Дэр. – Столько перемен и впечатлений… Тебе нужно время, чтобы опомниться и прийти в себя. Ты должна привести свои мысли в порядок.

Она поцеловала его в губы и улыбнулась:

– Именно сейчас мои мысли в полном порядке, Дэр Ланкастер.

Он пожал плечами:

– Не торопись с выводами, малышка. Хорошенько подумай о том, что ты мне говоришь. И о том, что ты делаешь со мной.

– Я делаю с тобой то же, что и ты со мной, – сказала Лайра с мягкой улыбкой. – И мне кажется, что это уже не остановить и не изменить. Да и стоит ли останавливать? Я точно не хочу, чтобы это остановилось. Я хочу тебя. Сколько бы ты ни говорил мне, что я должна подумать, я уже не смогу повернуть обратно. Все эти слова – лишь попытка бегства оттого, что уже свершилось. – Лайра привстала на цыпочки и провела губами по его губам. – Пойми, ты мне нужен.

Дэр с жадностью поцеловал ее, и этот поцелуй еще сильнее возбудил Лайру. Сейчас в объятиях и поцелуе Дэра ощущалась не нежность, а настойчивость, вернее, страсть. Он с силой прижал ладони к ее ягодицам, затем принялся поглаживать грудь Лайры. А она обняла его за шею, и ее пальцы зарылись в черных жестких прядях Дэра. Когда же он начал теребить ее соски, Лайра слегка выгнулась ему навстречу, и почти тотчас же их губы снова слились в поцелуе. Они были не в силах оторваться друг от друга, и теперь Лайра даже слышала биение его сердца, а под ее ладонью, лежавшей у него на шее, часто-часто пульсировала жилка.

Наконец Дэр чуть отстранился от нее и сделал глубокий вздох. Губы Лайры были еще влажными от поцелуя, а на щеках ее кое-где виднелись розоватые пятна: он растер своей Щетиной ее нежную кожу. Внезапно Дэр прикоснулся пальмами к ее щеке и тихо сказал:

– Ты уверена?

Лайра улыбнулась и взяла его лицо в ладони. Теперь его щетина покалывала ее пальцы. Приподнявшись на цыпочки, она чмокнула его в губы.

– Я уже не передумаю, это невозможно. Я хочу тебя, Дэр.

Его лицо приобрело «мученическое» выражение, он был не в силах ждать ни минуты. Лайра же ликовала. Да, он хотел ее, хотел так сильно, что даже не мог владеть собой.

– Давай пойдем в спальню. – Дэр взял ее за руку и увлек к лестнице. – Я не люблю, когда мне мешают.

Лайра взглянула на него и засмеялась:

– Ник сказал, что нам вряд ли понадобятся две спальни. Кажется, он не ошибся.

Дэр ухмыльнулся и поцеловал ее в макушку.

– Мне кажется, все мои желания написаны у меня на лбу. Думаю, люди без труда их читают.

Лайра сжала его руку, когда они стали подниматься по лестнице.

– Знаешь, со мной все точно так же.

Пропустив Лайру в свою спальню, Дэр тут же закрыл дверь на замок.

– Нам может помешать только атомный взрыв, – сказал он, улыбнувшись. И от этой его улыбки Лайра почувствовала слабость в ногах.

Он подвел ее к кровати, и Лайра, присев на край, посмотрела вопросительно на Дэра. Покрывало было пушистым и теплым, но от пола шел холод. Эта спальня казалась слишком просторной для гостей, а мебель здесь, как и во всем доме, отличалась добротностью и изяществом. Еще кровать была словно предназначена для того, чтобы на ней заниматься сексом. Дэр выключил верхний свет, включил бра над кроватью – и атмосфера в комнате сразу сделалась более романтичной.

У Лайры подкатил к горлу ком, и она кашлянула; ей вдруг сделалось ужасно неловко. Она хотела этого мужчину, хотела, чтобы он прикасался к ней, ласкал ее, но в то же время у нее отчего-то неприятно ныло в желудке, как будто она чего-то боялась. Но чего же ей бояться? Ведь этот мужчина дал ей понять, что она может быть любимой, желанной, и уже поэтому он много значил для нее.

Она доверилась ему и, кажется, не ошиблась в своем выборе.

Дэр делал все очень медленно, как будто давал ей время подумать и изменить решение. Не торопясь он начал снимать куртку, и звук, на мгновение наполнивший комнату, когда он расстегнул молнию, показался Лайре ужасно громким. И почему-то этот звук вызвал у нее раздражение. Потом, так же медленно, он повесил куртку в шкаф и достал из тумбочки какую-то коробку. В коробке оказались презервативы. Лайра почувствовала, что краснеет, и ей не удалось скрыть свое смущение. «А может, моя собственная робость вызывает у меня раздражение?»

– Ну что? Теперь ты готов? – спросила она.

– Это для тебя. – Дэр высыпал на тумбочку все содержимое коробки.

– О, какие запасы! – Лайра рассмеялась. – А твоей выдержкой я искренне восхищаюсь.

Он усмехнулся и, шагнув к Лайре, положил ей руки на бедра, пристально глядя на нее, повторил:

– Это для тебя.

– Иди ко мне, – прошептала она, протянув к нему руки.

Дэр снял с нее майку, и Лайра осталась в своем самом обычном белом лифчике. «Придет день, и я куплю себе роскошный шелковый лифчик, отделанный кружевами», – мысленно поклялась она.

Но Дэра, похоже, нисколько не интересовал ее лифчик. Опустившись перед Лайрой на колени, он обнял ее за талию и провел языком по ложбинке между грудями. Потом осторожно нащупал губами через ткань лифчика один ее сосок затем другой. И стал ласкать их языком. Тонкая хлопчатая материя быстро намокла, и Лайре сделалось холодно, когда Дэр отстранился от нее. Но он тут же расстегнул лифчик, снял его и отбросил в сторону. Описав в воздухе дугу, этот предмет туалета благополучно приземлился на один из торшеров.

Лайра невольно улыбнулась:

– Нику вряд ли понравится, что ты разбрасываешь вещи по комнате. Ты же знаешь, он маниакальный чистюля.

Дэр нервно рассмеялся:

– Что ж, так выйдет еще забавнее. Устроим праздник непослушания.

Что-либо сказать на это Лайра уже не могла, так как все ее внимание было сосредоточено на языке Дэра, теперь кружившем вокруг ее соска. Лайра положила руки ему на плечи и запрокинула голову. Теперь она могла наслаждаться тем, чего так долго ждала. С ее губ время от времени срывались тихие стоны, немного напоминавшие урчание сытой кошки. Дэру это казалось забавным, но одновременно эти ее стоны еще больше его возбуждали.

Потом его губы скользнули вниз, к животу Лайры, и из груди ее вырвался вздох разочарования. Ей хотелось, чтобы он бесконечно долго ласкал ее груди. Но потом, когда его губы стали приближаться к ее холмику, она успокоилась: такой вид ласк нравился ей не меньше предыдущих.

Тут Дэр вдруг приподнял голову и, посмотрев ей в лицо, пробормотал:

– Мне нравится, как ты пахнешь. – Он взялся пальцами за резинку ее трусиков и добавил: – И я уже знаю, какая ты приятная на вкус.

Тело Лайры мгновенно сделалось горячим. Когда Дэр потянул за резинку, она стала помогать ему снимать с нее трусики, и вскоре они уже висели на спинке кровати, куда их пристроил Дэр. Увидев это, Лайра захихикала, но тут же умолкла, потому что Дэр уложил ее на кровать. Ее голова тотчас провалилась в шелковистую гору подушек. Посмотрев на нее, Дэр лег сверху. Ее голые ноги соприкоснулись с грубой тканью его джинсов, а его рубашка возбуждающе щекотала ее соски. Когда же он прижался губами к ее губам, Лайре почудилось, что она вот-вот задохнется от переполнявших ее чувств.

Она потянулась к его ремню, а затем прикоснулась к джинсам в том месте, где они топорщились. И Дэр тут же отреагировал на это прикосновение. А Лайра вдруг подумала о том, что за последние несколько дней пережила столько всего, что обычному человеку хватило бы на несколько лет жизни.

– Разденься, – прошептала она. – Я хочу посмотреть на тебя без одежды.

Дэр тотчас поднялся с кровати и стал раздеваться. Расстегнув рубашку, он снял ее и бросил на пол. Лайра же смотрела на него во все глаза. У Дэра была необыкновенно красивая грудь, загорелая и мускулистая. А на правом плече белел шрам. «Интересно, откуда это у него?» – подумала Лайра.

Когда же он стал расстегивать ремень, бицепсы на его руках задвигались, придавая его телу еще более сексуальный вид. Потом Дэр вдруг вытащил ремень из джинсов и, сложив его пополам, щелкнул им по руке. Глаза его на мгновение вспыхнули, и он с ухмылкой проговорил:

– Знаешь, что делают с плохими девчонками? Их наказывают. И если ты будешь плохо вести себя, то я накажу тебя.

Лайра рассмеялась:

– А если ты будешь плохо себя вести, то я накажу тебя, плохой мальчишка.

Дэр тоже засмеялся и отбросил ремень в сторону.

– Кажется, силы равны. Мы зашли в тупик.

Лайра с улыбкой наблюдала, как Дэр снимал ботинки, а потом носки.

– Ты слишком много болтаешь, «ковбой». Слишком длинная прелюдия.

Дэр пристально посмотрел на нее, и Лайра прикусила губу. Стащив с себя джинсы, он остался в одних трусах, нисколько не скрывавших форм его взбунтовавшейся плоти. Потом он снял и трусы, и Лайра увидела член, достаточно большой для того, чтобы вызвать у нее беспокойство. Более того, увидев голого Дэра, она даже немного испугалась. Он был таким огромным и мускулистым, а она – такой маленькой и хрупкой… Эта разница в пропорциях не могла не смущать ее. И никогда еще она не чувствовала себя такой маленькой.

Но передвигался Дэр при своем росте и телосложении на удивление легко, даже мягко. Он осторожно присел на кровать рядом с Лайрой, и их взгляды встретились.

– Ты очень красивая, – сказал он, проводя пальцами по ее бедру. – Когда я увидел тебя впервые – ты тогда, помнится, несла пакет с зеленью, – у меня самого что-то перевернулось в груди.

Лайра не могла упустить такой шанс поддеть его:

– А когда я прыснула в тебя перцовой смесью, твое впечатление обо мне не ухудшилось?

Дэр ухмыльнулся. Но смеяться ему сейчас совсем не хотелось. Он наклонился к Лайре и крепко прижался к ней. Затем лег рядом, и Лайра почувствовала, как его член уперся ей в живот. По ее спине пробежали мурашки. От возбуждения она задрожала, и ей никак не удавалось унять эту дрожь. Как же все это будет происходить? Не будет ли ей больно?

– Мне так нравится твой запах, – пробормотал Дэр, уткнувшись лицом в ее волосы. – От тебя всегда пахнет розами и солнцем. И… женщиной.

Слова Дэра действовали на Лайру как наркотик, она наслаждалась ими, купалась в звуках его голоса.

Тут Дэр просунул руку между их телами, и его пальцы нащупали ее мягкие влажные складки:

– Господи, ты уже готова.

И тотчас же словно сотни иголочек закололи все ее тело. Возможно, причиной были смущение, страх, желание – сейчас Лайра не могла понять своих чувств.

Дэр вдруг вошел в нее пальцами, и Лайра тихонько вскрикнула, а затем выдохнула со стоном. Дремавшие в ней древние инстинкты внезапно пробудились, и теперь ей уже хотелось большего – вовсе не того, что сейчас давал ей Дэр.

Собравшись с духом, она взяла его за член и легонько сдавила пальцами. Ей ужасно захотелось понять, что он сейчас чувствовал. Было ли ему хорошо с ней?

Дэр тут же закрыл глаза и громко застонал. Ее рука стала скользить вверх и вниз, и, без сомнения, ему нравилось то, что она делала. Его пальцы тоже начали двигаться в ней все быстрее и быстрее.

Внезапно он открыл глаза, и взгляды их встретились. Накрыв ее руку ладонью, Дэр хриплым прерывающимся голосом проговорил:

– Не торопись, иначе надолго меня не хватит. Я и так едва сдерживаюсь.

Лайру словно жаром обдало.

– Но я хочу быстрее… – Она действительно хотела этого, очень хотела…

Дэр прижался губами к ее губам и с жадностью поцеловал. Его ладони легли на ее ягодицы, и он с силой прижал ее к себе. Затем раздвинул ей ноги и прижался возбужденной плотью к ее складкам. Лайра снова задрожала и вдруг подумала: «А ведь, наверное, все так и должно происходить. Как же я сразу не догадалась».

Тут Дэр приподнялся и пристально посмотрел на нее. Затем, взявшись за спинку кровати, потянулся к тумбочке за презервативом. А пустую упаковку бросил на пол. Лайра тоже приподнялась. Опершись на локоть, она смотрела, как Дэр надевал презерватив. В висках у нее кровь стала пульсировать еще быстрее. Она немного побаивалась того, что сейчас должно было произойти.

Когда же Дэр снова посмотрел на нее, выражение его лица сделалось очень серьезным и сосредоточенным.

– У тебя ведь до меня никого не было, малышка? Я не хочу сделать тебе больно.

К щекам Лайры прилила кровь, и она кивнула:

– У меня все будет в порядке, не волнуйся. Я… хочу тебя.

– А я хочу, чтобы ты запомнила, как мы занимались с тобой любовью в первый раз. И хочу, чтобы тебе было хорошо.

– Вряд ли мне удастся это забыть. Я уверена, – прошептала она, проводя ладонью по его ноге. – Ты перевернул всю мою жизнь…

Дэр осторожно вошел в нее, и Лайра, поморщившись от боли, пробормотала:

– О Боже мой, о Боже, остановись. Подожди, пожалуйста, немножко.

Дэр мгновенно замер, и в его глазах промелькнуло беспокойство.

– Прости, малыш. Может, ты уже не хочешь? Если передумала, то скажи.

Лайра отрицательно покачала головой и, прикусив губу, проговорила:

– Нет-нет, я не передумала. Все в порядке. Сейчас я буду готова…

Ее глаза расширились и увлажнились, когда Дэр продвинулся дальше. Ей было так больно, что она не смогла сдержать слез.

Дэр наконец остановился и стал целовать ее глаза и щеки, чтобы высушить слезы. Потом прижался губами к ее губам и замер. Он хотел, чтобы Лайра привыкла к тому, что сейчас происходило.

Минуту спустя он вышел из нее, и она с улыбкой сказала:

– Сделай это еще раз. Я хочу снова. Кажется, мне понравилось.

Дэр опять вошел в нее и начал двигаться – медленно и осторожно. Сначала опять появилась боль, но вместе с этой болью появилось и что-то еще. Это было наслаждение. Лайра закрыла глаза – и словно растворилась в своих ощущениях.

Сейчас ее состояние походило на транс. Транс, в котором существовали только наслаждение и ощущение полноты жизни.

– Посмотри на меня, – послышался чуть хрипловатый голос Дэра. – Я хочу видеть твои глаза. Хочу запомнить наш первый раз.

Какое-то время они смотрели друг другу в глаза. Затем Лайра обхватила ногами его бедра, и в тот же миг Дэр снова начал двигаться – на сей раз быстрее и быстрее. И теперь Лайра уже совсем не чувствовала боли, она наслаждалась их близостью.

А потом он взял ее за щиколотки и положил ее ноги себе на плечи. И на нее тотчас же обрушился новый поток приятных ощущений, заставивший забыть обо всем на свете. В какой-то момент ей вдруг почудилось, что она словно проваливается в черную бездну, и теперь было гораздо сложнее фокусировать свой взгляд на глазах Дэра. Но ей казалось, что он стиснул зубы и что его лицо внезапно сделалось напряженным. На лбу у него выступила испарина, и на грудь Лайры начали падать капли пота.

– Я уже скоро, – прохрипел он, задыхаясь. – И будет лучше, если у нас это произойдет одновременно.

С этими словами Дэр принялся поглаживать ее живот и груди, и там, где он прикасался, пробегали мурашки. И еще ей казалось, что в нее словно выстреливают сотни крошечных воздушных пузырьков, которые лопались и приятно щекотали. Теперь Лайра уже не видела глаз Дэра, потому что парила в темноте, пронизанной светящимися точками, очень походившими на звезды. Запрокинув голову и сосредоточившись на своих ощущениях, она ждала того чудесного мгновения, которое должно было принести наивысшее блаженство.

Внезапно Дэр содрогнулся, и из горла его вырвался стон. И почти в тот же миг застонала и Лайра, а по телу ее словно пробежали судороги. Волна совершенно новых для нее ощущений захлестнула ее с такой силой, что она едва не лишилась чувств. В ушах у нее все еще звучал стон Дэра, и она по инерции продолжала двигаться, не в силах остановиться, как будто тело ее не желало лишаться удовольствия. Лайра по-прежнему крепко обнимала Дэра; ей не хотелось, чтобы сейчас все закончилось, хотелось, чтобы это длилось бесконечно долго.

Тут Дэр шумно выдохнул и лег с ней рядом. И тотчас же привлек ее к себе и прижался к ней всем телом. Его дыхание все еще было неровным и прерывистым, а сердце так гулко стучало в груди, как будто собиралось выскочить из грудной клетки. Сердце Лайры тоже билось учащенно, и она никак не могла отдышаться.

Какое-то время они лежали без движения, потом Лайра попыталась прижаться к Дэру еще крепче – и тотчас же почувствовала, что в ней снова просыпается желание. Тихонько вздохнув, она пробормотала:

– Знаешь, я никогда не доверяла мужчинам. Но когда в моей жизни появился ты, мне стало казаться, что я ошибалась на ваш счет. Ты не такой, как все.

Он прижался губами к ее лбу.

– Спасибо, малышка. Я рад, что ты стала мне доверять.

– А тебе спасибо за то, что мой первый раз был таким восхитительным. – Она улыбнулась. – Мне очень хорошо. Во всех отношениях.

Дэр погладил ее по волосам.

– Я остался совсем без сил, женщина, – проговорил он с ухмылкой. – Боюсь, что я не так скоро восстановлюсь после этого. Мне кажется, я не в силах пошевелить даже пальцем.

Она лукаво подмигнула ему, потом вдруг спросила:

– А как же остальные презервативы? Что мы будем делать с ними?

Дэр снова ухмыльнулся. Лайра была очень забавной – все время смешила его. И даже сейчас он чувствовал, что его опять к ней влечет. Впрочем, Лайра нравилась ему не только физически – ему все в ней нравилось.

Она провела ладонью по его плечу, потом по груди и бедру. Поцеловав его в грудь, пробормотала:

– Так как же остальные презервативы, а?

Дэр рассмеялся и улегся на спину. Чуть приподняв Лайру, он усадил ее на себя. Она тоже засмеялась и заявила:

– Я справлюсь с любым заданием, которое ты мне предложишь. Не веришь?

Лайра загадочно улыбнулась, и Дэру вдруг стало немного не по себе. Эта девушка делала с ним что-то невообразимое. И дело было не только в замечательном сексе – казалось, их близость пробудила в нем какие-то самые сокровенные чувства, уходящие корнями в нечто первобытное. Но что же это за чувства? Пока что он не мог ответить на этот вопрос.

Дэр резким движением снял презерватив и бросил его в корзину для мусора, стоявшую около ночного столика.

Лайра положила ладони ему на грудь и все с той же загадочной улыбкой проговорила:

– Так что же мне с тобой сделать, а, «ковбой»? – Она почувствовала, что мужское естество Дэра начало откликаться на малейшие ее движения.

Дэр смотрел на нее и искренне восхищался. Сейчас, со своими рыжими, торчавшими в разные стороны волосами и с распухшими от его поцелуев красными губами, она была еще и необыкновенно красива. И он уловил запах ее пота, сводивший с ума.

Положив ладони ей на бедра, Дэр проговорил:

– Я опять хочу тебя, малышка.

Она помотала головой и ухмыльнулась:

– Не торопись, «ковбой». Я дам тебе знать, когда буду готова продолжить наше путешествие.

– Да? Вот, значит, как? – Его руки легли ей на груди, и он стал легонько теребить пальцами соски.

Лайра закусила губу и едва заметно нахмурилась. «Нет, ты должна держать себя в руках, – сказала она себе. – Нельзя терять контроль над ситуацией».

Заглянув Дэру в глаза, она проговорила:

– Лучше не провоцировать меня.

Он изобразил удивление:

– Провоцировать? На что?

– Спрашиваешь на что? – Она наклонилась к его лицу. – На то, чтобы я трогала тебя.

Лайра еще ниже склонилась над Дэром и потерлась сосками о его грудь. Прижавшись губами к его подбородку, она пробормотала:

– Мм… Ты мне очень нравишься на вкус.

Тут Дэр положил ладони ей на бедра, а затем крепко сжал ее ягодицы. Лайра же осторожно укусила его за нижнюю губу, а потом ее язык скользнул ему в рот. Она с каждым мгновением все сильнее возбуждалась и чувствовала: Дэра тоже переполняет желание. Она знала, что очень скоро снова ощутит его в себе, но сначала ей хотелось немного поиграть.

Поцеловав Дэра в щеку, Лайра прикоснулась к шраму на правом плече. Посмотрев ему в лицо, спросила:

– Шрамы украшают настоящего мачо, да?

Лицо Дэра мгновенно потемнело, и Лайра поняла, что затронула больную тему.

– Я заработал этот шрам, когда служил в полиции, – проговорил Дэр с интонацией, ясно дававшей понять, что обсуждать эту тему он не намерен.

Лайра в порыве нежности прижалась к нему и поцеловала его в губы. Затем протянула руку к ночному столику и взяла пакетик с презервативом. Провела кончиком пакетика по груди Дэра и с улыбкой спросила:

– Как насчет путешествия, «ковбой»?

Дэр мгновенно оживился. Увидев, как Лайра разорвала упаковку, он, изображая отчаяние, воскликнул:

– Побыстрее, женщина! Иначе я не выдержу!

Брови Лайры взлетели вверх.

– Женщина?..

Дэр смутился, а Лайра ухмыльнулась. Она бросила упаковку на пол, и в руках у нее остался похожий на какое-то морское животное эластичный презерватив светло-розового цвета. Покачав им из стороны в сторону, Лайра приподнялась и извлекла из-под себя набухшую плоть Дэра, уже готовую к предстоящей процедуре.

Но вместо того чтобы сразу надеть презерватив, Лайра стала водить им по копью Дэра вверх и вниз, на что обладатель копья, разумеется, не мог не отреагировать.

Издав что-то вроде звериного рыка, Дэр схватил Лайру за руку:

– Если ты сейчас же не перестанешь меня дразнить и мучить, я возьму тебя так, как захочется мне.

Лайре сразу же представились будоражившие воображение сцены – все необыкновенно заманчивые. Она почувствовала, что еще сильнее возбуждается, но все же сумела взять себя в руки.

– Потерпи, «ковбой», не торопись, – сказала она.

Глядя Дэру в глаза, Лайра снова приподнялась, а затем медленно опустилась, так что плоть Дэра погрузилась в нее до самого своего основания. Лайра замерла и, закрыв глаза, стала прислушиваться к своим ощущениям. Теперь он был в ней, и опять стало немного больно. Но к этой боли примешивалась и изрядная доля наслаждения.

– Лайра, что же ты?.. – прохрипел Дэр.

Она открыла глаза и, чуть выгнув спину, начала медленно двигаться. Дэр легонько сжал пальцами ее соски, и Лайра, тихо застонав, стала двигаться быстрее. Она немного приподнималась, потом опускалась, а Дэр держал ее за бедра. Лайра двигалась все быстрее, и ей казалось, что ощущения, нахлынувшие на нее, напоминают ураган, наполнявший ее яростной энергией. В какой-то момент Лайра вдруг содрогнулась всем телом и, всхлипнув, рухнула на грудь Дэра.

– Господи, о Господи… – бормотала она.

Дэр убрал с ее лица волосы и погладил по щеке.

– Малышка, а я еще не все…

Лайра тут же приподняла голову и изобразила что-то вроде улыбки.

– Что ж, тогда поторапливайся, – выговорила она с трудом.

Дэр тотчас приподнял ее, уложил на спину и, раздвинув ей ноги, вошел в нее. Никогда еще ему не приходилось испытывать столь сильные ощущения. Ни одна женщина не вызывала в нем подобных чувств и подобной страсти. Всего лишь четверть часа назад он пережил просто невероятный оргазм, после которого лишился всех сил, – и вот он снова хотел эту женщину.

Он принялся целовать ее соски, легонько покусывая их. Соски Лайры имели чуть солоноватый привкус, который ему очень нравился. А потом он снова поцеловал ее в губы, и ему показалось, что они хранят привкус кофе и шоколада. О, это был восхитительный вкус, сводивший его с ума!

Внезапно он заметил, что на глаза Лайры навернулись слезы.

– С тобой все в порядке? – спросил он с беспокойством.

– Не останавливайся… – Ее пальцы судорожно впились в его бедра. – Просто мне очень хорошо.

Дэр стал двигаться все быстрее и быстрее, и вскоре напряжение у него в паху сделалось настолько сильным, что даже появились болезненные ощущения, которые, впрочем, только усиливали наслаждение.

В какой-то миг тело Лайры содрогнулось под ним, и она, выгнув спину, громко закричала. И почти тотчас же раздался крик Дэра – он словно погрузился в транс, рухнул в черную пропасть, где не было ни начала, ни конца. В эти мгновения ему казалось, что они с Лайрой слились в единое целое, стали одним телом.

Какое-то время спустя, когда Дэр уже лежал с ней рядом, Лайра пробормотала:

– Это была по-настоящему бешеная скачка, «ковбой». Только на моем седле теперь будет мозоль. – Она хихикнула ему в грудь и добавила: – Думаю, другим презервативам придется немного подождать.