Пригласи меня войти

Макмахон Дженнифер

Часть VII

Завершение

 

 

 

Глава 37

Элен

13 сентября 2015 года

ПОСЛЕДНИЙ ШАНС

Слова были написаны на парадной двери нового дома. К счастью, они были написаны углем, поэтому легко смывались. На нижней ступеньке лежал кусок горелого дерева, использованный в качестве карандаша.

Элен постаралась стереть надпись, пока Нат не увидел ее. Элен работала четко и быстро, с сильно бьющимся сердцем и каплями пота, проступившими на лбу.

Она опаздывала. Она чувствовала это, как голос Хетти, шепчущий ей в ухо:

«Поспеши. Ты в опасности».

Была ли надпись очередным предупреждением? Напоминанием о том, что случилось с матерью Хетти, с ее домиком на краю болота, со старой школой и с Джейн на ткацкой фабрике?

Кто бы ни оставлял эти сообщения, хотел, чтобы Элен уехала.

Как далеко он может зайти в своем намерении выдворить ее отсюда?

Будет очередная утечка газа? Или пожар?

Если Элен и Нат останутся, то не проснутся ли они однажды ночью от запаха дыма и не увидят ли языки пламени, лижущие стены?

– Что ты делаешь? – спросил Нат, когда подошел к дому.

– На двери было пятно, – сказала она, полируя дерево тряпкой.

– Сегодня воскресенье, – заметил Нат. – Мне казалось, мы решили взять выходной.

– Совершенно верно, – отозвалась Элен. – Просто небольшая уборка.

– Это ты выключила мои камеры? – вдруг спросил он.

– Что? Нет.

– Очень странно, – сказал Нат. – Все камеры были выключены. Примерно с полуночи я не получил ни одного кадра.

– Странно, – согласилась Элен. Тот, кто оставил сообщение на двери, не хотел, чтобы его заметили.

– Я собираюсь на прогулку, – сказал Нат.

Элен кивнула:

– Отлично. Я тем временем загляну в историческое общество и посмотрю, что еще можно узнать.

Он нахмурился:

– Надеюсь, ты больше не собираешься привозить сюда заколдованные предметы?

– Обещаю, – заверила она. – Только наведу кое-какие справки. Приятной прогулки.

* * *

Элен понимала, что больше не может ждать. Она позвонила Мэри-Энн Марсден, назвавшись подругой Рили, и спросила, можно ли будет войти в помещение исторического общества.

– Я знаю, что сегодня воскресенье, и мне очень неудобно, но не терпится приступить к исследованию, – объяснила Элен.

Мэри-Энн со смешком сказала, что будет рада открыть помещение.

– В полдень я выйду из церкви, и сразу же после этого мы можем встретиться. У меня нет планов на вторую половину дня, так что я с радостью помогу вам.

* * *

Мэри-Энн оказалась пожилой женщиной в синтетическом брючном костюме цвета лимской фасоли. На груди новой знакомой красовалась большая эмалевая брошь в форме цветка, приколотая к лацкану, – такая тяжелая, что Элен поражалась, как Мэри-Энн удается держаться на ногах. Ее губы были выкрашены темно-красной помадой, отчего морщинки на верхней губе были похожи на вены.

– Значит, вы добрая подруга Рили? – поинтересовалась Мэри-Энн, когда отперла дверь и впустила Элен внутрь.

– Да, меня зовут Элен. Большое спасибо, что согласились принять меня.

Элен последовала за Мэри-Энн, которая включила свет и подошла к письменному столу. Все баулы и картонные коробки, наваленные вокруг во время прошлого визита, уже исчезли, и помещение выглядело чистым и опрятным. Громоздкий старый компьютер, которым пользовалась Рили, стоял на столе в углу, а на главном столе красовался новенький компьютер с тонким монитором.

– Итак, вы интересуетесь семьей Брекенридж?

– Да, это так. Когда я в прошлый раз приходила сюда, Рили показала мне портрет Хетти. Я надеялась, что смогу еще раз увидеть его.

Элен не ожидала, что портрет даст ей какие-то новые подсказки, но действительно хотела увидеть его и снова встретиться со взглядом Хетти. Это будет хорошим началом для исследования… и, может быть, принесет Элен удачу, если Хетти и впрямь наблюдает за ней.

– Разумеется, – сказала Мэри-Энн и повернулась к архивным шкафам. Она стала выдвигать ящики и доставать картины, а затем укладывать их на место.

– Очень странно, – пробормотала она.

– Что такое?

– Кажется, ее здесь нет, – ответила Мэри-Энн. – Во всяком случае, на прежнем месте. Когда архивный материал выдается на руки, на его месте остается розовая этикетка. Но здесь нет картины и нет этикетки. – Она вернулась к столу, взяла большую папку на кольцах и стала перелистывать документы. – Когда мы выдаем картины, то составляем формуляр и делаем запись в регистрационном журнале. Но здесь тоже ничего нет.

– Вы думаете, картину могли украсть?

Мэри-Энн рассмеялась:

– Украсть? Ну что вы! Даже не представляю, кто захотел бы украсть портрет Хетти Брекенридж. У нас есть другие, гораздо более ценные вещи: серебро, старинные монеты, даже ювелирные украшения.

– Как вы полагаете, что произошло?

– Наверное, кто-то убрал картину в другое место. Или даже одолжил ее без заполнения формуляра и соответствующей записи. Либо формуляр куда-то подевался. Право же, понятия не имею. У нас работает несколько добровольцев. Думаю, в первую очередь нужно связаться с ними и расспросить их.

Она посмотрела на деревянный шкаф с выдвинутым пустым ящиком, где раньше лежал портрет Хетти.

– Мне жаль, что с картиной ничего не вышло, – сказала Мэри-Энн. – Вы хотели узнать что-то еще?

– Когда я была здесь вместе с Рили, мы нашли несколько фотографий Хетти: старую школьную карточку и две фотографии на городском пикнике. Не знаете, сохранились ли какие-то другие фотографии?

Мэри-Энн кивнула:

– У нас есть последняя фотография Хетти.

– Последняя фотография?

– Когда ее повесили, – пояснила Мэри-Энн. – Конечно же, Рили показала ее вам?

О боже! Фотография казни? Это казалось невероятным.

– М-мм, нет. Мы как-то упустили ее из виду.

– Ага! – Мэри-Энн встала и подошла к высокому черному шкафу. – Здесь хранится наша особая коллекция. Возможно, Рили сама не видела ее.

Она открыла ящик и начала перебирать папки.

– Давайте надеяться, что эта фотография тоже не пропала, – со смешком добавила она.

Элен втайне надеялась, что фотография пропала.

– Ах, вот и она, – почти весело произнесла Мэри-Энн, когда достала архивную папку и раскрыла ее. Внутри, между двумя листами папиросной бумаги, лежала старая черно-белая фотография.

Элен внутренне сжалась, но заставила себя посмотреть.

– Кто мог сделать такую фотографию? – спросила она.

– Мы точно не знаем, кто был фотографом, – сказала Мэри-Энн.

Элен наклонилась ближе, разглядывая фотографию. В центре композиции находилось большое дерево с густой, раскидистой кроной. Элен вздрогнула при мысли о том, что часть этого дерева теперь стала балкой в ее новом доме.

Под деревом собралось около тридцати человек; все они повернулись к фотографу и позировали перед камерой. Некоторые улыбались, другие опустили глаза. Такую фотографию можно было бы сделать после танцев на сельской ярмарке – лучшие жители Хартсборо собрались на праздник. Правда, на некоторых была пыльная рабочая одежда, и выглядели они так, будто пришли прямо с распаханных полей или оторвались от выгрузки угля в паровозную топку. Другие были в костюмах и галстуках, женщины – в платьях, с аккуратно уложенными волосами.

А над ними висела их добыча.

Хетти Брекенридж висела на толстой веревке, перекинутой через сук наверху. Элен видела петлю, захлестнувшую ее шею. На башмаках Хетти запеклась корка грязи. Глаза повешенной были закрыты, лицо казалось умиротворенным. Прямо под ней стояла женщина с длинными волосами. Она улыбалась и держала в руках какой-то предмет, блестевший на солнце.

– Что у нее в руках? – спросила Элен и наклонилась еще ближе.

– Я не знаю. – Мэри-Энн прищурилась. Элен заметила лупу, лежавшую на столе, и потянулась к ней. Когда она изучила фотографию под увеличительным стеклом, то убедилась, что этот предмет был ожерельем. Хотя было трудно разглядеть подробности, Элен была уверена, что это то самое ожерелье, с которым Хетти была изображена на портрете. Подвеска была украшена странным узором: круг, квадрат, треугольник и снова круг, вписанные друг в друга.

– Кто она такая? – поинтересовалась Элен, указывая на женщину, державшую ожерелье Хетти, как ценный трофей, с тошнотворной улыбкой на лице, которая как будто говорила: «Ведьма мертва».

– Думаю, это Кэнди Бишкофф. Ее дочь Люси погибла при пожаре в старой школе. По преданию, именно она в тот день повела горожан к дому Хетти.

– Бишкофф? Здесь еще живут ее родственники?

– Ну да, конечно. Их довольно много; они держат свиноферму с коптильней и заведение под названием «Дом копченостей дядюшки Фреда». Слышали о таком?

Элен кивнула:

– Да, я проезжала мимо.

Мэри-Энн аккуратно убрала фотографию в папку и возбужденно потерла ладони.

– Ладно, хватит об этом! Давайте приступим к исследованию. Что именно вы ищете?

– Я пытаюсь проследить семейное древо Хетти и найти любых ее потомков, которые живы до сих пор.

«Я пытаюсь спасти одного из них».

– Я знаю, что у нее была дочь по имени Джейн… – продолжила Элен.

– Никто не знает, что случилось с Джейн, – грустно сказала Мэри-Энн и покачала головой. – Она исчезла вскоре после повешения, и больше о ней не слышали.

– Вообще-то я вполне уверена, что она отправилась в Льюисбург, где в итоге вышла замуж за Сайласа Уайткомба. У них было двое детей, Энн и Марк. Джейн погибла при пожаре на ткацкой фабрике «Донован и сыновья», когда ее дети были еще маленькими. Ее дочь Энн впоследствии вышла замуж за Сэмюэля Грэя, и они жили в Элсбери. У Сэмюэля и Энн были сын Джейсон и дочь Глория. Сэмюэль и Энн погибли… вообще-то это было убийство и самоубийство, после чего их дети отправились жить к родственникам.

– Бог ты мой, – изумилась Мэри-Энн. – Вы определенно провели большую работу! Вам нужно устроиться к нам добровольцем; мы с радостью примем человека с такими исследовательскими навыками.

– Буду очень рада, когда мы закончим строительство дома и у меня окажется больше свободного времени. Но сейчас у меня другая задача. Я хочу выяснить, что случилось с Джейсоном и Глорией, куда они отправились жить и где они сейчас.

Мэри-Энн выказала поразительную ловкость в работе с компьютером и микрофоном. Она набирала текст гораздо быстрее, чем Элен; ее пальцы буквально летали над клавиатурой.

Они вместе просматривали генеалогические сайты, гражданские акты, данные переписей и старые газеты. У Элен устали глаза, а голова шла кругом от листания бесконечных страниц с датами рождения и смерти. Элен читала статьи о пожаре на фабрике, когда погибла Джейн, и об убийстве Энн.

Первой находкой было то, что после смерти Джейн Сайлас Уайткомб снова женился и имел еще четверых детей, сводных братьев и сестер Марка и Энн, каждый из которых имел детей.

Благодаря искусной навигации Мэри-Энн по публичным архивам, они узнали, что Марк Уайткомб переехал в Кин, штат Нью-Гэмпшир, и женился на Саре Шарп в 1965 году. У них было три дочери: Ребекка, Стейси и Мария. Мэри-Энн нашла их свидетельства о рождении.

– Рили поможет мне завтра, – сказала Элен после того, как они проработали два часа. – Я не хочу задерживать вас на целый день.

– О, я совсем не возражаю, – ответила Мэри-Энн. – Фактически детективная работа доставляет мне удовольствие. Я представления не имела, что Хетти Брекенридж оставила такое обширное наследие. Просто поразительно, что где-то недалеко есть ее живые потомки, правда?

– Совершенно согласна, – сказала Элен.

– Знаете, я всегда считала несправедливым то, как люди относились к Хетти, особенно как они сейчас продолжают говорить о ней, – призналась Мэри-Энн. – Нехорошо так очернять человека.

Элен улыбнулась:

– Отчасти из-за этого я и решила провести исследование. Я хочу узнать историю с ее стороны.

Во время перерыва Элен сбегала в универмаг Фергюсона и принесла сэндвичи, кофе и коробку слоеных пирожных с ежевикой.

– Я принесла поесть, – объявила она, когда вошла внутрь.

– А у меня есть кое-какая информация о Сэмюэле Грэе, – сообщила Мэри-Энн, не отрываясь от компьютерного экрана. – Он был одним из восьми детей, и его мать Элиза Грэй дожила до 2002 года. Она жила в Даксбери, так что дети могли отправиться к ней.

Элен полезла в сумку, где лежала ее записная книжка, но ничего не нашла.

– Проклятье, – пробормотала она.

– Все в порядке?

– Извините. Я думала, что взяла свои записи, но, похоже, нет.

Должно быть, она оставила записную книжку дома. Где-то возле компьютера. Очередная небрежность. Если Нат обнаружит… но он не будет искать, правда?

Мэри-Энн нашла чистый блокнот, и Элен стала записывать имена и даты рождения каждого члена семьи, где могли жить Глория и Джейсон.

– Я не хочу затруднять положение, – сказала Мэри-Энн, – но, думаю, важно помнить, что их могли отвезти к другому родственнику: тете, дяде, невестке и так далее.

В конце концов, когда они проработали более четырех часов (и съели все сэндвичи вместе со слоеными пирожными), Элен составила длинный список всевозможных родственников. Она склеила скотчем четыре листа из блокнота, на которых изобразила грубый эскиз семейного древа Хетти Брекенридж с изогнутыми ветвями, густо покрытыми именами.

* * *

Элен включила поворотный сигнал, когда увидела вывеску «Дом копченостей дядюшки Фреда» с улыбающейся свиньей. Под вывеской имелась еще одна, с надписью «Бекон, ветчина, сосиски». В стороне от дороги стояло длинное одноэтажное здание с зеленой металлической крышей и навесом с простым названием «МЯСО». Позади виднелся небольшой сарай с металлической трубой, над которой клубился ароматный дым.

Элен вошла в магазин, где находилась большая витрина-холодильник, забитая копченым мясом: сардельками, окороками, толстыми пластами жирного бекона. Ее немного подташнивало от этого изобилия: сладковатого дымного запаха, жирных отрубов, красной копченой кожи. Остальная часть магазина была заполнена туристическими безделушками – плюшевыми мышками, футболками с надписью «Я люблю Вермонт», кленовым сиропом, острыми соусами местного изготовления, фруктовыми желе и джемами, позолоченными подстаканниками и восковыми свечами, – и все это было покрыто тонким слоем жирной пыли. В углу стоял старый металлический вентилятор, кое-как разгонявший густой воздух.

– Чем могу помочь? – спросила молодая женщина, стоявшая за прилавком. Элен рассудила, что это старшеклассница или студентка. Она не выглядела достаточно взрослой для законного употребления спиртных напитков, но носила футболку с рекламой эля и была так густо накрашена, что Элен удивлялась, как ей удается держать глаза открытыми.

– Точно не знаю, – ответила Элен. – Я ищу членов семьи Кэндис Бишкофф.

– Кэндис? – Девушка задумчиво посмотрела на потолок. – Я не знаю никакой Кэндис, зато знаю целую кучу Бишкоффов. Мой бойфренд Тони – тоже Бишкофф. – Она улыбнулась, явно гордясь своей связью с кланом местных свиноводов и торговцев копченостями. Возможно, в один прекрасный день они с Тони поженятся, и их дети будут постигать премудрости холодного и горячего копчения и изготовления сарделек.

– Кэндис сейчас уже нет, – объяснила Элен. – Она жила здесь в начале XX века.

– Ого, – сказала девушка. – Значит, вы имеете в виду старых Бишкоффов. Вот что классно в этой семье: они всегда здесь жили!

Элен кивнула:

– Кто-нибудь из членов семьи сейчас есть поблизости? Любой, кто может знать про Кэндис.

– Секунду, я сейчас позову Марти. Марти знает всех и каждого.

– Отлично! – сказала Элен. – Спасибо.

– Без проблем, – живо откликнулась девушка. Она вышла через заднюю дверь и крикнула:

– Марти! Эй, Марти!

Вскоре она вернулась в сопровождении седовласого мужчины в поношенном рабочем комбинезоне. Он был худым, долговязым и показался Элен похожим на ожившее пугало, слезшее с палки. Его лицо и шею местами покрывала щетина, как будто он пробовал бриться, но пропускал большие участки. У него слезились глаза, но он не вытирал их.

– Вам помочь? – буркнул старик.

– Надеюсь на помощь. Вас зовут Марти?

Он кивнул.

– Приятно познакомиться, я – Элен. Я ищу человека, который мог бы мне что-нибудь рассказать о Кэндис Бишкофф.

– Она была моей бабкой.

– А вы… вы знали ее? – Элен представила женщину с фотографии, которая тогда была молодой и улыбалась торжествующей улыбкой.

– Она умерла, когда я был молод, но я кое-что помню. Она научила меня играть в шашки. Никто не мог победить старую даму. Да, буквально никто.

Элен поверила ему.

– Она дожила до девяноста девяти лет, – добавил он. – Только представьте, почти целый век.

– Это замечательно, – сказала Элен. – Мой вопрос может показаться странным, но меня интересует одно ювелирное украшение, которое могло принадлежать вашей бабушке. Это ожерелье с подвеской и изображением круга, квадрата и треугольника.

Он кивнул:

– Я знаю, о чем вы говорите.

Сердце Элен гулко забилось в груди. Она была права.

– Оно у вас есть? Я хочу сказать, оно до сих пор в вашей семье? Мне бы очень хотелось взглянуть на него.

Он покачал головой:

– Мы продали его более года назад. Сюда пришла женщина, похожая на вас, и стала задавать всевозможные вопросы насчет этого ожерелья. Она предложила заплатить наличными. Триста долларов. Если хотите знать мое мнение, это целая куча денег за безобразное старое ожерелье.

– Триста долларов? – Девушка за стойкой присвистнула. – В самом деле?

Марти кивнул.

– Может быть, оно было действительно старое и ценное, вроде музейной реликвии? – предположила девушка. – Возможно, оно на самом деле стоило гораздо больше и эта женщина обвела тебя вокруг пальца?

– Не думаю, – отозвался Марти. – И, честно говоря, мы с Луизой были только рады избавиться от него. Луиза говорила, что ожерелье было проклято.

– Почему она так говорила? – поинтересовалась девушка.

– Потому что оно когда-то принадлежало Хетти Брекенридж.

– Без шуток? – Девушка округлила глаза. – Той самой ведьме? Той, которую повесили у болота?

Марти кивнул и провел рукой по лямке комбинезона.

Элен поморщилась, вспоминая фотографию: радостная толпа, собравшаяся под деревом, на котором висела Хетти. «Ведьма умерла».

Элен посмотрела на Марти и подумала: «Это сделала твоя бабушка. Она была там. Она улыбалась и радовалась больше всех». К горлу подступил комок, словно невидимая петля сомкнулась на шее.

– Вы знаете, как звали женщину, которая купила ожерелье? – выдавила Элен, когда сглотнула комок.

– Ну конечно, – ответил Марти. – В таком городке, как наш, я знаю почти всех жителей. Это была Лори Кисснер. Та самая, которая сбежала и бросила мужа и дочь.

– Я знаю, о ком ты говоришь, – вмешалась девушка. – Ее дочь просто чокнутая. Одно время мне было жаль ее, потому что ее мать бегала за разными мужчинами и весь город знал об этом, но Олив все равно чокнутая.

– Олив? – эхом отозвалась Элен.

– Ну да. – Девушка пожала плечами. – В школе все называют ее Странный Оливер.

 

Глава 38

Олив

13 сентября 2015 года

Она не могла вытряхнуть из головы фразу «ты в глубоком дерьме», потому что там она и оказалась.

Олив попала в ловушку в старом отеле Дикки.

Олив проникла в отель незадолго до шести вечера. Парадная дверь была не заперта; Олив вошла внутрь и огляделась в старом вестибюле.

Она уже решила, что скажет, если Дикки вдруг поймает ее. Она скажет, что потеряла любимый браслет, давно подаренный мамой, последний раз он был на ней во время разговора с Дикки. «Я искала повсюду, и это единственное место, где он может быть, – скажет Олив. – Мне неудобно снова беспокоить вас, но этот браслет очень важен для меня».

К ее облегчению, оправдания не понадобились. Во всяком случае, не сразу. В вестибюле и вокруг него не было заметно каких-либо признаков жизни, не считая единственной высокой свечи в подсвечнике, горевшей на приемной конторке. В окружении кучи старых писем, бумаг и прочего хлама это казалось вопиющим нарушением пожарной безопасности.

Олив услышала смех, доносившийся сверху.

Она понимала, что это глупо. Она не должна находиться здесь. Она должна быть дома и смотреть телевизор или навешивать гипсокартон. Отец уже второй день работал на прорыве водопровода (если ремонт не закончится, то завтра отменят школьные занятия, потому что целый район остался без воды).

«Это глупо, – сказала себе Олив. – Я должна вернуться домой, пока меня не поймали».

Тем не менее она начала подниматься по лестнице, как будто голоса наверху были магнитом, который притягивал ее. Если есть какой-то шанс узнать о судьбе мамы, Олив должна попробовать. А Дикки и его друзья явно что-то знали. Она медленно поднялась по лестнице, мысленно повторяя историю о потерянном браслете и готовясь к худшему. Когда Олив добралась до лестничной площадки и прислушалась, пытаясь выяснить, откуда доносятся голоса, парадная дверь внизу распахнулась, и мужской голос позвал:

– Дикки!

Олив застыла на месте. Примерно десять секунд была тишина, и Олив на цыпочках пошла по коридору, что казалось наилучшим выбором, так как посетитель начал подниматься по лестнице.

– Где ты, Дикки? – снова позвал он.

Олив посмотрела на закрытые двери старых номеров. Не было времени пробовать каждую ручку в надежде на то, что одна из комнат окажется открытой. Олив прошла в бар, где побывала во время первого визита. Знакомая территория.

– Где вы, ребята? – раздался голос из коридора. Этот мужской голос казался знакомым, но Олив не могла определить, кому он принадлежит.

– На третьем этаже, – откликнулся Дикки откуда-то сверху. – Но мы сейчас спустимся.

Олив стояла у стены возле двери и прислушивалась, стараясь успокоить бешеный стук сердца. В баре было темно, старые шторы над арочными окнами опущены. В помещении стояла кисловатая вонь, как от жженых волос. Олив слышала шаги на изогнутой лестнице третьего этажа, где жил Дикки. Казалось, что там собралась целая толпа. Было невозможно определить, сколько людей он вел за собой.

Они направлялись в сторону Олив: шаги, смех и голоса.

Проклятие. Они идут в бар! Ну конечно, куда еще?

Она в панике огляделась по сторонам. Ей было некуда бежать, она не видела задней двери или пожарного выхода. Или хотя бы туалета. Только кучка сломанных стульев, занавешенные окна и камин. Сможет ли Олив уместиться внутри и выбраться по каминной трубе, словно Санта-Клаус? Едва ли.

Олив нырнула за стойку бара и присела на корточки.

«Пожалуйста, не заходите за стойку», – подумала Олив. Когда она вспомнила про бутылку текилы и пустые бокалы, то взмолилась о том, чтобы никому не захотелось опрокинуть стаканчик. Олив попыталась сжаться в комок, слиться с фоном, стать невидимой. Ей всегда хорошо удавалась сохранять тишину и неподвижность. Эти навыки Олив отточила за годы охоты вместе с отцом. Но теперь она скорее чувствовала себя дичью, а не охотником.

Они собрались в коридоре, шумно топая и обмениваясь приветствиями. «Здорово!» «Давно не виделись!» Потом толпой ввалились в бар, словно река, вышедшая из берегов.

Олив прислушивалась, стараясь различать голоса и подсчитывать количество людей.

Они дружески болтали, обсуждая погоду, работу и бейсбол. Некоторые курили сигареты; Олив ощущала запах дыма. Время от времени приходил кто-то еще, и приветствия начинались снова. Они обсуждали приход какой-то женщины по имени Кэрол, и некоторые очень переживали по поводу того, что она может не прийти.

– Всем нам нужно было собраться здесь. – Голос Дикки звучал взволнованно. – Если бы мы не собрались, то ничего бы не вышло. Думаю, я понятно высказался по этому поводу?

Беседа перешла на скучные темы: кто-то рассказал о том, как увидел в супермаркете какого-то Бада и удивился, как хорошо он выглядит после того, как ему удалили половину печени; другой рассказал, как приготовить лучший светлый бисквит.

Олив сидела тихо и слушала. У нее затекли ноги, но она не смела пошевелиться. Свет, проникавший из-за щелей в тяжелых шторах, потускнел на закате. Разговоры продолжались, и Олив начала гадать, стоило ли вообще приходить сюда. Помещение окуталось сигаретным дымом. Наконец прибыла Кэрол с историей о транспортных пробках.

– Мы все здесь? – спросил кто-то пронзительным, почти верещащим голосом.

– Да. – Олив узнала голос Дикки.

– И у нас есть дневник? – спросила женщина.

– Нет, – ответил Дикки. – Больше нет.

– Где же он? – спросила женщина.

– Спрятан, – ответил Дикки. – Он в сарае у Лори. Но не беспокойся: мы обо всем позаботились.

Мысли Олив кружились как в беличьем колесе. Что за дневник, спрятанный в их сарае?

– Мне вовсе не кажется, что мы обо всем позаботились, – сказала другая женщина. – Девчонка Лори сует свой нос повсюду. Пришельцы задают вопросы и копаются в прошлом.

– Поэтому мы здесь, верно? – осведомился Дикки. – Мы просим совета и защиты.

– Нам нужно больше! – возразил мужчина. – Нужно остановить эту девчонку и чужаков, которые затеяли строительство на земле Хетти!

– Планы уже составлены, – сказал Дикки. – Но теперь нам нужна поддержка с другой стороны.

Послышался согласный шепот.

– Тогда давайте приступим, – произнес другой мужчина глубоким, торжественным голосом.

Снова шаги, шуршание ткани. Звук переставляемых стульев. Тихие шепоты и пересуды. Олив различала голос Дикки и думала, что некоторые другие голоса звучат знакомо, но не могла определить их владельцев.

Шепот сменился общим бессловесным гудением, которое заполнило комнату почти как жужжание роя насекомых, словно Олив оказалась внутри пчелиного улья. Над гулом вознесся громкий и уверенный голос Дикки с его фальшивым техасским акцентом, голос ковбоя, перекованного в проповедника.

– Духи востока и севера, духи запада и юга, существа воды, огня, воздуха и земли, мы взываем к вам! Мы просим вас отворить дверь.

Гул сменился монотонным песнопением:

Что наверху, то и внизу. Дверь открыта, Да соединятся миры, Да пребудут духи среди нас.

Олив похолодела.

– Выходи, Хетти Брекенридж, – произнес мужчина.

– Мы предаем себя тебе, – сказал другой.

– Мы предлагаем себя тебе, – сказала женщина.

– Мы твои верные слуги.

Потом зазвучал целый хор голосов – «Хетти, Хетти, Хетти!», – над которым снова возвысился голос Дикки, воскликнувший:

– Явись нам, Хетти! Мы, твои верные слуги, вызываем тебя. Приди и наставь нас. Покажи нам путь!

Комната осветилась, дым сгустился.

Олив представила меловой рисунок на полу. Он раскрывался, словно волшебный портал, и Хетти Брекенридж просачивалась наружу.

Это нужно было увидеть.

Медленно и тихо Олив выползла из своего укрытия за стойкой и выглянула наружу.

Люди стояли полукругом перед камином, возле начерченного на полу мелового круга. Это был символ с ее подвески. Дверь в мир духов.

Олив насчитала девять человек. Повсюду горели свечи и благовония, расставленные в мисках на полу и на каминной полке (раньше она приняла бы эти миски за пепельницы). Воздух был наполнен густым, сладковатым дымом.

Черная ткань над каминной полкой была снята. Там оказалось вовсе не зеркало, а картина. Это был портрет женщины с длинными темными волосами и темными глазами. На ней было красное платье и ожерелье, то самое ожерелье, подвеску от которого сейчас носила Олив.

Подвеска начала вибрировать у нее под рубашкой, словно теплый камертон.

Взгляд женщины был зачаровывающий и приковывал к себе. Олив чувствовала, что женщина смотрит прямо на нее, заглядывает внутрь и пытается что-то сказать, может быть, нечто важное.

А может быть, просто: «Отдай мне ожерелье, не то будет хуже!»

Тогда Олив поняла, что Хетти – хотя она никогда не видела ее изображений и не слышала описаний ее внешности, – была очень красивой. Судя по тому, что о ней говорили, Олив представляла жестокую и безобразную клыкастую рожу, покрытую бородавками.

Но это была настоящая Хетти: лучезарная и сияющая, как лунный свет.

Это была Хетти, которая некогда жила в маленьком кривобоком доме у болота. Хетти, которую повесили за колдовство. Хетти, чье ожерелье сейчас носила Олив.

Она оторвалась от картины и посмотрела на людей внизу. Они отодвинулись в стороны, образуя проход. Из темного угла слева от камина появилась женщина, прошедшая к центру круга. Она двигалась медленно, словно танцуя в густом дыму. У нее были длинные темные волосы и белое платье. А на лице красовалась маска белого оленя. Она была странно реалистичной, с настоящей шерстью, черным носом и блестящими черными глазами.

«Белая олениха».

Олив затаила дыхание.

«Это Хетти?»

Неужели им удалось вызвать дух Хетти Брекенридж, который теперь двигался среди них, в центре круга?

Олив наблюдала за призрачной женщиной и заметила нечто тревожно-знакомое в ее танцующей походке: шаг, шаг, поворот; шаг, шаг поворот. Люди вокруг распевали ее имя. Олив опустила глаза и посмотрела на ее ноги.

На ногах танцующей были туфли цвета слоновой кости с серебряными бусинами, с вышитым на носках цветочным узором и крошечными серебряными пряжками.

Олив зажала рот ладонью, чтобы не крикнуть: «Мама!»

 

Глава 39

Элен

13 сентября 2015 года

Элен пыталась сложить фрагменты головоломки. Мать Олив заплатила триста долларов за ожерелье Хетти, потом уехала и бесследно исчезла. Та девушка назвала Олив Странным Оливером. Когда забрезжило понимание, у Элен болезненно сжалось сердце. Ей нужно поговорить с Олив, спросить, знает ли она про ожерелье, купленное матерью, видела ли она его или хотя бы слышала о нем. Было еще не слишком поздно. Сегодня вечером Элен позвонит Олив и пригласит ее выпить горячего какао и немного поговорить.

Но планы рухнули, когда Элен вошла в фургон. Нат сидел за столом на кухне и смотрел куда-то вниз. Сначала Элен встревожилась и подумала, что это записка с очередным предупреждением.

Но все оказалось гораздо хуже. Элен застыла, охваченная внезапным желанием повернуться и убежать.

Нат был бледен и дрожал всем телом. Рядом с ним лежал топор. И записная книжка Элен с заметками обо всем, что ей удалось узнать и пережить при встрече с призраками Хетти, Джейн и Энн. Обо всем, о чем Элен знала и регулярно лгала Нату.

Она немного попятилась.

– Нат? – спросила она.

Она думала об Энн, убитой мужем в гостиной. Что может сломить человека, заставить его взяться за пистолет (или за топор) и наброситься на своего ближнего?

– Как она выглядит? – спросил Нат. Его слова были похожи на хриплое кваканье, как у лягушки, сидящей на дне колодца.

– Кто?

– Хетти. Когда ты видела ее на кухне. И потом, в доме. Как она выглядела?

Он потянулся вниз и взялся за рукоятку топора – новое топорище из дерева гикори, недавно прилаженное Элен.

– Я… – Она замешкалась, не зная, что сказать. Наверное, нужно все отрицать, сказать Нату, что он был прав и она наконец убедилась, что никаких призраков не существует. Сказать, что это была игра воображения.

Но разве Элен не достаточно лгала ему?

Нат встал с топором в руке. Его глаза остекленели и налились кровью.

– Как она выглядела, Элен, черт тебя побери? – заорал Нат.

– Нат… – пробормотала Элен и сделала шаг назад, машинально прикидывая расстояние до него и до полуоткрытой двери.

– У нее черные волосы? – продолжал Нат, сжимая топорище. – Темные глаза? Она немного ниже тебя?

Он смотрел не только на Элен, но и куда-то вдаль, словно фигура, которую он описывал, находилась прямо у нее за спиной.

Элен кивнула и еще немного попятилась к двери. Она вытянула одну руку перед собой в успокаивающем жесте и отвела другую руку, к дверному косяку.

– Я видел ее, – сказал Нат. – Господи, должно быть, я схожу с ума, но, клянусь, я на самом деле видел ее.

Он рухнул на стул, выпустил топор, положил руки на стол и зарылся в них лицом.

Элен подошла к столу и положила ладонь на руку Ната.

– Расскажи мне, – попросила Элен. – Скажи, что именно ты видел.

«Скажи, что она сделала с тобой».

Он поднял голову.

– Я был в лесу, шел по следу оленя. Знаю, это звучит дико, но она реальна, Элен. Правда, теперь я думаю… не знаю, что и думать.

– Значит, ты увидел Хетти в лесу?

– Нет. – Он покачал головой. – Я ходил кругами, как мне показалось, часа два или три. Она знала, что я следую за ней, так всегда бывает. Это ее игра. Потом круги стали шире, и вскоре я шел за ней по краю болота. Только… все было другим.

– Как это?

– Может быть, я непонятным образом попал на другое болото? Или в другую часть болота. В места, в которые мы еще не ходили.

Элен кивнула, но она знала, что поблизости нет другого болота. А это болото они уже изучили вдоль и поперек.

– Что ты там видел, Нат?

– Там был дом. Скорее, ветхая лачуга. Кривобокая, наклоненная в левую сторону. – Он посмотрел на нее, и она снова кивнула, чтобы он продолжал. – Из трубы шел дым, дверь была открыта. Мой олень… то есть белая олениха, за которой я следовал, вошла внутрь. Я не верил своим глазам, но понял, что настиг ее. Она находилась внутри, а я стоял совсем близко. Я достал фотоаппарат и побежал к хижине. Но когда я попал туда…

– Что, Нат? – спросила Элен. – Что случилось?

Нат отодвинул стул, встал и потер лицо ладонями.

– Там не было оленя. Зато прямо за дверью стояла женщина с черными волосами и темными глазами. На ней было белое платье. И то, как она смотрела на меня, Элен… – Он помедлил и встретился с ней взглядом. В глазах Ната плескался чистый ужас. – Это было так, как будто она знала меня, Элен, – дрожащим голосом сказал Нат. – Как будто она ждала меня.

 

Глава 40

Олив

13 сентября 2015 года

Мама! Ее мама была там и танцевала в центре круга!

Но как? Почему?

Разум Олив блуждал в поиске объяснений и мыслей о том, что делать дальше. Если бы у нее был мобильный телефон, как у любого другого четырнадцатилетнего подростка, она могла бы укрыться за стойкой и позвонить или написать сообщение отцу или тете Рили, сообщить о маме и попросить скорее приехать сюда.

Но у Олив не было телефона, и она застряла здесь, в старом отеле Дикки.

«Думай», – велела она себе.

Олив думала о том, как она преследовала пугливого оленя на охоте: нужно было держать его под прицелом и аккуратно сопровождать до тех пор, пока не настанет момент для идеального выстрела.

Ее единственной надеждой было попытаться застать маму, когда она будет одна, и поговорить с ней с глазу на глаз.

– Она говорит! – воскликнул какой-то мужчина, как будто прочитав мысли Олив.

– Хетти, поговори с нами, – сказала женщина. – Поведай нам свои секреты. Расскажи, что мы должны знать. Объясни, что нужно сделать.

Эти люди говорили глупости, но, хотя они напоминали персонажей мультфильма, они казались совершенно серьезными, и это больше всего пугало Олив.

Члены группы приблизились к женщине с головой оленя, окружили ее, внимательно слушая.

Но Олив не слышала ничего, кроме равномерного гула и звука шагов своей матери, танцевавшей в волшебных туфлях.

Потом раздался шепот, вернее, слабый намек на шепот.

Нужно подобраться ближе.

Возможность услышать голос матери действовала на Олив как сверхмощный магнит, выманивала ее из укрытия.

Она заметила впереди потрепанный красный диван для двоих и поползла туда, уверенная, что члены группы полностью сосредоточены на женщине в оленьей маске. В баре было темно, если не считать свечей. Олив могла двигаться в тени.

– Веди нас, Хетти, – сказал мужчина. – Покажи нам путь.

Олив быстро поползла на четвереньках. По пути она зацепила правой ногой стул с высокой спинкой, который не заметила в полумраке. Стул качнулся назад, секунду побалансировал на двух ножках и с грохотом рухнул на пол.

Гудение прекратилось. Круг разомкнулся, и все повернулись в сторону Олив.

Она застыла на четвереньках, как огромный и неуклюжий жук посреди комнаты. Она чувствовала себя такой же уязвимой, как насекомое, которое можно легко прихлопнуть и избавить от жизненных тягот.

– Что за чертовщина? – спросил человек с писклявым голосом.

Ее мать подалась вперед; глаза за оленьей маской поблескивали в свете свечей. Группа плотнее обступила олениху, словно защищая от вторжения.

Дикки держал руку на рукоятке револьвера. Олив не стала ждать, что будет дальше: она вскочила на ноги и рванула к двери.

– Вернись немедленно! – закричал Дикки, и за спиной Олив раздался топот ног, похожий на перестук копыт. Она не оглянулась и не сбавила ходу, распахнула тяжелую деревянную дверь и побежала по коридору, мимо закрытых дверей и давно заброшенных комнат, потом вниз по лестнице, прыгая через три ступеньки, потом через пустой вестибюль к парадной двери, пока не оказалась под вечерним небом.

Олив спрыгнула с крыльца. Разряженные манекены взирали на нее, как застывшие стражи, не в силах остановить беглянку. Дверь снова распахнулась, и Олив услышала крик Дикки:

– Стой, кому говорю!

За ним раздавались другие крики, сердитые и раздраженные.

– Не дайте ей уйти!

– Это девчонка Лори! Глазам не верю!

– Остановите ее!

Не обращая внимания на бешеный стук сердца в ушах, Олив свернула за угол дома и побежала в темноту, вверх по склону холма, держась подальше от дороги, срезая путь к лесу через задние дворы. Ее все еще преследовали: она слышала топот и тяжелое дыхание. Но Олив была моложе и проворнее; она скакала как заяц в сгущавшихся сумерках, не сводя глаз с опушки леса на вершине холма.

Присоединилась ли мама к ее преследователям? Олив хотелось обернуться и посмотреть, не увидит ли она белую оленью маску, но она не осмеливалась это сделать.

На последнем отрезке Олив побежала еще быстрее, напрягаясь до предела. Ее мышцы ныли, легкие жгло как огнем. Наконец она вбежала под древесные кроны и вдохнула густой, влажный аромат леса. Она ловко маневрировала между деревьями, перепрыгивая через камни и корни. Ее глаза уже приспособились к темноте.

Продолжая бежать, она услышала голос Дикки, теперь уже отдаленный:

– Проклятье, мы потеряли ее!

Женский голос (возможно, голос матери?) произнес что-то невнятное, но Олив была уверена, что она разобрала слова:

– Наверное, это к лучшему.

 

Глава 41

Элен

13 сентября 2015 года

Элен стояла на кухне в полном ошеломлении. Нат видел Хетти. Она привела его в свой дом. Глубоко внутри возникло тошнотворное чувство: что она с ним сделала там, в своих владениях? Было ли это похоже на старинные фольклорные истории о неотразимой женщине, которая совращала беспомощных мужчин и заставляла заниматься с ней каким-то сверхъестественным сексом?

– Она говорила с тобой? – спросила Элен. – А ты с ней? Что было дальше?

«Что она сделала с тобой?»

Она затаила дыхание.

– Я сделал снимок, – наконец ответил Нат.

– Ты… сфотографировал ее?

Он кивнул.

– Как только я это сделал, все исчезло: дом, женщина, олениха. Я стоял один на другом краю болота. Как будто мне это привиделось. Но все это казалось чертовски реальным.

– Что на фотографии? – спросила Элен, хотя уже знала ответ.

– Ничего. Свет солнца прямо в объектив. Размытое светлое пятно с сильной передержкой. – Нат снова посмотрел на записную книжку Элен. Он раскрыл ее на том месте, где она описала свою первую встречу с Хетти на кухне. – Думаешь, это была она?

– Да.

– А другие женщины, о которых ты писала – ее дочь и внучка, – ты тоже видела их?

Элен кивнула.

– Это из-за тех вещей, которые ты принесла в дом? Поэтому они пришли?

– Полагаю, отчасти поэтому. Я надеялась, что эти вещи помогут им появиться, но теперь думаю, что они появлялись по другой причине.

– Что за причина?

– Думаю, они хотят снова быть вместе. И еще… думаю, они кое-что хотят от меня. От нас с тобой, Нат. От нашего дома.

– От нашего дома? – Нат беспомощно и непонимающе посмотрел на нее.

Она кивнула, подбирая слова.

– Они хотят, чтобы наш дом стал местом сбора, безопасным местом, куда они смогут возвращаться. Где-то между их миром и нашим. Местом между мирами.

– Местом между мирами, – монотонно повторил он. Это был голос глубоко потрясенного человека, которому пришлось выдержать больше, чем возможно.

– Но есть кое-что еще. Думаю, они хотят, чтобы мы помогли им.

– Помогли им? Как?

– Они хотят, чтобы я нашла человека. Живого потомка Хетти.

– Кого?

– Точно не знаю, но думаю, что она находится в опасности.

Он смотрел на нее, не зная, что ответить на это, изо всех сил стараясь осмыслить услышанное.

Элен потянулась и сжала его руку.

– Мы должны помочь ей, Нат. Так хочет Хетти. Ради этого все и задумано.

 

Глава 42

Олив

13 сентября 2015 года

Она бежала домой, срезая путь через перелески и задние дворы и держась подальше от улиц, поскольку не хотела рисковать на тот случай, если Дикки и его друзья решили искать ее на автомобилях. Луна была почти полной, и Олив хватало света для ориентировки. Когда она вернулась во двор своего дома, то сразу пошла в мастерскую, – старый деревянный сарай восемь на десять футов, стоявший на другой стороне от подъездной дорожки. С сильно бьющимся сердцем, покрывшись холодным потом, Олив взяла двенадцатизарядный винчестер, который отец брал с собой на утиную охоту. Все остальное оружие было заперто в оружейном сейфе в гостиной. Но отец недавно чистил дробовик, поэтому ружье лежало на верстаке.

Олив не знала, собирается ли Дикки со своими безумными друзьями прийти за ней, но хотела приготовиться на всякий случай.

Она пошарила на верстаке, нашла фонарик, оставленный отцом, и включила его. Батарейки почти разрядились, и свет был тусклым.

Она нашла провощенный отцовский мешок для утиной охоты и сунула туда коробку с патронами. Потом начала обыскивать сарай в надежде найти дневник, о котором услышала сегодня вечером. Может быть, это дневник Хетти?

Олив проверила полки, коробки с инструментами, старые деревянные ящики для яблок, набитые разным хламом. Она нашла старые батарейки, пластиковые ведерки, мотки проводов, коробки гвоздей, старые ободья для колес, но ничего, отдаленно похожего на дневник. Потом она заметила большую розовую коробку для рыболовной снасти, которой пользовалась мать во время своего кратковременного увлечения вышивкой из бисера. Несколько лет назад мама решила, что будет забавно изготавливать украшения из бисера и продавать их на ремесленных ярмарках и на фермерском рынке. Она потратила небольшое состояние на материалы и сделала лишь несколько образцов, которые оставила себе или отдала Рили, а потом утратила интерес к бисеру. Мама была непоседливой женщиной. Вещи лишь на короткое время привлекали ее внимание, пока она не увлекалась чем-то новым.

Олив поднялась на цыпочки, сняла коробку с верхней полки, поставила ее на верстак и открыла. Верхняя часть была разделена на крошечные коробочки для бисера, рассортированного по цвету и размеру. Там были катушки нейлоновых ниток для нанизывания, крючки и застежки. На дне лежали инструменты: молоточек, плоскогубцы и всевозможные пинцеты. А под ними – книжка в кожаной обложке.

Олив достала ее, быстро перелистала и узнала крошечные наклонные буквы, аккуратный почерк своей матери.

Это был мамин дневник!

Олив понятия не имела, что мама вела дневник. Первая запись была датирована 1 января 2013 года.

Олив перелистала страницы. Было нечто удивительное и утешительное в том, чтобы видеть мамин почерк, прикасаться к страницам, которых касалась она, читать ее мысли.

Многие ранние записи относились к скучным повседневным делам: часы работы в магазине, неприязненные отношения с боссом, забавная история, услышанная от покупателя.

Потом содержание стало более интересным. Мама писала о Хетти и о ее сокровище. Она явно искала его.

Вот что мама написала за месяц до своего исчезновения:

«Я чувствую, что Хетти направляет меня, приближает меня к нему».

Дальше она написала:

«Если я смогу найти ожерелье, то найду сокровище. Ожерелье – это ключ».

12 июня прошлого года она написала:

«Я солгала Олив насчет сокровища, но я делаю то, что нужно сделать. Это единственный способ обеспечить ее безопасность. Я видела, как отчаивались другие люди, на что они шли в надежде добыть сокровище. «Сокровища не существует, – сказала я своей дочери. – Его никогда не было: это лишь глупая выдумка». Не знаю, поверила ли она мне. Моя Олли – это яркая звездочка, и что-то подсказывает мне, что она видит меня насквозь».

14 июля она написала:

«Есть! Я получила ожерелье. Это стоило мне огромной доли моих сбережений, но теперь деньги – это не проблема. Если все получится так, как я думаю, то скоро мы будем богаты сверх всяких ожиданий!»

Предпоследняя запись была датирована 28 июня прошлого года, за день до ее исчезновения:

«Я нашла сокровище! Я временно оставила его в земле, надежно скрытым. Еще я составила карту и спрятала ее, чтобы не забыть точное расположение. Но мое положение стало ненадежным. Нужно действовать очень осторожно. Я должна поговорить с Олив, выкопать сокровище и побыстрее уехать отсюда».

На следующий день она сделала последнюю запись, написанную быстрым почерком, с чернильными пятнами и помарками:

«Дастин следит за каждым моим шагом. Он постоянно спрашивает, где я была и почему я стала такой скрытной. «Все в порядке», – говорю я. Вчера, когда мы поссорились, он схватил меня за руку и сильно выкрутил ее, оставив сплошной синяк. Он сказал, что если я буду продолжать в том же духе, то не отделаюсь синяками. «Люди иногда исчезают, – сказал он. – Особенно те, у кого есть секреты». У меня упало сердце. Я еще никогда не была так испугана».

У Олив дрожали руки и пересохло во рту.

Что натворил ее отец?

На дорожку въехал автомобиль, осветивший сарай. Олив быстро выключила фонарик, встала в темноте и прислушалась. Хлопнула дверца автомобиля. Послышались шаги, потом открылась и захлопнулась дверь дома.

Может, убежать отсюда?

Нет. Если она убежит, то никогда не узнает, что стало с ее матерью.

Олив взяла ружье, зарядила его и медленно направилась к дому.

 

Глава 43

Элен

13 сентября 2015 года

Нат просматривал записи Элен, сделанные в историческом обществе, а она расхаживала по крошечной кухне в фургоне.

– Хорошо. Значит, эта Глория Грэй приходится правнучкой Хетти. Ты думаешь, что она в опасности?

Элен кивнула.

– Да. Но единственная запись, которую мы смогли найти, – это ее свидетельство о рождении. Я знаю, что после смерти родителей ее и брата отправили жить с родственниками. Вот список всех родственников, которых мы с Мэри-Энн смогли найти.

– Он довольно длинный, – заметил Нат.

– Знаю, – сказала Элен. – Но я должна попробовать.

Нат кивнул.

– Хорошо. Доставай свой ноутбук и телефон. Давай попробуем найти этих людей и что-то узнать о Глории.

* * *

Сначала это казалось безнадежным. Нат сидел за ноутбуком Элен (его компьютер стоял в углу, принимая данные от видеокамер), а она делала пометки и звонила всем, у кого могла найти телефонный номер. Она оставила несколько голосовых сообщений. Нат посылал электронные письма и сообщения на Facebook, стараясь передать срочность вопроса, не создавая впечатления паники или отчаяния.

Элен все больше убеждалась в том, что перед ними стоит непосильная задача. Казалось, что ее направляли к поиску Джейн и Энн, но сейчас Элен уперлась в тупик.

– Секунду, – сказал Нат. – Когда родился Джейсон?

Элен посмотрела на свои записи.

– 22 августа 1968 года.

– У меня есть его некролог, – сообщил он.

– Ты шутишь!

– Он умер в 1987 году от травм, полученных после аварии на мотоцикле.

– Вот дерьмо, – пробормотала Элен. – Такой молодой.

– Он жил в Кине, штат Нью-Гэмпшир. Окончил школу за год до этого. И послушай вот что: «Джейсон пережил своих родителей, Сэмюэля Грэя и Энн Уайткомб Грэй. У него осталась сестра, Глория Уайткомб. Также остались дядя и тетя, Марк и Сара Уайткомб, и двоюродные родственники, Ребекка, Стейси и Мария.

– Интересно, – сказала Элен и повернула ноутбук, чтобы лучше видеть. – Его сестра значится как Глория Уайткомб?

– Так здесь написано. – Нат указал на строку некролога.

Элен задумалась:

– Должно быть, они уехали жить к своему дяде, поэтому Марк и Глория изменили свою фамилию.

– Но почему они сделали это, а Джейсон нет?

– Черт меня побери, если я знаю, но давай поищем по фильтру «Глория Уайткомб» в Нью-Гэмпшире.

Элен покосилась на ноутбук Ната, передававший данные с камер в живом эфире: какая-то фигура вышла из дома, двигаясь так быстро, что как будто летела через двор к лесу, в сторону болота.

– У меня что-то есть, – сообщил Нат.

– Что? – Элен встала за его спиной, глядя на экран.

– Вот: объявление о бракосочетании в 1998 году, опубликованное в Keene Sentinel: «Глория Уайткомб из Кина, штат Нью-Гэмпшир, и Дастин Кисснер из Хартсборо, штат Вермонт, были соединены брачными узами второго июня в епископальной церкви Св. Иакова в Кине. Невеста является дочерью Марка и Сары Уайткомб из Кина. Жених – сын Говарда и Маргарет Кисснер из Хартсборо, штат Вермонт».

Дастин Кисснер. Это имя прозвучало как тревожный сигнал.

– Это отец Олив, – сказала Элен.

Нат нахмурился и постучал по клавиатуре.

– Точно. Текущий адрес: Уэстмор-роуд, 389. Это дом Олив. Значит, Глория – это ее мать?

– Нет, я уверена, что ее звали Лори.

– Разве «Лори» не уменьшительное от «Глория»?

– Господи, ты прав, – тихо сказала Элен. – Но… ведь она исчезла в прошлом году.

– Исчезла?

– Ходили слухи, что она сбежала с мужчиной, но Рили сказала, что Олив подозревает нечто иное. Кстати, Рили тоже беспокоилась. Она вроде бы думала, что исчезновение Лори как-то связано с Дастином. Что он запугивал ее.

– Что? Угрожал или бил ее?

– Нат, – сказала Элен. – А что, если… что, если отец Олив что-то сделал с Глорией? Искалечил ее или даже убил? Что, если Олив узнала об этом?

– Элен, ты не знаешь…

– Наверное, я должна спасти не Глорию, – сказала она. – Думаю, это Олив.

 

Глава 44

Олив

13 сентября 2015 года

Ее отец стоял на кухне в рабочей рубашке с именем «Дастин», нашитом на нагрудном кармане.

Друзья называли его «Дасти».

Но друзья давно перестали приходить к нему. С тех пор, как ушла мама. Еще до того, как они затеяли бесконечную реконструкцию. Снос стен, кучи пыли, строительные смеси, дыры в стенах и потолке.

– Что ты делаешь с ружьем, Олив?

Он говорил серьезно, а не назидательно. Он называл ее Олив, только когда был рассержен или испуган.

Она достала дневник из заднего кармана и уронила его на кухонный стол.

– Я нашла это в сарае.

Отец бросил на дневник быстрый взгляд, но не сводил глаз с ружья, нацеленного на него.

«Когда рядом с тобой в комнате есть оружие, ты уделяешь ему все внимание».

Отец выглядел усталым и похудевшим. Темные круги под глазами делали его похожим на грустного енота.

– Положи оружие, Олив, и тогда мы сможем поговорить, – сказал он, но его голос бы похож на цокот встревоженного енота.

«Опасность. Здесь опасно».

– Знаешь, что это такое? – Олив подбородком указала на книжку.

– Нет, – сказал отец. – Никогда не видел.

– Это мамин дневник, – сказала Олив.

На его щеке дернулась мышца.

– Положи оружие, Олив, – сказал он.

– Ты знал, что она вела дневник?

Он покачал головой. Остатки краски сошли с его лица, и оно стало бледным, как штукатурка.

– Знаешь, я читала его. Можешь угадать, о чем она писала?

Отец помолчал, стиснув зубы и глядя на ружье.

– Это про других мужчин? – наконец спросил он.

Олив рассмеялась.

– Знаешь, что? Я не верю, что у нее вообще были другие мужчины. Думаю, это всего лишь твои страхи. А может быть, ты пытался замести следы?

– Замести следы?

– Знаешь, что там написано? Она писала, что больше всего боялась тебя. – Олив тяжело сглотнула, глядя на отца. На отца, который научил ее стрелять и следовать правилам охотника: уважай свое оружие, никогда не стреляй по мишени, если не уверен, никогда не заставляй животное страдать без надобности и никогда, никогда, не направляй оружие на человека, если не собираешься воспользоваться им.

– Почему, папа? Почему мама боялась тебя?

– Боялась меня? – повторил отец низким, скрежещущим голосом.

– Я читала дневник, – сказала Олив. У нее вспотели ладони, но она продолжала удерживать палец на спусковом крючке. – Не лги мне.

Она обвела взглядом комнату: ободранные стены, вскрытые половицы. Все разобрано или разрушено. Потом она поняла. Она наконец выяснила причину навязчивого желания отца постоянно реконструировать дом. Сейчас Олив чувствовала себя персонажем комикса, над головой у которого включилась электрическая лампочка.

– Ты искал ее карту и дневник, верно? – спросила она.

– Какую карту?

– Где отмечено сокровище Хетти. Ты решил, что она спрятала ее в доме. В надежном месте, где никто не будет искать. И дневник, где есть доказательство того, что ты сделал.

Лицо отца скривилось, как от боли.

– Я… – выдавил он и замолчал.

– Но ты так ничего и не нашел, да?

Он не ответил.

– Я знаю, что ты сделал ей больно, – сказала Олив.

– Больно? – Он пошатнулся, как от удара в грудь. – С чего ты взяла?

– Так мама написала в своем дневнике. Что ты причинил ей боль. Ты угрожал ей, говорил, что некоторые люди исчезают бесследно.

Отец тяжело привалился к столешнице.

– Она так написала? – медленно произнес он. – Почему?

– Это ты мне скажи.

Он покачал головой:

– Понятия не имею. Я никогда не причинял боль твоей матери и не угрожал ей. – Казалось, он уменьшался в размере, все глубже уходя в себя. Маленький, сломленный человек.

Олив было трудно поверить, что ее отец лжет: он выглядел искренне растерянным и обиженным. Но почему мама так написала о нем в своем дневнике?

Отец оторвал взгляд от ружья и посмотрел в окно.

– Там кто-то есть, – сказал он.

– Что?

Не опуская оружие (это могло быть уловкой с целью отвлечь внимание), Олив выглянула в окно.

Отец был прав: она заметила какое-то движение. Сначала она подумала, что это Дикки Барнс, который явился за ней. Дикки с его бандой доморощенных медиумов был последним, кого Олив хотела видеть.

Но это был не Дикки.

Она увидела белое платье и белый овал оленьей маски в холодном свете луны.

Отец стоял у окна и недоуменно моргал, глядя на оленью голову с белой шерстью, длинной мордой и блестящими черными глазами.

– Что за дьявольщина? – пробормотал он.

Но Олив уже побежала к выходу и распахнула дверь, глядя на фигуру, быстро удалявшуюся в сторону деревьев.

– Мама! – крикнула она.

Фигура остановилась и посмотрела на Олив. Белая маска как будто сияла в лунном свете. Потом она отвернулась и побежала к лесу.

– Мама! Подожди, пожалуйста!

 

Глава 45

Лори Кисснер

29 июня 2014 года

Другие уже знали. Она была уверена в этом.

Сегодня вечером она, как обычно, пришла в кружок и, по условному знаку, вышла в центр круга, играя роль Хетти для общения с духом. На ней было белое платье, черный парик, любимые вышитые туфли, а сегодня еще и безупречный завершающий штрих: ожерелье Хетти.

Другие верили, что она обладает даром.

Она слышала голос Хетти.

Она слышала, как дух говорит ее устами.

Было такое ощущение, как будто она пригласила Хетти внутрь себя, позволила ей овладеть своим телом и разумом, позволила ей говорить и делать все, что она пожелает.

Лори действительно обладала даром.

И теперь она понимала почему.

Она провела исследование. Она побывала на фабрике в Льюисбурге и узнала, что случилось с Джейн, дочерью Хетти. В конце концов она узнала, что у Джейн было двое детей, Энн и Марк, и что Энн на самом деле была ее матерью, а Марк – ее дядей, тем человеком, который забрал их к себе после «трагедии».

Мама до своей гибели очень мало рассказывала Лори о бабушке. Разумеется, Лори понимала, как важно хранить тайны прошлого. Она сама хранила в тайне свою прошлую жизнь. Когда она переехала к дяде Марку и тете Саре, то придумала себе новую личность, попросила называть ее Лори, а не Глорией, а потом юридически оформила смену фамилии на Уайткомб вместо Грэй. Как будто так легко было расстаться с прошлым и с той болью, которую оно хранило в себе.

Лори никому не рассказывала, что она видела, как отец застрелил ее мать, а потом себя. Она говорила людям: «Меня зовут Лори Уайткомб. Я выросла в Кине, и моими родителями были Сара и Марк Уайткомб». То, что произошло в Элсбери, когда она была маленькой Глорией Грэй, было очень давно и далеко, и она хотела, чтобы так оставалось и дальше. Возможно, ей не следовало осуждать свою мать за то, что она никогда не рассказывала детям историю их бабушки и жестокие подробности ее гибели.

Теперь, много лет спустя, Лори никому не рассказывала о том, что она узнала историю своей семьи. В конце концов, это было семейной традицией. Лори владела могущественной тайной своего кровного родства с Хетти.

Лори верила, что, пожалуй, у нее все-таки есть особый дар. Может быть, она была слегка тронутой, как Хетти? Может быть, эта семейная черта из поколения в поколение передавалась по женской линии?

Сейчас она узнала правду.

Любая сила, которой она обладала, любой дар пророчества или тайного знания – все это исходило от Хетти. Лори знала что-либо, потому что Хетти говорила с ней.

А теперь Хетти предупреждала ее.

«Будь осторожна, – шептала Хетти в ее снах. – Ты в опасности».

Теперь, когда Лори нашла сокровище – причем нашла его с помощью и по благословению Хетти, – она чувствовала, как вокруг нее смыкаются стены. Все глаза были устремлены на нее; за ней постоянно наблюдали.

– Есть новости? – спрашивали они. – Ты видела указующие знаки?

– Нет, – лгала Лори. – Пока ничего нет.

Сегодня вечером она вообще не хотела входить в круг. Она хотела перестать посещать еженедельные собрания и выйти из группы. Передать роль Хетти кому-то другому. Но это бы выглядело подозрительно, так что Лори подыгрывала им.

* * *

Когда Лори надела ожерелье и стала носить его днем и ночью, спрятанное под блузкой, начались настоящие видения и вещие сны.

Ей снова и снова снился дом Хетти. Лори видела, как Хетти укладывает камни для фундамента после пожара в семейном особняке и гибели матери.

Лори снова доставала ожерелье и смотрела на узор из круга, квадрата и треугольника, который был дверью в мир духов. Дверь с глазом внутри. Этот символ наделял Хетти способностью видеть вещи, происходящие в обоих мирах.

Лори начала уходить из дома по ночам, когда ее не могли увидеть. Она говорила Дастину, что встречается с подругами или отправляется на выступление рок-группы; она выдумывала любые предлоги. Ей хотелось удивить его, когда правда выйдет наружу. Принести сокровище домой и сказать: «Вот мой секрет. Это то, что я скрывала».

Раскопки шли тяжело. Ей пришлось носить с собой сменную одежду, чтобы не возвращаться домой мокрой и грязной. Хуже всего была необходимость возвращать все в прежнее состояние, чтобы место выглядело нетронутым. Меньше всего она хотела, чтобы праздный турист или пьяный подросток увидел недавние раскопки и проявил интерес к ним. Слухи о зарытом сокровище Хетти передавались из поколения в поколение, и большинство людей не верили в это, но тем не менее всегда появлялись охотники за сокровищами.

Сны и ожерелье приблизили ее к сокровищу.

Примерно через две недели еженощных раскопок Лори наконец обнаружила сокровище. Наполовину рассыпавшийся деревянный ящик, в котором находилась металлическая коробка с ржавыми петлями и защелками. Лори вскрыла коробку лезвием лопаты и увидела ювелирные украшения, золотые монеты, старые купюры, завернутые в провощенную холщовую ткань. Сокровище было настоящим. Как бы сильно Лори ни доверяла Хетти, она не могла до конца поверить, что сокровище здесь, что его можно потрогать. Лори осторожно достала золотой браслет; неужели это рубины? Или гранаты? Она вернула браслет на прежнее место среди других блестящих и сверкающих вещей и глупо заморгала, не зная, что делать дальше. Было около двух часов ночи. Коробка была слишком большой и тяжелой, чтобы утащить ее на себе. Лори решила закопать сокровище и вскоре вернуться за ним, когда она все обдумает и составит план.

Она как можно аккуратнее закопала коробку, заровняла место и переоделась в сухое. Потом она вернулась домой и тихо легла в постель рядом с Дастином. Он даже не пошевелился.

* * *

Сегодня она ехала домой после спиритического сеанса и понимала, что время на исходе. Они вели себя подозрительно. Теперь они будут еще пристальнее наблюдать за ней. Нужно вернуться на болото и уже сегодня забрать сокровище. Она приедет домой, переоденется в рабочий комбинезон, возьмет брезентовый вещмешок Дастина и положит туда сокровище. Потом принесет его домой и спрячет. Разумеется, она покажет его Дастину, и они вместе решат, как поступить дальше.

С громко стучащим сердцем, ощущая прилив адреналина, она въехала на подъездную дорожку, выключила фары и остановилась перед темным домом. Лори тихо открыла дверь и вышла в коридор.

На кухне горел свет.

Дастин ждал ее.

– Где ты была? – спросил он. Его глаза были обведены красными ободками. Судя по запаху и по пустой бутылке виски «Джим Бим» на столе, Дастин будет не в состоянии пойти на работу завтра утром. И не в состоянии серьезно ссориться.

Она все ему расскажет. Прямо сейчас.

– Я…

– И где ты бываешь каждую чертову ночь? Вчера ты вернулась в два часа ночи. Только посмотри на себя – являешься тайком в полночь, разодетая в пух и прах, в модных туфлях!

– Дастин, мне нужно тебе кое-что сказать, – вмешалась Лори.

– Кто он? – требовательно спросил Дастин.

– Что? У меня нет других мужчин.

– Полгорода знает об этом, – продолжал он, не слушая ее. – Как ты думаешь, каково приходить на работу и слышать, как парни шепчутся о том, какой я придурок, потому что моя жена спит с кем попало, а я даже не подозреваю об этом?

– Дастин, я никогда не изменяла тебе. Как ты можешь…

– Я больше не собираюсь выставлять себя на посмешище! – отрезал Дастин. Он встал из-за стола, слегка пошатываясь. – Знаешь, о чем я все время думаю? О том, как я сделал тебе предложение и ты не сразу ответила. Ты была не уверена, а я так хотел, чтобы ты согласилась! Мне нужно было, чтобы ты согласилась, потому что я не хотел жить без тебя. Я так любил тебя.

– Я тоже любила тебя, Дастин. И сейчас люблю.

– Убирайся.

– Но, Дастин, я…

– Убирайся к чертям из моего дома! Вон отсюда! Пока твоя дочь не проснулась и не узнала правду о своей матери-шлюхе!

Он влепил ей такую сильную пощечину, что она попятилась и упала.

Дастин стоял над ней с багровым лицом и стиснутыми кулаками.

В этот момент она вообще не узнавала его.

 

Глава 46

Элен

13 сентября 2015 года

Олив была праправнучкой Хетти. Элен едва могла поверить в это.

Она позвонила Рили, но звонок был переведен на голосовую почту.

– Я нашла Глорию Грэй, – сказала она. – Ты не поверишь, кто она такая. Позвони мне, как только сможешь!

– Наверное, нам нужно подождать, – сказал Нат. – Или сначала обратиться в полицию.

Элен рассмеялась:

– В полицию? Ты имеешь в виду того дружелюбного сержанта, которому было наплевать, что кто-то попытался отравить нас газом? И что мы им расскажем? Что призрак велел мне найти Лори Кис-снер? Уверена, что они уже пометили меня в своей системе как опасную истеричку.

– Не знаю. Я…

– Я прямо сейчас собираюсь поговорить с Олив. И с Дастином. Ты со мной или нет?

Они пошли к автомобилю, и Элен села за руль. Она включила обратную передачу и подъехала к фургону, как только Нат закрыл дверь.

– Эй, потише, – сказал он, когда Элен нажала на газ и заработала рулем, разворачивая машину. Фары освещали ветхий фургон, камеру слежения и угол двора на краю леса.

Элен не обратила внимания на его слова и почти не сбавила скорость, когда повернула на главную дорогу, так что автомобиль слегка занесло влево.

– Мы никак не сможем помочь Олив, если застрянем в перевернутом автомобиле, – заметил Нат.

– Я поняла, – резко отозвалась Элен, и он замолчал.

Фары превращали дорогу в ярко освещенный тоннель между рядами деревьев, местами подступавших так близко, что казалось, будто лес хочет захватить его.

Через три четверти мили она подъехали к помятому почтовому ящику у конца длинной подъездной дорожки, на котором краской было выведено «Кисснер».

Элен свернула на дорожку, и автомобиль затрясся по выбоинам и промоинам. Они видели дом на вершине небольшого холма; все окна были освещены.

– Похоже, они дома, – сказал Нат.

Они остановились у пикапа «шевроле» с полутонным кузовом. Элен выключила двигатель и потянулась к дверной ручке. Нат наклонился и накрыл ладонью руку жены.

– Эй, – сказал он. – Давай начнем с малого, хорошо? Может быть, Глория – или Лори – действительно с кем-то сбежала. Нам известно не все. Возможно, никто не нуждается в спасении.

– Да, может быть, – отозвалась Элен и вышла наружу. Но она знала, что он ошибается.

Олив была в опасности. Элен чувствовала это. Она буквально слышала голос Хетти, кричавший через время и пространство: «Спаси ее!»

Элен подбежала к распахнутой парадной двери.

– Подожди, – велел Нат, поравнявшись с ней. Он оттеснил ее в сторону и вошел первым.

– Есть кто дома? – позвал он. – Олив? Дастин?

Элен последовала за ним. Они оказались в разобранной прихожей с фанерным черновым полом и голыми стенами. Гостиная находилась справа от них, кухня – слева. Везде горел свет. В гостиной стоял циркулярный станок, к стене были прислонены листы гипсокартона, везде валялись инструменты.

– Бог ты мой, это похоже на наш дом, – сказал Нат. – Что он делает?

Элен покачала головой:

– Олив говорила, что они проводят ремонт. Я даже не представляла…

Нат пересек гостиную и трусцой поднялся по лестнице. Элен стояла в центре комнаты, слушая его шаги и оклики наверху. Наконец Нат спустился.

– Там никого нет, – сообщил он.

Элен проверила ванную и кухню: стены обеих комнат были наполовину закончены, с открытой проводкой и водопроводными трубами. Задняя дверь на кухне была открыта, и Элен выглянула во двор. Она была уверена, что слышала чей-то зовущий голос. Нат встал рядом и стал что-то говорить. Она жестом призвала его к молчанию.

– Ты это слышал? – спросила она и сразу же превратилась в безумную женщину, которая слышит крики в лесу и видит призраков.

– Нет, – ответил Нат. – Я не слышал, но…

И тут из темноты донесся голос. Сердитый мужской голос где-то недалеко.

– Олли! – кричал он. – Вернись, Олли!

 

Глава 47

Олив

13 сентября 2015 года

– Олли! – кричал отец. – Вернись, Олли!

Олив бежала, обеими руками крепко вцепившись в ружье, держа ствол вниз и влево от себя.

«Никогда не бегай с ружьем», – говорил отец. Но если и было время нарушать правила, оно наступило именно сейчас.

Она достигла края двора и миновала старый дуплистый клен, где они с мамой оставляли друг другу подарки. Место, где она спрятала ожерелье, которое сейчас носила.

Мама находилась перед ней, словно белое пятно, движущееся среди деревьев. Призрак с оленьей головой.

Это было похоже на погоню за призраком, и у Олив закралось подозрение, что она преследует не маму, а Хетти.

Но почему на Хетти мамины волшебные туфли? Даже в темноте Олив могла различить их по отблескам жемчужных бусин на носках.

Мама двигалась необыкновенно быстро.

С другой стороны, ее мама знала эти места как свои пять пальцев. Она годами гуляла здесь и, как сама Олив, смогла бы найти дорогу даже с закрытыми глазами.

Олив знала, куда они направляются.

Они описали петлю в лесу на склоне холма, потом повернули налево и начали спускаться. Фигура впереди легко перепрыгивала через камни и корни, идеально ориентируясь в лунном свете.

Отец заметно отстал. Он останавливался перевести дух, спотыкался на упавших деревьях, пнях и корнях. Олив слышала, как он ругался каждый раз, когда падал. И продолжал звать ее:

– Олли! Ради всего святого, подожди меня!

Но Олив не замедлила ход. Она пробегала мимо призрачно-белых берез, белых сосен, кленов и ясеней. Она не хотела потерять маму. (Или это все-таки была Хетти? Хетти, которая вернулась из мира духов и теперь в маминых волшебных туфлях направлялась к болоту?)

Олив видела за деревьями огни фургона Элен и Ната, когда они огибали заднюю часть их участка. Она представила, как они сейчас сидят внутри: Нат просматривает видеозаписи со своих камер, а Элен читает о духах и призраках. Олив подумала, сможет ли камера Ната уловить движение в лесу, сможет ли он увидеть белую маску матери и решить, что его белая олениха снова вернулась, теперь в человеческом облике.

– Мама! – снова крикнула Олив, но крик получился слабым, потому что ей не хватало воздуха.

«Что, если это не мама? – спросил беспокойный голосок у нее в голове. – Что, если это Хетти и она заманивает тебя в болото, чтобы погубить?»

Но Олив не верила этому. Она точно знала, что Хетти не причинит ей вреда.

Олив слышала кваканье лягушек на болоте и трели сверчков, распевавших осеннюю симфонию.

Ближе к болоту деревья поредели, сменившись кедрами и березами, и вкус воздуха изменился. В ноздри Олив ударил густой запах влажного торфа. Она наконец выбежала из-за деревьев и неосторожно наступила на зыбкую почву, сразу же промочив кроссовки. Болото было покрыто толстым одеялом тумана, который отливал зеленью, клубился и колыхался, принимая разные формы. Олив остановилась недалеко от полуразвалившегося каменного фундамента, где когда-то стоял дом Хетти.

Но где же Хетти?

«Не Хетти, – напомнила себе Олив. – Мама». Она преследует маму.

Где же она?

Олив замерла и наклонилась, упершись руками в колени, чтобы отдышаться. Потом она обвела взглядом болото, выискивая движение за пеленой тумана. Движения не было. Что странно, наступила полная тишина, и даже воздух стал неподвижным. Казалось, болото затаило дыхание в ожидании, что произойдет дальше.

Куда ей идти?

Фигура как будто растворилась в воздухе.

То ее видишь, то нет. Настоящее волшебство.

Может быть, она все же гналась за призраком?

– Мама! – позвала Олив. Потом, собравшись с духом, она крикнула: – Хетти!

Отец появился из-за деревьев, отдуваясь, как паровоз. Его волосы торчали клоками в разные стороны, рубашка была расстегнута, коричневые рабочие ботинки утопали в зыбкой почве. Он шатался, как пьяный. Но когда он увидел Олив, то уверенно направился к ней.

– Вот ты где! – сказал он. – А я уже думал, что потерял тебя.

Олив подняла ружье.

– Стой на месте, – предупредила она.

Но, как выяснилось, предупреждения не требовалось. За его спиной возникла женщина с оленьей головой, что-то державшая в руках – тяжелый булыжник, который она занесла над головой отца.

На секунду Олив подумала, что должна закричать и предупредить его, но сейчас он был ее врагом. Поэтому она просто смотрела, как женщина (Мама! Ее спасала мама!) обрушила камень ему на затылок.

Отец упал, сначала на колени, потом вперед, и вытянулся ничком, неподвижный и обмякший, как брошенная тряпичная кукла.

 

Глава 48

Элен

13 сентября 2015 года

– Элен! – позвал Нат у нее за спиной. – Подожди! Куда ты идешь?

– За ними, – ответила Элен, продолжая идти по тропинке, которую нашла в лесу. Она старалась двигаться как можно быстрее, ориентируясь по свету почти полной луны.

– Сейчас темно, и мы не знаем этот лес, – сказал Нат. – Ты должна верить мне, Элен. Я сам однажды заблудился здесь. В лесу очень легко заплутать даже днем.

Элен подумала о Фрэнке Барнсе, который погнался за белым оленем и пропал навсегда. О Джордже Декро, вытащившем из болота свою жену Эдди.

– Но Олив где-то здесь. А этот мужчина, который зовет ее… наверное, это ее отец. Мы должны помочь ей.

Элен была как никогда уверена в этом. У нее осталась лишь одна настойчивая мысль: «Олив. Ты должна спасти Олив».

Элен перебиралась через упавшие деревья и огибала валуны. Здесь деревья росли густо, заслоняя лунный свет. Один раз она зацепилась за толстый корень и упала в густой ворох опавшей листвы. У Элен кружилась голова, сердце билось все быстрее из-за подступающей паники.

Нет. Она не позволит этому случиться; она не впадет в ступор из-за своих эмоций.

– Помедленнее, Элен, – сказал Нат. – Ты же не хочешь сломать лодыжку?

Элен встала на колени и взяла его протянутую руку.

– Ты что-нибудь видишь? – Элен глубоко дышала, стараясь успокоиться и сосредоточиться. – Или слышишь?

Он покачал головой. Они стояли в лесу, держась за руки и прислушиваясь.

Элен показалось, что она что-то слышит с левой стороны. Хрустнувший сучок, тихое ворчание.

– Это они?

– Не знаю, – шепотом ответил Нат. – Это может быть какое-то животное.

Она высвободила руку и двинулась в ту сторону, откуда слышала звук. Теперь Элен шла вслепую, выставив руки перед собой, раздвигая ветви и обходя кусты, регулярно цепляясь за корни и выступающие камни.

– Элен, – сказал Нат. – Думаю, нужно повернуть назад. Мы не поможем Олив, если заблудимся в лесу.

Но куда теперь поворачивать? Она больше не видела огней дома. И Олив была где-то поблизости.

– Давай вернемся, – настаивал Нат. – Позвоним в полицию. Сообщим о пустом доме с открытыми дверями, о криках в лесу.

Элен похлопала себя по карманам, нащупывая телефон, но она уже знала, что это бесполезно. Телефон лежал в ее сумочке, которая осталась в автомобиле.

– У тебя телефон при себе? – спросила Элен.

– Черт возьми, нет. Мы вылетели оттуда в такой спешке, что я оставил его на кухонном столе.

Если им нужна настоящая помощь – вооруженные профессионалы с фонариками и собаками, то оставалось лишь вернуться в дом.

– Ладно, – сказала Элен. – Назад – это куда?

– Думаю, туда, – сказал Нат и пошел туда.

– Но разве мы пришли не с той стороны? Разве мы не миновали это большое наклонное дерево по пути сюда?

– Нет, нам туда, – ответил Нат.

Элен последовала за ним, понимая, что они с каждым шагом уходят в никуда.

Несколько минут они шли в молчании. Элен следовала за Натом, глядя на белое пятно его футболки в темноте.

Она доверилась не тому человеку. Теперь Элен ясно сознавала это. Она немного отстала от Ната.

– Хетти, – прошептала она. – Помоги нам! Помоги нам найти Олив.

Она глубоко вздохнула, чтобы прояснить мысли, и приготовилась услышать голос или какой-то сигнал.

«Давай же, Хетти, не подведи меня».

Но она услышала только голос Ната.

– Элен, – тихо позвал он. – Смотри!

Он указал на густую рощу, которая казалась еще темнее на фоне других деревьев. Там, прямо перед ними – как будто она ждала их и наблюдала за ними, – стояла белая олениха Ната.

Она была крупной, и ее мех был ярко-белым. Темные глаза поблескивали, когда она смотрела на них. Уши стояли торчком, как будто она напряженно прислушивалась. Она стояла неподвижно и словно мерцала в серебристом лунном свете. Она была похожа на существо из сна.

– О, Нат, – дрожащим шепотом произнесла Элен. – Она прекрасна.

Она сказала это так, как будто олень был творением Ната, произведением искусства, которым он поделился с ней.

– Пошли, – сказал он и взял ее за руку. – Она хочет, чтобы мы следовали за ней.

 

Глава 49

Олив

13 сентября 2015 года

– Мама? – произнесла Олив. Она опустила ружье и шагнула к женщине в маске, стоявшей над неподвижным телом ее отца.

– Ох, Олив, – сказала женщина с оленьей головой и сняла маску, уронив ее на землю.

– Рили? – Олив заморгала и недоуменно уставилась на свою тетю.

– Теперь все в порядке, Олли, – сказала Рили. Она шагнула вперед, бережно взяла ружье из рук Олив и положила его на землю рядом с белой оленьей маской, а потом заключила племянницу в сокрушительные объятия. – Слава богу, ты цела и невредима!

Олив прижалась лицом к ее плечу, расплющив нос о жесткую ткань белого платья. От Рили пахло ладаном, горевшим в отеле Дикки.

– Это была ты? – спросила Олив. – Там, в отеле?

– Да, – ответила Рили.

– Но я не понимаю. – Разочарование было таким, словно она с ходу врезалась в стену, выбив воздух из легких. – Где мама?

Рили еще крепче прижала Олив к себе.

– Ох, милая. Думаю, я знаю. Наверное, я знала с самого начала, но не хотела поверить.

– То есть она умерла?

Рили разомкнула объятия, но продолжала крепко держать Олив за руки.

– Думаю, да, Олли.

– А папа? – Она едва заставила себя произнести эти слова. – Он… убил ее?

Рили медленно кивнула.

– Но почему?

– Не знаю, Олли, – сказала она, изучая лицо Олив в лунном свете. – Может быть, потому что у нее был роман на стороне? – Рили выдержала паузу. – А может быть, она сказала, что собирается уйти от него?

Рили смахнула волосы с лица Олив.

– Не думаю, что мы когда-нибудь это узнаем.

– Она нашла сокровище, – сказала Олив.

Рили как будто затаила дыхание.

– Да, она нашла. И я думаю, он узнал об этом. Но она не сказала ему, где оно находится. Возможно, это было последней каплей.

Олив промолчала, пытаясь представить сцену, развернувшуюся между родителями. Отец и мама ссорились; он обвинял ее в измене, а она говорила, что уходит от него, потому что теперь может себе это позволить. Он хотел знать, каким образом, и, наверное, она сказала ему, просто для того, чтобы раздосадовать его и доказать, что она все сделала правильно: сокровище существовало, и она нашла его. «Так где же оно? – спросил бы ее отец. – Где это сокровище, с которым ты собралась начать новую жизнь вместе со своим любовником?» Она бы не ответила. А потом… что потом? Он ударил ее? Застрелил? Задушил ее? Был ли это несчастный случай, слишком сильный и нерассчитанный удар? Или это было хладнокровное, умышленное убийство?

Олив подумала о ссоре, которую она услышала в то утро. О звуке удара. Слышала ли она мамин голос после этого?

Олив посмотрела на обмякшее тело своего отца, лежавшее на земле недалеко от них. Он казался маленьким и каким-то сломанным. Трудно было поверить, что он совершил такой ужасный поступок.

– Кстати, Олли, – сказала Рили, – твоя мама сказала тебе, где она спрятала его?

Она положила руку на плечо Олив и нажала – сперва легко, потом сильнее.

– Вы с ней были так близки, – продолжала Рили, положив руку на другое плечо Олив. – Должно быть, она что-то сказала? Или она оставила тебе записку? Какое-то указание?

Олив покачала головой. У нее пересохло в горле.

– Нет, – пробормотала она.

– Ты тоже получала сообщения? – поинтересовалась Рили.

– От мамы? – растерянно спросила Олив.

– Нет! От Хетти. Твоя мать нашла сокровище с помощью Хетти. Это Хетти оставляла ей сообщения, иногда во снах. Ты сказала, что тебе снилась Хетти. Что она показала тебе?

– Не знаю. Я…

– Думай! – настаивала Рили.

Олив попыталась вывернуться, но Рили держала ее крепко. Она подтянула Олив ближе к себе.

– Разве ты еще не поняла, какая ты особенная? – прошипела Рили, усиливая хватку. – Твоя мать тоже этого не понимала, по крайней мере сначала. Но она была избранной. Хетти избрала ее. Хетти дала ей силу. Она наделила ее способностью видеть то, чего не видят обычные люди. Сначала я этого не понимала. Я задавалась вопросом, почему так происходит. Почему Лори? Она даже не хотела получать эти дары от Хетти. Мне это казалось нечестным; это просто бесило меня. Но в конце концов я поняла. Это находилось у меня перед носом, но я не могла сложить все вместе.

– Что сложить?

– Они кровные родственницы! Лори была правнучкой Хетти.

– Что?

– Это правда. В тебе и в твоей матери есть кровь Хетти. Ты хотя бы понимаешь, какая ты особенная? Именно поэтому она снилась тебе: вы связаны кровью. Расскажи, что тебе снилось, Олли.

– Я… я не помню, – сказала Олив.

– Думай, черт тебя побери!

Олив попыталась высвободиться из хватки Рили и начала думать.

Она вспомнила, как ее мать отстранилась от Рили в последние дни перед исчезновением и отказалась иметь с ней дело. Как они поссорились друг с другом.

Олив вспомнила, как обшаривала мамин шкаф, где единственной пропавшей вещью оказались любимые мамины туфли. О том, что мама была в них, когда Олив последний раз видела ее дома.

– Откуда у тебя мамины туфли? – спросила Олив.

Рили несколько секунд смотрела на нее с напряженным выражением на лице. Потом улыбнулась, но это была тошнотворная улыбка, вроде: «Я собираюсь солгать по-крупному, но лучше поверь мне».

– Она подарила их мне.

Олив лягнула свою тетю и вонзила ногти в ее руки.

– Помогите! – закричала Олив, надеясь на то, что если крик будет достаточно громким, то Элен и Нат услышат ее и прибегут сюда.

Рили притянула Олив к себе, развернула спиной и обхватила рукой за шею, зажимая ей рот другой рукой.

– Ш-шш, Олли. Успокойся. Все нормально. Все будет хорошо.

Между тем ее рука сомкнулась на горле Олив.

– Пожалуйста, тетя Рили, – прохрипела Олив, глотая остатки воздуха.

– Ш-шш, моя дорогая девочка, – ворковала Рили, крепче сжимая ее горло в удушающем захвате.

 

Глава 50

Элен

13 сентября 2015 года

Хетти Брекенридж душила Олив.

Не призрачное видение, а живая Хетти, во плоти и крови.

Они стояли не более чем в десяти футах от Элен, возле разваленного фундамента, и Хетти стояла за спиной Олив, удерживая ее за горло в сгибе локтя.

Луна ярко освещала эту сцену на краю болота.

Они последовали за оленихой, трусцой двигаясь по лесу. Она далеко опередила их и почти исчезла из виду, но подождала, прежде чем поскакать дальше. Когда крик Олив разорвал тишину, олениха сорвалась в галоп, а Элен и Нат устремились за ней. Элен слышала, как Нат поскользнулся и упал с громким проклятием, но даже не обернулась. Она прибежала за оленихой на болото и, когда остановилась на опушке, увидела Хетти и Олив не более чем в четырех ярдах от себя. На земле рядом с ними лежал мужчина.

Элен подбежала к фигуре в белом платье с длинными темными волосами. Она схватила ее за волосы, потянула и завопила:

– Отпусти ее!

Но длинные черные волосы остались у Элен в руках. Это был парик.

А под ним – голая шея со змеиной татуировкой.

– Рили! Какого черта ты здесь делаешь?

Элен схватила Рили за плечи и оттащила ее назад. Олив упала на землю, ловя ртом воздух. Она подняла голову, и Элен увидела на ее шее ожерелье. Это было ожерелье Хетти: круг, квадрат и треугольник поблескивали в лунном свете.

– Ты! – выкрикнула Рили. – Почему ты просто не уехала? Не смылась отсюда, пока не поздно?

Рили размахнулась и ударила Элен кулаком в переносицу, заставив ее попятиться. Боль была яркой, почти ослепительной. Элен опустилась на колени, погрузившись в сырую мшистую подушку.

– Элен! – послышался крик Ната. Он казался очень далеким.

Рили возвышалась над Элен.

– Почему ты не захотела отступиться? Вернуться, откуда приехала? – Рили сильно пнула Элен в бок, заставив ее скорчиться от боли.

– Хетти, – сказала Элен, наполовину отвечая на вопрос Рили, наполовину взывая к призрачной оленихе и надеясь на то, что она появится и спасет их.

– Хетти! Все дело в ней. Она приходит к вам, даже если вы не хотите этого! Вы даже не пытаетесь связаться с ней. Но почему, Элен? Ты ей даже не родственница. Ты ничто и никто. Просто бывшая учительница истории, которая случайно набрела на балку, связанную с Хетти. Это я показала ее тебе. Она никогда не досталась бы тебе, если бы не я!

Рили отступила и примерилась для очередного пинка, но вдруг застыла, как странная статуя в белом платье, вперившись взглядом во что-то, появившееся на болоте.

Белая олениха. Животное как будто парило над поверхностью воды, белая шерсть блестела и переливалась под звездами, глаза отливали серебром.

– Хетти? – произнесла Рили и протянула руки ладонями вперед, что сначала показалось Элен защитным жестом, но нет – Рили тянулась к оленихе, подзывала ее к себе, пыталась обнять.

Олив ударила Рили по затылку прикладом ружья. Рили рухнула на зыбкую почву рядом с Элен, оглушенная, но все еще в сознании. Олив быстро перевернула оружие и прицелилась.

– Хетти? – жалобно сказала Рили.

Но олениха исчезла.

 

Глава 51

Лори

29 июня 2014 года

Дастин стоял над ней, раскачиваясь, как кобра.

– Убирайся отсюда, пока я не сделал то, о чем мы оба пожалеем, – рявкнул он.

Лори кое-как поднялась на ноги, вышла, села в автомобиль и бесцельно уехала куда-то. Она ехала целый час или даже больше. Она двигалась на автопилоте, онемевшая и испуганная. Не понимавшая, куда идти и что делать.

Когда она объехала городок, то заметила, что свет в «Таверне у Рози» еще горит, а когда заглянула в окно, то увидела, что Сильвия моет пол. Лори постучала в окно. Сильвия впустила ее и налила полный бокал виски.

– Я могу сегодня остаться у тебя? – спросила Лори.

Сильвия продолжала наливать виски, а Лори продолжала пить и много рассказала старой подруге. Пожалуй, слишком много.

Она провела ночь у Сильвии и составила план. Проснувшись на рассвете с гудящей головой и остатками виски, болтавшимися в желудке, Лори поехала домой.

Она написала записку для Дастина и засунула ее под ветровое стекло его пикапа.

«Дастин!
Лори».

Я всем сердцем люблю тебя. Я никогда не изменяла тебе. Скоро ты все поймешь. У меня есть большой сюрприз для тебя. Это все изменит. Давай встретимся в полночь на болоте, возле фундамента старого дома Хетти. Тогда я покажу тебе, чем занималась каждую ночь.

С любовью,

Она пошла в торговый центр, двигаясь как зомби, потом забрела в кинотеатр, где заплатила десять долларов за дневной сеанс и коробку жирного, невкусного попкорна. После кино, которое она не запомнила, Лори поехала к стоянке для грузовиков на автостраде, к тому месту, где они встречались с Дастином, пока не переехали в новый дом. Совершенно измотанная, Лори пристроилась между двумя фурами и заснула в автомобиле, а когда проснулась, то заказала большой стейк с яичницей.

30 июня 2014 года

В полночь Лори была на болоте и ждала Дастина. Она оставила автомобиль на подъездной дорожке у старого дома Декро, прямо за его пустым трейлером.

Лори ждала, расхаживая по краю болота.

На другом конце появилась фигура, пробиравшаяся через кусты и водившая лучом фонарика.

– Дастин! – позвала Лори. – Иди сюда!

Но это был не Дастин.

Это была Рили.

Неужели Дастин послал ее вместо себя?

– Что ты здесь делаешь? – спросила Лори.

– Дастин не хочет говорить с тобой, – сказала Рили.

– Он получил мою записку? – поинтересовалась Лори.

– Мой бедный младший брат. Как ты понимаешь, он совершенно расклеился. Сегодня утром он позвонил мне с пьяными слезами и соплями и попросил приехать к нему. Я увидела записку под стеклоочистителем. Подумала, что лучше не расстраивать его еще больше.

– Почему ты…

– Он говорит, что ты уже давно изменяешь ему. Все знают об этом. Тебе известно, как быстро распространяются местные слухи. Я рассказала нескольким людям, что видела тебя в баре с незнакомым мужчиной, что Дастин подозревает тебя в неверности, и вдруг все заговорили об этом.

– Но… это же гнусная ложь, – тихо сказала Лори. Она перенесла вес на другую ногу, когда болотная зыбь качнулась под ней. Ничто больше не казалось прочным и постоянным. – Зачем ты распускаешь эти слухи?

Она повысила голос; к глазам подступили слезы.

– Безупречная Лори не так уже безупречна, верно? Не пора ли всем увидеть это?

– Я… я никогда не претендовала на безупречность.

– Может быть. Но Дастин всегда считал тебя безупречной.

Рили запустила руку под рубашку и достала оружие. Не просто оружие, а шестизарядный револьвер Дикки.

– Я позаимствовала его, – с мрачной улыбкой сказала Рили. – Скажи мне, Лори, что это за большой сюрприз? Что ты собиралась показать Дастину?

– Ничего. – Лори шагнула назад. – Я лишь хотела увидеть его и сказать, что мы можем договориться.

Рили рассмеялась:

– Ты не задуришь мне голову. Да как ты смеешь? И это после всего, что я сделала для тебя? Это я познакомила тебя с Дикки. Я помогла тебе развить твой дар, твою связь с Хетти.

– Я…

– Ты нашла его, правда? Ты обнаружила сокровище Хетти. Она привела тебя к нему, верно? Где оно?

– Нет никакого сокровища. Во всяком случае, я не нашла его.

– Если ты расскажешь мне, то я оставлю тебя в живых.

Теперь пришла очередь Лори рассмеяться.

– В самом деле? Теперь ты собираешься убить меня из-за какой-то фантазии? Из-за местной легенды? Полно, Рили, я слишком хорошо знаю тебя.

– В самом деле? Наверное, зря ты так думаешь.

– Что это значит?

Рили смахнула с глаз свои голубые локоны, держа пистолет в другой руке.

– Никогда не понимала, что Дастин нашел в тебе, – сказала она.

– Мы… любим друг друга.

– Ты даже не знаешь его! Ты не знаешь и половины того дерьма, которое нам пришлось пережить, когда мы были детьми, не знаешь ничего, что я сделала для него, чем я пожертвовала ради него! – Рили помахала револьвером перед Лори, которая замерла на месте.

Лори думала о годах своего знакомства с Рили, о совместных возлияниях, музыкальных вечерах, прогулках на дворовые распродажи и блошиные рынки. Дастин назвал это «Шоу Лори и Рили». Они все рассказывали друг другу.

Но теперь Лори поняла, что совсем не знала свояченицу. Все это было игрой.

– Я пыталась втолковать Дастину, что ты ему не пара, – продолжала Рили. – Но это лишь оттолкнуло его, отстранило от меня. Поэтому я сделала то, что должна была сделать. Поворот кругом. Я стала твоей лучшей подругой и снова сблизилась с Дастином.

Лори недоуменно покачала головой.

– Где оно? – спросила Рили. – Где сокровище?

– Ради всего святого, Рили, я же сказала: нет никакого сокровища.

– Это не только для меня. Я делаю это ради Дастина и ради Олив. А ты тихо уедешь отсюда и пообещаешь никогда не возвращаться. Я заберу деньги и позабочусь о Дастине и Олли. Так как ты никогда бы этого не сделала. Ты была недостаточно хороша для них, разве не понятно?

– Пожалуйста, Рили.

Рили покачалась на каблуках; татуировки на ее предплечьях как будто двигались в лунном свете.

– Несправедливо, что она пришла к тебе. – Она посмотрела на Лори с такой ненавистью, что как будто уже выстрелила в нее. – Это я первой позвала ее! Я больше всех старалась ради этого. Обещала быть ее верной служанкой, посвятить ей свою жизнь в обмен на сокровище. – Рили подошла ближе, размахивая револьвером. – Я годами училась прорицанию и колдовству, а она выбрала тебя, жалкую соплячку! Ты можешь это объяснить? Почему люди всегда выбирают тебя? Дастин выбрал тебя, и даже Хетти Брекенридж предпочла тебя мне. Почему?

Она была так близко, что ствол револьвера почти уперся в грудь Лори.

– Я… – Лори решила сказать правду и объяснить, что связана с Хетти кровными узами. – Я…

– Где это проклятое сокровище?

Теперь ствол прижался к ее груди. Лори была уверена, что Рили не нажмет на спусковой крючок. Черт возьми, скорее всего, револьвер даже не заряжен. Дикки никогда не носил его заряженным, во всяком случае, так он говорил. Лори положила ладонь на ствол пистолета и попыталась опустить его, отвести от себя, от них обеих, пока кто-нибудь не пострадал.

Выстрел был оглушительным. А лицо Рили выражало не ярость или ненависть, лишь искреннее изумление.

Вспышка была такой яркой, что как будто озарила болото от края до края. Там, за спиной Рили, стояло дерево, которое Лори раньше никогда не видела, огромное старое дерево со множеством толстых ветвей. На одной из них висела женщина, которая теперь спорхнула вниз, взяла ее за руку и сказала:

– Ш-шш. Все в порядке. Теперь пошли со мной.

 

Глава 52

Элен

14 сентября 2015 года

Полицейские в водолазных костюмах из черной прорезиненной ткани, гладкие и ловкие, как морские котики, вынесли тело, обмотанное серебристой армированной изолентой. Они достали его из глубокого омута в центре болота, где плавали водяные лилии, похожие на желтые звезды. Полицейские неуклюже пробирались по торфянику, сминая хрупкие кувшинки, осоку и кустики черники; их ноги увязали в грязи. Они были похожи на космонавтов, ступивших на другую планету.

Элен наблюдала за ними, затаив дыхание.

Другие полицейские продолжали ходить по болоту в гидрокостюмах, болотных сапогах и флуоресцентных жилетах, обмениваясь сообщениями по радио. Это было ужасное вторжение.

Один из копов поскользнулся и едва не уронил тело. Он тихо выругался, встал и поправил хватку на скользком пластике.

В воздухе сновали разноцветные стрекозы. Лягушки завели свою песню. Пролетел черный дрозд, устроившийся на молодом кедре на другой стороне болота и с любопытством наблюдавший за чужаками.

Деревья и все существа, обитавшие среди них, – болтливые белки, черноспинные цикады и сердитые голубые сойки, – тоже наблюдали за людьми. За спиной Элен, на восточной стороне болота, находилась поляна, где жили они с Натом. Там стоял их почти законченный дом: это был дом их мечты, дом для живых и мертвых. Место, где Хетти могла встречаться с членами своей семьи.

Место между мирами.

Нат отлучился по делам: нужно было поменять масло в автомобиле, купить лом и смазку для мотопилы.

– Поехали со мной, – сказал Нат. – Тебе не нужно оставаться здесь и смотреть на это.

Но он был не прав.

Элен должна была остаться.

Ей нужно было видеть, как достают тело Лори.

Олив и Дастин были в больнице и ждали новостей. Дастин пришел в сознание по пути в больницу, и ему поставили диагноз «сотрясение мозга без трещин», а затем поместили под наблюдение. Олив осталась с ним.

– Мне жутко думать, что мама все это время пробыла здесь, – сказала Олив, когда Элен сидела с ней в больничном кафетерии вчера ночью. – Это было так… одиноко.

Но Элен так не думала. Нет, она не думала, что Лори находилась в одиночестве.

Потому что там были и другие.

«Будь осторожна на болоте, – говорил Нат. – Держись ближе к краю».

Но болото всегда притягивало Элен к себе.

«Подойди ближе, – как будто говорило оно. – Узнай мои тайны».

И этот кисловатый, густой, завораживающий запах, первозданный запах, думала она. Болото было сверхъестественным местом, непохожим на все, что она видела раньше.

Иногда ночью она просто сидела на краю, наблюдая, слушая и воображая, будто видит огни, смутные очертания старинного дома, когда-то стоявшего на той стороне.

Дома Хетти.

Прошлое и настоящее, все, что произошло и происходило теперь, откладывалось в этом месте. И не просто откладывалось, а перемешивалось и переплеталось, как древесные корни.

Элен думала обо всем, что привело ее сюда: о смерти отца, о вере и решимости Ната и о своей мечте. Мечте о том месте, где ей суждено быть.

Она нашла его.

Может быть, с чужой помощью, но она нашла его.

* * *

Очередной полицейский в гидрокостюме, плававший в центре болота, замахал руками.

– Здесь, на дне, есть что-то еще! – прокричал он. – Скелетные останки.

Другие начали осторожно приближаться к нему.

Элен хотелось крикнуть: «Оставьте кости в покое! Они должны быть здесь. Это такая же часть ландшафта, как и само болото».

Мужчина, стоявший рядом с ней, что-то пробурчал в рацию.

Другой, пожарный-доброволец, которого Элен раньше видела в универмаге, сказал:

– Здесь опасно оставаться. Только не сейчас, когда призрак Хетти бродит по болоту.

Элен отвернулась. Она знала, что призрак Хетти не бродит по болоту.

Она знала, где находится дух Хетти Брекенридж.

В новом доме, вместе с остальными. Она ждала Элен.

 

Глава 53

Олив

8 июня 2016 года

Олив стояла возле старого фундамента дома Хетти. Теперь она редко приходила на болото, слишком тяжело было думать о маме и о том, что с ней случилось.

Но тем не менее болото оставалось с ней. Оно наполняло ее сны и незримо присутствовало в ее мыслях.

Особенно после того, как Дикки Барнс посетил Олив на прошлой неделе. Он принес ей записку от тети Рили, теперь надежно запертой в женской исправительной колонии в Барлингтоне.

– Твоя тетя попросила меня передать это, – сказал он.

– Отец говорит, что я не должна поддерживать никаких контактов с ней, – сказала Олив. – Наш адвокат говорит то же самое.

– Не стреляйте в гонца, – сказал Дикки, передавая ей сложенный листок бумаги, и развернулся уходить. Потом остановился и посмотрел на нее. – Знаешь, я понятия не имел об этом. И никто из нас не знал. Мы думали, что Лори сбежала с мужчиной, как говорила Рили.

Олив слышала все это в суде. Она слышала, как Рили без ведома Дикки взяла его револьвер. И о том, как Рили показывала мамин дневник членам спиритического кружка в надежде на то, что он приведет их к сокровищу. Но потом, когда Олив пришла к Дикки и стала задавать вопросы, тот ударился в панику и попросил Рили вернуть дневник на прежнее место. Именно тогда она сделала последнюю запись, наводившую подозрение на отца Олив.

Теперь Дикки смотрел на свои остроносые сапоги.

– Мне очень жаль, Олив, – сказал он. – Твоя мать была особенной женщиной. У нее было много талантов, но, полагаю, мне не нужно рассказывать тебе об этом.

Олив смотрела, как он уходит. Он сгорбил плечи и казался сейчас гораздо ниже. И в его кожаной кобуре ручной работы больше не было револьвера. Того самого револьвера, который забрала Рили и убила ее мать.

Олив прочитала записку Рили.

«Дражайшая Олли!
Рили».

Сокровище существует на самом деле. Ты это знаешь, верно?

Оно где-то на болоте. Твоя мать той ночью собиралась показать его твоему отцу. Она попросила его встретиться с ним на краю болота.

Не оставляй поиски. Ты заслужила это сокровище.

Мне очень жаль. Очень. Нет объяснения или оправдания тому, что я совершила. То, что произошло с твоей матерью, на самом деле было несчастным случаем. Я не собиралась убивать ее. Я просто хотела… думаю, я хотела невозможного. Я хотела стать избранницей Хетти. Хотела видеть ее, слышать ее голос, чувствовать ее силу. Я думала, что, если получу сокровище, это как-то сблизит меня с ней. Но это желание ослепило меня, и в результате я потеряла все, что когда-то любила. Включая тебя.

Найди сокровище, Олли. Обратись к Хетти; она покажет тебе. Я не сомневаюсь в этом.

С любовью,

Теперь Олив стояла возле старого фундамента, глядя на болото. Вокруг сновали птицы и стрекозы. Розовые венерины башмачки цвели в этом году так обильно, как будто Хетти водила хороводы на болоте.

На другой стороне болота Олив видела тропу, ведущую к дому Элен и Ната. Наверное, сейчас Элен возилась в саду, а Нат отправился на работу в природоохранную организацию. На прошлой неделе, когда они пригласили на обед Олив с отцом и даже Майка, Элен показала свою новую татуировку: изящный бледно-розовый венерин башмачок на предплечье. Ее дань уважения Хетти.

Майку очень понравилась татуировка. А Элен и Нату понравился Майк.

– Cypripediam reginae, – сказал Майк, когда увидел татуировку. Олив закатила глаза, но улыбнулась, испытывая странную гордость за своего эксцентричного и начитанного друга.

– Где ты прятала этого парня? – поинтересовался Нат.

Майк тут же принялся развивать тему о природной маскировке, которая привела к долгой дискуссии с Натом о разных видах камуфляжа у животных и растений с такими терминами, как «расчленяющая окраска», «фоновое соответствие», «защитная расцветка» и «мимикрия».

Майк отрастил длинные волосы и вырос на полфута за последние шесть месяцев. Даже отец Олив стал по-другому относиться к нему, называя его «сынок» и приглашая остаться на ужин.

Олив и ее отец, с помощью Ната и Элен, завершили реконструкцию дома. Они отделали стены, настелили полы и убрали все инструменты. Иногда Олив видела, как отец поглядывает на стены, и догадывалась, что он подумывает о новом ремонте. Она брала его за руку и отводила к фотографиям, которые они вставили в рамки и повесили на стене: семья на праздниках и днях рождения, мама и папа в день их свадьбы. Что бы они ни сделали – будь то перестройка дома или даже находка сокровища, – не могло вернуть маму. Но она все равно была с ними. Олив чувствовала это и знала, что отец чувствует то же самое.

– Мама любила этот дом таким, какой он есть, – говорила Олив.

* * *

Олив стояла на болоте. На ее шее было мамино ожерелье, вернее, ожерелье Хетти. Дверь между мирами.

Теперь Олив сняла ожерелье и держала его на кожаном шнурке.

– Покажи мне, Хетти, – сказала она. – Теперь пора.

Она чувствовала это всем сердцем. Время действительно настало. И Хетти была готова показать ей то, что нужно.

Серебряная подвеска пришла в движение, отклонившись влево. Олив сделала несколько шагов, потом подвеска изменила направление, и Олив двинулась туда. Шаг за шагом она следовала по пути, проложенному ожерельем. По пути Хетти. Олив переступала через розовые венерины башмачки, которые тоже как будто направляли ее. Невидимая тропа вела к заднему углу дома Хетти. Там подвеска начала описывать быстрые круги по часовой стрелке.

– Здесь? – спросила Олив.

«Да, – ответило ожерелье. – Да».

Возможно, это очередной трюк, и она выкопает очередную головку топора, старый горшок или раковину.

Олив положила ожерелье на землю и стала отодвигать камни. Потом провела металлоискателем и получила мощный сигнал.

Она стала копать, раздвигая камни. Вскоре край лопаты уперся в твердую поверхность.

Олив потянулась вниз, нащупала кусок дерева, а за ним – край тяжелой металлической коробки.

Ожерелье Хетти блестело и переливалось в солнечном свете, глаз в центре наблюдал за Олив.

«Я все вижу».