Пригласи меня войти

Макмахон Дженнифер

Часть III

Замыкание

 

 

 

Глава 12

Олив

8 июля 2015 года

Олив знала, что Нат недолюбливает ее. Во всяком случае, он не доверяет ей. Как бы она ни старалась помогать им в последние три недели (они закончили каркасную основу внутренних стен и перешли к обшивке многослойной фанерой), он продолжал коситься на Олив, словно ожидал, что она совершит грубую ошибку или попытается сунуть что-нибудь в свой рюкзак, когда они будут смотреть в другую сторону. Он даже устраивал спектакль, каждый день заставляя ее открывать рюкзак перед уходом домой. Коль один раз попался на воровстве, уже не отмоешься.

Зато Элен была потрясающей. Олив однажды услышала, как она огрызнулась на мужа: «Боже мой, Нат, что дальше: ты собираешься устроить девочке полный досмотр с раздеванием?» В Коннектикуте Элен работала учительницей, но Олив была совершенно уверена, что она не нагоняла скуку на уроках. Вот бы Элен была ее учительницей! То, как она рассказывала о тех временах, когда люди обходились без электричества и автомобилей, создавало у Олив впечатление, словно Элен сама находилась в прошлом и видела все своими глазами.

Она делала это очень естественно, вплетая интересные факты в обычный разговор. Например, сейчас, когда они ехали по городу в пикапе Элен, минуя один старый дом за другим, она показывала разные архитектурные стили в типичном городке Новой Англии вроде Хартсборо.

– Дом слева построен в классическом колониальном стиле. Обрати внимание на простую двухэтажную конструкцию без верхнего карниза, ставень и крытого входа. «Солонка», которую мы строим, является одним из вариантов этого стиля. Видишь тот дом впереди, на другой стороне улицы? – спросила Элен и указала на большой белый дом с облупившейся краской. – Это псевдоклассический стиль. Обрати внимание на колонны, конек крыши и детали карниза. Настоящее произведение искусства.

Автомобиль сзади дал гудок, и Элен увеличила скорость.

– Поразительно, что все эти дома были построены до появления электрического освещения, – продолжала Элен. – Только подумай: никаких электроинструментов. Деревья валили топорами и распиливали двуручной пилой. Вся тонкая резьба на архитравах колонн и в других местах выполнена с помощью стамесок и молотка.

– Наверное, такие дома строили очень долго, – заметила Олив.

– Конечно, на это уходило больше времени, чем сейчас, но и уровень мастерства был выше. Изготовление и соединение опор и перекрытий требовало настоящего профессионализма, и вся мелкая работа выполнялась вручную. Строители были похожи на художников.

Олив это понравилось. Она сомневалась, что люди в то время могли быстро снести одну стену и поставить другую, чем постоянно занимались они с отцом. В глубине души Олив хотела вернуться в то время, когда не было электрических инструментов, клееной фанеры и гипсокартона.

Помимо этих увлекательных историй, Элен по-настоящему интересовалась Хетти. Не только жуткими историями о призраке, но и реальной женщиной, стоявшей за этими историями. Элен проводила исследование – она занималась поисками в интернете и расспрашивала жителей города, – но ее расстраивало, что до сих пор ей не удавалось добыть реальные факты. Олив сказала, что ее тетя Рили может помочь: она была волонтером местного исторического общества и могла походатайствовать за Элен. Сегодня они собирались посетить склад старых вещей и мастерскую, где работала Рили.

– Вам здесь понравится, – заверила Олив, когда они остановились перед складом «Фокс-Хилл». – И вам обязательно понравится моя тетя Рили.

Она повела Элен в большой склад, мимо вытесанных вручную старинных балок, рядов антикварных ванн и стоек с водопроводными приспособлениями и медными трубами. Элен остановилась посмотреть на раковины и ванны.

– Ты была права, – сказала она и пошла к глубокой раковине из мыльного камня, словно ее тянуло туда магнитом. – Это потрясающее место. Только посмотри на эту раковину!

– Я собираюсь поискать тетю, а вы пока осмотритесь вокруг, – сказала Олив.

Она нашла Рили за большим письменным столом на подиуме в центре склада.

– Эй, Олли! – окликнула Рили. Она обошла вокруг стола, соскочила вниз и заключила Олив в сокрушительные объятия, как обычно. – Какой приятный сюрприз! Что ты здесь делаешь? И где твой отец? – Рили оглянулась по сторонам.

– Он работает. Я пришла с нашей соседкой Элен; помнишь ту женщину, о которой я рассказывала?

– Класс! Мне не терпится познакомиться с ней.

– Она там, где стоят ванны и раковины. Кажется, она без ума от старинных вещей.

Рили улыбнулась:

– Тогда она попала в нужное место. Кстати, у меня есть кое-что для тебя. – Она вернулась к столу, достала снизу курьерскую сумку и немного порылась внутри. – Вот он! – объявила Рили, спустилась с подиума и протянула подарок Олив.

Это был маленький латунный компас, потемневший и поцарапанный.

– Я нашла его на дворовой распродаже.

– Отличная штука, – сказала Олив.

– Он поможет тебе лучше ориентироваться, – сказала Рили, и у Олив возникло ощущение, что она имела в виду нечто большее, чем просто выход из леса.

– Спасибо, – сказала Олив, глядя на компас. Стрелка вращалась и подрагивала, пока не указала на север. Олив внушала себе, что нужно быть храброй и просто спросить, сейчас или никогда. – Тетя Рили, можно задать вопрос?

– Конечно, детка. О чем?

– О моей маме.

Эти слова застали тетю Рили врасплох.

– Что ты хочешь знать, Олли? – с настороженной улыбкой спросила она.

– Можешь ли ты рассказать, что происходило в последние две недели? Может, ты знала, что она собиралась сделать и с кем встречалась.

Рили протяжно и глубоко вздохнула.

– Ты говорила об этом с отцом?

Олив покачала головой:

– Нет. Мы не говорим об этом. Только о том, как все будет, когда мама вернется домой.

– Наверное, это к лучшему.

– Я знаю. Папа не может справиться с этим. Он просто… не может. Но если тебе что-то известно и ты до сих пор держала это в тайне от меня, то я хочу знать. Можешь поверить, я справлюсь, что бы это ни было. Я больше не маленькая девочка.

Рили взяла Олив за руку и мягко пожала ее.

– Знаю, Олли. Ты быстро растешь. Даже не верится, что осенью ты будешь учиться в девятом классе. Я помню тот день, когда родители привезли тебя из клиники, какой ты была крошечной и чудесной. Куда уходит время?

– Ты опять, тетя Рили, – упрекнула Олив.

– Что опять?

– Меняешь тему, как только речь заходит о маме. Я устала молчать о ней и о том, что с нами случилось… Разве ты не устала?

Рили нахмурилась и несколько секунд смотрела на нее, размышляя о своем.

– Послушай, я расскажу тебе то, что рассказала твоему отцу, – наконец сказала она. – По правде говоря, я не знаю, что собиралась сделать твоя мама. Она вдруг стала очень скрытной. Я видела, что она что-то замышляет. Что-то изменилось.

– И я тоже это заметила! – сказала Олив. – Она точно так же вела себя со мной.

Было хорошо наконец поведать об этом, раскрыть свои чувства. Рили кивнула.

– С ней определенно произошла какая-то перемена.

– Ты помнишь вашу последнюю встречу? – спросила Олив.

– Да. Она была в таверне Рози. Я зашла туда с друзьями после работы и увидела ее там.

– Она была одна? – спросила Олив.

Рили помедлила с ответом и закусила губу. Олив умоляюще посмотрела на нее. «Давай же, мы уже сделали первый шаг».

– Нет, – сказала Рили. – Она была с мужчиной.

– Что за мужчина?

Рили отвела взгляд.

– Не знаю, кто это такой.

– А как он выглядел?

Она снова посмотрела на Олив и пожала плечами:

– Точно не помню. Темные глаза и волосы, кожаная куртка.

– Как думаешь, Сильвия может знать, кто это такой?

Сильвия работала за стойкой бара в таверне Рози и была одной из лучших маминых подруг.

– Не думаю, Олли, но, даже если она знает, какая разница?

– Так, может быть, она сбежала с этим мужчиной? И если мы будем больше знать о нем, то сможем выяснить, куда они уехали?

– Ох, милая! – Рили вздохнула и посмотрела на нее тем особенным взглядом, который неизменно означал: «Бедная малышка, мне жаль тебя». Олив стиснула зубы. Она не нуждалась в жалости, особенно от тети Рили. Она не хотела быть бедной малышкой.

– Вот в чем дело, милая, – продолжала Рили. – Если бы твоя мама хотела, чтобы ее нашли, то она бы связалась с вами.

– Но если мы…

– Поверь, я знаю, как это больно. Но нам нужно быть терпеливыми. Она вернется, когда будет готова, Олли. – Рили подняла голову, заглянула за плечо Олив и улыбнулась.

– Добрый день, – сказала Элен. – Должно быть, вы Рили.

Элен подошла и встала рядом с Олив.

– Тетя Рили, это Элен. Наша новая соседка, о которой я тебе рассказывала. – Олив выдавила улыбку, хотя чувствовала себя расстроенной и сбитой с толку предыдущим разговором. Как Рили могла думать, что попытка выяснить, куда на самом деле уехала ее мама, не приведет ни к чему хорошему? Заверения в том, что «она вернется, когда будет готова», было недостаточно для Олив, и она не могла поверить, что этого достаточно для Рили.

– Ах да! Вы живете возле Брекенриджского болота.

– Да, это мы живем на проклятой земле и тревожим призраков, – со смешком отозвалась Элен.

– Приятно познакомиться, – с энтузиазмом произнесла Рили и протянула руку.

– Подождите. – Олив посмотрела на Элен. – Что вы сказали?

– Ничего, – ответила Элен. – Прошу прощения, просто разные глупости, которые я слышала в городе.

– Значит, вы это слышали? Что они говорили? О том, что вы вернули к жизни призрак Хетти?

Элен прищурилась и посмотрела на Олив.

– Я кое-что слышала, и ты, похоже, тоже. Почему ты ничего не говорила?

Олив пожала плечами:

– Просто разные глупости, о которых болтают люди. Наверное, потому, что вы поселились у болота. Кроме того, вы искали в библиотеке разные книги о колдовстве.

Элен недоверчиво покачала головой:

– Ты не шутишь? Люди знают, какие книги я заказывала в библиотеке?

Олив кивнула:

– Брендан из универмага Фергюсона даже говорит, что вы тоже кажетесь ему похожей на ведьму.

Рили рассмеялась:

– В таком городке, как Хартсборо, нужно соблюдать осторожность даже при выборе книг в библиотеке. Возьмите книгу по оккультным наукам, и все решат, что вы в сговоре с дьяволом.

– Разве у библиотекарей нет никакой присяги? – спросила Элен. – Или хотя бы понятия об этичном поведении?

– Видимо, это не относится к Хартсборо, – заметила Рили.

– Дело не только в библиотечных книгах, – продолжала Олив. – Они утверждают, что после того, как вы пробудили дух Хетти, начали случаться дурные вещи.

– Что за дурные вещи? Вроде трагедии со школьным автобусом?

Олив кивнула.

– Давай догадаюсь: молнии и пожары – тоже наших рук дело?

– Возможно. – Олив пожала плечами. – Во всяком случае, некоторые так думают.

Рили улыбнулась.

– В эту категорию могут попасть даже неисправные светофоры, – заверила она. – Хетти обычно винят во всем плохом, что происходит в Хартсборо, но теперь старые слухи получили новую пищу, потому что появились реальные живые люди, на которых можно сваливать любые неприятности.

Элен пораженно качала головой.

– Я не стала бы слишком беспокоиться по этому поводу, – сказала Рили. – Оно само пройдет. Какая-нибудь школьница забеременеет или муж уйдет от жены к другому мужчине, и у горожан появится новая тема для сплетен.

– Да, – согласилась Олив. – Можете мне поверить, лучше не обращать на них внимания.

– Проклятье. Пожалуй, с этой поры мне стоит одеваться в черное и рисовать на тротуарах мистические символы, – сказала Элен, и все рассмеялись.

– Кроме слухов о новой городской ведьме, я слышала, что вы строите потрясающий дом, – заметила Рили и лукаво подмигнула.

– Он действительно классный, – подтвердила Олив. – И они сами строят его!

– Это впечатляет, – сказала Рили.

– Или же это безумие, – возразила Элен. – Может быть, даже идиотизм?

Все снова рассмеялись.

– Олив много помогает нам, – сказала Элен.

– Она хорошая работница, это верно, – сказала Рили. – Она многому научилась, когда работала по дому со своим отцом. Вы еще не встречались с моим братом Дастином?

– Еще нет. – Элен покачала головой.

– Я говорила с отцом насчет того, что стоило бы пригласить Нат и Элен на пикник возле дома. Ты придешь, тетя Рили?

Они часто так делали, пока мама жила с ними: устраивали пикники с грилем и приглашали гостей. Каждый что-то приносил с собой – пиво, картофельный салат или арбуз, – а после наступления темноты отец устраивал фейерверк на заднем дворе.

– Конечно, Олли, – ответила Рили. – Только назови дату и время. – Она повернулась к Элен: – Так что привело вас сюда? Ищете что-то особенное для дома?

– Вообще-то да. Мне очень нравится раковина из мыльного камня, которая стоит вон там.

– Да, это настоящая красавица. Давайте отметим ее как проданную, а потом я попрошу двоих ребят погрузить ее в вашу машину.

– Кроме того, я ищу брус для подстропильной балки. Что-нибудь старое, ручной работы. Желательно четырехдюймового сечения, длиной шесть футов.

– Посмотрим, что у нас есть, – сказала Рили и повела их в заднюю часть огромного склада.

– Олив сказала, что вы эксперт по местной истории, – заметила Элен.

Рили пожала плечами:

– Ну, я не стала бы так говорить. Я не эксперт, но определенно заинтересованный любитель.

– Я сказала Элен, что ты можешь пригласить ее в историческое общество, чтобы она могла проводить исследования, – вставила Олив.

– Я была бы очень рада, – сказала Элен. – В сущности, у меня есть телефон женщины по имени Мэри-Энн, и я оставила ей голосовое сообщение, но она так и не перезвонила.

– Да, они с мужем сейчас находятся в Северной Каролине, где живет их дочь со своей семьей. Скоро у нее должен появиться очередной внук, и они с мужем уехали туда, чтобы поддержать дочь во время родов. Но боюсь, что историческое общество, так или иначе, остается временно закрытым. Там прорвало водопроводную трубу, и вода причинила некоторый ущерб. Теперь придется перестилать пол. Массу вещей пришлось спешно паковать в пластиковые коробки и баулы. Сейчас там полный беспорядок, но я извещу вас, как только мы будем готовы к открытию.

– Это будет здорово, – сказала Элен. – Надеюсь, материалы не сильно повреждены.

– Нет, – ответила Рили. – К счастью, все удалось убрать вовремя. Пострадал только пол. Настил нужно снять и заменить, и остается еще вопрос о состоянии чернового пола.

Они подошли к раковинам, и Рили достала табличку со словом «ПРОДАНО», набранным заглавными буквами, и прикрепила ее к раковине. У Олив глаза полезли на лоб, когда она увидела цену: 799 долларов. Это была большая и глубокая двойная раковина, вырезанная из крупных блоков серебристо-серого камня.

– Она местного происхождения, – пояснила Рили. – По моему мнению, камень добывали здесь, в Вермонте.

– В самом деле? – Элен выглядела очень заинтересованной.

– Эта раковина из старого фермерского дома на Каунти-роуд. Супружеская пара купила его в прошлом году и сразу начала реконструкцию на современный манер.

Элен покачала головой:

– Не могу поверить, что кому-то захотелось отдать такую вещь.

– Я вас понимаю. Должно быть, они установили новенькую блестящую раковину из нержавейки, под стать другому кухонному оборудованию. А теперь давайте поищем подходящую балку.

Рили отвела их на другую сторону склада, где были сложены или расставлены крупные балки. Все они имели белые этикетки и желтые меловые пометки.

– Восхитительное место, – сказала Элен. – И не могу выразить, как я благодарна за предложение вступить в историческое общество.

Она стала рассматривать этикетки на балках.

– Вы хотите найти в архиве что-то конкретное?

– Все, что относится к нашему земельному участку. Но в основном я надеялась что-то выяснить о Хетти Брекенридж.

– Увы, сохранилось немногое. Есть несколько картин. Может быть, еще договор о земельной собственности с ее именем. Если есть что-то, о чем я не знаю, мы можем поискать вместе.

– Вы знаете, что с ней произошло? – спросила Элен, отвернувшись от балок и глядя на Рили. – Я не смогла получить внятный ответ у местных жителей.

– Само собой, – сказала Рили. – Это ужасная история, и жителям Хартсборо тут нечем гордиться.

– Ужасная? – повторила Олив. – Потрясающе! Расскажи нам.

Олив никогда не слышала подлинную историю о том, что случилось с Хетти. Она спрашивала маму, но та отвечала, что никто точно не знает. Олив даже в голову не приходило, что она могла бы обратиться к Рили. Разумеется, Рили должна была знать, что произошло на самом деле, и более того – Олив могла рассчитывать, что услышит неприкрытую и беспристрастную правду.

Рили прислонилась к высокому деревянному штабелю, отвела упавшие на глаза голубые локоны и начала:

– Ну, во-первых, люди считали ее ведьмой; это всем известно. Они думали, будто она может предвидеть разные бедствия. Ее предсказания часто оказывались правдивыми, и это пугало людей. Они считали, что она не просто может заглядывать в будущее, но и каким-то образом изменяет его. Что события происходили потому, что так говорила Хетти.

Олив попробовала представить такой род власти над людьми: заставлять их верить в то, что ты способен видеть будущее и даже предопределять его.

– Однажды она предупредила всех, что старое здание школы сгорит дотла. Когда это случилось, погибло трое детей. Дочь Хетти осталась в живых, в тот день она просто не ходила в школу, что только усилило подозрения против Хетти. Ее обвинили в пожаре, как и во всех остальных дурных вещах, которые она предсказывала. Как и сейчас, в то время люди боялись того, чего они не понимали. Им было нужно кого-то обвинить, и лучше всего – конкретного человека.

– Ну, разве не интересно, как мало изменяются человеческие нравы? – заметила Элен.

– Да, да, – нетерпеливо сказала Олив. – Так что случилось с Хетти?

– Они повесили ее.

Элен тихо ахнула:

– В самом деле?

Рили кивнула:

– После пожара в школе полгорода собралось на болоте. Погибли дети, и горожане окончательно разъярились. Они объявили Хетти ведьмой и повесили ее на старой белой сосне, стоявшей на краю болота.

– В каком году это произошло? – спросила Элен.

– В тысяча девятьсот двадцать четвертом году.

– Ничего себе! – Элен присвистнула. – Никогда не слышала, чтобы в двадцатом веке людей вешали за колдовство. Большинство судов и казней происходило в пуританские времена.

– Думаю, они поклялись молчать об этом. Жители Хартсборо не слишком гордились своим поступком.

– Где ее похоронили? – спросила Элен.

– Никто точно не знает, – ответила Рили. – Хотя говорят, что ее притащили к центру болота и утопили с привязанными камнями. Что она до сих пор лежит там, но ее призрак выходит наружу.

– Значит, она в болоте? – спросила Олив.

– Может быть.

– А дерево, на котором ее повесили, – что с ним случилось? – Олив пыталась понять, о каком дереве идет речь. На окраине болота не было больших белых сосен.

– Вскоре после этого его срубили и распилили, – ответила Рили. – Некоторые бруски были использованы при постройке новой школы на месте пожара.

– Той старой школы, которую снесли в прошлом году?

– Да. В сущности, я думаю, что две-три балки оттуда как раз и выставлены здесь на продажу. – Она повернулась к брусьям, разложенным на тяжелой металлической стойке.

– Не может быть! – сказала Олив. – От настоящего «дерева повешенного»?

– Так говорят, – пробормотала Рили, изучая этикетки. – Например, вот эта. – Она указала пальцем.

Элен подошла к балке, немного помедлила и провела ладонью по дереву.

– Она сделана из дерева с нашей земли? Которое росло во времена Хетти?

– Я не могу это доказать или предоставить свидетельство подлинности, но могу это утверждать с разумной долей уверенности. Это одна из балок старой школы Хартсборо.

Для Олив балка выглядела похожей на остальные: старая, темно-коричневая, со множеством зарубок от топора.

– Она прекрасна, – сказала Элен. – Именно то, что нам нужно для подстропильного бруса между гостиной и кухней.

– Не может быть! – воскликнула Олив. – Вы собираетесь поставить балку с «дерева повешенного» в вашем доме? Сделать его жилищем для призрака?

Элен рассмеялась.

– Призраков не существует, – сказала она. – Но эта балка… помнишь, я рассказывала о том, как дерево обрабатывали только с помощью топора? Вот откуда взялись эти отметины. – Она провела пальцами по поверхности бруса. – Можно практически почувствовать историю.

Олив тоже положила руку на балку, изо всех сил пытаясь представить дерево, из которого она была вырублена, стоявшее на краю болота. Она пыталась представить Хетти с петлей на шее: дерево было последним, что она видела в своей жизни. И это дерево знало Хетти. Оно удерживало ее вес, чувствовало ее последние движения. Олив думала, что какая-то часть Хетти продолжает жить в этом дереве, подобно пятну, скрытому глубоко внутри древесных волокон.

 

Глава 13

Элен

12 июля 2015 года

– Она прекрасна, – сказала Элен.

Они только что установили балку в качестве подстропильного бруса между кухней и гостиной.

Это была грубо высеченная балка, примерно четыре на восемь дюймов, идеально вписывавшаяся в шестифутовый проем между двумя комнатами. Она соединяла комнаты и создавала впечатление удивительной теплоты, исходившее от старинного дерева.

Удивительно, как комнаты стали приобретать настоящую форму жилого пространства. Каркас был полностью готов, фанерные черновые полы набиты, внешняя обрешетка завершена. Они поставили метки на полу и заклепки на стенах, обозначавшие места для установки тумбочек для кухонной столешницы, шкафов и большой раковины из мыльного камня, которая теперь хранилась под одним из навесов во дворе. Нат немного поворчал из-за высокой цены, но согласился, что она идеально подойдет для кухни.

Элен уже начала прикидывать, где разместится диван и любимый торшер для чтения и каково будет готовить кофе на новой кухне. Переходя из одной комнаты в другую, она чувствовала себя маленькой девочкой, которая играет с воображаемой мебелью.

– Давай просто скажем, что эта балка из старой школы в Хартсборо, и оставим в покое историю с повешением, ладно? – предложил Нат. Он моргал с таким видом, как будто все еще пытался что-то осмыслить. История балки показалась ему тревожной и даже зловещей, но он согласился с тем, что это замечательный образец старинной работы по дереву.

– Такую древесину в наши дни очень трудно найти, – сказал он, когда провел пальцами по грубо обтесанным краям со следами топора. – Прочная ядровая древесина из центральной части старого ствола.

Балка как будто испускала теплое сияние, по сравнению с новыми сосновыми брусьями два на четыре дюйма, расположенными ниже.

– Мне нравится, какое ощущение она создает, – сказала Элен, взяла Ната за руку и провела его по комнатам первого этажа. – Это ощущение реальной истории.

Нат рассмеялся:

– Жутковатая история, но я понимаю, что ты имеешь в виду.

– Просто поразительно, что это сделано из дерева, которое когда-то росло на нашей земле. Только представь, какие истории оно могло бы рассказать, если бы умело говорить. Я хочу использовать больше старых стройматериалов со следами местной истории. Тебе нужно посмотреть на этот замечательный склад. Там много старых вещей, которые дожидаются, когда они смогут получить новую жизнь! Мой отец полюбил бы это место. – Элен вспомнила, как ходила на гаражные распродажи и блошиные рынки, выбирая старые окна, раковины и скобяные изделия, которыми он мог пользоваться в своих ремонтных работах. – У них есть витражные стекла, ванны на кованых ножках, старые фермерские умывальники и многое другое. И каждая вещь имеет свою историю!

Нат кивал и ерошил бородку, которая заметно отросла и теперь была больше похожа на бороду, чем на двухнедельную щетину. Элен еще не разобралась, нравится ли ей эта новая борода. Ей казалось, что она делает Ната больше похожим на серийного убийцу, чем на лесника.

– Думаю, это превосходная идея, – сказал он. – Мы хотели строить из экологически чистых материалов, верно? А что может быть чище и экологичнее, чем повторное использование и переработка? Кроме того, это материалы более высокого качества, по сравнению с новыми. И в большинстве случаев они более дешевые, если не считать той массивной каменной раковины, которую ты привезла. В целом это одни плюсы и никаких минусов.

– Я собираюсь еще раз съездить туда и проверить кое-какие сайты, чтобы быть в курсе других полезных приобретений.

– Хорошо, – с улыбкой сказал он. – Ты будешь официально отвечать за приобретение старинных вещей.

– Охота за артефактами! – воскликнула Элен.

– Мне это нравится. – Нат поцеловал ее. – Но еще больше мне нравится, как ты радуешься этому.

– Рили может быть очень полезной советчицей. Она такая замечательная, Нат, что я не могу дождаться, когда ты с ней познакомишься. Она выглядит как готическая женщина с безумными волосами, татуировками и пирсингом, но она просто влюблена в местную историю. А летом она строит дома в «Среде обитания для человечества». Я уже говорила, что она предлагала помочь нам, да?

– Хм-мм…

– Думаю, нам нужно поймать ее на слове. Возможно, мы выделим рабочий день, когда она и Олив смогут приехать к нам, а может быть, стоит пригласить и отца Олив. Потом будет пицца и пиво. Как ты думаешь?

– Звучит отлично, милая.

– Нат? У меня только что появилась идея.

– Ты сегодня в ударе, – улыбнулся он.

Нат был прав: ее ум работал на полную мощность. Она чувствовала себя как никогда хорошо.

– Как насчет того, чтобы сегодня переночевать здесь?

Нат рассмеялся:

– Что, прямо на полу? Сделать постель из утеплителя и опилок?

Потом до него дошло, что она не шутит, и он нахмурился.

– Ты серьезно?

Элен положила руки ему на плечи и немного помассировала твердые мышцы.

– Давай, это будет весело! Мы можем очистить свободное место в гостиной. Принесем спальные мешки, зажжем свечи. Это будет вроде кемпинга, только лучше. Первая ночь в нашем новом доме!

– Не знаю. Я…

– Первый секс в нашем новом доме, – прошептала она.

– Хорошо, я согласен, – быстро сказал он и поцеловал ее, прижавшись колючей щекой к ее лицу.

* * *

Они выпили две бутылки вина, что объясняло пульсирующую головную боль и ужасную жажду Элен. Она проснулась обнаженной и дезориентированной. Повернув голову, она убедилась, что они лежат на досках гостиной их недостроенного дома. На том самом месте, где однажды будет лежать их плетеный домашний коврик.

Одна из свечей в стеклянной баночке до сих пор тускло мерцала. Нат тихо похрапывал рядом. Они застегнули два спальных мешка в один большой мешок, где сейчас было удушающе жарко и сыро от пота. Фанерный черновой пол внизу был слишком жестким для удобного сна. У Элен ломило спину и шею. И ей нужно было пописать.

Элен расстегнула мешок со своей стороны и выползла наружу, шаря по полу, пока не нашла свои трусики и футболку. Воздух был поразительно холодным и ясным. Элен потерла руки, стараясь разогреть кровь и отогнать мурашки.

За спиной что-то скрипнуло. Может быть, дом дает усадку?

Но разве новые, еще не достроенные дома дают усадку?

Громкий скрип раздался снова. Что это такое?

Ее влажная кожа вдруг показалась еще более холодной и липкой.

«Повернись, – приказала себе Элен. – Просто повернись туда».

Элен задержала дыхание и медленно повернулась к кухне, глядя через дверной проем с новой балкой наверху.

«Это балка скрипит, – подумала Элен. – Дерево помнит вес Хетти, повешенной на одной из самых прочных ветвей».

Она вспомнила, что когда-то читала о казни через повешение: если шея жертвы не ломалась от первого рывка, человек оставался висеть в петле и медленно задыхался. Чудовищная смерть.

Элен почувствовала комок в горле, когда наклонилась за свечой и заставила себя пройти под балкой на кухню, остававшуюся в глубокой тени. Оконные рамы еще не были вставлены, а проемы закрывала внутренняя фанерная обшивка. Ни звезд, ни луны.

Комната была похожа на гробницу с единственной мерцающей свечой.

Но Элен была здесь не одна. Она сразу же почувствовала это.

Потом она кое-что услышала – на этот раз не скрип и не храп Ната в соседней комнате, а тихое дыхание человека, не хотевшего, чтобы его услышали.

Там была женщина.

Она стояла справа от широкого дверного проема, спиной к стене. Ее тело находилось там, где предполагалось развесить кухонные полки. На ней было грязное белое платье и черные шнурованные башмаки. Когда Элен увидела спутанные черные волосы женщины и темные круги, похожие на синяки, у нее под глазами, то мгновенно поняла, кто это такая. Достаточно было только заглянуть ей в глаза. Элен узнала бы ее, даже не увидев тяжелую пеньковую веревку, обмотанную вокруг шеи, и грубую петлю, похожую на зловещее ожерелье с обтрепанным концом, свисавшим до талии.

На этот раз Хетти явилась по-настоящему.

Элен застыла на месте. Глаза Хетти были бездонно-черными и мерцали, как темная вода из омута в центре болота.

Элен хотелось что-то сказать – назвать имя Хетти или просто поздороваться, – но у нее в груди не осталось воздуха, и когда она открыла рот, то не издала ни звука. Элен чувствовала себя мультипликационной рыбкой, выпускающей пузырьки воздуха, которые беззвучно лопаются на поверхности.

Воздух был холодным и плотным, как будто ее завернули в туманное одеяло. А запах! Торфяной, первозданный запах болота с привкусом сладости и гнили.

Хетти посмотрела на балку у нее над головой, сделанную из того дерева, на котором она умерла; из дерева, которое выдержало ее вес и запомнило ее так же, как она запомнила его.

Хетти прикоснулась к петле у себя на шее и провела бледными пальцами по каждому узелку, словно женщина, перебирающая четки. И ее губы шевелились, как у молящейся женщины: она тихо, почти беззвучно, шептала, и Элен не могла разобрать слова. Хети становилась все более расстроенной, пока шептала; ее пальцы по-прежнему перебирали веревку, взгляд был устремлен на балку над головой.

Потом она посмотрела прямо на Элен и ясно произнесла одно слово: «Дже-еейн».

Ее голос звучал как разбитое стекло, нет, скорее это был звук раскрошенного стекла, перетираемого в ступке. Сломанный, шипящий, призрачный звук, от которого у Элен похолодело внутри. Сладковатый запах гнили усилился.

– Джейн? – прохрипела Элен с пересохшим горлом. Ей хотелось повернуться и убежать. Не оставаться здесь, рядом с этим… существом, появившимся из потустороннего мира.

– Милая?

Элен круто развернулась на месте.

Нат сидел и смотрел на нее. Он мог видеть Элен, но тот угол, где стояла Хетти, был скрыт за стеной.

– Что ты там делаешь? – Голос Ната был сонным, хриплым и немного невнятным от выпитого вина.

Элен судорожно вздохнула.

– Нат! – Она старалась говорить как можно спокойнее. – Подойди сюда.

– Что там такое? – Он расстегнул спальный мешок и голышом побрел к ней; его бледное тело слабо светилось в темноте. – Только не говори, что сюда пробрался дикобраз.

– Смотри. – Элен показала в угол, но, когда она сама посмотрела туда, Хетти уже не было.

– Куда смотреть?

– Она была здесь! – сказала Элен. – Она стояла прямо здесь, в углу.

– Кто?

– Хетти.

– О господи. – Нат улыбался. – Наша маленькая призрачная девочка снова взялась за свое?

– Нет, это была не Олив. Это была настоящая Хетти. У нее черные волосы и старое платье. Петля на шее.

– Дорогая, это тебе привиделось. – Нат взял ее за руку.

– Она была здесь! Я знаю, что видела ее. Разве ты не чуешь этот запах?

– Какой?

– Запах болотной гнили. Она была здесь, Нат!

Запах ослабел, но все еще чувствовался в воздухе.

Нат помедлил, с беспокойством и нежной заботой глядя на Элен, как обычно случалось, когда у нее была высокая температура.

– Это все из-за безумных историй, которые ты слышала. И книг, которые ты читаешь. Кроме того, мы здорово выпили вчера вечером. Наверное, она приснилась тебе. Ты проснулась, но часть твоего мозга оставалась запертой во сне.

– Нат…

– Ну же, Элен! Ты правда думаешь, будто я поверю, что в нашем доме обитает призрак?

Элен не ответила, да и что она могла ответить? Она только что видела доказательство у себя перед глазами. И она знала, что если Нат не верит ей, то она никак не сможет убедить его.

Она попыталась представить, что бы случилось, если бы вышло наоборот и он сам бы утверждал, что видел призрак. Поверила бы она ему?

Да, сказала она себе. Да, она бы поверила.

– Давай ляжем в постель, хорошо? – Нат обратился к ней, как к ребенку, который увидел дурной сон. – Но сначала я должен сходить в кустики.

– И я тоже, – ответила Элен.

Тем не менее они воспользовались туалетом в жилом фургоне, а потом Нат отправился в маленькую спальню.

– Нет, – сказала Элен. – Давай вернемся в дом.

– Ты уверена? – Он нахмурился. – Не лучше ли будет поспать на обычной кровати?

– Думаю, там вполне уютно. Кроме того, мы оставили зажженную свечу. Все равно придется вернуться туда.

– Ну ладно, – согласился Нат, и они, взявшись за руки, пошли обратно. Элен не сводила глаз с дома, но тот был просто деревянной коробкой без оконных проемов, так что она не могла видеть, что творится внутри, даже если Хетти вернулась обратно.

Нат залез в постель из застегнутых спальников, Элен еще раз зашла на кухню и проверила угол комнаты. Там было пусто, и ничто не выдавало чужого присутствия.

Но Элен видела то, что видела.

Она влезла на табурет и потянулась к балке. Дерево как будто пульсировало, словно обладало собственной памятью. И, может быть, способностью возвращать души с того света.

Что, если вещи хранят не только воспоминания, но и следы людей, которые прикасались к ним и жили вместе с ними?

Это была безумная мысль, и Элен понимала, что лучше будет не говорить об этом с Натом.

– Ложись в постель, – позвал Нат, приоткрыв угол ее спальника.

Она вернулась и заползла к нему, стараясь поудобнее устроиться на жестком полу. Нат обнял ее и уткнулся носом ей в затылок.

– Знаешь, что я люблю в тебе? – спросил Нат. – Я люблю игру твоего воображения. Именно это делает тебя потрясающим историком и педагогом. Если ты читаешь о какой-то эпохе, то почти физически оказываешься там.

Она слушала, лежа в темноте и глядя на дверной проем и на потолочную балку.

– Призраков не существует, – продолжал Нат, гладя волосы Элен, и какая-то часть ее существа жаждала согласиться с ним. Поверить, что она вообразила все это. Это имело смысл и было бы очень просто.

Но мир не так прост. Она уже знала это.

Вскоре Нат снова заснул.

– Я знаю, что я видела, – снова прошептала Элен, обращаясь к самой себе, к ночи и ко всем, кто еще мог слышать ее.

* * *

Элен проснулась на полу с затекшими и ноющими конечностями. Она была уверена, что слышит скрипы и вздохи; звуки тела, которое раскачивается в петле.

Она прищурилась и посмотрела на балку в поисках тени, любых признаков, что там была Хетти. Но ничего не увидела.

И Ната тоже не было рядом.

Спальный мешок с его стороны опустел. Элен посмотрела на часы: шесть утра. Как правило, Нат просыпался позже. Может быть, он вернулся в фургон, чтобы поспать там еще немного? Элен расстегнула мешок и выбралась наружу.

– Нат! – позвала она.

Нет ответа.

Дом без окон был погружен в полутьму. Все равно что находиться в деревянной коробке. В гробу, как Хетти.

Но Хетти не была похоронена в гробу, верно?

Элен задумалась о словах Рили: «Говорят, что ее притащили к центру болота и утопили с привязанными камнями. Что она до сих пор лежит там, но ее призрак выходит наружу».

Вот откуда исходил этот запах. Ужасный, сладковатый запах гнили, перемешанный с землистыми испарениями болота.

Хетти до сих пор лежит там с петлей на шее.

Понимая, как это глупо, но не в силах остановиться, Элен вошла на кухню, встала под балкой и посмотрела в угол. Пусто.

– Хетти? – тихо, неуверенно произнесла Элен. – Ты где-то здесь?

Она ждала и прислушивалась, немного стыдясь своего поведения и ощущая легкий привкус безумия. Неужели она на самом деле обратилась к призраку? Что бы сказал Нат по этому поводу?

Наверное, он был прав. Наверное, ей это привиделось. Но могла ли она представить этот запах? И голос неведомого существа. Молотое стекло, звук предельной боли.

Она знала, что это произошло на самом деле.

Элен натянула джинсы и спустилась к фургону.

– Нат? Ты здесь?

В кухне Ната не было. Он не готовил кофе и не оставил ей мюсли на завтрак.

И в постели Ната тоже не было.

Пикап стоял на подъездной дорожке, ветровое стекло покрылось каплями росы, ключи висели на латунном крючке рядом с дверью.

Элен стиснула зубы и вдохнула разреженный воздух, ощущая, как вокруг нее смыкаются стены.

«Не нужно паниковать, – сказала она себе. – Должно быть, он вышел на прогулку. Наверное, для утренних наблюдений за птицами. Это похоже на него».

– С ним все в порядке, – обратилась она к пустому фургону.

Элен приготовила кофе, сделала завтрак из кукурузных хлопьев и проверила электронную почту, уверяя себя, что все в порядке. Они прочитала сообщение от Дженни.

«Рада слышать о вашем прогрессе в строительстве дома. Только представить Ната с бородой настоящего альпиниста или лесника! Что касается твоей истории о «призраке», Олив кажется многообещающей девочкой. И все же… может быть, я читаю между строк, или это откровения моей экстрасенсорной подруги, но у тебя действительно все в порядке? Правда?»

Элен закрыла ноутбук и посмотрела на стопку библиотечных книг на столе. Она сдавала старые и брала новые. Сейчас она взяла книгу «Общение с миром духов» и раскрыла ее на первой странице.

«Вам приходилось чувствовать, что вы не одни?

Вы иногда оглядываетесь в полной уверенности, что кто-то стоит у вас за спиной?»

Элен дрожащими руками захлопнула книгу и вышла во двор, окликая Ната. Никакого ответа, только утренний щебет птичьего хора.

Она пошла по тропе к болоту, уверенная в том, что Нат делает утренние зарисовки. Но там никого не было.

Элен посмотрела на центральную часть, где стояла глубокая вода, и представила, как Джордж Декро вытаскивает холодное и безжизненное тело своей жены, а затем приступает к реанимационным процедурам. Она представила, как делает искусственное дыхание Нату, который распростерся внизу с посиневшими губами.

Вздрогнув, Элен отогнала от себя этот образ, вернулась в фургон и приготовила еще одну чашку кофе.

Потом достала из сумочки блокнот и набрала номер Джорджа Декро во Флориде, полученный от риелтора. В трубке пошли гудки.

– Алло? – ломкий, немного задыхающийся голос пожилого человека.

– Доброе утро. Это мистер Декро?

– Да.

– Меня зовут Элен Уэзерелл. Мы с моим мужем Натом недавно купили ваш земельный участок в Вермонте, возле болота.

Сигнал исчез. Он повесил трубку. Тогда Элен повторно набрала номер. Декро ответил сразу же:

– Что вам нужно?

– Мистер Декро, я слышала о том, что случилось с вашей женой, и, поверьте, мне очень жаль. Я абсолютно не желаю вас беспокоить, но здесь творятся странные вещи. Мой муж думает, что это игра воображения, а я начинаю думать, что схожу с ума. – Она замолчала, опасаясь того, что уже сказала слишком много.

Слушая его прерывистое дыхание, она была уверена, что он повесит трубку, но этого не произошло.

– Вы видели ее? – спросил он.

Элен прижала телефон к уху, слушая дыхание Джорджа Декро. Она могла солгать или изобразить дурочку, но это был ее единственный шанс, и она очень хотела продолжить разговор.

– Да. Я видела ее вчера ночью.

– Эдди тоже видела ее. Я не поверил. Я не верил, пока не стало слишком поздно.

– Мистер Декро… я понимаю, это звучит безумно, но мне кажется, она чего-то хочет. Вчера ночью она назвала имя…

– Да, она кое-чего хочет. Она хочет получить вас. Лучшее, что вы сейчас можете сделать, – это убраться оттуда вместе с вашим мужем. И больше никогда не возвращаться. Прошу прощения.

На линии снова наступила тишина: Декро повесил трубку. Элен попробовала позвонить еще раз, но линия была занята. Он поставил блокировку номера.

Элен потрясенно опустилась за стол, раскрыла ноутбук и закрыла его. Куда запропастился Нат?

Работа: вот чем ей нужно заняться. Отправиться на работу, как обычно. Как будто она не видела призрак прошлой ночью. Как будто Нат не растворился в воздухе.

«Он отправился погулять, вот и все, – внушала себе Элен. – Пошел посмотреть на птиц». Несмотря на то, что он оставил свой бинокль, орнитологический дневник, фотокамеру и блокнот для эскизов на столике рядом с входной дверью.

Элен вернулась к дому и постояла снаружи, глядя на каркас и фанерную обшивку. Это был первый шаг процесса, который ее отец называл «замыканием», когда они обшивали дом и начинали устанавливать окна и двери.

Элен продолжала смотреть, и дом показался ей скорее абстрактной картиной, чем незавершенным художественным полотном. Форма и геометрия создавали впечатление, что все находится на своем месте. Элен пыталась представить завершенный дом, обшитый вагонкой и со вставленными окнами, сияющими теплым светом. Она попыталась представить Ната, который смотрит на нее из библиотеки и машет ей рукой. Но вскоре на смену этому образу пришел другой: Хетти в белом платье, прижимающая ладони к стеклу и заглядывающая внутрь. Элен заморгала и уставилась на фанерную перегородку, еще не полностью прибитую к брусьям.

Она вспомнила ночные слова Ната: «Я люблю игру твоего воображения».

Элен вошла в сумрачный дом, ожидая увидеть Ната, но его там не было. Только пустые спальные мешки и догоревшие свечи.

Она приступила к работе, доставая инструменты, необходимые для прорезки оконных проемов. Она начала с первого, сравнительно небольшого окна в ванной комнате, просверлив отверстия по углам. Потом провела полотно возвратной пилы по внутреннему краю оконного проема. Она вырезала фанерный прямоугольник и открыла окно. Края немного отслоились, но это не имело значения: когда они вставят окно, оформят отливы и подоконники, все будет выглядеть идеально. Большая часть окон уже была доставлена и хранилась под одним из навесов. Согласно графику Ната их следовало установить две недели назад.

Нат. Куда, черт побери, девался Нат?

Элен отложила инструменты, вышла наружу и прогулялась по двору, окликая его. Потом прошла к фургону. По-прежнему ничего.

Она вернулась к дому и приступила к работе над вторым окном, внушая себе уверенность в том, что Нат обязательно вернется к тому времени, когда дело будет закончено. Не дождавшись его, она начала вырезать третий оконный проем. С каждой секцией вырезанной фанеры в дом проникало больше солнечного света, разгонявшего тени. Элен чувствовала, как расслабилось ее тело, когда она погрузилась в работу. Она почти закончила четвертое окно, когда решила, что это нелепо. Нужно найти Ната. Она возьмет автомобиль и поедет в город; может быть, Нат пешком отправился в магазин? Если там мужа не окажется, она поедет к Олив и обратится за помощью к ней и к ее отцу.

Она открыла дверь фургона, чтобы взять ключи, и тут увидела Ната, подходившего со стороны болота.

Слава богу!

Но когда он приблизился, Элен увидела, что он весь исцарапан, насквозь промок и прихрамывает на одну ногу.

Она вспомнила предупреждение Джорджа Декро: «Лучшее, что вы сейчас можете сделать, – это убраться оттуда вместе с вашим мужем. И больше никогда не возвращаться».

Элен побежала навстречу Нату.

– Боже мой, что случилось? С тобой все в порядке?

– Нормально, – отрывисто произнес он и отвернулся. – Я провалился в топкое место на болоте.

– Что ты делал на болоте?

– Там был олень, – сказал он. – Белоснежная самка-альбинос. Сегодня я рано проснулся, вышел на улицу и увидел ее прямо на заднем дворе. Я попытался сфотографировать ее на телефон, но она рванулась и ускакала. Поэтому я погнался за ней.

– Ты гонялся по лесу за белой оленихой? – Это напоминало завязку детской сказки, где олениха приводит юного принца к колодцу, в котором живет заколдованная принцесса в виде говорящей лягушки.

Нат пожал плечами:

– Знаю, это звучит абсурдно, но так оно и было. Она лишь немного опережала меня, и я держался прямо за ней. Потом она повела меня по широкому кругу, и мы оказались на болоте. Олениха пошла прямо к центру. Это было самое безумное: она знала, куда нужно ступать, избегала топких мест и везде находила опору. А я спотыкался и порой проваливался до колен. Болото засасывает тебя и не хочет отпускать.

Элен кивнула. Она знала это всасывающее ощущение, когда кажется, что кто-то внизу хватает тебя за ноги и старается удержать на месте.

– Но я продолжал следовать за ней. Я сделал отличные снимки на телефон и даже записал короткое видео. Но потом я потерял осторожность и, должно быть, прошел там, где находится подземный источник. Я думал, что нахожусь в безопасности, поскольку мы были далеко от центра болота, но почва вдруг ушла у меня из-под ног. Там было глубоко, и я не мог нащупать дно. Вода просто ледяная.

Элен подумала о костях Хетти, лежащих на дне болота. Она представила, как скелетная рука тянется к Нату, пока он барахтается в воде.

«На этот раз она до тебя не добралась».

Элен тряхнула головой, чтобы отделаться от этих мыслей.

– Но сейчас ты в порядке? – спросила она.

– Да. Впрочем, это не относится к моему телефону. – Он достал свой iPhone с блестящим мертвым экраном. – Думаю, купание погубило его. Я попробую сунуть его в пакет с рисом, но, боюсь, дело зашло слишком далеко.

– Тебе нужно принять горячий душ и переодеться в сухое, – сказала Элен. – Я заварю кофе.

– Было бы хорошо, – отозвался Нат. Он пошел к фургону, потом обернулся к ней: – Хотелось бы мне, чтобы ты увидела эту олениху, – с затаенной тоской сказал он. – Самое прекрасное существо, какое мне приходилось видеть. Надеюсь, она еще вернется.

Элен улыбнулась и кивнула.

– Я тоже надеюсь, – сказала она.

Но на самом деле, пока Нат хромал прочь, оставляя мокрые следы, она думала о том, что ему очень повезло.

«Да, она кое-чего хочет. Она хочет получить вас», – сказал Декро.

Элен надеялась, что она в последний раз слышит о белой оленихе.

 

Глава 14

Олив

13 июля 2015 года

Таверна Рози определенно не была таким местом, куда дети заходят на ланч (возможно, туда вообще не пускали детей), но Олив все равно пошла.

Она открыла тяжелую деревянную дверь с прикрепленной снаружи мишенью для игры в дартс и вывеской с объявлением о выступлении группы «Бэк ин Блэк», перепевавшей композиции AC/DC, которое ожидалось в пятницу вечером. Немного раньше она попыталась уговорить Майка пойти с ней, но тот нашел подходящую отговорку.

– Никак не могу, – сказал он вчера, когда они сидели в его древесном домике. После окончания учебного года они редко встречались, поскольку мать привлекла его к работе. Она вела курсы кройки и шитья, а еще специализировалась на химчистке по предварительным заказам. Поэтому Майк проводил свои дни, оформляя и принимая заказы либо развешивая платья и костюмы в пластиковых чехлах. – Там часто околачиваются мой отец и его приятели, – пояснил он. – Если кто-то из них увидит меня, то я окажусь по уши в дерьме.

– Как тебе будет угодно, – сказала Олив, спустившись с лестницы, и не остановилась, когда он прокричал ей вслед:

– Олив! Пожалуйста, не уходи!

Потом она не ответила на его звонок, принятый на автоответчик, когда голос ее матери в очередной раз произнес: «Вы позвонили Кисснерам. Сейчас нас нет дома, но вы можете оставить сообщение, и мы перезвоним».

В сумрачной таверне пахло пивом и сигаретами, хотя Олив знала, что теперь внутри нельзя курить. Это был закон штата, утвержденный на федеральном уровне. Может быть, посетители курили в туалете или местные работники закуривали, когда заведение закрывалось на ночь. А может быть, сигаретный дым просто впитался в пол, стены и потолок и стал похожим на привидение, от которого нельзя избавиться.

В понедельник после полудня внутри было почти пусто. Два спортивных комментатора обсуждали предстоящий бейсбольный матч по телевизору, установленному в углу над стойкой бара. Пожилая пара в отдельной кабинке уплетала куриные крылышки, и между ними уже высилась горка обглоданных костей. Двое молодых людей в джемперах с логотипом «Ред Сокс» играли в пул на бильярдном столе в задней комнате. Один из них озадаченно посмотрел на Олив. Сгорбленный мужчина на высоком табурете у стойки нянчил кружку пива.

– Я вас знаю? – спросил он. Его спина была изогнута в виде вопросительного знака. От него несло луком.

– Нет, сэр, – ответила Олив. – Я так не думаю.

Она прошла к другому концу барной стойки.

– Тебе не кажется, что ты еще слишком молода для выпивки? – спросила женщина за стойкой. На ней были блузка на бретельках и голубой передник, завязанный вокруг талии. Ее волосы были сухими, кудрявыми и выкрашенными в красный цвет, из-под которого пробивались светлые корни.

Олив выпрямилась во весь рост и уперлась ладонями в стойку между двумя картонными подстаканниками с логотипами разных сортов пива.

– Вы Сильвия, верно? Меня зовут Олив, я – дочь Лори Кисснер.

Сильвия прищурилась:

– Ну да, конечно. Ты похожа на мать, но тебе уже говорили об этом, да?

Олив пожала плечами:

– Иногда.

Вообще-то это происходило гораздо чаще: на «Куолити-Маркет», где работала ее мать, все кассиры поддразнивали Олив и называли ее Лори-младшей. Парикмахерша Аманда, которая стригла ее и маму, говорила: «Ты точная копия матери, понимаешь? Ты еще не выросла, но это обязательно случится, – и тогда пусть Бог смилуется над мальчишками!»

Олив совсем не думала, что она похожа на маму. Конечно, у обеих были темные глаза и волосы, но Олив была худой и костлявой, со слишком длинными руками и ногами, а мама поражала совершенством изгибов и женской грацией. Когда-то мама усадила Олив за свой туалетный столик и наложила простой макияж: немного румян, бронзовые тени для век и помада винного цвета, пахнувшая как воск. «Ну вот, теперь ты совсем как взрослая», – сказала мама, и Олив поразилась, потому что, глядя в зеркало, она видела незнакомую версию своей матери, как будто решила притвориться ею. Она не могла дождаться, когда смоет это безобразие и станет прежней Олив.

Теперь Сильвия изучала Олив, протирая пинтовый бокал для пива.

– Когда я в последний раз видела тебя, ты была еще малышкой. Ты растешь, как молодое деревце. Сколько тебе сейчас лет?

– Четырнадцать.

– Четырнадцать, – с легкой тоской повторила Сильвия. – Как летит время!

Олив не знала, что сказать, и уставилась в стену.

– Так что я могу для вас сделать, маленькая мисс Кисснер? Хотите кока-колу или что-то еще?

– Нет, спасибо. – Олив пошарила в карманах, но там ничего не было.

Сильвия все равно налила ей бокал кока-колы и положила туда вишенку.

– За счет заведения, – сказала она и поставила бокал на подстаканник.

– Ты что-нибудь слышала о своей маме? – спросила Сильвия.

– Нет, – ответила Олив. Она прикоснулась к бокалу, глядя на пузырьки, которые поднимались вверх и лопались на поверхности. – Пока нет.

Сильвия помрачнела и с удвоенной энергией занялась протиркой. Она держала бокал так, что смотрела на Олив через стекло.

– Но я надеялась, что вы можете что-нибудь рассказать, – добавила Олив и отхлебнула сладкой, холодной газировки. – Я слышала, что моя мама была здесь с каким-то мужчиной незадолго до ее ухода. Темноволосый мужчина в кожаном пиджаке. Моя тетя Рили видела, как они сидели вместе за столом. Я надеялась, что вы помните его и можете знать, кто он такой. Или о ком-то еще, с кем мама встречалась до ухода из дома. – Олив наблюдала за Сильвией и старалась выглядеть не слишком взволнованной. Меньше всего ей хотелось получить взгляд типа бедная малышка.

Сильвия поставила бокал на стойку и повертела в руках белую тряпку для протирки.

– Олив, твоя мама…

– Я знаю, что говорят люди, – перебила Олив. – Они говорят, что она встречалась со множеством мужчин. Ее всячески обзывают. Все, что вы можете сказать, вряд ли будет для меня в новинку, но я хочу знать правду.

Теперь Сильвия выглядела опечаленной. Олив впервые заметила морщинки в уголках ее губ и вокруг глаз.

– Думаю, многие люди не понимали твою маму… То есть, конечно, она приходила сюда и выпивала с разными людьми, которые платили за выпивку. – Сильвия наклонилась, обмахнула стойку и жесткими круговыми движениями вытерла небольшое пятнышко. – Она любила встречаться с новыми людьми, особенно если они находились здесь проездом. С туристами, охотниками и дальнобойщиками, в общем, с людьми, которым было что рассказать о других местах. Но тебе хорошо известно, что местные не доверяют чужакам.

Олив кивнула, думая об Элен и Нате. Она знала городские слухи о «чужаках с равнин», купивших землю у болота. Теперь их винили во всех городских бедах, включая пробуждение Хетти; некоторые даже утверждали, что Элен сама является ведьмой.

– Слухи разлетаются быстро, – продолжала Сильвия. – Но, насколько мне известно, твоя мама не цеплялась за чужаков в том смысле, в каком об этом толкуют.

– Но у нее был… вроде как ухажер, верно?

– Не знаю, Олив. Если и был, она мне не рассказывала. И я никогда не видела ее рядом с мужчиной, который был бы похож на ухажера.

– И все-таки она встречалась с мужчинами?

Сильвия смерила ее долгим взглядом, словно не могла поверить услышанному.

– Повторяю, она выпивала здесь с самыми разными людьми. Включая чудаков из клуба призраков, где она состояла.

– Клуб призраков?

– Да. «Круг общения с духами», как они это называют.

Олив резко вздохнула. Ее мать пыталась общаться с духами?

– Не надо так ужасаться, детка. Это просто кучка людей, которые пьют дешевое вино и проводят спиритические сеансы в старом отеле Дикки Барнса. Там впадают в транс и дерут деньги с пожилых женщин за разговоры с мертвыми.

– Минутку. Вы говорите, моя мама действительно ходила туда?

Сильвия кивнула.

– И не один раз. Какое-то время мне казалось, что она стала полноценной участницей этого действа.

Дикки Барнс был мужчиной немного старше пятидесяти, который когда-то считался звездой родео в Техасе. Во всяком случае, так он говорил. Он расхаживал по городку с видом величайшей местной знаменитости и с толстым ковбойским ремнем с начищенной пряжкой на джинсах «Ранглер», к которому была пристегнута кожаная кобура со старым «кольтом». Он зажимал в углу всех, кого только мог, и донимал их рассказами о мустангах, которых он объездил, или о быках, которых он стреножил. Его любимые истории были описаниями страшных увечий, которые ему приходилось видеть: о забоданных быками мужчинах, ковбоях с расколотыми черепами и ампутированными пальцами. По словам Майка, Дикки недавно оставлял в химчистке его матери много модных футболок с ковбойской тематикой.

– Ты имеешь представление, сколько костей я переломал, сынок? – спросил он.

Майк признался в своем неведении:

– Во мне больше винтов и металлических пластинок, чем в Железном человеке из геройских комиксов.

Дикки вырос в Хартсборо, но уехал в шестнадцать лет, чтобы выучиться на техасского ковбоя. Его отец был врачом, но пропал без вести на охоте еще в 1970-х годах, когда Дикки был ребенком. Некоторые говорили, что Хетти дотянулась из могилы до бедного доктора Барнса, но Олив не относилась к этому всерьез. Кроме того, ее отец говорил, что доктор Барнс бы горьким пьяницей, поэтому неудивительно, что он отправился в лес и не смог выбраться обратно.

После многочисленных переломов и сотрясений мозга Дикки забросил родео. Через тридцать лет он вернулся в Хартсборо и приобрел старый отель, который был превращен в магазин старой мебели и лавку древностей. Олив слышала о спиритических сеансах. Люди говорили, что Дикки пытается установить контакт со своим отцом. Школьники называли его психопатом и посмеивались, что он слишком часто падал головой вниз с лошади. Но по большей части люди подшучивали над ним не зло, в том числе родители Олив, которым нравилась история о том, как два года назад Дикки выгнали с городского собрания в здании начальной школы за то, что он пришел туда с шестизарядным револьвером.

– Этот парень никогда не снимает кобуру и считает себя настоящим ковбоем, – сказала мать, когда вернулась домой с собрания.

– Ковбой, который говорит с мертвецами, – хмыкнул отец. – У него есть разрешение на оружие, но все равно, нельзя вот так приносить револьвер в школу.

– Никаких исключений, даже для Джона Уэйна! – со смехом отозвалась мама.

Теперь Сильвия склонилась над стойкой, так что ее лицо оказало совсем рядом с Олив. От нее пахло розами, только это был химический аромат вроде детских духов.

– Лори ходила на эти встречи, чтобы установить контакт с Хетти, – тихо, почти шепотом сказала Сильвия. – Она хотела узнать про сокровище.

– Правда? Она установила контакт? Она что-то узнала? – Вопросы сыпались как горошины.

Сильвия улыбнулась:

– Ты не только похожа на нее, но и настроена точно так же, как она! – Она покачала головой и продолжила: – Не знаю, показались ли призраки, но мне известно, что однажды Лори пришла сюда поздно вечером. Она страшно нервничала и спросила, можно ли будет переночевать здесь. Она сказала, что Дастин – то есть твой отец – почему-то жутко рассердился на нее. Я спросила, в чем дело, и она сказала, что это не имеет значения… что больше ничего не имеет значения. – Сильвия оглянулась на комментаторов, излагавших бейсбольную статистику, и прошептала: – В тот вечер твоя мама немного выпила вместе со мной и стала чуть разговорчивее. Она сказала, что знает секрет, и я поклялась не говорить ни одной живой душе. Что еще я могла сделать? Тогда она сказала, что нашла сокровище Хетти. Она знала, где оно находится.

– Что? – Олив едва не сшибла свой бокал. – Когда это было? Она сказала, где оно находится? Она выкопала его?

Сильвия снова улыбнулась. Теперь она наслаждалась собой и получала удовольствие от своей истории.

– Это было незадолго до ее ухода. И она мне больше ничего не сказала про сокровище. Я не знаю, выкопала ли она его. Ты помнишь, какой была твоя мама: она всегда любила рассказывать истории, особенно после нескольких рюмок. Ей нравилось разыгрывать людей, помнишь? Заставлять их верить в разные байки.

Олив кивнула. Маме действительно нравилось дурачить людей и плести небылицы. Она все время испытывала слушателей на доверчивость и душевную податливость.

– В ту ночь она осталась у вас? – спросила Олив.

– Да. Но, когда я встала на следующее утро, она уже ушла.

– И после этого вы больше ее не видели?

Сильвия нахмурилась, и морщинки вокруг ее губ углубились, как маленькие каньоны.

– Нет, это был последний раз. Как я уже говорила, это произошло за день-другой до ее ухода.

– Вы больше не получали известий от нее? Может быть, вы слышали о ней от кого-то еще?

Сильвия резко покачала головой, болтая бирюзовыми сережками. Она подняла руку, взялась за правую сережку и слегка потянула.

– Нет. – Ее взгляд был устремлен на освещенную табличку над дверью с надписью «выход». – Иногда мне кажется, что она нашла его. Сокровище Хетти. Я никогда не верила в его существование, но, возможно, твоя мама все-таки нашла его и увезла деньги так далеко, как только могла.

«Без меня», – подумала Олив. Она отпила большой глоток холодной колы, пытаясь сосредоточиться на сладости, дать себе что-то еще, кроме ужасного и опустошительного ощущения утраты.

Вместо этого она впала в замороженный ступор.

 

Глава 15

Элен

13 июля 2015 года

Они провели остаток дня, вырезая последние проемы для будущих окон. Нат сопровождал ее с пилой в руках, делал разрезы и подхватывал выпадавшие куски фанеры, которые Элен складывала поблизости. Они не говорили о белой оленихе или о том, что видела Элен вчера ночью. Большей частью они молчали и сосредоточенно работали; рычали электроинструменты, опилки сыпались на землю.

– Теперь стало больше похоже на настоящий дом, верно? – спросил Нат, когда они закончили и отошли на передний двор, чтобы полюбоваться своей работой.

– Да, – согласилась Элен. – Но впереди еще долгий путь. Давай принесем одно из окон и попробуем вставить его.

Рили приехала как раз вовремя, остановившись возле фургона на старой и потрепанной «хонде цивик».

– Решила посмотреть на дом, о котором я столько слышала, – сказала Рили. – Ого, какая красота! Классическая «солонка»!

Элен с благодарностью обняла ее.

– Как хорошо, что вы разбираетесь в этом! Я рада вашему приезду.

Элен познакомила Рили с Натом, который сразу спросил:

– Наверное, вы ничего не знаете об установке окон?

Рили рассмеялась:

– Я кое-что слышала об этом.

Они провели ее в дом.

– Балка выглядит потрясающе, – заметила Рили, остановившись между кухней и гостиной. – Как раз впору и на своем месте!

– Жаль, что она от «дерева повешенного», – с натянутой улыбкой сказал Нат. – Теперь у нас заведется призрак.

– Призрак? – спросила Рили, переводя взгляд с него на Элен.

Нат рассмеялся, и Элен быстро сказала:

– Он просто пошутил. Пойдемте, давайте посмотрим, сможем ли мы вставить первое окно. Давайте начнем с малого, наверное, с ванной.

Рили помогла им вставить окно в проем, подклинить и выровнять его, а потом приколотить на место. Покончив с первым окном, они в быстром темпе установили еще четыре.

– Ух ты, – сказал Нат, восхищенный их работой. – Если вы будете приезжать почаще, мы даже можем уложиться в график строительства.

– Большой проект вроде этого всегда отстает от графика, – сказала Рили. – Буду рада заезжать к вам время от времени и помогать когда смогу. А если вы захотите ускорить стройку и нанять профессионала на одну или две недели, у меня есть список строителей.

На Рили была блузка на бретельках, и Элен поражалась количеству ее татуировок. Рили была расписана черными чернильными узорами, от изящных до аляповатых: глаз, рыба, пентаграмма, хрустальный шар, крылатая лошадь. Сзади на шее свернулась черная змея с хвостом во рту, полузакрытая голубыми локонами.

Элен видела, что Нат косо поглядывает на татуировки, и знала, что он не одобряет этого. Он не мог понять, зачем люди делают такое со своим телом. Когда-то давно, на первом этапе их знакомства, она подумывала о татуировке, но Нат отговорил. Он сказал, что в будущем Элен придется пожалеть о своем решении.

– Теперь с нас пиво, – сказал он.

– Звучит неплохо, – отозвалась Рили. – А у меня есть немного травки, если вас интересует.

Нат покачал головой:

– Спасибо, это не для меня. Пойду принесу пиво. – Он вопросительно посмотрел на Элен, словно спрашивая: «Ты же не собираешься это делать, правда?»

– А я бы покурила, – сказала она и опустилась на крыльцо дома рядом со своей новой подругой. Рили достала из сумки косяк и зажигалку, закурила и передала папиросу Элен. Та глубоко вдохнула дым, позволяя ему наполнить легкие. Она посмотрела через двор на линию деревьев и тропу, ведущую на болото. Элен казалось, что она почувствовала запах болота, сырой и землистый аромат торфа, когда ветер подул в ее сторону. Ветер как будто говорил: «Тебе суждено быть здесь».

И еще: «Я выбираю тебя».

После колледжа она не курила травку, но сейчас это казалось правильным. Это было частью новой Элен, жительницы Вермонта. Впервые за несколько дней она ощущала приятную расслабленность.

Элен представила, как отреагировала бы ее подруга Дженни, которая осталась в Коннектикуте. «Снова изображаешь хиппи, Элен. Сначала травка, потом небритые подмышки, а потом ты уже не можешь выбраться из коммуны». А если бы Дженни знала о ее уверенности в том, что она встретилась с призраком, то через четыре часа ее старая подруга уже примчалась бы сюда, запихнула Элен в свой «лендровер» и отвезла к спокойной и предсказуемой жизни в Коннектикуте. Дженни назвала бы это оперативным вмешательством.

Элен вообразила званый обед с участием Дженни и Рили и подумала о том, какое впечатление произведут на Дженни татуировки, пирсинг и голубые локоны. Она испытала восторг от идеи познакомить их друг с другом, выставить Рили напоказ, как экзотическое животное: «Посмотрите на мою новую подругу, на мою новую жизнь».

Кожа Рили казалась почти живой.

– Я думаю о том, чтобы сделать себе татуировку, – невольно сказала Элен.

– Отлично! Я могу познакомить тебя с настоящим мастером. Этого парня зовут Скайлер, и я работала у него подмастерьем, когда хотела стать дизайнером татуировок. Он просто великолепен. Большая часть того, что ты видишь, – это его работа.

Рили подняла руки, и Элен увидела то, чего не замечала раньше: лица и замысловатые образы.

– Ты знаешь, чего хочешь? – спросила Рили.

Чего она хочет? Разум дрейфовал по волнам. Элен посмотрела в пустую черную глазницу вороньего черепа на предплечье Рили. Нату бы понравилось, решила Элен. Такую зарисовку он мог бы сделать в своем природном журнале.

– У тебя есть идея? – продолжала Рили.

Нат вернулся с упаковкой из шести банок пива.

– Какая идея? – поинтересовался он.

– Насчет татуировки, – ответила Рили, когда он передал ей пиво.

– Это правда? – Его тон был взвешенно-нейтральным, но он смотрел на Элен с тревогой… или это было осуждение? Он поставил складной походный стул и сел на лужайке лицом к ним. Элен почувствовала укол вины, словно каким-то образом предала Ната. Травка явно подействовала ей на мозги.

– Нат, – сказала Элен, когда он со щелчком открыл банку пива. – Ты должен рассказать Рили про оленя, которого видел сегодня утром.

Нат хлебнул пива и рассказал историю о самке-альбиносе. Рили с улыбкой кивнула, но она ничуть не выглядела изумленной.

– Подождите, – сказал Нат. – Вы знаете о белой оленихе?

– Это была Хетти, – ответила Рили.

У Элен скрутило живот.

– Что? – Нат сдержанно рассмеялся. Рили тоже засмеялась, но более непринужденно.

– Ну да! Уже десятки лет существует целая куча историй о белой оленихе в местных лесах. Двое охотников в конце 1960-х годов божились, что видели обнаженную женщину на краю болота. Она побежала, а когда они погнались следом – якобы для того, чтобы помочь ей, – то она прямо на ходу превратилась в белую олениху.

Нат смеялся так сильно, что пиво брызгало у него из носа.

– Сколько же они выпили? – поинтересовался он, когда немного успокоился. – А может быть, это была магическая охота с ЛСД и галлюциногенными грибами? Мне приходилось слышать, что Вермонт в каком-то смысле застрял в культуре шестидесятых годов прошлого века.

Рили пожала плечами:

– Никогда нельзя знать наверняка. Впрочем, как я сказала, есть масса историй, которые уходят на десятилетия в прошлое. Люди видели ее и преследовали в лесу.

Нат сделал большой глоток пива и посмотрел на Рили, потом на ее татуировки.

– Интересно, что альбинизм всегда был как-то связан с мистикой. В фольклоре «белоснежные животные» часто наделены волшебными способностями. В некоторых культурах альбиносов считают проклятыми и стараются избегать их. Но ведь на самом деле это лишь генетическая мутация, случайное отклонение от нормы, когда нарушается выработка меланина. Конечно, это красиво и уникально, но имеет вполне научное объяснение.

– Но не кажется ли вам странным, что истории о белой оленихе в местных лесах уходят далеко в прошлое? – спросила Рили. – Я хочу сказать, если охотники видели ее в 1960-х годах, это не могло быть то же самое животное, верно? Как долго живут олени?

Нат придвинул стул ближе к Элен и положил руку ей на колено.

– Нужно посмотреть, но не думаю, что больше десяти лет, – сказал он.

Элен потянулась вниз, сжала его руку, потом убрала со своего колена.

– Говорю вам, это Хетти, – заявила Рили, скручивая очередной косяк.

– Может быть, речь идет не об одном-единственном олене? – сказал Нат и отодвинулся. – Возможно, это наследственный признак, и здесь есть целая популяция оленей-альбиносов. Только представьте: целая колония белых оленей! Вроде колонии черных белок в Торонто.

Рили закурила косяк и передала его Элен. Нат сразу нахмурился. Элен глубоко вдохнула дым и улыбнулась.

– Колония оленей-альбиносов? Мне больно говорить об этом, но версия с призраком кажется более вероятной.

Рили тоже улыбнулась. Нат прищурился, покачал головой и встал.

– Пойду похожу вокруг. Займусь кое-какими исследованиями.

– Звучит неплохо, – сказала Элен. – Порадуй себя.

Они посмотрели, как Нат трусцой побежал к трейлеру, как будто ходьба была для него недостаточно быстрой.

– Похоже, Нат не склонен верить в сверхъестественные явления, – заметила Рили и сделала глубокую затяжку.

– У него научный склад ума, и ему нужны доказательства.

– Наука не все может объяснить, – сказала Рили и протянула папиросу Элен. Та смотрела на татуировки на руках Рили: вороний череп, египетский анкх, дракон у левого плеча. Или это горгулья?

– Полностью согласна, – сказала Элен. Она подумала о Хетти, появившейся вчера ночью у нее на кухне. Стоит ли рассказывать об этом? Но тут Рили сменила тему.

– Очень хорошо, что Олив проводит много времени вместе с вами, – сказала она.

– Она хорошая девочка, – согласилась Элен. – И действительно оказывает нам большую помощь в строительстве.

– По правде говоря, мне тревожно за нее, – призналась Рили.

– Почему?

– Мой брат Дастин – это ее отец. Вы знакомы, да?

Элен покачала головой. Пожалуй, это выглядело странно. Ведь Дастин должен был поинтересоваться, где его дочь проводит свободное время, и заглянуть сюда хотя бы ради того, чтобы убедиться, что они с Натом не какие-то извращенцы или наркоманы.

– Еще нет, – ответила Элен. – Мы сказали Олив, что хотим пригласить их обоих на пикник, но, похоже, в последнее время он слишком занят и не может выбрать подходящее время.

Олив предлагала одну отговорку за другой: ее отец слишком устал, он работает сверхурочно, он занят ремонтом по дому. Элен начала подозревать, что причина в чем-то еще. Может быть, он алкоголик или социопат?

– Занят? – Рили покачала головой. – Сильно сомневаюсь. По правде говоря, Дастин так и не оправился после ухода Лори. Он растерян.

Элен еще раз затянулась травкой.

– Я и понятия не имела. Олив почти не говорила о своей матери.

Это было преувеличение. На самом деле Олив вообще не говорила о своей матери, если не считать двух историй о Хетти, которые она слышала от нее. Элен знала, что мать Олив покинула семью, но как-то не задумывалась о причине.

– Меня это не удивляет, – сказала Рили. – То есть уйти от мужа – это одно дело, так? Но бросить своего ребенка? Бедная Олив; у меня щемит сердце, когда я думаю о ней.

– Там замешан другой мужчина? – спросила Элен, обеспокоенная тем, что переходит красную линию, но травка развязала ей язык.

Рили кивнула, глядя вдаль.

– Никто не слышал о ней?

Рили покачала головой, и голубые локоны упали ей на глаза.

– Нет. Все это очень грустно. Мы с ней вроде как были лучшими подругами. Все делали вместе. Дастин называл это «шоу Лори и Рили». А потом она просто… уехала.

Рили отвернулась, но Элен заметила, что в ее глазах блеснули слезы.

– Так или иначе, Дастин превратился в развалину. Он постоянно разбирает свой дом на части и собирает снова. По его словам, он хочет сделать сюрприз для Лори, когда она вернется домой. Как будто она вернется. Как будто новая просторная спальня и гостиная – это веские аргументы для продолжения семейной жизни.

Рили потерла рваную дырочку в джинсах, расширив ее.

– Очень грустно, – сказала Элен, когда представила, как бедный Дастин непрерывно занимается ремонтом и считает, что если все сделает правильно, то его жена вернется домой и на этот раз захочет остаться. Оставалось гадать, верила ли в это Олив, или она просто мирилась с этим, чтобы ее отец мог чем-то заниматься и сохранять надежду.

– Да, но хуже всего, что из-за своего горя он почти не уделяет внимания родной дочери. Я слышала, что во время последнего семестра она постоянно прогуливала школьные занятия. Ей каким-то образом удается справляться с контрольными работами и сдавать домашние задания, но, судя по тому, что мне известно, ей сильно повезет, если она дотянет до выпускного класса. У меня есть знакомая в департаменте образования.

– И Дастин не знает об этом?

– Если знает, то ничего не предпринимает. Он дал мне понять, что я не должна вмешиваться со своими мнениями. В сущности, после вас я собиралась отправиться к нему и поговорить по душам, а также посмотреть, как дела у Олив. Убедиться, что им хватает еды и всего остального. – Рили выпрямилась и убрала мешочек с травкой и зажигалку.

– Погоди, – сказала Элен. – Им что, не хватает еды?

– Во время моего последнего визита Олив готовила замороженную жареную картошку на ужин, потому что в доме больше ничего не было. Это не вопрос денег: Дастин работает и нормально зарабатывает. Он просто не может собраться, чтобы отправиться за покупками, приготовить еду и быть отцом-одиночкой. Лори тащила домашнее хозяйство на себе, а Дастин и Олив пользовались этим.

– Я не знала об этом, – сказала Элен. Она подумала о том, как Олив крала их вещи и разводила костер посреди их дома, одержимая поисками сокровища, словно маленькая девочка; конечно, она не видела у себя дома ничего хорошего. Как Элен могла так увлечься собственными проблемами, чтобы не обратить на это внимания?

Они немного помолчали, глядя на двор, линию деревьев и на тропинку, ведущую к болоту.

– Мы с Натом попробуем помочь Олив. Попросим ее остаться на ужин, когда она будет здесь. Она замечательная девочка, к тому же очень умная. – Рили благодарно кивнула. – Плохо, что она не успевает со школьными занятиями, – продолжала Элен. – Вероятно, мы сможем как-то помочь и с ее учебой. Мы с Натом преподавали в средней школе, так что у нас определенно имеется некоторый опыт. Мы предложим наверстать пропущенное.

– Это было бы отлично, – сказала Рили. – Я сильно беспокоюсь за нее, но не знаю, как помочь. Я предлагала ей немного пожить у меня, но она каждый раз отказывается. Кроме того, Дастин вряд ли это вынесет. Олив – все, что у него осталось. Честно говоря, я думаю, что если бы ее не было рядом, то он бы совсем свихнулся. Когда он был гораздо моложе, еще до женитьбы на Лори, он много пил и страдал от приступов депрессии. Боюсь, он возвращается к прежнему состоянию, поэтому мне так тревожно за Олив. Да, у него осталась только она, но и у нее остался только он. Ну, еще я. – Она помедлила, улыбнулась Элен и похлопала ее по колену. – А теперь еще вы с Натом!

Элен кивнула. Она смотрела на фургон и раздумывала, как рассказать об этом Нату. Разумеется, он захочет помочь Олив. Он все еще не доверял ей и называл ее призрачной девочкой, когда ее не было рядом, но когда Элен расскажет ему, что происходит с Олив, он захочет помочь. Как может быть иначе?

Рили заметила, что Элен смотрит на фургон.

– Нату нужно быть поосторожнее, – сказала Рили.

– Поосторожнее?

– Да. Есть одна история, о которой я не упомянула, потому что он отмахнулся бы от нее, как от очередной чепухи.

– Что за история?

– Был в нашем городе некий Фрэнк Барнс. Он был городским врачом и любил охотиться. Он жил в Карвер-Крик. Однажды – кажется, это было в тысяча девятьсот семидесятые годы – он заметил в лесу белую олениху и в буквальном смысле стал одержимым. Он отправлялся в лес каждые выходные. Однажды он взял с собой сына, которого звали Дикки. Тогда Дикки было десять или одиннадцать лет. Они пересекали болото по охотничьей тропе, когда Фрэнк заметил олениху и устремился за ней. Дикки старался поспевать за отцом, но отстал и потерял его из виду. Фрэнк Барнс так и не вернулся.

– Не может быть! – воскликнула Элен. – Он пропал?

Рили серьезно кивнула.

– Поисковые группы неделями искали его. С собаками и даже с вертолетом. Но он бесследно исчез.

– Как ты думаешь, что с ним случилось? – спросила Элен. Она уже находилась под кайфом: мысли стали вязкими и текучими.

– Хетти забрала его, – будничным тоном отозвалась Рили.

Элен похолодела.

– А знаешь, – храбро сказала она, подбадриваясь легким наркотическим зельем, – я тоже видела ее.

– Белую олениху?

– Нет. Хетти в человеческом облике. Если я расскажу, ты будешь считать меня чокнутой?

– Господи, вовсе нет, – сказала Рили и сжала ее руку выше локтя. – Если ты еще не заметила, я верю в такие вещи. Так что расскажи, пожалуйста.

– Ну, с тех пор, как мы приехали сюда, меня не покидало это ощущение… – Элен замолчала.

Рили смотрела на нее, но открыто, а не подозрительно. Она была искренне заинтересована.

– Это ощущение, – повторила Элен. – Кто-то наблюдал за мной. Несколько раз я почти замечала ее и видела намек на движение, понимаешь?

Рили взволнованно кивнула.

– Думаю, она кое-что оставила для меня. Нечто вроде подарка.

– Какого подарка?

– Холщовый сверток с ржавым гвоздем и зубом животного на травяной подстилке. Нат думает, что это олений или овечий зуб.

Рили нахмурилась:

– Он до сих пор у тебя?

– Да, в фургоне.

– Значит, когда ты ее видела, она была похожа на тень или намек на движение?

– Нет. То есть сначала так и было. Но вчера ночью я видела ее, и она выглядела как реальный человек. Почти такой же, как ты.

– Ты видела ее на болоте?

– Нет, – сказала Элен. – Только здесь, в доме.

– Не может быть! Где? – Рили обернулась и посмотрела на дом. – Погоди, это как-то связано с тем, что Нат говорил о «доме с призраком»?

Элен кивнула.

– Вчера мы установили эту балку и провели прошлую ночь в новом доме. Я сама уговорила Ната. Подумала, что это будет весело, вроде кемпинга под открытым небом. Я встала посреди ночи, пошла на кухню и увидела ее, стоявшую в углу. Темноволосую женщину с черными глазами и веревкой на шее.

– Вот дря-яянь! – протянула Рили. – Что она сделала?

– Она… заговорила со мной.

– Нет.

– Да! – резко сказала Элен и огляделась, чтобы убедиться, что Ната нет поблизости.

– Она правда говорила с тобой? – Рили казалась потрясенной и взволнованной. – И ты слышала ее?

– Это был жуткий звук. Я словно примерзла к месту.

– Что она сказала?

– Только одно слово: Джейн.

– Джейн? – Рили наклонилась ближе, ее лицо раскраснелось. – Это ее дочь.

– Ее дочь, – повторила Элен.

Если так звали дочь Хетти, это было доказательством, что Элен ничего не выдумала. Никакой алкоголь или кошмарные сны не могли сообщить ей эту информацию. Элен видела призрак Хетти, который на самом деле говорил с ней и сказал ей то, чего она не могла знать.

Джейн.

– Ей было около двенадцати лет, когда убили Хетти, – сказала Рили. – Сразу после этого она исчезла.

– О боже. Что с ней сталось?

– Никто не знает. – Рили театрально пожала плечами. – О ней больше не слышали. Конечно, были слухи о том, что она сменила имя или отправилась в Канаду. Другие говорили, что она никуда не уезжала и утопилась в болоте, чтобы остаться со своей матерью.

– Должен быть какой-то способ выяснить, что с ней случилось, – сказала Элен. – Когда историческое общество сможет возобновить работу? Мне не терпится попасть туда и нащупать путеводные нити. Какую-то информацию о Джейн и Хетти. Так много вопросов остается без ответа.

– Вчера я поговорила с Мэри-Энн. Похоже, ущерб оказался больше, чем мы думали. Понадобится как минимум еще две недели на очистку и реконструкцию.

– О нет!

– Старый деревянный пол под ковром пришел в негодность, а когда сняли доски, то внизу обнаружили плесень. Мэри-Энн говорит, что мы не сможем вернуться, пока не приведем все в порядок, согласно условиям страховки. Гребаные правила.

– Ну ладно. Я пока продолжу поиски в интернете. – Элен кивнула, раскачиваясь взад-вперед, как будто не в силах сдержать внутреннюю энергию. Что, если Джейн уехала и родила детей? Что, если существуют живые родственники, прямые наследники Хетти, которые могут владеть важными частицами семейной истории?

– Ладно, – сказала Рили. – Но это до сих пор не укладывается у меня в голове. Только подумать, ты на самом деле видела ее! Что еще она сказала?

– Ничего. Я позвала Ната. Мне хотелось, чтобы он тоже увидел ее, но она исчезла.

– Она не хотела, чтобы он увидел ее, – заключила Рили. – Во всяком случае, не так: она предстала перед ним в образе белого оленя. Даже не верится, что она явилась вам обоим. Это большая удача. Как правило, люди видят лишь смутное мерцание на болоте. И я еще не слышала, чтобы она с кем-то говорила.

– Думаешь, это из-за потолочной балки? – спросила Элен. – То есть ты считаешь возможным, что это как-то помогло ей вернуться обратно?

Рили немного подумала.

– Я слышала, что иногда предметы служат проводниками. Например, когда ты держишь в руке бабушкино свадебное кольцо, то можешь ощутить аромат ее духов.

– Я всегда думала, что у вещей есть своя история, – сказала Элен.

Рили кивнула:

– Наверное, здесь есть нечто большее. Вещи не только хранят историю, возможно, она протекает через них, понимаешь? И дает мертвым нечто вроде опоры, достаточной для того, чтобы вернуть их в этот мир.