Бернадин сидела на работе и делала вид, что напряженно считает. Зазвонил телефон. Наконец-то. Господи, только бы адвокат! Она все утро ждала этого звонка.

— Ну-с, — сказала Джейн Милхауз, — все.

Бернадин подумала, что сердце у нее сейчас выскочит из груди. Она глубоко вздохнула.

— И?

— Девятьсот шестьдесят четыре тысячи. Как вам?

Бернадин шумно выдохнула. Пробежала пальцами по кнопкам счетной машинки.

— Вы сказали девятьсот шестьдесят четыре тысячи долларов?

— Именно.

— Это же почти миллион!

— Совершенно верно, — сказала Джейн.

— Джон просто сдохнет с досады!

— Возможно. Но это уже не наша забота, правда?

— Да, не наша. — Бернадин судорожно глотнула. — А вы точно, совершенно уверены?

— Я только что рассталась с его адвокатом.

— Джон там был?

— Нет.

— Девятьсот шестьдесят с чем?

— Девятьсот шестьдесят четыре тысячи. И еще вы имеете право в будущем на половину его пенсии. Поскольку гонорар мы уже обговорили, детали соглашения о разделе имущества мы сможем обсудить позднее.

— Спасибо вам, — сказала Бернадин. — Огромное спасибо.

— Рада быть полезной. Кстати, когда вы хотели бы ко мне зайти?

— Когда скажете.

— Так, чек они обязаны доставить в течение двадцати четырех часов. Давайте послезавтра.

— Хорошо. И спасибо вам еще раз.

Первым делом Бернадин позвонила Саванне. Объявила свою потрясающую новость и сказала, что приглашает ее, Робин и Глорию на следующий день поужинать. Такое событие надо отпраздновать всем вместе. К удивлению Бернадин, оказалось, что у Саванны назначено свидание.

— У тебя что?

— Что слышала. Свидание.

— С кем?

— Я познакомилась с художником.

— Где?

— Да в той новой галерее черных живописцев.

— Что-нибудь стоящее?

— Я даже загадывать не хочу. Скажем пока, он приятный. Но я это отменю. Ради тебя.

Польщенная, Бернадин спросила:

— Ты по-прежнему не куришь?

— Представь, нет. Иголки-то и впрямь сработали. Совсем не тянет. Но врать не стану: я еще раз туда сходила. На всякий случай.

Бернадин рассмеялась. Саванна все-таки самая неунывающая женщина в мире.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Бернадин.

— В каком смысле?

— Ну, что-нибудь?

— Ничего в голову не приходит.

— Хватит врать, стервозина! После всего, что мы пережили, нам обеим не помешает отдохнуть. И знаешь что? Новый год встречать будем в Лондоне. И не смей спорить. Кто все время твердил: хочу в Лондон, хочу в Лондон? — Бернадин не дала Саванне ответить. — Скажешь в твоем „Трам-Тарараме" или как так это ваше шоу называется, что едешь в Англию, посмотреть на королеву. Время пришло, — сказала она. — Время пришло.

— Сумасшедшая, — рассмеялась Саванна. — Но я сегодня же начну собираться. А ведь в Лондоне лучшие в мире шляпы! Я себе столько накуплю, сколько сумею втащить в самолет.

— Кстати, о шляпах. Давайте завтра все в шляпах пойдем на ужин, а, Саванна? И тряпки чтоб самые-самые. Никаких блесток, но что-нибудь живенькое. Помнишь, мы на том еще вечере договорились, что устроим как-нибудь свою вечеринку?

— Помню.

— Ну так время пришло.

— Ясно, — отозвалась Саванна.

— А Рождество ты где проведешь?

— С тобой и детишками.

— Не забудь и Джеймса, — поправила Бернадин.

— О, Господи, я и забыла. А что мне, собственно, целый день у вас сидеть? Заброшу детишкам подарки, выпью за Рождество и свалю.

— Саванна, может, хватит уже? Я хочу, чтобы ты осталась у нас. Поможешь мне играть Санта-Клауса. Приготовить еду, будь она неладна. Джеймс настоящий человек. Это тебе не Джон. Да, и пижаму не забудь теплую.

— Ладно, ладно. Значит, ни фига себе миллиончик, а?

— Да, это тебе не кот наплакал. Пока. Я тебя люблю, — пробормотала под конец Бернадин и положила трубку.

Потом она позвонила Робин. Сообщила ту же потрясающую новость и дала указания насчет праздничного обеда, вплоть до формы одежды. Робин так за нее обрадовалась, что сказала:

— Ой, сейчас описаюсь! А шляпы у меня нет.

— Ну, так купи, — ответила Бернадин. — А если серьезно, как у тебя дела?

— Все в порядке. Хотя тошнит жутко. А крекеров я теперь ем столько, что это становится уже просто неприлично.

— А мама как?

— Нормально. Снова здесь, у меня, делает стеганое одеяло.

— Это хорошо. Веди себя прилично и держись подальше от неприятностей. От Рассела слышно что-нибудь?

— А как же. Хочешь знать, что этот ублюдок сказал?

— Что?

— Сказал, а откуда ему знать, что это его ребенок.

— Да ты что?!

— Вот так-то. Я о нем даже и не думаю совсем.

— Ну и пусть катится, — сказала Бернадин. — Я, Глория и Саванна — мы тебе поможем, разве что грудью твоего обормота кормить не будем. К твоему сведению, за недельку до родов я устрою такой прием с подарками в твою честь, каких еще не бывало. Ладно. Одним словом, втискивай завтра свои беременные телеса в машину и приезжай ко мне. И не забудь шляпу надеть.

— А шляпу-то зачем, Берни?

— Потому что мы выходим в свет, вот почему. Пришло время, — снова повторила она. — Кстати, о времени. Чтобы была у меня минута в минуту, ясно? В семь ровно, Робин. И не дури.

— Буду, буду, буду. Пока, богачка-чудачка.

Бернадин, все еще смеясь, позвонила Глории. Ну конечно, Саванна уже все ей рассказала.

— У этой трепачки ничего не держится. Успела уже, — беззлобно поморщилась Бернадин. — Вот, Гло. Скажи, тебе для Тарика денег нужно?

— Не-а. Все в порядке. Он вкалывает с утра до ночи. Дворы чистит, заборы красит, чего только не делает.

— Глория, мальчишка вокруг света едет, подумать только!

— Да знаю! Я тебе вот что скажу, раз ты в щедром настроении. Филипу несколько лишних долларов не помешало бы послать.

— Считай уже сделано. Только адрес мне его дай. Как у него дела?

— Получше. Но он надеялся, что клиентов будет побольше. Ты ему в самом деле поможешь. От тебя он примет — ты ему всегда нравилась.

— Как думаешь, он не обидится?

— Нет.

— Нашла замену Дезире?

— Мисс Черная Америка приползла на коленях, умоляя взять ее обратно, — съязвила Глория.

— А ты ей не наподдала за все прежнее?

— Нет. — Глория рассмеялась. — Я ей просто велела прибрать, подготовить место и приниматься за работу. Пока мы с ней не разговариваем, мы вполне уживаемся.

— Тебе точно ничего не нужно, Глория?

— Все, что нужно, у меня есть…

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, у нас с Марвином „нормалек", — хихикнула Глория.

— Ты что хочешь сказать, что вы наконец…

— Нет, это мы еще нет. У меня же восстановительный период, не забывай. Но он меня уже поцеловал.

— Поцеловал, — простонала Бернадин.

— Да-а. Еще как. И он такой заботливый. В доме у меня больше ничего не течет и не ломается. Подожди, вот только полностью поправлюсь, мы тут же вплотную и займемся. И когда это случится, я тебе позвоню прямо в процессе, сообщить, как я себя чувствую. Согласна?

— Иди на фиг.

— Прекрати ругаться, тебе не идет.

— Иди на фиг. Гло, ты никак не сможешь завтра втиснуть меня в свое расписание? Волосы привести в порядок просто необходимо. И может, акриловые ногти тоже сделаю. Хотя, постой… Не надо, я же буду в шляпе. И к черту ногти. Для того, что я задумала, чьи-то длинные ногти мне не понадобятся.

— И что ты задумала?

— Скоро увидишь. Не забудь, Глория. В шляпе. Ты ходишь в церковь, у тебя их полным-полно. Только постарайся одеться не как сестра Монро.

— Иди на фиг, Берни.

Положив трубку, Бернадин подумала, что ее подруги рады, что у нее все так устроилось, не меньше чем она сама. Даже в их голосах было что-то такое. Они ждали этого вместе с ней. А теперь как будто все вместе выиграли в лотерею. И Бернадин постарается, чтобы так оно и было.

Она посмотрела на контрольные листки, кучей наваленные на столе, на счетную машинку и попыталась вспомнить, где же остановилась. Но это оказалось практически невозможно. Скорей бы домой, рассказать детям. Хотя, что она им скажет? И тут ее осенило: она скажет, что папа решил быть немножко подобрее, и оставил ей немножко больше денег. По привычке, Бернадин потянулась за сигаретой, но передумала. Глубоко вздохнула, потом медленно выдохнула.

Она вдруг вспомнила, что у нее самой только одна приличная шляпа. Ладно, можно заехать в магазин по дороге домой. Заберет детей из школы и поедет. Нет. Она ведь обещала сводить их сегодня посмотреть „Один дома". Хватит невыполненных обещаний. И старая шляпа сойдет.

Бернадин посидела еще несколько минут, постукивая карандашом по столу, размышляя. Обо всем сразу. К черту работу. Но уйти можно будет только в начале года. Если она уйдет сейчас, они попадут в переплет. Так нельзя. Как говорит Робин, лучше иметь хорошую карму, чем плохую. Теперь наконец-то у нее будет больше времени на детей. Бернадин улыбнулась. Она будет забирать их после занятий раньше всех мам. Каждый день. Будет дожидаться в своем „Черроки" звонка, слушая Джорджа Уинстона.

Не придется никуда нестись в час пик. Уезжать на рассвете и возвращаться затемно.

И переживать из-за продажи дома тоже больше не придется. Нет, она от него избавится, только теперь можно снизить цену. А еще она пошлет скромный чек в Объединенный фонд негритянских колледжей. Ей давно этого хотелось. И поможет накормить хоть несколько африканских детишек, которых недавно по телевизору показывали. Надо только позвонить по телефону, он на холодильнике прилеплен, кажется. Может, пошлет какую-нибудь мелочь в Городскую лигу и, уж конечно, поможет двум-трем из тех программ, которые Совет Черных женщин уже лет сто пытается начать. С ее размахом, сумма подарков уже перевалила за миллион, но она все вспоминала, кому еще нужно помочь.

И, конечно же, Джеймс. Человек выполнил все, что обещал. Бернадин от него по-прежнему без ума и очень этому рада. Он приезжает на Рождество. Уже нашел квартиру, собирается открыть практику. Джеймс сказал, что постарается выяснить, чем он сможет помочь проведению референдума Кинга в этом расистском штате. Вот так. Он уже подписался под заявлением против решения Совета по торговле спиртными напитками разрешить открывать новые винные магазины в черных общинах. Саванна собиралась даже передачу сделать. Он оказался настоящим. Джеймс обещал, что не станет ее торопить, будет терпеливым. Но теперь Бернадин хотела, чтобы ее торопили. Хотела всего и сразу. Она вернула себе свою жизнь. Ту, что потеряла одиннадцать лет назад.

А еще, сейчас, когда наконец появились деньги, чтобы открыть кафе, Бернадин решила, что не стоит с этим возиться. Ее захватила новая идея. И ведь непременно получится. Эти белые на каком-то дурацком шоколадном печенье наживают состояния. Почему бы и ей не открыть небольшой магазинчик? Продавать только сладости, те, что особенно любят черные: пироги с черникой, персиками и со сладким картофелем, хлебный пудинг, банановый и рисовый пудинг, лимонный торт безе и сдобный кекс Магазинчик в самом крупном торговом центре Скоттсдейла. Станет готовить там самый изысканный кофе, какой только сможет найти: каппучино, эспрессо и прочие странные разновидности, без которых все сейчас просто жить не могут. Она уже даже название придумала: „Сладкоежки Бернадин". Звучит хорошо. Да, действительно, хорошо.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.