Сады Солнца

Макоули Пол

Часть пятая

Колокола свободы

 

 

1

Свободные дальние убегали к Солнцу – восемь кораблей, триста с небольшим душ. Те, кто выжил на станции переговоров, и те, кто сумел покинуть колонию за час, данный на сборы «призраками». Их корабли сели рядом с поселком перед атакой на бразильский фрейтер. Дроны с тепловыми копьями тут же принялись выкашивать поля вакуумных растений вокруг Стремления, а на алмазный купол колонии спроецировали послание десятиметровыми буквами. Свободным сообщалось, что объявлена святая война за освобождение Внешней системы от оккупантов. Свободные дальние могут присоединиться к ней – либо немедленно покинуть систему Нептуна. Свободные попытались выйти на связь с «призраками» и обнаружили: то же самое известие все время передается по всем каналам. Ньют рассказал Мэси, что буквально за минуту взял мешок с аварийным набором всего нужного, заранее подготовленный на случай срочной эвакуации, подхватил близнецов и кинулся прочь по туннелю, к «Слону», чтобы запустить реактор и сняться до истечения срока ультиматума.

– Настоящее совсем не походило на наши репетиции, – добавил Ньют. – Хан и Хана понимали, что мы не играем, но справились отлично. Никаких капризов. А когда мы забрались в «Слон», Хана спросила, умрем ли мы. Она была очень напугана. Хан, конечно, тоже перепугался, но прямо скакал от возбуждения. Ведь приключение. А девочка знала, что все висит на волоске. Я не мог объяснить детям, за что нас так. Черт возьми, ну какие же скоты эти «призраки»! Зачем было так? Они же могли просто попросить!

– Они? Попросить? Им это даже не пришло в голову, – сказала Мэси. – Думаю, они посчитали, что проявляют к нам уважение. Ведь нам дали возможность свободно выбирать. Они не хотели ничего обговаривать с нами. По их мнению, присоединиться или нет – вопрос веры. А веру не обсуждают.

– А ведь многие остались. Слишком многие.

– Может, они подумали, что «призраки», в конце концов, правы, – заметила Мэси. – Но скорее, их ужасала необходимость бежать в никуда и снова начинать на пустом месте.

– Ты поразительно миролюбива. А ведь они пытались убить тебя.

– Как мне еще относиться к произошедшему? Мы согласились встретиться с дипломатами Великой Бразилии и Европы, Сада Селене сказала, что мы сделали правильный выбор. Она не имела в виду, что наш выбор был наилучший для наших интересов или морально правильный. Она имела в виду, что такой ответ хорошо укладывается в их, «призраков», стратегию, в их видение настоящего и будущего. «Призраки» делают то, что считают необходимым для поворота истории в нужном направлении. Потому с «призраками» нет смысла спорить, а уж тем более злиться на них. Они безумны – но не так уж злы и плохи.

– Нет, так уж, – сказал Ньют. – На все сто.

– А что ты ответил Хане?

– Когда она спросила, умрем ли мы?

– Да, – подтвердила Мэси.

– Я ответил, что мы собираемся искать тебя.

– И вы нашли.

– Именно, – подтвердил Ньют.

– Мы выжили.

– Мы выжили.

– И пойдем дальше, – сказала Мэси.

– Само собой.

Все на кораблях беглецов были усталыми, измученными донельзя. Когда Идрис Барр с Ньютом предложили новое место, все согласились почти без споров. Возвращаться в систему Урана нельзя – она, скорее всего, охраняется бразильскими дронами. К тому же, как показал опыт, там особо не спрячешься. Но, хотя настроение было хуже некуда, люди еще не дошли до того, чтобы мыслить о сдаче в плен властям альянса. И потому маленький разномастный плот вышел из плоскости эклиптики на рандеву с Нефелой, объектом, относящимся к классу «кентавров», то есть обращающимся по переменным орбитам между Юпитером и Ураном.

Некоторые «кентавры» – планетоиды, другие – ядра уже не активных либо гаснущих комет; все их выбросило из пояса Койпера после столкновения с тамошними карликовыми планетами. Нефела, один из крупнейших «кентавров» – грубой формы эллипсоид с главной осью длиной около двухсот километров, с темно-красной поверхностью, богатой тиолинами, зернами оливина, метановым льдом и углеродной сажей. Нефела вращается вокруг Солнца за девяносто один год, с апогеем, обращающимся внутри орбиты Сатурна, и перигеем, касающимся орбиты Урана. Нефела только что прошла перигей и направлялась к Солнцу. Сейчас она была в полутора миллиардах километров от Сатурна – десятикратное расстояние от Земли до Солнца.

Свободные дальние вышли на орбиту Нефелы спустя пятьдесят восемь дней после того, как покинули систему Нептуна, и сразу принялись за работу. Люди обрадовались занятию. Уязвленную гордость как нельзя лучше лечила потребность решать простые насущные проблемы инженерии и добычи материалов изо льда и древнего осадка на нем: проблемы извлечения полезного из окружающего.

Строительных роботов пришлось оставить, но взяли модифицированных роботов-ткачей, сделавших временную станцию-пузырь, где происходили неудачные переговоры. Свободные построили добывающий и обогатительный комбинат, обрабатывающий органику на поверхности Нефелы, плавящий лед и очищающий воду. Добытые материалы использовали, чтобы построить поселение всего в двести метров диаметром, с заполненным водой пузырем в центре, с платформами, прикрепленными к распоркам, – часть отводилась под гидропонные фермы, часть – просто под жилое и общественное пространство.

Свободные позабыли о своих мечтах: о городах на Уране и Нептуне, о расширении в сторону пояса Койпера. Мечты остались на Протее вместе со всем брошенным там. Однако, когда строительство закончилось, крошечный новый спутник Нефелы походил на хрупкое прекрасное сокровище с рядами озаренных светом зеленых садов и ядром из чистой воды. Спутник висел между кораблями, шныряющими вокруг темного, полного рытвин и выступов «кентавра». Свободные согласились, что с учетом ситуации поступили наилучшим образом, – и взялись думать о дальнейшем строительстве, как только въехали в новый дом. Вокруг спутника-пузыря можно сплести ледяную оболочку и усилить ее псевдоплесенью, вакуумным организмом из огромного списка изобретений Авернус. Псевдоплесень может прорасти сквозь лед, выпустить тонкую, но неимоверно прочную сеть фуллереновых волокон. Усиленный лед станет надежной защитой от постоянного барража космических лучей и случайных микрометеоритов. Аэрогелевая изоляция на внутренней стороне ледяной оболочки позволит уменьшить выход тепла, а отражающая излучение оболочка на поверхности льда и слой сажи превратят поселение в невидимку. Смолистую поверхность Нефелы можно засадить вакуумными растениями. К тому же можно использовать трюк «призраков»: снять с корабля реактор и выплавить выхлопом глубокие ямы в поверхности «кентавра», изолировать их, перекрыть – и создавать в них биомы. Плюс к тому в каждой тонне добытой воды – несколько грамм дейтерия и трития. Со временем Свободные дальние смогут построить линейный ускоритель и синтезировать антипротоны.

Но для того, чтоб реализовать амбициозные планы, надо было пережить ближайшее будущее – неясное, полное угроз. А пока – катастрофически не хватало сырья и материалов.

Пока не наладили производство КАВУ-еды и не созрели первые урожаи, Свободным пришлось ввести строгие рационы. Топлива тоже не хватало. Лишь половина маленького флота смогла бы достичь Сатурна или Урана. Все, что оставалось Свободным, – это затаиться и надеяться, что их не станут искать, пока «призраки» и альянс заняты войной друг с другом.

То, что эта война неизбежна, было единственным, в чем не сомневался никто.

 

2

Тюрьму устроили внутри огромного пространства кратера Королёва на обратной стороне Луны, рядом с экватором на южной стороне – огромный купол, построенный конфискованными у дальних строительными роботами. Он перекрывал кратер четырех километров в поперечнике от края до края. Под куполом поддерживалась разреженная атмосфера – двести миллибар углекислого газа, разбавленного двуокисью серы и водяным паром, – при температуре в приятных восемнадцать градусов по Цельсию. Большую часть поверхности занимали поля способных к фотосинтезу вакуумных растений, поглощающих углекислый газ, извлекающих из почвы минералы, синтезирующих пластики и экзотические биохимикаты. Буйная поросль осенней раскраски тянулась куда хватало глаз. Долгими ночами ее освещала череда подвесных ламп, днем обходились солнечным светом. Фелис Готтшалк уже забыл, насколько ярок на Луне солнечный свет – и как жарко под ним. Фелис ощущал жар сквозь тонкую ткань облегающего комбинезона, надетого для работы на полях. Там Фелис надзирал за трудом своих подопечных заключенных, суетившихся, уткнувшихся в землю и не глядящих на купол, золотой от рассеянного света. Заключенные – большей частью бывшие политики, лидеры движения за мир и сотрудничество с Землей – и надзиратели оказались предоставлены самим себе. Тюрьма была экспериментальной, построенной для того, чтобы проверить, смогут ли дальние жить в самоуправляемых изолированных сообществах. Бразильская и европейская охрана использовала систему видеонаблюдения за заключенными и предпочитала не входить под купол сама. Порядком, распределением работ, соблюдением правил и указов тюремной администрации ведали Фелис Готтшалк и другие надзиратели. Заключенные растили культуру дрожжей, изготовляли КАВУ-пищу, собирали и обрабатывали пластики и биохимикаты, произведенные вакуумными организмами. Продукцию обменивали на свежую еду и прочую роскошь, свободное время каждый проводил как хотел.

Фелис жил вместе с другими надзирателями с Реа в двухэтажном многоквартирном доме с плоской крышей в Трасти-тауне, «городе надзирающих», состоящем из десяти одинаковых белых зданий-кубов, разбросанных среди газонов и тонких деревьев под вторым шатром на краю большого тюремного купола. Признанным королем Трасти-тауна был энергичный молодой психопат по имени Эдз Желот. Он переделал себя так, чтобы развить до абсурдности огромные, словно из мультфильма, мышцы, и проводил свободное время за поддержанием их тонуса и рельефа массивных рук и ног, широких плеч и внушительной грудной клетки. Эдз любил расхаживать голым или скудно одетым в компании свиты из помощников и девок. Он постоянно находился под наблюдением психиатра с тех пор, как в возрасте четырнадцати лет зарезал свою младшую сестру. А теперь с молчаливого одобрения администрации Эдз своевольно и жестоко управлял тюрьмой.

Вскоре после того, как Фелиса выписали из больницы, двое помощников Эдза попытались подстеречь новенького и задать ритуальную трепку. Фелис нокаутировал одного и сломал руку второму. После чего Фелиса оставили в покое, и он старался не замечать того, что делает Эдз и его шайка.

Надзиратели имели доступ в любую часть тюремного купола. Они бегали трусцой или катались вдоль его края, прогуливались в скалах и среди каменных россыпей. Фелис обнаружил в себе талант свободного лазания. Он прошел в одиночку несколько новых маршрутов и нашел любимое место вблизи высшей точки западной гряды скал, окружающих кратер, возле края купола. Там Фелис мог наблюдать за полями вакуумных организмов, за шеренгой белых, как соль, тюремных бараков, за голубоватым куполом Трасти-тауна над ними, на перевале окружающей кратер гряды. Там и сям на полях работали группки заключенных, похожих на крохотных жучков, над ними в ярком небе висели черные пятнышки наблюдающих дронов. Вот и весь мир, оставшийся теперь Фелису Готтшалку. Возможно, больше ничего в жизни он и не увидит.

Несмотря на регулярные упражнения и большие дозы стероидов, его мучило постоянное онемение суставов, пальцы на руках и ногах теряли чувствительность. Фелис все чаще бывал неуклюжим, ронял предметы или опрокидывал их. Медик, Эми Ма Кулибэли, уверяла, что болезнь прогрессирует медленнее ожидаемого. Фелис пытался думать о ней не как о смертном приговоре – но знание всегда сидело в рассудке, не уходило даже в самые счастливые моменты. Оно было словно тень от утеса на поверхности озера в спокойный солнечный день.

Во время долгого выздоровления от травмы, нанесенной гибернацией, Эми Ма Кулибэли научила Фелиса азам шахмат. Он заходил в клинику три-четыре раза в неделю на пару партий. Он постоянно проигрывал – старуха была свирепым и проворным игроком, ходила быстро, решительно, тыкала большим пальцем в виртуальную доску, раз-два и готово, а Фелис долго и мучительно размышлял над ответом. Как удивительно: несколько простых ходов, открывающих партию, приводят к созданию сложнейшей сети возможностей, сила и влияние меняются странным, непредсказуемым образом. Шахматы очень походили на боевой анализ. И почему шпиона и его братьев не учили игре в шахматы во время подготовки? Может, из-за невероятного, пронзительного интеллектуального удовольствия, которое приносит погружение в игру? Детство и обучение Фелиса были строго утилитарными, учителя прямо запрещали и порицали любое развлечение.

Во время игры они с Эми говорили о скромных местных новостях: о соперничестве, интригах, романах среди заключенных и надзирателей, о безобразиях, учиненных Эдзом, о значении очередных поправок к правилам и установлениям, внесенных администрацией. Больше говорила Эми. Она любила посплетничать, резко и недвусмысленно отзывалась обо всех и каждом в тюрьме. Эми принадлежала к первому поколению дальних, к первопроходцам. Ей было полторы сотни лет, она родилась в Новой Зеландии, куда переехали многие богатые и могущественные люди, чтобы избежать худших последствий изменения климата, голодных бунтов, отключений энергии, терроризма и общего упадка цивилизации в конце двадцать первого столетия. Но обстановка накалялась даже в таких убежищах, как Новая Зеландия, и, когда Эми было пять лет, семья решила купить долю в поселении Афины, которое строилось вблизи кратера Архимеда в северо-западном квадранте Луны. Через год после того, как Эми покинула Землю, внезапное раскрытие подледных газовых полей Антарктиды привело к испусканию миллионов тонн метана в атмосферу – а это спровоцировало всепланетную катастрофу, хаотическое резкое изменение климата – Переворот. Тогда погибли несколько миллиардов людей, кардинально изменился мировой расклад сил. Через двадцать лет после Переворота могущественные кланы военных и преступников, завладевших большинством земных стран, обратили внимание на лунных эмигрантов. А те пустились в бега прежде, чем земляне смогли реализовать свою угрозу и аннексировать Афины. К тому времени колонисты приобрели немалый опыт в устройстве поселений на чужих планетах – и расселились на Марсе, втором спутнике Юпитера – Каллисто, колонизировали другие луны Юпитера и Сатурна. А потом Земля выступила против Марса.

Фелис знал немного об этой истории: о том, как марсианские колонисты задумали предательство – направить астероид на Землю. А герои Китайской Демократической Республики сорвали злодейский план, пожертвовали собой, проведя водородную бомбардировку поселений на Марсе. Герои изменили траекторию кометы, разбили ее на части, направили их к экватору Марса. Обломки обрушились на марсиан и перебили всех до одного. Такую версию истории Фелису вдалбливали в его странном детстве. Но, согласно Эми Ма Кулибэли, китайцы напали первыми после того, как марсиане отказались подчиняться. Предательский удар уничтожил поселения в долине Ареса и на равнине Хеллы. Горстка выживших марсиан попыталась отомстить за зверство, изменить орбиту троянского астероида, чтобы тот пересек орбиту Земли. Но план не удался, и китайцы добили кометой выживших после первой атаки. Эми сказала, что, если бы китайцы не потеряли половину своего небольшого флота при атаке на Марс и при возне с кометой, они бы атаковали и новорожденные колонии в системах Сатурна и Юпитера.

Чудовищность марсианской катастрофы заставила задуматься обе стороны. Был поспешно составлен и ратифицирован мирный договор. Эми присутствовала на церемонии подписания в разрушенном городе своего детства, Афинах. Но из тех суровых и страшных событий никто не вынес ни урока, ни долгой памяти. Хрупкий мир между Землей и дальними продержался целое столетие – но лишь потому, что ведущие силы на Земле были заняты восстановлением планеты, исправлением вреда, нанесенного Переворотом, веками глобального потепления и индустриализации.

Эми обзавелась семьей и вместе с партнером строила город Радужный Мост на Каллисто. После смерти партнера она переехала в Афины на Тетисе и начала новую карьеру – медтехника. Эми подружилась и временами сотрудничала с геномагом Авернус и, как и она, участвовала в движении за мир и сотрудничество с Землей. Потому альянс и посадил Эми в тюрьму после войны.

– Но я никогда не была отказницей, – призналась она. – Я слишком стара и труслива, чтобы участвовать в ненасильственных протестах. Потому меня и послали сюда вместе с прочим старьем.

Фелис преподнес ей приукрашенный рассказ о своих путешествиях в поиске Зи Лей: о годе, который он провел, расчищая и отстраивая Париж на Дионе, о путешествии с бродячим геологом Карилом Межидовым. У Фелиса не хватило духу рассказать о том, сколько у них общего с Эми. Ведь оба они в прошлой жизни росли на Луне, где Фелис был рожден и генетически модифицирован с тем, чтобы напоминать дальнего, превратиться во взрослого всего за две с половиной тысячи дней, стать шпионом и диверсантом. Если Эми и заподозрила его истинную натуру, то ничем не выдала этого, не спросила, кто спроектировал его генные модификации, откуда он явился и что делал до войны. Похоже, он ей нравился как есть. В самом деле, прошлое – это то, что уже прошло. Его незачем поминать. Нынешняя жизнь – это ежедневная тюремная рутина, день за днем – словно бусина в четках, каждый – крошечная доля искупления грехов.

Спустя полторы сотни дней после того, как Фелис Готтшалк очнулся в тюремной клинике, прибыла новая партия заключенных: геномаги, инженеры, эксперты в самых разных областях науки и технологии. Новеньких поселили в Трасти-тауне, а не в бараках и заставили сотрудничать с учеными Евросоюза и бразильцами с территорий, контролируемых кланами Пейшоту и Набуко. Одна из новеньких, Бель Глайз, худая как скелет женщина лет шестидесяти, была старой подругой Эми. Теперь она частенько сидела рядом, когда Эми играла с Фелисом в шахматы. Бель Глайз была математиком и поэтессой. Если верить Эми – знаменитой во всех обитаемых мирах Внешней системы. Но Бель почти ничего не рассказывала о своей работе – да и вообще мало говорила.

– Сейчас не то время, – скупо улыбнувшись, ответила она, когда любопытство побороло робость Фелиса и он осмелился спросить, написала ли она что-нибудь в тюрьме.

Ему Бель не очень-то нравилась. Большинство дальних скрупулезно поддерживали телесную чистоту, но от Бель постоянно исходил кислый запашок, длинные бледные волосы свисали сальными прядями, ногти были обгрызены до подушечек. Бель сидела, сгорбившись, потерянная, одинокая, наблюдала за игрой со сбивающим с толку напряженным вниманием и походила на молчаливого укоризненного призрака.

Эми сказала Фелису, что ему следует поменьше критиковать Бель и побольше стараться понять ее. Она потеряла на войне несколько ближайших родственников. Ее арестовали по высосанному из пальца обвинению, чтобы европейцы и бразильцы могли использовать ее опыт и знания в области математики, связанной с поиском данных. Бель с трудом приспосабливалась к тюремной жизни.

– Она – самый умный человек из всех, кого я знаю, – сказала Эми. – Ее разум работает на очень абстрактном уровне. Допросчики не понимали ее, даже когда она изо всех сил старалась что-то объяснить им. Потому ее запугивали и били. Ее пичкали огромными дозами «сывороток правды», подвергали через имплант мощным болевым импульсам, когда казалось, что Бель в особенности упряма. Но из-за того ей было еще труднее рассказывать. А ее били и наказывали все суровее и безжалостней. Такая вот жуткая петля обратной связи. Я пытаюсь лечить Бель когнитивной терапией, наблюдение за нашей игрой – часть процесса.

Эми была хорошим другом Фелиса – и единственным. Он нуждался в ее медицинских познаниях, в лекарствах, смягчающих симптомы болезни. А это значило, что он должен попытаться стать другом Бель Глайз. Та была очень одинока в Трасти-тауне. Она или сидела в комиссариате, или бродила между жилыми блоками, заламывала руки, потирала их, словно пытаясь содрать невидимое, но стойкое пятно, непрестанно шевелила губами, глядела в никуда. Она часто захаживала на променад, туда, где стена меньшего купола вплотную подходила к наружной стене. Там с длинной плоской полосы строительного алмаза открывался вид на лунную поверхность. Ничего особенного: обычная холмистая равнина, испещренная мелкими кратерами и грудами щебня с несколькими крупными скалами там и сям, тянущаяся до низкой гряды на горизонте – кромки другого кратера. Но панорама завораживала и успокаивала Бель.

Фелису Готтшалку тоже нравился пейзаж. Он любил наблюдать за тем, как меняют форму тени, как цвета плавно переходят от оттенков серого к бронзе и золоту, когда в черном небе восходило Солнце. Это напоминало последние дни учебы, когда Фелиса с братьями выпустили на поверхность и он был полон радостных надежд, мечтал об ответственных заданиях, о победах, которых поможет добиться, и – немного – о бегстве. Уже тогда он мечтал о том, чтобы стать другим, найти настоящего себя. А иногда при взгляде на пейзаж в голову помимо воли приходили простые выводы: длина экватора Луны – одиннадцать тысяч километров, кратер Королёва чуть в стороне от экватора. Если пройти две тысячи километров на восток, можно увидеть, как восходит Земля. Поход займет около двухсот часов – немногим более восьми дней.

Однажды Фелис стоял, погруженный в размышления, – и вдруг услышал за спиной шум. На дальней стороне газона, покрытого редкой сухой травой, двое холопов Эдза Желота ходили вокруг Бель Глайз, насмехались, не давали уйти. Фелис подошел ближе и узнал того из мучителей, кто был длиннее: Жанг Хилтон. Его руку Фелис сломал в короткой стычке полгода назад. Жанг пытался – впрочем, без особого энтузиазма – расстегнуть комбинезон Бель. Та яростно и молчаливо защищалась, одной рукой прикрывала замок, второй отпихивала нагло пристающего Жанга. Его приятель ухмылялся и отпускал сальные шуточки.

Высоко над головой висел дрон, отчетливо видимый на фоне голубого купола. Идя по траве, Фелис слышал шелест его роторов. Жанг повернулся к Фелису, спросил, хочет ли новенький тоже малость пощупать.

Фелис не обратил на него внимания, спросил у Бель, все ли с ней хорошо. Она коротко кивнула, плотно сжав бескровные губы.

– Я провожу вас до вашей комнаты, – предложил Фелис.

– Мы ее разогрели, а значит, ты пришел на готовенькое? – спросил Жанг. – Не получится!

Он улыбался, но в глазах виделась откровенная угроза.

– Как рука? – спросил Фелис.

– У меня кости срастаются быстро. А у тебя?

– Если хочешь драться со мной, не вовлекай других, – предупредил Фелис. – Просто подойди сам и получи.

Он смотрел надзирателю в лицо, выжидая, пока тот решится на драку, – но боковым зрением видел и приятеля Жанга.

А тот вдруг повернулся. Тогда Фелис мотнул головой – доля секунды, не больше – и увидел, что с запада приближаются двое мужчин, а еще – мужчина и женщина – с востока, все – ленивой вальяжной походочкой хозяев жизни. Понятно. Банда Эдза. Фелис заметил, что выражение лица Жанга чуть переменилось, тот сунул руку за пазуху – но не успел завершить движение. Фелис поймал запястье, повернул, швырнул надзирателя наземь и сильно пнул под челюсть, в нервный узел, затем выдернул из-за пояса короткую дубинку и повернулся к приятелю Жанга. Приятель откуда-то вытащил кистень с тремя шариками, держал его низко и мотал из стороны в сторону, отходя боком.

Фелис шагнул к нему, но не упускал из виду и приближающихся, вооруженных нелетальным оружием, разрешенным администрацией.

Дрон завис над головой. Он не поможет. Вначале охрана вмешивалась в любую ссору, отключала всех ее участников. Теперь дроны вступались, только если кого-то собирались убивать.

Крутя короткой дубинкой, Фелис подошел к типу с кистенем. Тип ударил, Фелис шагнул ближе, три железных шарика на цепях просвистели мимо, а дубинка ткнула типу в ухо. Тот завыл, упал на колени и выронил кистень. Но Фелис не успел его подхватить – кинулась подошедшая свора.

Мужчина ткнул своей дубинкой в лицо Фелису, тот ударил в колено, свалил противника наземь, развернулся и сломал женщине локтем нос. Слева подскочил еще один тип, замахнулся дубинкой, сделанной из набитого песком и гравием пластикового чехла. Фелис отбил первый удар левой рукой, и та онемела от локтя до плеча. Второй удар пришелся по голове. Фелис упал на колени. Бель Глайз кинулась на окровавленную женщину, Жанг, шатаясь, пошел к Фелису, чуть держа дубину в руке, чехол с песком снова засвистел вниз, пролетел над головой, но четвертый приспешник Эдза пнул сзади в копчик, и запыхавшийся Фелис рухнул наземь.

Но вывел его из строя не этот удар, а дрон, раздавший всем поблизости разряды раскаленной добела боли, – и Жанг Хилтон не успел разбить Фелису голову.

Очнувшись, Фелис обнаружил себя лежащим на спине и глядящим на Эдза Желота и синий купол за ним. Свет резал глаза. Голову словно раскололи надвое, левая рука распухла и казалась горячей. Фелис поднялся на колени. В глазах поплыли черно-красные полосы, мир качнулся, и Фелис чуть не упал снова.

– Ты начал драку! – заявил Эдз. – Я такого не допущу в моем городе.

Вокруг собралась толпа: подружки и прихлебатели Эдза, другие надзиратели, ученые. На юном гиганте был лишь спущенный до пояса комбинезон. Белый эластомер плотно прилегал к мышцам, бугрился на мощных гениталиях. На широченной груди медленно извивался спутанный ком змей из огненных языков. Блестела молочная кожа, черные волосы сальными кольцами падали на плечи.

– Если хочешь драться с кем-нибудь, дерись со мной! – прорычал он и ударил в гнездо змей ладонью, в которой мог бы уместить всю голову Фелпса. – Я даже позволю тебе ударить первым!

Фелис не ответил – бесполезно. К тому же все его внимание занимало то, как удержать себя на ногах. Земля качалась, лицо Эдза раздваивалось, уходило в темноту. Гигант произнес речь о том, как важно держаться вместе и как опасно считать, что можно творить произвол и игнорировать общее благо. В толпе зашумели, задвигались – Эми Ма Кулибэли остановил подельник Эдза и завернул ей руку за спину. Фелис шагнул к ней. Эдз перехватил его руку, развернул и облапил, взял в безукоризненный замок. Мгновение мужчины смотрели друг на друга, затем Эдз откинул голову назад – и ударил твердокаменным лбом в нос Фелиса. Тот упал на спину, ошеломленный, почти ослепший от боли, перекатился, приподнялся – но Эдз пнул его в грудь, и Фелис отлетел. Потом Луна ударила в него всей своей безжалостной массой, и свет погас.

Он снова очнулся в клинике Эми Ма Кулибэли, глядя на бледный свет с потолка. Фелис ощущал себя так, словно болезнь перескочила все промежуточные стадии и пришла к самому финалу. Тело и левая рука жутко болели и покрылись синяками, ребра хрустели всякий раз, когда Фелис пытался вдохнуть, нос был сломан и распух. Эми сказала, что налицо сотрясения мозга, и обрушила на Фелиса целую батарею неврологических тестов. Он подозревал, что их слишком много и они не слишком-то нужны. Но противиться не было сил. Он растерянно спросил про Бель Глайз. Эми ответила, что у Бель всего лишь пара синяков и легкий шок.

– Я рад, – заключил он.

– А следовало бы постыдиться, – укорила Эми и ткнула пальцем в планшет, листая изображенные в псевдоцвете иллюстрации мозговой активности. – Фелис, отчего ты учиняешь безобразия? Из гордыни? Или потому что не можешь по-настоящему понять людей?

– Я не мог оставить ее. Я должен был помочь.

– А ты не понял того, что это – шоу, рассчитанное на тебя? – спросила Эми.

– Когда увидел других – да, понял. А сначала – нет.

– Но ты же понимал: они используют Бель, чтобы заманить тебя в ловушку. Они не смогли бы сделать ей ничего в особенности плохого – вмешалась бы охрана. Тебе следовало просто уйти.

– Я разозлился, – признался Фелис. – Ведь они использовали ее. А опасности ее подверг я.

– И как ты сейчас? По-прежнему злишься?

– Нет. Я сконфужен и пристыжен. Я отравляю все, чего коснусь. Я подверг вашу подругу опасности, в опасности теперь и вы сами. Мне нужно идти…

Он попытался сесть – но будто взорвалось в голове, мускулы на груди скрутило болью. Он снова упал на кровать. Потолок плыл и колыхался – глаза застило слезами.

– Наше общество вряд ли можно назвать нормальным, – сказала Эми. – Мы сейчас – банда диких приматов, управляемая альфа-самцом с помощью группки женщин и мужчин, ведущих себя подобно ему из страха оказаться в эксплуатации, подвергаться побоям и унижениям, как все остальные. Поскольку Эдз Желот – глава племени, оно устроено согласно его представлениям. А его представления, мягко говоря, нездоровы. Ты захотел его игнорировать – и тем бросил вызов его власти. Он не мог этого оставить, поскольку страдала его репутация. А она – все, что Эдз имеет. Потому у тебя и неприятности.

– Если бы он хотел драться, так вызвал бы на бой!

– Он хотел унизить тебя. Надеюсь, он считает, что добился своего, – заметила Эми. – Если нет – он возьмется за тебя снова. Все, хватит об этом. Давай-ка я закончу с работой, и ты отдохнешь.

Фелис заснул, а проснувшись, снова увидел Эми. Она сидела у кровати, выпрямившись, сложив руки на коленях, будто в церкви. Она спросила, как он себя чувствует, Фелис сказал, что чувствует, будто она собралась преподнести ему важную новость.

– Сломанные ребра срастаются на удивление быстро, – сообщила Эми. – Твой нос уже не будет выглядеть так благородно, как раньше, – но срастается тоже. Кстати, ты не испытывал в последнее время головокружений, дурноты, потери ориентации?

– А, надо думать, моя болезнь прогрессирует?

– Тесты показывают повреждения периферической нервной системы. Естественный процесс – не медленнее и не быстрее ожидаемого.

– Так вот почему Эдз смог побить меня, – заметил Фелис.

– Вот с таким-то отношением ты и угодил в переделку, – укоризненно сказала Эми, и он сжался под ее суровым взглядом.

Ведь он понимал: Эми права. Он-то считал себя непохожим на остальных заключенных и надзирателей – целиком сам по себе, сильный, обреченный на смерть жуткой неизлечимой болезнью, неуязвимый, благородный, доблестный. Эдз показал, что подобное мнение о себе – глупое заблуждение. Фелис Готтшалк – такой же человек, как и все остальные. Наверное, за это стоит быть благодарным и не следует ненавидеть Эдза – но Фелис не мог побороть ненависть. Быть может, это тоже признак того, что он – такой же человек, как и всякий другой.

 

3

Приграничный лагерь части 897 АР представлял собой ряд бараков-полуцилиндров из гофрированного металла, примостившийся у основания башен и цистерн фабрики, производящей почву. На юге стальной лентой блестела Платтер-ривер, вьющаяся среди восстановленных зарослей тростника и лугов. Вокруг нее лежала голая пустыня, лишенная почвы столетием чудовищных бурь, обширная бесплодная земля, испещренная расщелинами, провалами, ложбинами, выметенная неугомонными ветрами. Ветрами, которые завывали в скалах, трепали жесткую выносливую траву, сумевшую уцепиться за ломаные камни. Ветер кружил песок вокруг кавалькады, направляющейся к лагерю, трепал плащи и пончо – словно из прошлого, из легенды Дикого Запада вынырнула лихая банда и ушла в алое пламя заката.

Авангард прибыл в лагерь еще несколько часов назад. Когда всадники показались на гребне и пошли вниз по древнему шоссе, у ворот лагеря собралась небольшая толпа, радостно орущая, ухающая и улюлюкающая. Кэш Бейкер придержал лошадь, поправил широкополую шляпу и осмотрелся. У ворот – мужчины и женщины в зеленых джинсовых рубахах и синих штанах. Все залиты бледным светом фонарей, установленных вдоль изгороди, и нетерпеливо глядят вверх. Именно такие встречи и порождали больше всего тревоги. Из толпы мог выступить убийца, холодный и безжалостный, как змея, нацелить револьвер, дернуть взрыватель бомбы. Из теней у цистерн завода могли выскочить солдаты.

Люди тянули руки к Кэшу. Он пожал несколько. Другие всадники тоже пожимали руки, вожак остановился посреди толпы, оперся на луку седла и говорил с офицером, взявшим лошадь под уздцы. Затем вожак выпрямился. Свет фонарей заблестел в его волосах. Вожак поднял руки над головой – и толпа испуганно затихла. Все повернулись к нему. Он поблагодарил за гостеприимство и добавил:

– Мы очень долго ехали сюда. Надеюсь, вы извините нас за то, что мы проведем час, ухаживая за лошадьми и освежаясь.

Но затем мы непременно поговорим. Нам нужно обсудить очень многое!

Кэш Бейкер уже полгода был вместе с Альдером Хон-Оуэном и его людьми. Сначала они пошли на север вдоль Скалистых гор, навещая группы изгнанников-диких – людей, отказавшихся уйти со своей земли, превратившихся в кочевников, в тысячу мелких групп с тысячью названий. Одни – коренные американцы, гордые, готовые до последнего защищать свою независимость. Другие – потомки беженцев с разбившегося корабля цивилизации, чабаны и козопасы с летних пастбищ высоко в горах, группки охотников и собирателей, разбивающих палатки из смарт-ткани там и сям на несколько дней или недель, устраивающих огородики между скал, на полянах в сосновых, березовых и ольховых рощах – а потом уходящих на новое место. Дикие устроили деревню на скальных полках в отвесном каньоне, разбили огороды и сады на дне каньона, спрятали турбины ветрогенераторов в туннелях, продолбленных в скале. Группа, разводящая кроликов, подарила каждому в группе Альдера жилетки из лоскутов черных и белых кроличьих шкурок. Группа, обжившая древнее ядерное убежище, поддерживала в рабочем состоянии гидроэлектростанцию, блок старых, еще докризисной эпохи серверов – и коммуникационную сеть вдоль всех Скалистых гор.

Повсюду Альден Хон-Оуэн раздавал семена народного дерева, говорил о революции и обсуждал последние новости Великой Бразилии, систем Юпитера и Сатурна.

Бандиты, грабители и подобные им отщепенцы нечасто попадались в горах. Дикие охотились за преступниками и либо убивали их в перестрелках, либо оставляли раздетых донага и связанных, с вытатуированным списком преступлений, на окраинах больших городов. Но когда команда Альдера отправилась вниз, спасаясь от зимних холодов, и пошла через северную окраину Великой пустыни, то дважды наткнулась на банды. Первый раз напали ночью, перерезали глотки двум охранникам и в дикой суматохе растревоженного лагеря увели пять лошадей. Второй раз, снежным днем в начале декабря, когда ехали среди руин Колехарбора, к югу от большой соляной котловины на месте того, что когда-то было озером Сакагавея, бандиты выстрелом из винтовки убили женщину. Команде пришлось залечь под редким, но прицельным огнем. Когда сгустились сумерки, Кэш повел людей в контратаку. Они стреляли по силуэтам, возникающим там и тут среди руин, потеряли свой единственный дрон и не ослабляли натиска, пока не наткнулись на место, оставленное бандитами всего несколько минут назад: каменную подковообразную изгородь у рощицы безлистых сикомор. Вокруг догорающего костра валялась одежда и окровавленные бинты, цепочки следов вели по снегу на север. На следующее утро, покинув руины, команда проехала мимо окровавленных голов гризли на шестах, воткнутых у обочины. Вьюжило, головы качались на ледяном ветру, на макушке – шапки алеющего снега, уши обрезаны, глаза закатились. То ли жуткие тотемы были знаком уважения, то ли угрозой – разбираться не стали.

Рождество отметили в деревеньке диких, сооруженной из грузовых контейнеров среди блеклой равнины на юг от реки Миссури – на бывшей земле Северной Дакоты. В деревне странники отдохнули до Нового года, а потом двинулись на юг вдоль края Великой пустыни по извилистой дороге, временами ведшей назад, выписывающей петли то к западу, то востоку. Сейчас уже команда говорила с членами АР – сперва с одиночками и группками, выехавшими навстречу, потом с целыми лагерями.

Этой зимой в городах не хватало еды, вспыхивали бунты. На большинстве территорий бывших Соединенных Штатов объявили военное положение. В Панама-сити солдаты открыли огонь по голодающим людям, пошедшим к особняку отпрыска клана Эскобар. В тот день погибло больше семисот человек, а потом многие тысячи пострадали в бунтах, разрушивших половину города. Епископ Манауса начал молитвенное бдение за мир. На третий день прямо посреди службы сквозь толпу в переполненном соборе протолкнулся убийца и застрелил епископа, когда тот освятил гостию. На площади снаружи солдаты начали стрелять в разбегающуюся толпу. Власти объявили епископа-мученика агентом Тихоокеанского сообщества, последовали массовые аресты священников и прочих диссидентов по всей Великой Бразилии, суды над наиболее значительными «преступниками» и образцово-показательные казни транслировались по сети.

Получив приказ идти на помощь армии и подавлять бунты, несколько бригад корпуса АР отказались покидать бараки. Армейские части прорвались в лагеря, хватали первых, кто попадется под руку, и казнили на месте. Верховный главнокомандующий АР запротестовала, ее и многих старших офицеров арестовали и заключили в печально известную военную тюрьму под Сан-Паулу. Рядовой состав и младшие офицеры АР бунтовали – но их некому было возглавить, пока Альдер Хон-Оуэн, сын знаменитого геномага Шри Хон-Оуэн, не проехал по лагерям на западном краю Великой пустыни и не поговорил с людьми.

Визит в лагерь части 897 почти не отличался от множества таких же. Первым заговорил Кэш, использовавший весь арсенал трюков и приемов, которым обучился у пропагандистов ВВС. Кэш встал на стол в забитой людьми столовой и рассказал, как делал героев генерал Арвам Пейшоту и как такого героя унизили и уничтожили в заговоре против генерала. Кэш объяснил, что его пример – один из множества подобных. Великие кланы всегда обращаются так с обычными людьми: используют, а потом выбрасывают. Затем Кэш повысил голос, чтобы пробиться сквозь крики и аплодисменты, и пригласил на импровизированную сцену Альдера Хон-Оуэна.

Альдер говорил с подкупающей откровенностью и простотой. Его бледные руки, казалось, лепили воздух, его мелодичный голос плыл над головами. Альдер рассказал о том, как гангстеры, торговцы оружием, пираты и плутократы завладели властью в суматохе после Переворота и основали новые правящие династии. А эти так называемые великие семьи – присвоили идеи «зеленого» движения: восстановление земли, возврат к дочеловеческому состоянию, экологически оптимальное управление, разумная эксплуатация природы и все прочее – и использовали присвоенное, чтобы упрочить власть. Великая и хорошая работа по восстановлению земной экосистемы превратилась в тираническую веру. Людей согнали в города, ставшие тюрьмами во всем, кроме названия, заставили работать на исполинских стройках. А чтобы держать людей под контролем, правительство изобретало врагов. Пока люди боятся врагов, они не сомневаются во власти. Сначала врагом было Тихоокеанское сообщество, потом дальние, потом снова сообщество. И постоянно – дикие и бандиты на границах. Но те, кто управлял народом, отнюдь не делили с ним страдания и невзгоды.

– Вы, обычные люди, выносящие голод, нужду и непосильный труд во имя Геи, посмотрите, как же живут так называемые великие семьи Бразилии, – сказал Альдер и вызвал на виртуальном экране изображения богатых домов.

Некоторые были из его личных архивов, другие снял Кэш Бейкер, третьи – фото со спутников: особняки, охотничьи ложи, огромные, огороженные высокими стенами поместья, острова, превращенные в рукотворный рай.

Альдер ответил на все вопросы. Давно миновала полночь, когда наконец он и его люди раздачи семена народного дерева и объяснили, как сажать их.

Назавтра ранним утром из тумана, пронизанного холодным дождем ранней весны, выехала группка всадников. Ветер терзал саженцы ив и тополей на полях, рвал туман в клочья. Всадники миновали понтонный мост на широком разливе реки, поехали по грунтовой дороге, рассекавшей восстановленный луг, и двинулись на юг.

А через два часа они попали в засаду.

Трое ехавших в авангарде исчезли во вспышке рыжего пламени и клубах черного дыма. По лугу раскатился грохот, уцелевших осыпало землей, ошметками людского и конского мяса. Всадники придерживали испуганных лошадей, перекрикивались. Из высокой – по пояс – травы у дороги поднялись люди в пятнистых комбинезонах, двое слева, трое справа. Они сразу начали палить из автоматических винтовок, с расстояния меньше двадцати метров. Пули вспарывали воздух, выбивали фонтаны пыли из дороги. Кэш уполз за свою раненую лошадь. Он потерял шляпу, в ушах звенело. Коню прострелили шею, животное пыталось приподнять голову, из ноздрей летела кровавая пена. Кэш вытащил пистолет, но руки жутко тряслись, мушка прыгала. Кэш попытался подстрелить ближайшего бандита, но пули летели куда угодно, кроме цели. Рядом врезалась в землю очередь, забрызгала жидкой грязью. Кэш протер глаза, упер рукоятку в старую кожу седла, но чем крепче он сжимал пистолет, тем сильнее тот дергался. Бандит сложился, будто ему подрезали колени, другой нагнулся и помчался прочь, скрылся в травяном море. Кэш перекатился, нацелил трясущийся пистолет на другую сторону дороги. Но трое бандитов с другой стороны уже лежали, подстреленные. Один еще полз по канаве, словно змея с перебитым хребтом. Кэш встал и захромал вслед за Арни Эколсом, ухватил за руку с пистолетом.

– Он скажет нам, кто их послал!

Но бандиту прострелили оба легких. Когда Кэш перевернул его на спину, тот закашлялся, разбрызгивая кровь, – и умер. На квазиживом камуфляже замелькали темные кляксы – костюм пытался приспособиться к цвету пыли, смешанной с кровью.

– Кто они? Армия? – спросил Арни.

– Армия окружила бы лагерь АР танками. Думаю, это охотники за головами – и, на наше счастье, любители. Если бы они по-настоящему знали свое дело, ударили бы по нам сразу на выходе с моста.

Кэш обыскал мертвеца, но не обнаружил никаких документов, только три запасных магазина с пулями в стальных рубашках, пару наручников и пачку жевательной резинки в карманах, охотничий нож на поясе, в ухе – капсулу радиотелефона ближней связи. Кэш смыл кровь с рук холодной водой из канавы, затем пошел вслед за Арни. Два тела укрыты с головой плащами, мертвые и умирающие лошади, лошади без всадников, растерянно стоящие под дождем. Люди опускались на колени подле раненых друзей, резали одежду, ломали упаковки пакетов первой помощи. Раненый уперся спиной в брюхо мертвого коня, на плече по зеленому нейлону пончо расползлось кровавое пятно, светлые волосы слиплись в сосульки, лицо было бледнее мела.

Альдер Хон-Оуэн.

Все согласились, что нельзя возвращаться в лагерь АР. Очень похоже, что предатель именно там. Арни Эколс вышел по телефону на связь с коммуникационной сетью диких, договорился о встрече. Мертвых похоронили у дороги, раненых уложили в гамаки, закрепленные между парами лошадей, и пошли через луга в пустыню за ними. Вечером странники повстречались с группой диких, вставших лагерем в глубокой расселине. Дикие повели на восток, пересекли реку по бродам между цепочкой островов. Когда звезды начали тускнеть, странники наконец прибыли в лагерь среди гор за рекой.

Левое плечо Альдера Хон-Оуэна было раздроблено винтовочной пулей, во время поездки к лагерю развилась пневмония. Из большой базы АР у Омахи приехал медтехник, повозился над раной и сказал, что Альдеру нужна операция и послеоперационное лечение, которое возможно лишь в больнице. Альдер отказался покинуть лагерь, техник воззвал к остальным, но те поддержали вождя.

– Он может потерять руку, – сказал техник.

– Это лучше, чем потерять жизнь, – заметил Кэш.

Техник оскорбился, посчитав, что под вопросом его профессионализм, и спросил об этом. Кэш ответил, что ничуть не сомневается во врачебной квалификации техника, и добавил:

– Один бандит удрал, а у него наверняка есть дружки. Он мог рассказать и военным, надеясь на часть награды. То есть нам нельзя показываться там, где нас могут искать.

Альдер был молод и силен. Через несколько дней он уже использовал сеть диких для того, чтобы следить за расползающимся по Великой Бразилии бунтом и говорить с лидерами ячеек «всадников свободы» в городах, разбросанных по всей огромной стране. Неделей позже Альдер выбрался из постели и ковылял по лагерю, потел и кривился, поминутно садился передохнуть – но шел дальше. Еще через две недели Альдер перестал употреблять болеутоляющие средства и объявил себя полностью готовым к путешествию.

На следующий день они с Кэшем и парой диких поехали в песчаные холмы за лагерь. Рука Альдера лежала в петле из черной ткани и была прибинтована к груди, – но он отлично управлялся с лошадью одной рукой, и если при этом рана тревожила его, то он никак не выказывал признаков боли. Путники остановились у рощицы народных деревьев, таких зеленых и буйных, в мелкой широкой долине за хребтом, присели в тени среди узловатых корней и черных канатов симбиотической наномашинерии, вцепившейся в скалу, перекусили хлебом, сыром и маринованными помидорами. Альдер сказал, что Кэшу следовало бы ехать на восток и повстречаться с кое-какими знакомыми в Индианаполисе. Тем нужен пилот.

Кэш поднял руки, чтобы показать, как дрожат пальцы.

– Мне нужно закинуться стаканом-другим, чтобы сесть за штурвал. Вряд ли кому с того может быть польза.

– Возможно, мой друг смог бы помочь тебе. У нас мало тех, кто умеет водить шаттлы, а ты уж точно единственный, кому я доверяю.

– Ты имеешь в виду космические шаттлы?

– Да. Те, на которых можно полететь на Луну, когда придет время, – сказал Альдер.

 

4

Новости о растущих в Великой Бразилии беспорядках просочились в Трасти-таун от сочувствующего европейского ученого, который сотрудничал с одним из геномагов. Но большинство надзирателей посчитали, что ни к чему хорошему беспорядки не приведут. Великие семьи могущественны. Всякое недовольство будет безжалостно подавлено, и в конце концов ничего не изменится.

– Надзирателям надо верить, что революция захлебнется. Они лично заинтересованы в сохранении статус-кво, – пояснила Эми Ма Кулибэли Фелису Готтшалку. – Надзиратели, возможно, и не осознают сами, но они политизированы настолько же, насколько и обычные заключенные.

– Беспорядки – не революция, – ответил Фелис. – Смутьяны и зачинщики, может, и хотели бы сделать свой бунт революцией – но до сих пор ни у кого не получалось. И вряд ли получится когда-либо.

Они играли в шахматы, и, как обычно, Фелис попал в безнадежный эндшпиль – однако сдаваться не спешил, надеясь на ошибку Эми, хотя опыт давно показал: она не ошибается.

– Насколько я понимаю, обычным людям Великой Бразилии пришлось платить за Тихую войну, оккупацию систем Сатурна и Юпитера – а большие кланы богатели на украденных технологиях, – заметила Эми. – А теперь правительство хочет воевать с Тихоокеанским сообществом из-за кусков льда в пустоте. Дочерей и сыновей призовут в армию, исчезнут последние крупицы свободы, города превратятся в мишени для вражеских ракет. Людям надоело. Они хотят перемен.

– Но ведь простым хотением ничего не изменишь, – сказал Фелис и передвинул пешку на шестую горизонталь, угрожая уцелевшему слону Эми.

– Это ты из личного опыта? – с лукавой усмешкой осведомилась она.

Пару недель назад она коротко остригла волосы и выкрасила их в иссиня-черный цвет, а теперь накрасила и губы темно-пурпурной помадой, положила черные тени под глазами, подчеркивающие хрупкую белизну кожи.

– Нужно понимание того, что и как следует менять, – заметил Фелис.

– Возможно, они хотят того, что было у нас до войны, – сказала Эми и передвинула ладью на клетку в сторону. – А не хватает лишь вождя, который бы показал правильную сторону.

Фелис увидел, что если он возьмет слона, то ходом ладьи ему будет поставлен мат, и двинул вперед последнюю оставшуюся пешку. Эми вывела слона из-под угрозы, поставила шах, заставила отступить вражеского короля, затем привела вторую ладью на ту же горизонталь – и поставила мат.

– Я уже давно проиграл, – потирая онемевшие пальцы левой руки, объявил Фелис.

Теперь он получал дозы стероидов внутримышечно и инъекциями, но эффект был не лучше прежнего.

– Всегда дерешься до конца, – заметила Эми.

– Так учили.

– Твой нос выглядит совсем неплохо – по крайней мере, в здешнем свете.

– Думаю, я начал меняться еще до того, как Эдз Желот сломал мой нос. Надеюсь, перемены продолжаются, – сказал Фелис.

– Но не с твоими эндшпилями.

– Если не доигрывать всякую игру до конца, как надеяться на выигрыш?

– А что бы ты сделал, если бы пало правительство? – спросила Эми.

– Если бы случилась революция?

– Если бы она победила.

– Не знаю, – признался Фелис. – Это еще не значит, что нас освободят.

– А если освободят?

– Полечу на Землю, если смогу.

– Разве ты не хочешь сначала вылечиться? – спросила Эми.

– Но меня ведь смогут вылечить на Земле, разве нет?

– Мы можем полететь вместе, – улыбаясь, сказала она.

– В Новую Зеландию?

– Почему бы нет? Я уверена – она еще существует и в порядке.

На тюремную платформу сел военный корабль, роботы сгрузили строительные материалы, перенесли под большой купол и соорудили еще один малый в виде полусферы рядом с западным краем кратерной стены. Через два дня после завершения работ над куполом и проверок на герметичность явился второй корабль и выгрузил толпу заключенных с Земли. Их отвели под новый купол и сразу приставили к работе – сооружать бараки. Пошли слухи, что на Луну привезли ученых-измеников и отпрысков сильных кланов, выказавших симпатию к бунтовщикам, – но в точности никто не знал, потому что новых заключенных держали в полной изоляции от старых обитателей лагеря.

Эми сказала, что новые секретные заключенные – признак слабости правительства Великой Бразилии.

– Если бы президент Набуко был уверен в победе над революцией, то убил бы пленников, а не посылал сюда.

– Они заложники, – определил Фелис.

– Именно. Если правительство падет, они станут залогом в торге о милосердии.

– А как насчет нас?

– Будем надеяться, что мы тоже представляем ценность или для одной стороны, или для другой, – сказала Эми.

Вскоре после прибытия новых заключенных исчез один из узников-дальних, Гетер Лайл, специалист по многомерной топологии. Когда он не явился на ежедневный сеанс связи с коллегами из Великой Бразилии, администрация приказала надзирателям обыскать бараки и поля вакуумных организмов. Ближе к вечеру труп нашли в нескольких сотнях метров от нового купола. Гетер Лайл сидел, скрестив ноги, склонив голову, а его кислородная маска, баллон и снаряжение лежали рядом. Идеальная картина самоубийства.

Вечером Фелис спросил Эми, заговаривал ли Гетер о самоубийстве.

– Я плохо знала его, – ответила она.

– Как и ты, он был из Афин.

– Как и многие другие здесь.

– Заговаривал ли он вообще про самоубийство в то время, когда ты проводила очередную медицинскую проверку? – спросил Фелис.

– Если и заговаривал, то конфиденциально. Между доктором и пациентом.

– Разве теперь это важно?

– Для меня – важно, – отрезала Эми. – Фелис, что у тебя на уме?

– Это не самоубийство.

– Не самоубийство?!

– Видишь ли, – поскреб в затылке Фелис, – повсюду в тюрьме системы слежения постоянно, каждую минуту фиксируют сигналы с наших имплантатов. Но Гетера Лайла искали несколько часов. То есть его имплантат был отключен либо удален.

– Ты же понимаешь, что это невозможно.

– Кто-то из охраны мог отключить имплантат Гетера через систему слежения, заманить математика на поля и убить его.

– Если нас сейчас прослушивает охрана, ты создашь себе большие проблемы, – предупредила Эми.

– Да им наплевать на то, что мы думаем.

– Похоже, ты так по-настоящему и не изменился, – заключила она. – Ты все еще ищешь тех, кого мог бы спасти.

– Гетера Лайла я спасти уж точно не могу.

– Ты думаешь, что кто-то убил его, и хочешь спасти других от той же участи, – сказала Эми.

– Ты могла бы поговорить со своим приятелем, европейским доктором. Спроси его, не оказалось ли на теле Гетера Лайла необычных синяков, признаков борьбы.

– Фелис, Гетер убил себя, – с необычной суровостью отрезала Эми. – Он нашел слепое пятно в системе наблюдения и снял маску. Способ не худший для самоубийства, почти безболезненный. От высокой концентрации углекислого газа человек теряет сознание раньше, чем начинаются внутренние кровотечения из-за низкого давления. Люди и раньше убивали себя так здесь. И будут еще. Оставь. И не делай глупостей.

– Когда умрет кто-нибудь еще, ты поймешь, что я прав, – сказал Фелис.

 

5

Кэш Бейкер выехал из Омахи на грузовичке АР, который вела жизнерадостная женщина средних лет. Кэш выскочил на складе у окраин Сент-Луиса, и она от всего сердца посоветовала ему поберечь себя. Затем Кэш забрался на грузовой поезд до Индианаполиса, останавливавшийся на каждой станции. В Индианаполисе шли дожди. В семь вечера небо затянуло низкими облаками, включились прожектора, залившие светом рельсы на товарной станции, дождевые струи ударили по вереницам грузовых вагонов. Следуя инструкциям, Кэш дождался автобуса, который шел на восточную сторону города, вошел, уселся – и за спиной сели двое мужчин.

Когда автобус тронулся, один из пары наклонился вперед и сообщил, что они пришли помочь.

– С кем я разговариваю? – спросил Кэш и взялся за рукоять лежащего в сумке пистолета.

Но сейчас не было смысла его вытягивать. Во-первых, мужчины могли носить оружие. Во-вторых, если устроить беспорядки в автобусе, ИИ замкнет двери и вызовет полицию.

– С друзьями, которые не хотят, чтобы ты попал в лапы охранки, – объяснил мужчина.

– Твой контакт в Двадцать восьмой башне провален, – добавил второй. Тебе повезло, что мы заметили тебя раньше ЦТРС.

– Выходим на следующей, – предупредил первый.

Они вышли. У тротуара под большим народным деревом, роняющим дождевые струйки с листьев, ждал бананово-желтый электромобиль. Ливень хлестал по опустевшей площади за спиной. Сквозь пропитанную влагой ночь виднелись пунктиры огоньков жилых высоток. Кэш забрался на заднее сиденье, один мужчина сел за руль, второй – рядом с Кэшем, протянул руку для пожатия и долго не выпускал ладонь Кэша. Тому жест показался искренним – таким простым, безыскусным выражением человеческой теплоты, и на душе немного полегчало, хотя Кэш и отправился с незнакомцами непонятно куда. Машина шла с час, петляла и поворачивала, после очередного поворота оказалась на обсаженной деревьями аллее и остановилась перед большим, выглядящим ровесником старых США домом с белым портиком. Дождь по-прежнему неустанно хлестал сквозь темноту.

В больших – в два человеческих роста – дверях, окаймленный желтым светом, стоял коренастый темнокожий старик с подстриженной седой бородой. Он позвал Кэша поскорее уходить с чертова дождя.

Так Кэш Бейкер впервые повстречал полковника Беара Стэмфорда.

Мужчины в желтом автомобиле уехали, а Кэш пошел вслед за полковником в гостиную, капая дождем на паркет, дивясь деревянной лестнице и деревянным же панелям на стенах.

– Сначала мы тебя высушим, а уж потом поговорим, – объявил старик.

Из теней за лестницей выплыл домашний робот, привел Кэша в спальню. Бывший пилот принял душ, натянул свежие джинсы и свитер, разложенные на кровати. Кэш немного поколебался, решая, сунуть пистолет за пояс джинсов или нет. Но, в конце-то концов, какой здесь толк от оружия? Пистолет Кэш не взял и спустился вслед за роботом в большую комнату, где на настоящих деревянных полках теснились старые книги, а дисплей показывал вид на Землю с геостационарной орбиты.

Приветствуя гостя, полковник Стэмфорд поднялся из глубокого кожаного кресла. Пара их стояла по сторонам резного каменного очага, где горели настоящие деревянные поленья. Полковник спросил, что предпочитает Кэш: виски или бренди? Кэш ответил, что кофе. Другой робот, меньше первого, налил кофе из серебряного кувшина в крохотную чашечку. Тем временем полковник расспрашивал о приключениях во время путешествия с Альдером Хон-Оуэном, об охотничьих домиках и виллах, которые Кэш взорвал в прошлом году. Полковник использовал дисплей, чтобы показать эти места, крутил самые свежие данные со спутников, изображающие почерневшие руины среди разнообразной первозданной природы.

– Вы остановились после четырех актов, – заметил полковник.

– Моя задача была не уничтожить все эти места, но дать людям знать о них, – сказал Кэш. – Потому я фотографировал и снимал видео. Думаю, оно сработало – иначе почему я тут сейчас?

– Возможно, вы не ожидали встретить кого-то вроде меня, очевидно принадлежащего к истеблишменту?

– Полковник, за прошлый год я успел убедиться в том, что у нас есть друзья в самых разных местах.

– Капитан Бейкер, когда вы ели в последний раз?

– Я провел почти весь день в дороге. Но с утра я неплохо позавтракал.

– Для меня будет честью, если вы останетесь ночевать у меня и разделите со мной ужин, – сказал полковник Стэмфорд.

Они ужинали в комнате, которая, похоже, и делалась специально для трапез: с длинным дубовым столом, дубовыми же стульями с изогнутой спинкой и сиденьем, обшитым потрескавшейся красной кожей. Маленький робот на шаре-колесе непрерывно сновал между столовой и кухней. Сначала был луковый суп со свежим хлебом, потом блюдо из риса с кусочками овощей и тремя разными соусами в серебряных кувшинчиках. Полковник пил вино, темно-красное, будто кровь. Кэш хотел сохранить голову ясной и потому ограничивался водой.

Как и коридоры, столовая была облицована дубом. Вдоль одной стены висели портреты мужчин и женщин в военной форме: холсты, написанные маслом, в полный рост. Трое – в древних космических скафандрах. Полковник Стэмфорд сказал, что одна из трех – первая женщина, ступившая на поверхность Марса. Где-то в доме лежит привезенный с Марса камень.

– У моей семьи долгая история службы Соединенным Штатам Америки. У вашей – тоже. Конечно, те дни давно уже миновали, но мы еще поддерживаем старые традиции.

Наконец Кэш осмелился задать вопрос, который вертелся на языке с первого шага в особняк Стэмфордов:

– Так это вы возглавляете то, к чему я присоединился?

– Вряд ли можно сказать, что кто-то определенный возглавляет что-то определенное.

– Так все говорят. Но мне трудно поверить.

– Я понимаю, это у вас из-за военной выучки, – заметил полковник. – Но мы сейчас не в армии. Мы – части горизонтально организованного, очень разветвленного сообщества. Крайне важно поддерживать его именно в таком состоянии. Во-первых, такую организацию нельзя уничтожить, обезглавив ее. Во-вторых, она принадлежит в равной мере всем. Я просто связан с людьми, заинтересованными тем, что вы с друзьями делали в прошлом году. Эти люди поддерживали движение за мир и сотрудничество до Тихой войны, а сейчас они очень против войны с Тихоокеанским сообществом.

– Вы имеете в виду клан Фонтейн? – осведомился Кэш. – Ведь это их территория. Я знаю, что они всегда голосовали против затрат на армию, хотя мы и воевали за них. И я когда-то воевал за них и для них – под Чикаго. Вы связаны с Фонтейнами?

– Капитан Бейкер, я был солдатом Великой Бразилии тридцать лет. Я дрался с так называемыми бандитами и дикими, чтобы укрепить власть Фонтейнов над этими землями, чтобы АР смогли беспрепятственно войти и приняться за очистку региона Великих озер. Сейчас я в отставке. Это мой фамильный особняк. Мой прапрапрадедушка купил его в тысяча девятьсот сорок восьмом году. Мы удержали этот дом во время Переворота, и гражданской войны, и передачи страны в состав Великой Бразилии – так же, как ваша семья удержалась в Бастропе.

– Мы не то чтобы удерживались или как там. Мы попросту никуда не уезжали, – заметил Кэш.

– У моей семьи – военные традиции. Мы воевали в каждой большой войне и в большинстве мелких. Среди моих предков – два конгрессмена и сенатор, плюс к тому женщина, возглавившая ополчение Индианаполиса в скверные времена Переворота. Но я – последний в роду. Моя жена умерла спустя год после того, как наш сын погиб в перестрелке в руинах Детройта. Вскоре после того я уволился и заинтересовался историей. Я тратил большую часть времени на то, чтобы написать историю своей семьи, историю, которую никто бы не прочел. Затем мой друг попросил контакта с «всадниками свободы» – и я присоединился к ним. И постепенно пришел к выводу, что и я могу сделать полезное, помогу исправить вред, причиненный во имя Геи. О да, было сделано и много хорошего – но это скорее вопреки великим семьям, а не благодаря им. Думаю, вы хорошо представляете, как великие семьи извратили к собственной выгоде священный проект восстановления и обновления Геи. Вас не требуется убеждать. А большинство – требуется. Мы помогаем им понять. Мы выучились у дальних коммунитаризму и ненасильственному сопротивлению. Мы помогаем желающим перемен сформировать демократическое движение. Мы заключили союзы с дикими, у которых гораздо больше общего с простыми людьми, чем у любого из великих кланов. Капитан Бейкер, вкратце, мы посеяли – и скоро пожнем урожай. Я готов внести небольшой посильный вклад. Надеюсь, и вы тоже.

Кэш сказал полковнику, что он понадобился кому-то как пилот шаттла. Но вряд ли пилот Бейкер сможет снова усесться за штурвал корабля.

– Это из-за того, что с вами случилось в Тихой войне? – осведомился полковник.

– Да, сэр.

– Капитан, вы искренни со мной. Это требует мужества. Но что касается повреждений вашей периферической нервной системы – возможно, мы кое-что и сможем сделать. Постепенно.

– Сэр, доктор из ВВС сказал мне, что повреждения уже навсегда, – сообщил Кэш.

– Думаю, вам стоит спросить кое-кого другого, – посоветовал полковник, налил себе остатки вина и лукаво подмигнул Кэшу. – Ох, много я пью. И говорю тоже. Типичная стариковская немощь. Мы не можем делать, потому болтаем. Тем не менее, надеюсь, моя компания не наскучит вам за несколько дней. Мои друзья хотят проверить вас. Несмотря на вашу долгую связь с нашим общим другом, несмотря на все его заверения, друзьям нужно убедиться, что вы не двойной агент. Лично я не питаю ни малейших подозрений. Но мне нечего терять. А они в случае моей ошибки потеряют все – и потому должны быть очень осторожными. Надеюсь, вы понимаете.

– То есть я здесь – заключенный?

– Капитан, вы – мой гость. Вы можете идти куда угодно в доме и на территории усадьбы. За ее пределами вы – на земле клана Фонтейн. Их полиция сможет удержать вас взаперти, пока не закончится проверка. Но информация может просочиться в ЦТРС. А они сотрут вас так основательно, что никто не заподозрит даже факта вашего появления на свет. Так что, как видите, вам придется идти на компромисс. Надеюсь, это не слишком травмирует вас.

– Похоже, я впутался в кое-что большее, чем ожидал.

– Капитан Бейкер, оно больше, чем может представить любой отдельно взятый человек.

Кэш сидел взаперти целых три дня. Все время дождило. Низкое небо и тусклый свет подстегивали мелкий, цепкий страх, прочно угнездившийся внутри. Кэш играл с видами Земли на терминале в библиотеке, рассматривал знакомые и незнакомые места, но старался даже случайно не попадать туда, где побывал в прошлом году. Кэш разговаривал с полковником об истории полковничьей семьи и узнал многое об истории Соединенных Штатов. Он пробовал разговаривать с домашними роботами, но большинство не отличались умом, а пара способных поддержать разговор понимала, что лучше такие разговоры не поддерживать. Кэш подолгу гулял по усадьбе под дождем. Такие места он когда-то взрывал и жег: длинные, заросшие мягким мхом газоны, магнолии, поднимающие к дождю цветоложи, похожие на свечи, заросли рододендронов с набухшими почками, готовые взорваться цветами, деревья, покрывающиеся молодой листвой. Усадьба была больше квартала, где родился и вырос Кэш – там жили больше пяти тысяч человек. А в этой зеленой роскоши обитали только полковник да старуха-садовница.

На нее Кэш наткнулся на второй день, когда забрел в дальний угол сада. Там обнаружилась старая женщина в мешковатом темно-зеленом клеенчатом плаще с капюшоном, непромокаемых штанах, забрызганных грязью. Она наблюдала за тем, как пара строительных роботов насыпает курган над каменным строением внутри круга недавно посаженных берез. Она сказала, что там похоронят полковника.

– И все это станет гробницей всего одного человека? – спросил Кэш.

– Он оставляет этот дом и сад людям Индианаполиса – дар прошлого будущему. А я дарю ему гробницу.

Садовница была низенькая, широкобедрая, слегка сутулая. Она затянула капюшон, чтобы он плотно прилегал к коричневому лицу, глубоко изборожденному морщинами. Из-под краев выбивалась пара седых прядей, похожих на клочки шерсти. Садовница была настолько старой, что Кэш терялся в догадках о ее возрасте. Она напоминала давнюю школьную учительницу Кэша: спокойный, мудрый, терпеливый взгляд, низкий хрипловатый голос. Она объяснила, что гробница скопирована с древнего захоронения из старой Англии, откуда в незапамятные времена явились несколько полковничьих предков.

– Когда закончатся земляные работы, я засажу курган дикими цветами и травой из прерии: кустарниковой травой, мятликом, шалфеем, молочаем, очитком, желтыми эхинацеями – и так далее, и тому подобное.

– Вы могли бы попробовать и синий люпин, – предложил Кэш.

– Кажется, вы из Техаса?

– Да, мэм. Восточный Техас. Город Бастроп.

– Сейчас там нелегко.

– Думаю, им бы не помешало малость здешнего восхитительного дождя, – заметил Кэш.

Они стояли под деревом, на мокром слое перегнивших прошлогодних листьев. Дождь просачивался сквозь молодую листву, падал на траву, чистую белую кору молодых березок, плясал на желтых панцирях роботов. Те невозмутимо елозили по грязи. Вода скапливалась на полях шляпы Кэша, стекала вниз. Он сунул кулаки глубоко в карманы плаща, чтобы скрыть тремор. Сегодняшним утром он был в особенности скверный.

Садовница спросила, есть ли в Бастропе сады.

– У богатых есть. Остальные живут в квартирах многоэтажек. Мой дядя растит всякое на крыше, большей частью помидоры и перец.

– Мудрый человек, – заметила садовница.

– Я бы сказал, он знает, чего хочет и чего не хочет.

– У вас есть другие родственники в Бастропе? Возможно, жена? – спросила старуха.

– Я был женат – но не срослось. Но далеко от Бастропа. А там живет большая часть моей семьи. Черт возьми, да вообще все. Мы давным-давно поселились там и оказались слишком упертыми и тупыми, чтобы куда-нибудь съехать. Мэм, а вы сами отсюда?

– Я родилась в Сан-Диего.

– Не знаю такого, – признался Кэш.

– Это на западном побережье. Раньше те места назывались Калифорнией. Теперь их нет. Часть забрал океан, остальное докончила пара крупных землетрясений.

– Простите…

– Не за что. Это случилось задолго до вашего рождения, – заметила старуха.

– Я слышал про Калифорнию.

– Теперь ее остатки называют Северной Тихуаной – по крайней мере южный край, где был Сан-Диего. Там территория клана Гузман. Вы хотя бы еще называете Техас Техасом.

– Думаю, мы просто не знаем, как еще его звать, – сказал Кэш.

Садовница расспросила про Техас, про путешествия и места, где Кэш побывал, про его участие в Тихой войне. Он поинтересовался, как долго она работает садовницей. Женщина отнеслась к вопросу очень серьезно и ответила, что, по идее, всю жизнь.

– Наверное, вам очень нравится ваше дело? – спросил Кэш.

– Какой смысл заниматься тем, что не нравится?

– Думаю, у некоторых нет выбора.

– Значит, что-то не так с этими людьми. Или с обществом, в котором они живут, – заключила садовница.

– Думаю, понемногу и того и другого.

– Моя работа – это моя жизнь. Моя жизнь – это моя работа. Я создала много садов в самых разных местах, но среди них нет моего дома. Больше нет, – сказала женщина, задумалась, затем добавила: – У меня была дочь. Мы расстались во времена большой опасности и невзгод. Позднее она умерла. Вернее, ее убили.

Кэш сказал, что ему очень грустно это слышать.

– Вы служили в ВВС. Несомненно, вы слышали о генерале Арваме Пейшоту.

– Да, мэм, – подтвердил Кэш. – Я даже встречался с ним пару раз.

– Он захватил мою дочь, допрашивал ее. Она выбила ему глаз, чтобы в начавшейся панике сбежать. Но моей дочери… не удалось. Я не сразу узнала об этом. До меня дошли новости лишь после того, как генерал угодил в опалу. Новость разнесли его враги, выложили ее на официальный канал новостей. Так я и узнала о смерти дочери – из программы новостей. Знаете, я сама сделала дочь такой, какой она была. Я вообще сделала многое. Моя дочь злилась, говорила, что я сотворила ее монстром. Возможно, она была права. Я создала компаньона и помощницу – но не настоящую дочь. И я не была ей настоящей матерью. Однако мы любили друг друга – по-своему… Что за человек был Арвам Пейшоту?

– Мэм, я в точности не могу сказать. Я служил под его началом – но не знал его.

– Был он добрым? Мудрым? Или жестоким и капризным, как утверждают его враги?

– Я бы сказал, что он знал себя, – ответил Кэш. – Он понимал, чего хочет, и знал, как добиться желаемого. Я слышал, что он бывал вспыльчивым и свирепым, – но сам я ничего такого не видел.

– Он был способен на убийство?

– Мэм, он был хорошим офицером. Я это знаю.

– Хорошим офицером. Да. В конце концов, он ведь выиграл войну, – сказала старуха.

Она произнесла эти слова без горечи – констатировала факт. Потом они с Кэшем стояли молча. Там, где землю не защищала листва деревьев, по лужам и грязи скакали дождевые капли. Неустанно суетились роботы: первый ездил и сыпал землю и гравий, второй разравнивал и трамбовал.

Наконец садовница нарушила молчание:

– Когда я узнала о смерти дочери, я решила вернуться на Землю. И я рада этому решению. Я долго создавала сады в бутылках: герметичные экосистемы, идеально ограниченные стенами, неспособные превратиться во что-то кардинально новое. Застывшие узоры. Конечно, иногда очень сложные – но застывшие. Я забыла о том, насколько динамичны земные сады, как они подвержены капризам погоды и вторжению чего угодно снаружи, любому случайному воздействию. Я могу с большой точностью определить, как будет выглядеть этот сад через пять лет, если его оставить без присмотра. Но через век? Здесь может быть и дикий лес, и заросли колючих кустов, и болото.

Кэш обрадовался смене темы и с радостью подхватил новую:

– Наверное, надо постоянно отбиваться от природы, чтобы сохранить хоть что-нибудь в первоначальном виде.

– Такой взгляд подразумевает, что сад отделен от природы, – сказала старуха. – Но это неверно. Они соединены так же, как и мы. Нет, сад – попросту кусочек мира, на который мы наложили наши представления о красоте. А откуда наш идеал красоты, как не от природы, в конечном и начальном счете? Мы всегда хотим исправить, улучшить природу… Вы знаете, что за дерево защищает нас от дождя?

– К сожалению, я мало знаю о деревьях и всяком таком, – признался Кэш. – Я видел много глухомани за последние полгода, и многое мне очень даже понравилось. Но к знанию я не приблизился ни на шаг.

– Это сапиум салоносный. Впервые его в эту страну – в то, что было Соединенными Штатами Америки и, по словам нашего друга полковника, все еще осталось, – привез Бенджамин Франклин, один из наших первых ученых. Он привез сапиум в конце восемнадцатого столетия ради масла для свечей и ламп. Садовники полюбили дерево за чудесные тона осенней листвы. Но, хотя полезное и красивое, это дерево крайне агрессивно. Оно быстро растет, его палые листья испускают вещества, делающие землю непригодной для других растений. Под ним ничего не растет. Так должны ли мы осуждать сапиум за это? Или нам следует исправить его, сделать чуть менее агрессивным, чуть более красивым?.. Кое-кто считает, что мы похожи на сапиум. После выхода из Африки мы стали агрессивней, упорней и разрушительней любого другого животного либо растения нашей планеты. Мы изменили мир так же необратимо, как Чиксулуб либо Деканские траппы. Когда-то я тоже считала так. Но теперь я считаю нас чем-то большим, чем просто разрушительной силой. В нас больше доброго, чем злого. Мы не враги природы, и мы не отделены от нее. Мы – садовники, способные превратить в сад не только Землю, но и множество миров за ее пределами.

Затем старуха извинилась и пошла кричать на робота, который непонятном образом застрял в вязкой земле на дальней стороне гробницы.

Вечером третьего дня, когда Кэш развлекался с дисплеем, со стороны фасада донесся шум подъезжающих машин, мужские и женские голоса. Кэш скользнул в приемную, к полкам, загроможденным устаревшей электроникой, к мебели, укрытой белыми полотнищами, и отдернул пыльную занавеску. За окном полицейские в клеенчатых плащах, с пластиковыми мешками на шлемах суетились вокруг джипов и лимузина. Подъехавших заливал свет прожекторов, которые покрывали весь фасад дома, дождь летел, будто сквозь полотнища белого сияния, барабанил по машинам и полицейским.

Кэш похолодел от страха и кинулся на кухню, надеясь выйти через заднюю дверь. Но путь преградил робот. Он сообщил, что полковник желает видеть Кэша в холле.

– В чем дело? Зачем тут полицейские? – спросил тот.

– Сэр, мне никто ничего не говорит, – ответил робот и повел Кэша к большому парадному холлу, где полковник Стэмфорд разговаривал с грузным мужчиной в черном костюме, за спиной которого терпеливо ждали полдюжины мужчин и женщин. С ними была и садовник, с ее зеленого плаща на мраморный пол капала вода. Когда Кэш подошел, грузный мужчина посмотрел на него, улыбнулся, сверкнув зубами, ослепительно белыми на фоне черной, аккуратно подстриженной бороды, и протянул руку.

– Я – Луис Фонтейн. Капитан Бейкер, мне очень приятно видеть вас. Я слышал о вас много хорошего.

Кэш потряс протянутую руку и сказал, что хотел бы соответствовать хоть малой толике того, что о нем рассказывают.

А потом полковник сказал Кэшу:

– Я полагаю, вы уже встречались с Авернус.

Садовница потрясла руку Кэша, но не отпустила, а внимательно посмотрела Кэшу в лицо и произнесла:

– Думаю, настало время для разговора о том, как я могла бы помочь вам.

 

6

Спустя шесть дней после смерти Гетера Лайла Фелиса Готтшалка подняло с постели отделение тюремной охраны. Произошло новое убийство, на этот раз подопечного Фелиса, Джаэля Лай Ли. Он раньше был сенатским лидером в Афинах на Тетисе. Бразильцы сместили его по надуманному обвинению и заменили человеком посговорчивее. Джаэля задушили и его кровью написали на стене ванной «Эдз Желот». Допросам подвергли всех в бараках, включая Эдза и Фелиса. Того накачали «сыворотками правды», надели ЯМР-шлем и два часа расспрашивали. Фелис честно отвечал, что не имеет ни малейшего понятия о последнем убийстве, и был в конце концов возвращен в Трасти-таун. За главным шлюзом ожидали несколько приспешников Эдза. Когда Фелис прошел мимо, ему в спину спросили, кого он собирается убить следующим.

Он пошел прямиком в клинику. Там ожидали Бель Глайз и Эми Ма Кулибэли.

– Мне нужно переговорить с тобой с глазу на глаз, там, где нас бы не подслушали, – сказал он.

– Нам с Бель тоже нужно поговорить с тобой, – сказала Эми, – а это место не хуже любого другого. Бель разобралась с подслушивающими устройствами.

– Мы хотим, чтобы ты помог нам отыскать убийцу наших друзей, – попросила Бель.

– Ты же сказала мне, что Гетер Лайл убил себя, – возразил Фелис Эми.

– Все мы живем в обстановке чудовищного стресса, а Гетеру приходилось тяжелее других, – заметила Эми. – Гетеру постоянно казалось, что администрация узнала о его делах. Потом, когда его тело нашли в полях, я отчаянно уцепилась за версию самоубийства. Я надеялась, что это – самоубийство. Но смерть Джаэля показала, что я ошиблась.

Женщины объяснили Фелису, что перед войной Гетер Лайл интенсивно исследовал так называемый софт свободы – коды, когда-то использовавшиеся революционерами для того, чтобы уйти от систем наблюдения капиталистических режимов далекого прошлого. Гетер и несколько его друзей, допущенных к компьютерам по работе, использовали принципы тех давно умерших активистов, чтобы создать простой ИИ, внедрившийся в тюремную сеть. ИИ мог включать и отключать имплантаты заключенных, создавать «слепые пятна» в системе наблюдения и обеспечил тайный выход в систему бартера, дававшего заключенным товары взамен на пластики и биохимикаты, собранные с полей вакуумных организмов. Гетер Лайл с друзьями заказали скафандры и прочие необходимые вещи, подделали списки имущества и фактуру товара, чтобы скрыть истинную природу контрабанды.

– Вкратце, мы планировали сбежать, – призналась Эми.

– На Землю, – добавила Бель Глайз.

– В Великую Бразилию. Мы нужны там, – сказала Эми.

– Революционерам? – осведомился Фелис.

– «Всадникам свободы», – ответила Эми. – Мы с ними на связи уже несколько недель. Им нужна наша помощь. Они знают о демократии только в теории, а на практике… Мы советуем им, как можем, но емкость нашего канала очень малая, и мы не можем выходить на связь часто – нас могут раскрыть.

– Вы хотите выйти отсюда, а что потом? Угоните корабль? – спросил Фелис.

– Мы возьмем власть над куполом и подождем, пока за нами не придет корабль, – ответила Эми.

– Тюремная администрация отключит питание лагерю, – сказал Фелис. – Люди останутся без воздуха и воды.

– Об этом мы позаботились, – сообщила Бель Глайз.

– В деле наверняка были не только четверо афинян, двое вас и Гетер с Джаэлем, – заключил Фелис.

– Надеюсь, ты понимаешь, почему мы не можем рассказать, сколько нас? – осведомилась Эми.

– Когда погиб Гетер, Джаэль в качестве предосторожности проверил его сетевой аккаунт, – сообщила Бель Глайз. – Обследование заняло немало времени, но в конце концов Джаэль обнаружил несоответствие в таблицах баз данных. Похоже, в систему наблюдения вломился кто-то еще.

– И он, кем бы он ни был, выследил Джаэля и убил его – как и Гетера до того, – сказала Эми.

– Кто-то из тюрьмы. Один из нас, – предположил Фелис.

– Скорее всего, – подтвердила Эми.

– Эдзу Желоту не хватит ума, чтобы выдумать подобное, – сказала Бель Глайз. – Но он мог кого-нибудь заставить.

– Может быть кто угодно. В том числе из новых заключенных, – добавила Эми.

– А отчего вы исключаете из списка подозреваемых меня? – осведомился Фелис.

Эми отнеслась к вопросу серьезно.

– Если бы ты был убийцей и знал о нас, то первой бы убил меня.

– Эми говорит, у вас есть определенные полезные для нас умения, – заметила Бель Глайз. – Полагаю, я видела, что она имеет в виду, когда вы помогали мне.

– Тогда эти умения оказались не слишком полезными, – скривившись, выговорил Фелис.

– Врагов было слишком много, – возразила Бель. – На этот раз противник лишь один.

Какие же они все-таки разные женщины: Эми смуглая и плотная, такая живая, Бель бледная, тонкая будто тростинка, встревоженная – но решительная. У обеих – общая цель. Интересно, насколько же глубока их интрига? Может, Эми и подружилась с Фелисом исключительно из-за его возможной полезности? Но он вдруг понял, что ему совсем не важно, из-за чего он попал в круг заговорщиков. Главное, что попал. И теперь он с радостью взялся за дело, счастливый помочь, чем сможет.

– Вы хотите, чтобы я стал приманкой для вашей ловушки, – сказал он. – Я проверю аккаунт Гетера Лайла и возьму след, открытый Джаэлом Лай Ли. Меня обнаружат и рано или поздно за мной придут. Убивший двоих явится за третьим.

Женщины переглянулись.

– Если не хочешь – не нужно этого делать, – предупредила Эми.

– Конечно, я хочу. Для того меня и сделали, – сказал Фелис.

Он понимал, что Эми и Бель хотели его помощи прежде всего из-за его умений, а не из-за того, что он такой уж чудесный человек. Его использовали – но впервые за шесть лет, состоявших из одинаковых, неотличимых друг от друга дней и ночей, у Фелиса появилась миссия. Он бы взялся за нее, и если бы Эми не посулила захватить его на Землю и отыскать средство от болезни. Бель Глайз модифицировала больничный анализатор крови, который мог загружать данные прямо в личные файлы заключенных, и теперь Фелис мог использовать его выход в сеть, чтобы зайти в аккаунт Гетера Лайла. Фелис провозился целую ночь, восстанавливая простейшего демона и приспосабливая его к тюремной сети. А когда зашел туда, ощутил, что шагает вниз с обрыва. Фелис немного поковырялся в файлах: обрывках текстов о метатопологии, написанных сжато и совершенно непонятно. С таким же успехом в файлах могли оказаться египетские иероглифы. Среди текстов было несколько простых виртуальных моделей, отображавших различные многомерные вселенные, записи долгих консультаций с бразильскими математиками, черновик презентации. Где-то среди этого хлама лежал черный ход к тюремной системе наблюдения, но Фелис не стал тратить время на его поиски. Фелис загрузил демона: очень простую и надежную программу-привратника. Она задавала вопрос любому, кто зашел в аккаунт Гетера Лайла или проверил его логи, вешала маячок и пыталась отследить гостя. Затем Фелис приказал себе отключиться и отдохнул оставшуюся пару ночных часов. Все, он уже превратил себя в мишень. Осталось только ждать.

На следующее утро к месту, где завтракал Фелис, подошел Эдз Желот с оравой прихлебателей. Фелис выпрямился, посмотрел на врага – и не двинулся, когда лакей Эдза пихнул два пальца в овсянку Фелиса, зацепил кусок каши, сунул в рот и смачно облизал пальцы. Эдз потер гнездо огненных змей на голой груди и улыбнулся Фелису. Ногти Эдза были аккуратно подпилены и подкрашены чем-то, дающим перламутровый блеск.

– Мы с охраной неплохо так поговорили о смерти Джоэла, – сказал Эдз.

– Тем не менее они отпустили тебя, – заметил Фелис.

– Они знали, что я ни при чем. Ведь я вчерашней ночью был вот с этим прекрасным созданием, – сказал Эдз.

Он подтянул к себе и крепко обнял симпатичную молодую женщину, медленно, сладострастно поцеловал ее, зашарил по ее телу. Лакеи хохотали и хлопали в ладоши. Эдз оттолкнул женщину, улыбнулся Фелису и сказал:

– Охранники попросили меня помочь в поисках убийцы. Потому мы и присматриваем за тобой, мертвец. Я подумал, честно будет сказать тебе об этом.

– Если бы я был убийцей, ты был бы уже трупом, – заметил Фелис, встал и пошел прочь.

Вслед понеслись презрительный смех и колкости.

Фелис вывел свою бригаду на поля. Люди работали лениво, много разговаривали о последних событиях в Великой Бразилии.

Один из подопечных, Ротко Янг, сказал Фелису:

– Приятель, не беспокойся. Когда это место закроют, я дам тебе хорошую рекомендацию.

Ротко верил, что гражданская война в Великой Бразилии неизбежна и вскоре освободит лунных узников. Остальные в бригаде не были так уж уверены в этом. Тихая война и события после нее показали, что бразильцы способны на что угодно, а их союзники-европейцы уж точно не станут смягчать бразильские нравы. Люди спорили без конца, перебрасывались аргументами, нападали и защищались, а потом смена кончилась, и Фелис отвел бригаду назад, в бараки.

Он немедленно пошел в свою комнату и проверил демона-привратника. Ничего.

Вечером Эдз сидел в дверях столовой, окруженный приспешниками. Все они, за исключением вождя, уставились на Фелиса.

– Убийца! – издевательски пропищал высокий юнец.

Другой изобразил пистолет из пальцев, третий сообщил, что все наблюдают за Фелисом.

– Мы будем всюду, куда ты пойдешь!

Фелис думал об этом, пока обедал. Затем он пошел повидаться с Эми Ма Кулибэли и сказал, что Эдз хочет его подставить, обвинив в убийстве Джаэля Лай Ли. Затем Фелис объяснил, чего хочет от Эми.

– Один из его прихлебателей пришел за мной сюда. Думаю, теперь они будут постоянно следовать за мной. Мне придется очень тяжело, когда настанет время действовать.

– А ты можешь как-нибудь оторваться от них?

– Возможно, да. А возможно, и нет. Хочешь рискнуть? – спросил Фелис.

– Я не хочу рисковать и раскрывать наши возможности до того, как придет время использовать их по назначению.

– Ты уже рисковала и раскрыла их, решив науськать меня на убийцу.

Оба сидели на тугих подушках в боковой комнатке, между ними светилась шахматная доска с фигурами. Фелис наблюдал за задумавшейся старой женщиной. Ее лицо стало сосредоточенным, отчужденным, глаза будто глядели на что-то в космической дали.

– Я не могу позволить тебе распоряжаться всем этим делом, – наконец выговорила Эми.

– Тогда пусть тогда кто-нибудь займется ими, пока я занимаюсь убийцей.

– Я посмотрю, что можно сделать, – пообещала Эми. – А пока, как мне кажется, нам стоит сыграть хотя бы один раз ради вашего друга снаружи.

Она коснулась доски указательным пальцем, передвинула королевскую пешку белых на две клетки – первый шаг «английского начала».

Фелис сделал вид, что не замечает человека, сопроводившего его до самого дома. В своей комнате Фелис подключился к анализатору крови, соединился с аккаунтом Гетера Лайла и почти не удивился, обнаружив, что кто-то оставил послание у нелепого демона-привратника – простую коммуникационную программу. Фелис проверил ее, вырезал пару строчек кода, раскрывавшего координаты собеседника, и запустил. Программа выдала пустое двухмерное окошко, где тут же появились слова. Они выступали буква за буквой, ползли справа налево и пропадали.

>> зачем спрашиваешь родился ли я в котле на Луне?

>> я думал что нашел своего брата, – напечатал Фелис на клавиатуре анализатора крови, мучительно выискивая символы.

>> я нашел тебя не ты меня я ничей не брат если хочешь узнать кто я найди меня и выясни

Тот, кто был на другом конце линии, не любил тянуть резину. Поплыла вереница букв и цифр – привязка к координатной сетке.

>> знаешь где это >> смогу найти

>> приходи один >> конечно

>> иначе я найду тебя потом и разберусь с тобой

>> я понимаю

>> через два часа, у меня еще есть небольшое дело

>> пожалуйста не делай ничего пока мы не поговорим

Его слова поплыли слева направо и растворились, будто набежавшая на песок волна. Ответа не последовало.

Время было слегка за полночь. Купол Трасти-тауна поляризовался, стал черным, свет уличных фонарей был приглушен, позволял различать лишь смутные контуры объектов. Повсюду воцарились тишина и сон, нарушаемые лишь жужжанием дрона высоко под куполом да шарканьем сандалий Фелиса Готтшалка, идущего через площадь. Он остановился, когда из теней по обе стороны входа в туннель, ведущий к главному шлюзу, выступили мужчины и женщины.

Раздался мягкий шлепок – кто-то ударил по ладони мешочком, набитым песком. Щелкнуло, заискрило – кто-то опробовал дубинку с разрядником.

Нервно хихикнула женщина.

Сзади тоже подошли люди, но Фелис не обращал на них внимания, стоял, сунув руку в карман блузы. Свет у входа в туннель разгорелся ярче, и наружу ступил Эдз Желот – босоногий, голый по пояс, в мешковатых белых штанах.

– Мы знаем, куда ты направлялся, – улыбаясь, выговорил Эдз. – Ты шел в бараки, правда? Мы знаем, что ты собирался делать.

– Убийца, убийца! – пропели фальцетом из теней слева. Вокруг одобрительно загудели. Эдз щелкнул пальцами.

К нему подошел Жанг Хилтон, вручил две пары красных рабочих перчаток и отошел в тень.

– Мы можем прикончить тебя на месте, но это было бы неинтересно, – сообщил Эдз Желот. – Наша справедливость – это не только наказание плохих людей. Это еще и стиль. Возьми-ка свою пару. Мы разберемся один на один, ты и я.

Фелис был совершенно спокоен и наслаждался моментом.

– Ты полагаешь, что охрана позволит нам дуэль?

– Но я же не собираюсь убивать тебя. Я сокрушу тебя в честном поединке, а потом сдам охранникам. А после этого ты уж точно пожалеешь, что не принял от меня почетную смерть, подобающую мужчине.

– Он ее не заслуживает! – буркнул Жанг Хилтон.

– Мой друг злится оттого, что ты сделал ему больно во время двух ваших встреч, – пояснил Эдз. – Но ему теперь не о чем беспокоиться. Я тебя побью – но обещаю, я сделаю это очень тщательным и научным образом.

– Кто-нибудь подсказал вам, что я иду сюда? Анонимное сообщение? – спросил Фелис. Он думал о том, что убийца мог подставить его.

Эдз расхохотался, обвел взглядом приспешников.

– Но мы же наблюдаем за тобой! Мы же и сказали, что будем наблюдать. А ты что, не обратил внимания? Ведь так очевидно, куда ты идешь и зачем.

– А, так все это твоя идея, – заключил Фелис.

– Я ведь только что это и сказал, – заметил Эдз и бросил пару перчаток к ногам Фелиса.

Тот не поднял их. Здоровяк запрокинул голову, растянул губы в безжизненной ухмылке и процедил:

– Убийца, если хочешь, мы будем драться голыми кулаками. Так или иначе, но мы будем драться.

– Нет, не будем, – спокойно заверил Фелис.

Все это время он держал руку в кармане блузы, сжимал клавиатуру и коммуникационный блок, свинченные с анализатора крови, соединенные в грубое подобие телефона, запрограммированного на посылку сигнала при нажатии любой клавиши.

Фелис надавил большим пальцем.

Секунду ничего не происходило. Затем все вокруг попадали, дрожа и дергаясь, словно оглушенные рыбы. Фелис позвонил Бель Глайз, а та использовала черный ход в систему наблюдения, чтобы послать сигналы имплантатам Эдза и его банды, сообщая, что те вышли за периметр лагеря.

Фелис прошагал между лежащими, подобрал дубинку и пару разрядников. Он подождал, пока имплантаты пройдут полуминутный восстановительный цикл и все вокруг расслабятся, вдохнут, всхлипнут от боли, застонут и примутся чертыхаться. Пораженные сейчас ощущали себя так, словно упали с большой высоты, были оглушены, парализованы болью – но все же остались в живых.

Эдз пытался подняться на колени. Фелис взмахнул дубинкой, и та с резким хрустом врезалась в висок главаря банды. Эдз упал ничком. Фелис уперся коленом ему меж лопаток, одной рукой схватил за челюсть, ладонь второй прижал к уху Эдза, резко запрокинул его голову вверх и одновременно крутнул вбок – и сломал шею.

Фелис понимал: Эми, скорее всего, посчитает, что он убил Эдза из мести. Но убил он ради Эми, чтобы помочь ей осуществить мечту об освобождении тюрьмы, об удержании ее до тех пор, пока сюда не явятся революционеры.

Жанг Хилтон и еще несколько приспешников сумели подняться на ноги. Жанг сплюнул кровью, вытер трясущейся рукой подбородок и сказал Фелису, что тот – мертвец.

– Нет, я призрак, – поправил его Фелис, отвернулся и зашагал по туннелю.

Спустя десять минут он вышел наружу и поехал на трайке по горной дороге к полям вакуумных организмов.

Пересланные координаты приходились на центр маленького, сильно разрушенного кратера вблизи края купола, в четырех километрах от Трасти-тауна. Фелис ощущал себя до глупого уверенным, лениво мурлыкал под нос песенку, гоня трайк по окольной дороге. Пусть и ненадолго – но он свободен! Его нет на тюремной карте. Бель Глайз объяснила, что это как слепое пятно в системе наблюдения: дроны и камеры видят Фелиса, но следящий ИИ не регистрирует его присутствие, а демон вырезает его изображение из видеопотока с камер. Потому Фелис невидим и для охраны.

Конечно, долго такое не продлится. Охрана, наверное, уже обнаружила взлом системы и, вопреки заверениям Бель, может в любой момент запустить запасную версию – или послать под купол вооруженные наряды, чтобы отыскать надзирателя, убившего человека, зашедшего в шлюз и вдруг испарившегося. Но даже если охрана не отыщет Фелиса, в Трасти-таун возвращаться нельзя – разве только ради капитуляции перед тюремной администрацией. Единственная надежда – жить, снабжаясь с фермы, стать призраком, невидимкой, каждую ночь пробираться в тюремные бараки за едой, водой и свежими баллонами кислорода, а в остальное время прятаться среди скал и осыпей у подножия стен купола, надеясь на революцию и свободу. Но это – зыбкая надежда, Фелис особо не рассчитывал на такое.

Однако хорошо было снова взяться за настоящую работу, делать дело, которому его учили. Если убийца не солгал насчет рандеву, будет вдосталь времени, чтобы познакомиться с местностью и подготовиться.

Еще только час ночи, но солнце уже поднялось над западным горизонтом и залило ленивым золотистым сиянием обширные бурые, черные, темно-фиолетовые поля, расстилающиеся под куполом. Дорога шла по плоской равнине, покрытой сцементированной вакуумом серо-коричневой пылью и усеянной повсюду кратерами, размером от булавочной головки до миски, и кучками выброшенного материала, приобретшими мягкие очертания за эпохи микрометеоритной бомбардировки. Слева вздымался голый склон кратера, крутые конусы и скругленные холмы осыпей, справа изрезанный склон спускался к огромному полю вакуумных организмов.

Фелис был менее чем в километре от точки рандеву. Дорога резко шла вниз, к проходу, вырезанному в куче обломочного материала. Фелис вдруг заметил краем глаза движение, но отреагировать не успел. Дротик из тазера ударил в трайк, закоротил мотор. Секунду спустя на Фелиса упала ловчая сеть, скользнула по телу, волокна миоэлектрического пластика сработали как мышцы, сдавили, зафиксировали руки, грудную клетку. Трайк остановился. Фелис забарахтался, стараясь высвободиться, но сеть прочно зажала руки, и он не мог даже отстегнуть ремни безопасности. Осталось только сидеть и ждать, пока человек в черном комбинезоне и маске охранника – женщина, стройная в достаточной мере, чтобы быть дальней, но всего метр семьдесят ростом – за три прыжка спустится с крутого склона. Еще за два прыжка женщина достигла Фелиса.

Она выдрала с его пояса разрядник, дубинку, коммуникатор и клавиатуру, нажав кнопку, высвободила Фелиса из ремней, вытянула с сиденья и оттащила от дороги.

Женщина уложила Фелиса на спину рядом с трайком, припаркованным в тени каменной глыбы величиной с дом. За спиной резко зашипело – женщина выпустила большую часть кислорода Фелиса. Затем она отступила, направила на Фелиса пистолет-рейлган и спросила:

– Ты один?

– Абсолютно.

– Не надейся на помощь. Здесь мы в мертвой зоне. Никто нас не видит. Кто ты?

Голос охранника был приглушен маской, искажен низким атмосферным давлением, но Фелис отчетливо различал любопытство, нетерпение, злую радость. Женщина была возбуждена, готова убить. Она считала себя полной хозяйкой ситуации, а значит, могла допустить ошибку – и дать Фелису шанс.

– Я родился здесь, на Луне, и получил не имя, но номер, – сказал Фелис. – Меня обучали тут, а потом внедрили в Париж на Дионе, перед началом Тихой войны. Потом я дезертировал и убил человека – одного из моих братьев – в Ксамбе на Рее. Я убил его, потому что он нашел меня и захотел вернуть. Европейцы арестовали меня и посадили в тюрьму. Потом я прилетел сюда как надзиратель, чтобы присматривать за политическими заключенными. Зачем я рассказываю это тебе? Потому что верю: ты – такая же, как я. И я не хочу, чтобы ты повторила мои ошибки.

– Ты – одно из созданий Пейшоту, выращенное в пробирке, шпион, сделанный похожим на дальних.

– Да, – подтвердил Фелис.

– Ты прожил много лет среди них и теперь скучаешь по собратьям. Ты думаешь, что похож на меня, и хочешь подружиться со мной.

– Ты правильно поняла смысл моего послания.

– Пейшоту – не единственный клан, делавший шпионов, – сказала женщина. – Ты – старый, переживший свою полезность. Я – последняя модель, я быстрее и сильнее, чем ты и твои братья были когда-либо.

– Значит, ты работаешь на другой клан?

– Разве я не сказала это только что? Старик, не думай, что я расскажу тебе еще что-нибудь… Чего ты улыбаешься? Я сказала что-то смешное?

– Я думал, что у революции нет шансов на успех, но я ошибался. Великие семьи разъединены. Они грызутся за военную добычу и не работают ради блага страны. Ты здесь для того, чтобы убить ведущих работников – или чтобы похитить их?

Женщина уставилась на него сквозь круглые линзы маски холодными безжалостными карими глазами.

Фелис потупился, будто подчиняясь новой хозяйке.

– Позволь же мне спросить тебя: зачем быть верной людям, которые рассматривают тебя как расходный материал? У тебя впереди много лет жизни. Не подчиняться приказам – много легче, чем ты думаешь. Ты уже не подчинилась им, когда ответила мне. Тебе остался всего один шаг. Позволь мне помочь тебе. Если мы объединим усилия, мы переживем это. Мы найдем способ убежать.

– Ты и в самом деле считаешь, что болтовня может спасти тебя? – спросила женщина.

– Я говорю тебе о том, что ты могла бы сделать, если бы захотела. Я долгое время жил среди обыкновенных людей. Возможно, я не знаю их так хорошо, как следовало бы, но одно уяснил крепко: они боятся нас – и не потому, что мы другие, а потому, что мы – та их часть, в существовании которой они не хотели бы признаться сами себе. Мы – их темная половина. Я сумел выжить до сих пор лишь потому, что тщательно прятал свою истинную суть. Если позволишь, я могу научить тебя, как добиться этого.

– По мне, так это крайне скучная и унылая жизнь. Но, кстати, мне нужно закончить работу – и это напоминает мне кое о чем.

Она шагнула к своему трайку, вынула что-то размером в баскетбольный мяч, кинула Фелису. Предмет медленно покатился по земле, покрытой слоем пыли. Фелис понял, что это, отчаянным усилием встал на ноги, дергаясь, стараясь высвободиться из сети, чуть не крича от ужаса и отчаяния. К его ногам подкатилась отрубленная голова Эми Ма Кулибэли.

– Я оставила тело в клинике, – сообщила охранница, – и добавила забавное сообщение кровью на стене.

– Тебе не нужно было убивать ее. Я уже знаю, что ты можешь делать.

– Нет, ты не знаешь. И не проживешь столько, чтобы узнать.

Фелису стало тяжело ясно мыслить. Разум захлестывало дикими тяжелыми волнами эмоций: ненавистью, горечью, жалостью, гневом. Он в бешенстве уставился на охранницу, забыл, что изображал робость перед ней, изо всех сил борясь с желанием просто кинуться на нее – и покончить со всем прямо сейчас. Но в то же время холодная спокойная часть рассудка, не затронутая никакими эмоциями, последняя часть того, кем он был когда-то, спокойно изучала местность, проход и стены по обеим его сторонам и оценивала критически важные расстояния.

– Твоя миссия провалилась, – выговорил Фелис со всем возможным спокойствием.

– А по-моему, нет, – заметила женщина.

– Она провалилась, когда ты убила мою подругу. Ты убила не ради успеха своей миссии, а чтобы показать свое превосходство надо мной. Ты хотела показать, что я не смог ее защитить.

– Но ведь ты не смог.

Фелиса захлестнуло лютым гневом, сильней, чем он ощущал когда-либо, – будто он заново родился. Кровь колоколом гудела в висках. От усилия сдержаться Фелис взмок, задрожал.

– Тебе не следовало убивать Эми, равно как и Гетера Лайла, и Джаэля Лай Ли. Гетер Лайл не знал, кто ты, – как и Джаэль.

Даже если бы они и открыли, кто ты, они не смогли бы рассказать тюремной администрации. Ты ошиблась, когда убила Лайла, и сделала еще хуже, убив Джаэля. Это привело меня к тебе и убедило заключенных, что настала пора освободить себя.

– Чепуха!

– Я знаю, что ты знаешь о моем имплантате. Он не в сети. Иначе ты бы попыталась использовать его против меня. А если ты посмотришь, то увидишь, что имплантаты всех заключенных сейчас не в сети.

Охранница не ответила, но Фелис заметил, что наклон ее головы чуть изменился. Она подключилась к системе наблюдения. Женщина была умна и быстра, ей потребовалась всего пара секунд, чтобы оценить ситуацию, – но Фелису хватило.

Он прыгнул в сторону и в то же самое время разрядил сверхпроводящий контур, который вынул из батареи разрядника и приклеил к ладони одной из перчаток. Фелис собирался использовать контур против охранницы, но вместо того закоротил волокна пластика, связывавшего руки. От разряда, казалось, онемела вся кожа. Фелис стряхнул сеть на бегу, прыгая на манер кузнечика к самому верху стены у прохода. Затем Фелис помчался по склону к отвесу скалы и узкому карнизу между складками серого камня.

Фелис был на полпути, когда в левую ногу врезалась пуля и заставила покатиться кувырком по пыльным камням. Он попытался встать, но пуля раздробила бедренную кость, и Фелис шлепнулся ничком. Это спасло ему жизнь. Вторая пуля просвистела рядом с головой и вышибла фонтан осколков из выщербленного камня. Опираясь на костяшки пальцев и здоровую ногу, будто калека, Фелис забрался в горный камин, трещину, скрывшись от охранницы, и полез наверх.

Камин шел под острым углом к скальным складкам. Когда охранница подобралась к основанию камина и попыталась стрелять, то сумела только выщербить скалу под ним. Несмотря на сломанную ногу, Фелис далеко обогнал преследовательницу. Камин заканчивался через пару сотен метров, Фелис вылез, перевалился на край узкой площадки. Перед ним пологий склон уходил к основанию купола и массивной бетонной опоры, поддерживающей один из несущих кронштейнов купола. Кронштейн выгибался огромной параболой, по обе ее стороны располагались огромные прозрачные панели. Сквозь них лилось раскаленным золотом солнечное сияние, безжалостно высвечивало изъязвленные голые склоны. Спрятаться было негде.

Левая нога Фелиса стала скользкой от крови, вспухла и почернела вокруг дыры, оставленной в бедре пулей. Он блокировал боль, привстал, балансируя на правой ноге и костяшках пальцев, держа раненую левую ногу так, что ступня лежала боком на земле. Он слегка покачивался, будто искалеченная обезьяна, терпеливо и тихо ожидал, помня уроки, вколоченные давным-давно электрической дубинкой отца Соломона.

Фелис увидел, как чуть передвинулись тени у выхода из камина. Он кинулся вперед – в тот же момент, что и женщина, прыгнувшая с тазером в одной руке и пистолетом в другой. Она описала грациозную дугу – а Фелис просто врезался в нее, оплел руками бедра, и оба покатились по крутому камину. Фелис чуть не разжал руки, когда ударился спиной о скальный выступ, обоих подбросило, они полетели, Фелис вцепился в пояс женщины и сумел повернуться лицом к ней. Та потеряла пистолет, но попыталась ткнуть Фелиса тазером. Фелис ударил ребром ладони по нервному узлу у локтя, и тазер выпал из онемевших пальцев. Острые камни неслись навстречу. Фелис прижал левую перчатку к диагностическому порту чужой системы жизнеобеспечения и разрядил последнюю батарею.

Сквозь порт потек достаточный ток, чтобы на мгновение оглушить женщину. Затем оба врезались в землю и откатились друг от друга, подняв пыльное облако. Фелис сжался в мяч, крепко обнял руками колени, втянул голову в плечи, прижал подбородок к груди, позволил себе катиться и подпрыгивать. Что-то твердое размером в кулак ударило в ребра, камни поменьше разлетались в облаке пыли, оседающем вокруг. Фелис встал на здоровой ноге и костяшках пальцев. Левая нога казалась далекой страной в пламени войны.

В щиколотке пульсировала боль. Фелис вывихнул ее при беспорядочном кувыркании в обнимку с врагом. Всякий раз при вдохе словно кто-то вонзал нож под саднящие ребра. Под скафандром каждый квадратный сантиметр кожи ощущался сплошным кровоподтеком.

Нелепо раскоряченная женщина лежала у подножия склона. Когда Фелис пытался перенести вес на правую ногу, та подогнулась, всю ее от щиколотки до бедра пронзила боль. Потому Фелис сел и стал отталкиваться от земли, продвигаясь на пятой точке. Одна линза на маске женщины треснула, за ней виднелась раздувшаяся почернелая плоть – от разницы давлений в теле и снаружи произошло подкожное кровоизлияние. Здоровый глаз следил за Фелисом. Женщина попыталась ударить его камнем величиной с кулак, но у нее не осталось сил. Фелис поймал ее запястье, выдернул камень и отбросил его, одной рукой прижал ее ладони к земле, второй рукой отстегнул и сорвал маску. Женщина закашлялась, изогнулась, попыталась задержать дыхание. Губы посинели, лицо почернело, из ноздрей потекли пузырившаяся кровь и слизь. Фелис удерживал ее руки и спокойно глядел в ее обезумевшие от ярости и страха глаза. Потом она мимо воли вдохнула разреженный углекислый газ, задрожала и утихла.

Фелис перекатил ее тело на бок, отключил клапан, чтобы система не подавала кислород в разбитую маску. Женщина выпустила почти весь его запас кислорода, но Фелис посчитал, что сможет выжить на том, что осталось в ее баллоне. Он попытался встать, но щиколотка подалась снова, и он сел. Конечно, можно подползти к трайку, но как на него вскарабкаться? А вдруг убийца отключила машину?

Как бы оно ни было, шанс на то, что Бель Глайз и ее друзья подумают о поисках надзирателя Фелис Готтшалка, очень зыбкий. Однако он не хотел умирать. Кислорода хватит на шесть часов бодрствования и даже гораздо больше, если Фелис усилием воли погрузит себя в глубокий сон, замедляющий метаболизм до черепашьего. А если Фелиса не найдут, то, по крайней мере, его смерть будет милосердней, чем он того заслуживает.

 

7

Ньют и прочие члены команды реакторщиков собрали из запасных и снятых откуда только можно частей пару дюжин маленьких спутников, оборудованных радиоантеннами и телескопами, и поместили их на орбиту вблизи блуждающей точки Лагранжа Нефеле, так что спутники присматривали за Нептуном и Сатурном. Пузырь-поселение был практически готов, но все спали на кораблях и каждую неделю тренировались в эвакуации. Когда начнется война, колонисты на Нефеле станут легкой целью и для альянса, и для «призраков», так что нужно удирать при малейших признаках угрозы. Но долгое время ничего не случалось. «Призраки» рассылали предупреждения, призывали эвакуировать системы Сатурна и Юпитера или готовиться к худшему – но не спешили претворять угрозы в жизнь или начинать освободительную войну. В то же время и альянс не спешил организовывать экспедицию к «призракам», чтобы отомстить за потерянные корабли.

Лока Ифрахима это не удивило. Военная экспедиция на край Солнечной системы требует долгой подготовки, детального планирования, сбора большого количества разведданных. К тому же отношения между Великой Бразилией и Тихоокеанским сообществом сильно ухудшились, и все ожидали, что вот-вот разразится война. То есть Великая Бразилия не могла выделить корабли для атаки на Нептун, в особенности учитывая группировку вероятного противника на Япете. Тихоокеанское сообщество после Тихой войны сильно укрепило ее.

Но мало кто из Свободных дальних обращал внимание на мнение Лока. В конце концов, он ведь не только бразилец, но еще и был шпионом до Тихой войны. Конечно, с ним обращались вежливо и предупредительно как с гостем, но ясно дали понять: ему не очень-то рады и совсем не доверяют. Несколько человек предложили выгнать его в отдельную палатку на поверхности Нефеле, но большинство посчитало это варварской и отталкивающей идеей. Потому Мэси Миннот поручили заботиться о нем, раз уж она настояла на его спасении.

А она почти жалела бедолагу. Он отчаянно тосковал по дому и был вне себя от горя. Он потерял любимую и даже не мог ее толком оплакать. Тела двух Свободных, убитых во время бегства с Несо, и тяжело раненного морпеха, умершего до того, как его поместили в гибернацию, предали погребению со всей торжественностью. Мертвые тела разложили на питательные компоненты и пустили на питание растительности поселения-пузыря. Но Лок Ифрахим отказался отдавать тело капитана Невес. Оно пребывало в глубокой заморозке, ожидая возвращения на Землю – чего никто не предполагал в ближайшем будущем. А Лок остался на крошечном комке льда и камня на окраине Солнечной системы и отказался работать в общине, даже ухаживать за своим жилищем, потому что считал себя военнопленным и хотел, чтобы остальные уважали его права военнопленного.

– Вы не можете быть военнопленным, потому что мы не воюем, – объяснила ему Мэси.

– Это вы так думаете! – возразил он.

– Если вы хотите стать военнопленным, мы можем отослать вас на Нептун, и пусть о вас заботятся «призраки».

– Вы могли бы отправить меня домой, – сказал Лок.

– Если бы это было возможно, я бы услала вас немедленно, лишь бы избавиться от вас.

Разговоры Лока с Мэси почти всегда происходили именно так. Хотя со временем Лок успокоился. Сразу после спасения он то обиженно молчал, то бывал саркастичен и насмехался над самим собой, то изливал злобу на всех и каждого. Теперь он слонялся тихо, будто привидение, и проводил большую часть времени в одиночестве, изучая виды, пойманные спутниками Ньюта, или грубую пропаганду «призраков».

Мэси, на себе испытавшая то, как подтачивает силы тоска по дому, в конце концов начала искренне жалеть Лока и очень обрадовалась, когда тот вдруг вызвался помочь с гидропонными садами. Может, он примиряется со своим положением, как Мэси когда-то примирилась со своим? Наконец-то он начинает вести себя как мужчина, а не капризный ребенок?

Мэси показала ему, как пересаживать ростки: помидоры, огурцы, бобы, салат, шпинат – сорта, модифицированные для быстрого роста и созревания за пару недель. У Лока не очень получалось, но он упорно старался, работал один, медленно и неуклюже, в то время как дети и остальной персонал фермы превращали работу в игру. После нескольких дней Лок начал потихоньку расслабляться и сказал Мэси, что думает над возможностями Свободных дальних использовать свое положение.

– Я слушал то, как ваш партнер и его друзья обсуждали возможность скрыть поселение, подобное вашему, оболочкой изо льда и отражающих излучение покрытий, – сказал Лок. – Я восхищен изобретательностью вашего партнера, но позволю себе заметить: существование в укрытии, в страхе лишнего движения – жалкое и унылое. Да и в любом случае до сих пор попытки сбежать и скрыться не очень удавались вам. Вас выгнали из системы Урана, а потом – из системы Нептуна. А теперь, терпя невзгоды и лишения, сильно уменьшившись в числе и снаряжении, вы цепляетесь за замороженный кусок мусора, живете ручным трудом и надеетесь, что история не обратит на вас внимания.

– Мы знаем: она обратит, – заметила Мэси. – Потому мы и строим планы на будущее. Некоторые из нас, по крайней мере.

Мэси и Лок отдыхали рядом у основания одного из главных кронштейнов, прямо над большим пузырем центрального ядра. Вдоль кронштейна висела череда гидропонных платформ, ориентированных на фонари, прикрепленные к экваториальному лонжерону поселения. Сверху и снизу под разными углами шли другие кронштейны, там и сям, будто паутины на чердаке, висели сети – места, где Свободные играли, либо собирались для обсуждений, либо попросту наслаждались теплом и светом. Стайка детей с визгом носилась сквозь этот лабиринт, заразительно хохоча и воя от восторга. Дети скакали с лонжерона на лонжерон, будто обезьянье племя, Хан и Хана – с ними.

Лок был в комбинезоне под скафандр, как и все остальные, выплел все бусины из бороды, обрезал ее до недельной щетины и, казалось, постарел лет на десять.

– Я знаю все о ваших планах, – сказал дипломат. – Кое-кто из ваших считает, что сможет отсидеться здесь, накопить силы и перекочевать на другой забытый богом снежный ком. Другие надеются на то, что «призраки» исполнят свое обещание и выгонят альянс из систем Юпитера и Сатурна. А этому просто не бывать никогда.

– А может, альянс пожрет сам себя? – предположила Мэси.

– То есть Великая Бразилия сцепится с Тихоокеанским сообществом, а победитель этой ужасной войны так ослабнет, что «призраки» без труда победят его?

– Или он сам попросит мира.

– Наивная фантазия людей без военного опыта, – сказал Лок. – Мэси, видите ли, войну никогда не начинают без тяжелых раздумий и подготовки. Нация, готовящаяся к войне, строит заводы, чтобы выпускать оружие, танки, самолеты, производит армады космических и обычных кораблей. Нация призывает и тренирует для войны десятки тысяч людей и намного больше вовлекает в обеспечение войны. Ученых и техников тоже мобилизуют для разработки эффективных методов массового уничтожения людей. Для войны собираются все без остатка силы, вся политическая воля. В случае войны между Великой Бразилией и Тихоокеанским сообществом победитель окажется сильнее, а не слабее прежнего. К тому же сколько всего «призраков»? Пять тысяч? Десять? Великую Бразилию населяют два миллиарда людей, вдвое больше – в Тихоокеанском сообществе. Мне кажется, с какой стороны ни посмотришь, баланс сил безнадежный.

Мэси знала, что, если самой не сделать первый шаг, Лок будет вечно ходить вокруг да около.

– Если мы не можем полагаться на «призраков» и прятаться, что же нам делать?

– А зачем, по-вашему, Великая Бразилия послала дипломатическую миссию к Нептуну? – спросил Лок.

– Вы хотите сказать мне, что миссия вовсе не собиралась заключать мирный договор?

– Переговоры были важны в той мере, в какой заключение мирного договора пресекло бы отношения «призраков» с Тихоокеанским сообществом. Но миссия явилась и за сбором данных. Всегда полезно знать как можно больше о врагах – даже столь незначительных, как «призраки».

Мэси ненадолго задумалась.

– …Хм, вы хотите сказать, что следует поведать бразильцам все, что нам известно о «призраках»? А что потом? Они будут настолько благодарными, что оставят нас в покое?

– Нет, Мэси, я не думаю, что нам стоит связываться с бразильцами, – терпеливо, будто маленькому ребенку, объяснил Лок. – Идти с ними на контакт – это идти на контакт с Эуклидесом Пейшоту, а ему нельзя доверять. Но, возможно, к нам по-другому отнесется Тихоокеанское сообщество?

– Надо признать, он чертовски прав, – сказала потом Мэси Ньюту. – У нас даже есть с кем связываться. Для дипломата Томми Табаджи вовсе не плохой парень, прямой и откровенный. Плюс к тому, даже если половина того, что он рассказывал о положении людей на Япете, правда – тихоокеанцы обойдутся с нами честно.

– Я согласен. Но что мы можем предложить этому хорошему парню сверх того, что он и так уже знает? – спросил Ньют. – В конце концов, он и его команда посещали «призраков» и провели больше времени на Тритоне, чем я.

Партнеры сидели в рубке «Слона». Они уже уложили близнецов спать и теперь отпивали по очереди из пакетика с водкой, которую безвестный умелец выгнал из забродившей КАВУ-еды и разбавил гаммой ароматизаторов. Мэси и Ньют передавали друг другу пакет прямо через виртуальный экран, показывавший размытое увеличенное изображение системы Сатурна.

– Думаю, наш дипломат не слишком много знает о нападении на бразильский корабль, – сказала Мэси. – Томми наверняка не знает и о том, что учинили с нами «призраки». А ведь мы жили бок о бок с ними пять лет. Мы понимаем, как думают «призраки» и чего хотят…

– Они не делают секрета из своих желаний, – протянув мешочек, сказал Ньют. – Кстати, остался всего глоточек.

– Можешь прикончить его за меня. Лок говорит, что истинный объем наших знаний не очень важен, пока Тихоокеанское сообщество верит в их полезность.

– А, так вот большая идея нашего мистера Ифрахима, – высосав мешочек досуха, подытожил Ньют. – Мы стучим на «призраков» Сообществу в надежде купить от них защиту.

– Грубо говоря, да.

– Все так это и расценят, – сказал Ньют.

– Включая тебя?

– Чего я не понимаю, так это его причин помогать Тихоокеанскому сообществу, – заметил Ньют, будто не расслышав вопроса. – Ведь он же станет предателем – а Сообщество собирается воевать с Великой Бразилией.

– Лок говорит, что не сможет вернуться в Бразилию. Никто не поверит, что он – не предатель и не двойной агент, раз уж он пережил нападение «призраков». Он говорит, что если вернется, то ему устроят образцово-показательный процесс, а потом повесят перед мемориалом аборигенов на Эйшо Монументал, большом парке в центре Бразилиа. Такое учиняют с неугодными в Великой Бразилии – убивают и оставляют тела воронам и стервятникам, чтобы плоть вернулась Гее наихудшим возможным образом.

– Он хочет спасти шкуру, продавая информацию врагу, – заметил Ньют.

– Я понимаю: это звучит скверно. Но может быть полезным и нам.

– А как он собирается торговать информацией? Мы не можем направить передачу в систему Сатурна – это выдаст наши координаты альянсу.

– Мы можем выдвинуть дальше один из наших спутников, использовать его как ретранслятор, чтобы передача казалась исходящей из другого места. А вообще мы можем отправить спутник прямо к Япету, – предложила Мэси.

– А, так вот в чем дело. Мы возвращаем Лока Ифрахима к тому, что он зовет «цивилизацией».

– Собственно, да – но это может помочь нам. К тому же разве тебе хочется всю жизнь держать его тут?

– Дерзкий ход, – согласился Ньют. – Но мне кажется, ты не сумеешь пробить свой план…

– Само собой, я еще чужая для большинства. Но если уговаривать возьмутся другие…

– Эй, не суй меня в это варево, – предупредил Ньют.

– Погоди. Почему мы вообще здесь? Потому что так сказал ты – и сумел настоять на своем. Ты поддерживал идею распространения и экспансии, и я согласилась с тобой. А теперь я настаиваю на своем, – сказала Мэси.

– Теперь все по-другому. Теперь нельзя просто так сорваться с места и отправиться в погоню за дикой идеей. Нам нужно то, что будет наилучшим для всех. Ты можешь поставить вопрос на обсуждение, но после обсуждения будет голосование. А если большинство решит против – значит, ничего не выйдет.

– Иногда большинство ошибается, – возразила Мэси. – Думаю, ты это понимаешь. Иначе бы нас не занесло сюда.

Теснота «Слона» показалась ей совершенно невыносимой. Мэси ушла в поселение, надела ласты и акваланг и долго плавала в водяном пузыре среди длинных черных и красных водорослей, растущих из расставленных там и сям в пузыре поддонов с почвой.

Мэси не могла бегать в нулевой гравитации, так и не сумела по-настоящему научиться летать, но плавать туда и сюда в гигантском аквариуме успокаивало почти так же, как и бег, и упорядочивало мысли.

В конце концов Мэси вернулась на «Слон» и помирилась с Ньютом. Но продолжала поддерживать идею Лока, а Ньют не хотел менять статус-кво. Между партнерами будто завязался неприятный узел, и не было видно способа развязать его.

– Ты изменился, – заметила Мэси. – Ты стал как другие.

– Ну, возможно, я немного вырос – и стал более здравомыслящим, – сказал Ньют.

– А кто тогда я? Психопатка?

– Я согласен с тем, что сейчас наше будущее довольно зыбкое. Но мы работаем, и, думаю, многое изменится со временем, – заверил Ньют.

– Со временем? Думаешь, у нас есть время?

Конечно же, близнецы замечали ссоры взрослых, теперь они слишком часто бывали спокойными и угрюмыми. Они приставали к Ньюту: спрашивали, любит ли он еще Мэси. Они приставали к Мэси: спрашивали, собираются ли Мэси с Ньютом расходиться. Мэси сказала близнецам, что очень любит Ньюта, потому и спорит с ним. А затем Мэси с Ньютом рассорились, обсуждая, какое впечатление их ссоры производят на детей.

Мэси проводила бóльшую часть времени, устраивая гидропонные сады, Ньют долгими часами пропадал с приятелями из реакторной команды. Они пытались дешифровать сообщения из системы Сатурна, фильтровали ключевые слова и фразы из сильно зашумленного, ослабленного сигнала, применяли стохастические модели для анализа, чтобы выстроить из хаоса связное сообщение. Пока не отыскалось ничего важного – лишь обычная болтовня пассажирских кораблей с центрами контроля полетов. Военные использовали направленные передачи. Их не только очень трудно перехватить на расстоянии – они еще и фундаментально зашифрованы. Мэси давно уже потеряла всякую веру в эффективность сбора информации спутниками, но однажды Ньют прибежал к ней, сияя, и выложил целую кучу невозможно чудесных новостей.

Тогда Мэси с близнецами собирали первый урожай кофейных зерен с нитей модифицированного мха, разросшегося, висящего над гидропонной полкой. Хана с Ханом чувствовали себя при нулевой гравитации как рыбы в воде, бесшумно и без усилий крались на цыпочках, быстро заполняли свои мешочки, притом играя в сложные пятнашки. Мэси никак не могла понять правила этой игры, хотя близнецы объясняли ей несколько раз. Завидев Ньюта, близнецы кинулись навстречу, столкнулись и, конечно же, сбили его с ног, и ему пришлось упасть набок, на ближайший лонжерон, а близнецы вцепились ему в шею. Ньют не без усилия оторвал их, кинулся к Мэси и закричал, что перехватили передачу из поселения Тихоокеанского сообщества на Япете.

– Это про Великую Бразилию! Там революция!

– Революция? То есть война, где стреляют?

– Еще нет. Клан, который управляет твоими родными землями, Фонтейны, – ее часть. А вместе с ними большинство твоих старых сослуживцев из корпуса АР. Авернус прилетела на Землю – и Авернус прямо в центре событий!

 

8

Позже все согласились, что революция началась с проповеди архиепископа Бразилиа в кафедральном соборе Носса Сеньора Апаресида. Архиепископ призвал остановить подготовку к войне с Тихоокеанским сообществом, а затем повел две тысячи горожан по Эйшу Монументал к Эспланада дос Министериус, где люди встали, молчаливо протестуя. Офицеры ЦТРС, поддержанные армией, приказали толпе разойтись. Люди не поддались. Тогда солдаты атаковали их с дубинками-разрядниками, пулевым оружием, ручными гамма-лазерами и парализующим газом. Было убито тридцать с лишним человек, ранено намного больше. Вечером следующего дня на молчаливый протест собралось десять тысяч человек. Впереди шли раненные предыдущей ночи, протестующие сенаторы и члены кланов Фонсека, Пейшоту и Фонтейн. Люди несли свечи и портреты убитых. Затем вперед вышли женщины, возложили венки на камни, еще запятнанные кровью невинных демонстрантов, цепляли цветы на щиты солдат, выстроившихся на восточной стороне. Демонстрация прошла мирно, и на третью ночь мирные протестующие собрались у правительственных зданий по всем крупным городам Великой Бразилии. Люди несли цветы и свечи, лазерные проекторы высвечивали образы Геи во всех ее воплощениях в ночном сумраке над головами собравшихся. Люди пели вековой давности гимн матери-Земле, положенный на музыку «Оды к радости» Бетховена:

Все земляне встанут дружно, Чтобы Землю-мать спасти…

Спустя два дня части АР покинули бараки, взяли под контроль правительственные здания, коммуникационные и транспортные центры и начали раздавать еду со складов. Вооруженные лишь винтовками, лопатами и отчаянной храбростью, как позднее написал о них историк, втрое превосходя численностью полицию и армию, за сутки солдаты АР завладели половиной бразильских городов.

После этого пути назад не было. Работу Сената временно прекратили, в Бразилиа и четырнадцати крупнейших городах объявили военное положение. Президент удрал на земли своего клана и организовал так называемое экстренное правительство в Джорджтауне. По всей стране толпы грабили и бушевали, штурмовали тюрьмы и тюремные лагеря ЦТРС, освободили всех заключенных, подожгли здания или целенаправленно уничтожили их. На ветвях народных деревьев вдоль авенид и площадей появились жуткие плоды: офицеры ЦТРС, правительственные чиновники, мужчины и женщины, обвиненные в том, что они – агенты правительства. Тысяча комитетов, комиссий и советов пытались одновременно договориться друг с другом. Старших членов клана Пейшоту арестовали в аэропорту Бразилиа – те пытались сесть на борт шаттла. Остальные члены клана заключили союзы с кланами Фонсека и Фонтейн и вместе выпустили заявление о том, что они организуют народный парламент и проведут открытые честные выборы, основанные на демократических принципах, развитых в Радужном Мосту на Каллисто.

В Великую Бразилию пришла революция.

Когда разгорелась буча, Кэш оправлялся от вирусной и наномеханической терапии, которой Авернус подвергла его искусственную невральную сеть. Интерфейс между нею и двигательными нейронами, по сути, зарубцевался – так мозг постарался исправить повреждения, полученные во время Тихой войны. Кэша погрузили в глубокий сон, микророботы вычищали и переделывали интерфейс, а специально спроектированные вирусы вводили в клетки искусственные гены, меняющие потенциалы покоя и возбуждения. Когда нагрянула революция, Кэш только выбрался из постели. Он проходил всевозможные тесты, когда настал вечер расстрела людей, мирно шедших от собора по Эйшу Монументал.

Спустя восемь дней Кэш прибыл на базу АР на окраине Индианаполиса и доложил о готовности к службе. Полковник Стэмфорд советовал подождать, поскольку Кэш понадобился бы сразу после освобождения космопорта в Бразилиа, но Кэш заявил, что не собирается пилотировать космический корабль, пока не опробовал себя на обычном самолете. Пилотов катастрофически не хватало, так что в процессе опробования Кэш мог бы помочь общему делу. Кэш прошел все неврологические тесты, тремор исчез, впервые за много лет Кэш был абсолютно трезвым и не хотел приложиться к бутылке, а рвался поскорее за штурвал.

Революция почти не потревожила земли клана Фонтейн, потому что Луис Фонтейн убедил старших военных офицеров оставить войска на базах и пригласил представителей каждого города наблюдать за процессом передачи власти. Но на соседних землях, на квадратном куске на юг от Северной Виргинии до самой Флориды и на запад от реки Миссисипи, все члены клана Пессанья, большинство старших чиновников и политиков сбежали, оставив армию драться с народом. Серьезные беспорядки произошли в Атланте, Бирмингеме, Хантсвилле, Джексоне, Нэшвилле, Мемфисе, Монтгомери, Рэлее и еще в дюжине городов поменьше. Лояльные клану Пессанья солдаты, перед тем как сбежать, подожгли склады, магазины были разграблены, и фермеры, вооруженные старыми ружьями и инвентарем, с трудом удерживали людей от грабежа.

В тот же день Кэша отправили с медикаментами на грузовом самолете АР в Атланту, столицу территории Пессанья. Толпа штурмовала штаб-квартиру городской полиции, одолела солдат, оставленных охранять ее, забила их до смерти и вывесила тела из окон, освободила узников и разбила серверы, содержащие данные о каждом мужчине, женщине и ребенке на территории клана Пессанья. Запылали многие дома в центре города и в Каскад Хейтс, прежнем пристанище богатых и политической элиты. Дым повис над городом, будто смог в давние индустриальные времена.

Кэш посадил свою неуклюжую птицу на площадку в военной части аэропорта Декалб-Пичтри. Его удерживали части команды АР‑45 и Девяносто второй танковой бригады. На другой стороне главной полосы из военных грузовиков вылезали гражданские и волокли чемоданы к ангарам, где держали в целях безопасности правительственных чиновников и их семьи. Кэш едва успел выпить кофе, как его птицу снова загрузили и отправили в Чаттанугу, где был устроен распределительный склад. Когда Кэш уже покидал город, что-то взорвалось на юге и выбросило в голубое летнее небо огромный столб черного дыма. У его основания вспыхивало пламя меньших разрывов. Как сообщили из диспетчерской аэропорта, это взлетели на воздух склады боеприпасов у армейской базы Хартсфилд.

– Похоже, у вас новая гражданская, – заметил Кэш.

– Надеюсь, нет, – сказал диспетчер. – Во время двух последних Атланту сжигали до основания.

В восстановленном лесу к северу от города все выглядело мирным и спокойным, разве что по шоссе шли на юг вереницы военных машин. Над военной базой в Форт Оглторп вились вертолеты, будто пчелы над ульем. Кэшу пришлось сделать два круга, прежде чем он смог приземлиться. Пока самолет заправляли и загружали, Кэш наспех поел – и снова отправился в путь. Первую ночь Кэш спал в Атланте, вторую – в Мемфисе, где 12‑й корпус АР строил понтонную переправу – отступающие войска взорвали все мосты через Миссисипи. Руины крупнейших правительственных зданий еще дымились, но бунты в основном стихли. Гнев и безрассудная ярость улеглись, их место заняли страх будущего и заботы повседневного выживания: поиски еды, восстановление связи, подача электричества и воды.

Луис Фонтейн выступил по всем уцелевшим сетям. Он объявил, что правительство потеряло контроль над четырнадцатью территориями Великой Бразилии, призвал солдат и полицию в областях, взятых под контроль народом, оставаться в казармах и участках, а граждан – сдерживаться, не поддаваться желанию нападать на то, что символизирует государственную власть, не стараться уничтожить правительственных чиновников. Клан Фонтейн и другие семьи, управлявшие захваченными территориями, сдержат обещание как можно скорее организовать выборы. А пока все должны объединиться ради восстановления порядка и обеспечения равного снабжения всех едой. Каждый квартал жилых домов должен выбрать или назначить представителя, а каждый представитель должен координировать усилия добровольцев по восстановлению порядка. Представитель также должен поддерживать связь с властями, назначенными, чтобы обеспечить функционирование города, заботиться о запасах еды и медикаментов.

– Революция завершилась! – объявил Луис Фонтейн. – Страна в руках народа. И ее нельзя упускать из рук!

На следующий день Кэш вернулся в Атланту, привез команду переговорщиков. Склады боеприпасов к югу от города еще дымились, но в городе большинство пожаров уже погасили. В аэропорту переговорщиков посадили на бронетранспортеры и повезли к Капитолию, где еще держались градоначальник и прочие чиновники прежней администрации. Кэшу сказали отправляться в Индианаполис. Когда Кэш опустил свой летающий подъемный кран в центре посадочной площадки в зоне загрузки, там уже ожидали полковник Стэмфорд, старая геномаг Авернус и симпатичный молодой человек в синих джинсах и жилете из кроличьих шкурок. У Альдера Хон-Оуэна левая рука все еще висела на перевязи, длинные светлые волосы были собраны в пучок на затылке. Альдер и Кэш бросились друг другу в объятия, захлопали по спинам. Вокруг сновали и урчали грузовики, подвозящие припасы, ревели, опускаясь и поднимаясь, вертолеты, конвертопланы и флиттеры, их винты гнали горячий ветер.

– Я слышал, тебя отремонтировали, – сказал Альдер.

– Авернус сделала хорошую работу, как по мне, но, похоже, сподвигнул ее на это ты – и за то огромное спасибо.

– Ты готов подбросить меня? – спросил Альдер.

– Да куда хочешь, только скажи!

– А как насчет Луны? – спросил Альдер.

– На обратной стороне Луны есть тюрьма, – сообщила Авернус.

Как обычно, она была одета в серенькую, ничем не примечательную блузку и такие же брюки – очень старая, усталая женщина с коричневым лицом, изборожденным морщинами, как иссохшая земля трещинами, со спутанной копной седых волос, спокойная, скромная. Только пронзительный пытливый взгляд выдавал ее необычность.

– Там держат многих людей из городов систем Юпитера и Сатурна, – сказала Авернус. – Ученых, художников, вождей движения за мир и сотрудничество.

– Там и многие из моих людей, – добавил Альдер. – Их перевезли туда с Тьера дель Фуэго – то ли как важный ресурс, то ли как заложников.

– Мне сказали, что я еще способна оказывать влияние на них, – сообщила Авернус. – Я в этом сомневаюсь – но сделаю что смогу.

– У них огромный опыт практической демократии, – сказал Альдер. – Нам понадобится их помощь и совет. Сейчас заключенные – хозяева тюрьмы, но охрана и администрация пока остаются на месте. Ситуация очень шаткая. Весьма возможно, что европейцы захотят воспользоваться суматохой и овладеть тюрьмой. Потому мы должны прибыть туда как можно скорее.

Полковник Стэмфорд рассказал Кэшу, что аэропорт Бразилиа уже в руках революции, но крайне мало сочувствующих революции пилотов.

– Многие с начатом событий бежали на орбиту, – сообщил полковник. – Те, кто отказался подчиниться, попали в руки ЦТРС. У нас есть шесть пригодных кораблей, но нет пилотов с боевым опытом.

– Как ты? – спросил Альдер.

– Я уже на борту, – ответил Кэш.

Он изучил вводные по миссии, пока летел с Альдером и Авернус в Бразилиа на небольшом самолете с прямоточным реактивным двигателем. Этим самолетом раньше владел губернатор территории клана Пессанья. Суборбитальная петля подняла самолет высоко над Карибским бассейном и огромной зеленой глухоманью Центральной Бразилии, потом самолет пошел вниз, и вот – покатился по главной дорожке военной авиабазы, примостившейся рядом с шахтами и стартовыми конструкциями космопорта и рядами его снежно-белых ангаров.

Кэшу дали гражданский шаттл полувековой давности. Его корпус избороздили следы тысяч взлетов и посадок, управление было архаичным, но корабль выглядел крепким и надежным, хорошо ухоженным. К тому же его оснастили новым быстрым термоядерным реактором. Кэш вооружил старую посудину как смог, встретился и переговорил с командами других кораблей, а потом, впервые за семь лет, пошел на взлет. Кэш свирепо ухмыльнулся, когда ускорение прижало его к креслу и древняя птица кинулась в небо.

Шесть кораблей вышли на одну и тут же орбиту, выстроились, получили подтверждение того, что никто не собирается атаковать их, включили реакторы и пошли к тощему полумесяцу Луны. Спустя семь часов они миновали ее видимую сторону. Кэш не доверял обещаниям свободного полета, проигнорировал сообщения диспетчеров из Афин, требования обозначить себя с баз Евросоюза и Тихоокеанского сообщества и открыл люк в грузовой трюм. В трюме торчала батарея линейных ускорителей, заряженных «умной галькой». Кроме того, Кэш поставил на «мертвецкий переключатель», срабатывающий даже при потере пилотом сознания, однозарядный рентгеновский лазер. Если что-то подозрительное показалось бы на радаре, пришлось бы оценивать обстановку и за доли секунды решать, позволить ли ИИ оружия взять дело на себя.

Кэш снова вернулся за штурвал корабля, способного нападать и защищаться, но с болезненной ясностью понимал: теперь возможности его – всего лишь человеческие, с обычными скоростями реакции. Кэш не был интегрирован в корабельные сенсоры и систему управления, не мог заглянуть в каждый их уголок – он оставался запертым в костяной коробке собственного черепа, глядел на светящиеся перед глазами виртуальные дисплеи, неуклюже дергал джойстик управления, то и дело допускал раздражающие неточности, медлил, «тормозил». Ощущение было такое, словно пытаешься выполнить сложнейшую операцию, управляя хирургом-марионеткой с ложкой и вилкой в руках. Истребитель с чертовым новичком-пилотом мог выскочить из ниоткуда и разнести шаттл в клочья прежде, чем Кэш успел бы отреагировать.

Но конвой мирно скользил сквозь лунную ночь на восток, и никто не встал на пути пришельцев. Кэша кольнула ностальгия – он летел над местностью, так хорошо знакомой по многим упражнениям во время испытаний J-1 и J-2. Все было озарено светом Земли, погружено в зыбкий сумрак. Вот черная, как сажа, равнина Океана Бурь. Вот огромная лучевая система, расходящаяся от кратера Коперника – словно снежок расплющился о черное ветровое стекло. Вот мятые складки гор по краям темных лавовых равнин Моря Спокойствия и Моря Изобилия…

Когда пролетали над Морем Спокойствия, Авернус сказала:

– Здесь все и начиналось.

Это были единственные слова, произнесенные ей за весь полет.

Высоко над Морем Смита, у восточного края видимой стороны Луны, Кэш включил двигатели шаттла, чтобы вывести его на орбиту вокруг спутника Земли. Другие корабли шли след в след на скорости в восемьсот метров в секунду, на высоте двухсот километров среди облака обманных целей, передающих поддельные позывные и электронную болтовню, чтобы запутать возможных нападающих. За спиной скрылась Земля, над кривым горизонтом взошло Солнце, резко высветило поле древней космической битвы на обратной стороне Луны. Тут не было темных морей, высокогорных равнин – но лишь следы чудовищной бомбардировки, разбившей поверхность вдребезги, изрывшей ее кратерами всевозможных размеров. Там были цепи и линии кратеров, перекрывающиеся кратеры, меньшие кратеры посреди больших кратеров либо разрушающие их края – следы безжалостной, всеобъемлющей жестокости, превышающей масштабами все человеческое, воплощающей первозданное уродство.

Альдер переговорил с кем-то из тюрьмы, затем сообщил Кэшу, что приближаться безопасно. На всякий случай Кэш пустил вперед несколько ложных целей. Они заблестели, словно падающие звезды в черном небе. После того как они спокойно пролетели над тюрьмой, шаттл Кэша и прочие корабли ненадолго включили моторы и перешли на траекторию спуска.

У приплющенной, потрепанной гряды, окружающей кратера Королёва, Кэш перешел на ручное управление, готовый вышибить системы защиты, если они хотя бы подмигнут ему. Шаттл опускался по длинной дуге, шел над террасированным внутренним склоном кратера, усеянным приплюснутыми кучами каменных обломков, заскользил над равниной, столь же выщербленной и усеянной ямами, как и местность за кратером. Кэш использовал маневровые движки, чтобы проходить над кучами. Он выбивался из сил, стараясь сосредоточиться, компенсировать раздражающую задержку между мыслями и реакциями тела на них. Система навигации синхронизировалась с диспетчерской службой тюрьмы, на навигационной системе зажглись указательные стрелки, протянулись линии – и тогда Кэш увидел ледяной блеск на горизонте. Тюремный купол накрыл маленький, идеально круглый кратер, похожий на фасетчатый глаз насекомого.

Альдер снова разговаривал с кем-то на поверхности. Кэш и другие пилоты ожидали разрешения на посадку, балансировали на маневровых движках, позволяя шаттлам немного смещаться вбок. Наконец Альдер сообщил: можно. Кэш оповестил других пилотов, что сядет первым, добавил скорости, перескочил купол, развернул свою птицу и посадил на площадку, взметнув облако пыли выхлопом маневровых движков.

Сорок минут спустя одетые в бумажные комбинезоны поверх подскафандровых Кэш Бейкер, Альдер Хон-Оуэн и Авернус сидели за столом в комнате совещаний в административном корпусе и глядели на Эллу Линдеберг, управляющую тюрьмой от имени Евросоюза, и на временного главу службы безопасности, полковника Карлоса Хондо-Ибарген. Элла Линдеберг была худой, бледной, суровой женщиной.

Говорила главным образом именно она и объясняла, что в тюрьме проводился эксперимент по самоуправлению. Надзиратели, контролируемые охраной, следили за порядком. Заключенные сами выращивали себе еду и управлялись со всем жизнеобеспечением тюрьмы. Вскоре после начала революции в Великой Бразилии губернаторы из кланов Набуко и Пейшоту и прочие старшие бразильские чиновники удрали в Афины. Заключенные арестовали надзирателей, завладели шлюзами, отключили систему наблюдения и контроля имплантатов, закрыли администрации доступ к управлению термоядерным реактором и системами жизнеобеспечения и самой тюрьмы и административного блока. Под угрозой лишения кислорода и энергии, учитывая наличие двадцати с лишним охранников в заложниках на территории тюрьмы, администрация согласилась договориться с заключенными. Теперь им позволяется заправлять всеми делами внутри купола, администрация обещала не штурмовать его. Договор соблюдался уже две недели. Заключенные не могли убежать из-за отсутствия скафандров, Эллу Линдеберг начальство проинструктировало сохранять порядок и спокойствие до тех пор, пока не выработается мирное решение.

– Мое правительство всегда было младшим партнером в этом предприятии, – сказала Элла Линдеберг. – Оно с радостью уступит власть вам, если вы гарантируете свободный вылет всему персоналу.

– У меня нет полномочий на то, чтобы принять от вас власть, но я с радостью позволю вам улететь, – сказал Альдер Хон-Оуэн.

– Я думала, вы представляете правительство Бразилии, – заметила Элла Линдеберг.

– Пока нет никакого правительства, – рассмеявшись, сообщил Альдер. – Но, думаю, я могу связать вас с кем-нибудь старше полковника по званию. Это вам подойдет?

– Тут есть проблема, – изрек Карлос Хондо-Ибарген, коренастый крепкий мужчина с темно-коричневой кожей и черной шевелюрой, выстриженной в любимый морпехами прямоугольник короткой щетины на темени.

Полковник сидел, уложив на стол перед собой большие руки, плотно сцепив пальцы. Полковник нервничал.

– Дело касается здешнего контингента ЦТРС и раскрытых заключенными модификаций тюремного воздуходела. Если бы модификации активировали, давление углекислого газа в спальных комнатах увеличилось бы до летального уровня. У ЦТРС были тайные инструкции активировать эту схему, если бы администрация потеряла контроль над тюрьмой. Заключенные нашли способ обезвредить угрозу и проинформировали нас о своем успехе после окончания переговоров.

– Я хочу, чтобы вы знали: я не имела понятия об этих приказах, – заверила Эмма Линдеберг. – Не знал и полковник, и его непосредственные подчиненные.

– Я взял всех людей из ЦТРС и посадил под домашний арест, – сказал полковник. – Проблема в том, что вы собираетесь делать с ними.

– Они пытались использовать модификации против заключенных? – спросил Альдер Хон-Оуэн.

– Логи показывают, что нет, – ответил полковник. – Хотя, конечно, логи можно подделать.

– Но у вас нет доказательств их подделки?

– Нет, сэр. У нас нет необходимого криминалистического оборудования.

– И никто из людей ЦТРС не сознался? – спросил Альдер.

– Каждый уверяет, что ничего не знал.

– Приказы были еще запечатанными?

– Кажется, да, – ответил Карлос Хондо-Ибарген.

– Значит, люди ЦТРС свободны, – заключил Альдер. – Не нам гадать, что могли, а чего не могли люди, получив приказ от старого режима. До того времени, когда мы покончим со старыми проблемами, нам придется простить очень многое – а иначе большая часть страны превратится в тюрьму.

– Само собой, многое сейчас изменилось, – согласился полковник. – Я счастлив принять перемены.

– Да, многое изменилось – и еще продолжит меняться некоторое время, – заключил Альдер.

Альдер, Авернус, Кэш Бейкер и команды других шаттлов зашли в главный тюремный шлюз без сопровождения, одетые в скафандры, со шлемами-пузырями в руках. В грузовом ангаре за шлюзом перед хлипко выглядящими складскими ангарами гостей встречала небольшая толпа. Кэш воевал против дальних в Тихой войне, но впервые видел их лицом к лицу: высоких, неимоверно тощих мужчин и женщин в серых комбинезонах, с нарисованными под трафарет номерами на груди и спине. Встречающие были вежливы, спокойны, полны достоинства, они подошли к спасителям, пожали руки. Затем Авернус и Альдер ушли вместе с дюжиной дальних обсудить условия сдачи.

Команды шаттлов принялись перевозить в лагерь на салазках скафандры и прочее снаряжение. Кэш помогал разгружать их. Внезапно вернулась Авернус и сказала, что срочно нужна его помощь.

– Человек серьезно болен. Его нужно эвакуировать как можно скорее.

– Кто-то знакомый? – спросил Кэш.

– Я и моя дочь знали его. Пожалуйста. Чтобы дать ему хоть один шанс на спасение, его надо эвакуировать прямо сейчас.

Среди скафандров и снаряжения были несколько объемистых раковин для перевозки раненых, по сути, гробов с системами жизнеобеспечения. Авернус повела Кэша в клинику, он потащил с собой гроб на колесиках. Геномаг спросила, знает ли Кэш что-нибудь о шпионах, выглядящих как дальние и внедренных бразильцами в города дальних до Тихой войны.

– Я помню не все о тогдашних событиях, – признался Кэш. – У меня дыры в памяти. Наверное, они останутся навсегда.

– Эти люди были созданиями матери Альдера, обученными для того, чтобы проникать в города дальних и организовывать саботаж.

– Если этот парень – один из них, что он делает здесь?

– Он сказал мне, что работал на бразильцев, но дезертировал, – ответила Авернус. – Он рассказал и о том, что разместил «жучки» в доме, где я жила вместе с дочерью, а потом хотел похитить нас. Это было в Париже на Дионе прямо перед войной. Мэр Парижа арестовал нас и еще многих, участвовавших в движении за мир и сотрудничество. Нас держали в тюрьме за городом. Когда началась война и на Париж напали, шпион вломился в тюрьму и нейтрализовал охрану. Но моя дочь победила его, мы освободили остальных заключенных и бежали. Шпион сказал мне, что помнит мою дочь. Она оказалась слишком сильной и быстрой для него, ударила его парализующим дротиком. Несомненно, так оно и произошло. Это видели немногие, и большинство из них мертвы… да, он когда-то хотел причинить зло мне и моей дочери. А я теперь отчаянно хочу спасти его жизнь. Странно, правда? И как же такое назвать?

– Наверное, милосердием, – предположил Кэш.

– Да, милосердием. Почему бы и нет?

Парень оказался в скверном состоянии: почти без сознания, лихорадка, высокая температура, страшные фиолетовые синяки на бледной коже тела, левая нога от щиколотки до бедра – в надувной шине. Женщина по имени Бель Глайз, которая заботилась о нем, помогла Кэшу уложить шпиона в гроб. Когда гроб везли к шлюзу, она озабоченно семенила рядом с Кэшем и Авернус и рассказывала длинную запутанную историю про убийство двух математиков, взломавших систему слежения для подготовки восстания, смерть надзирателя «зверя Желота», убийство медтехника Трасти-тауна, единственной подруги шпиона. Похоже, шпион был тяжело ранен, когда сражался с убийцей, которая оказалась охранником и тоже шпионом.

Кэш не знал, чему верить. Когда он ожидал перевозки на шаттл, то сказал Альдеру Хон-Оуэну, что раненый, Фелис Готтшалк, с такой же вероятностью может быть и убийцей.

– Он убил тех двух математиков, потому что хотел воспользоваться их планом бегства, – заметил Кэш. – А затем он убил надзирателя и охранника, потому что они помешали плану.

– Моя мать до войны занималась по меньшей мере двумя секретными проектами, – задумчиво сказал Альдер. – Оба – на Луне, оба имели отношение к эктогенной программе разведения модифицированных людей. Мать выращивала младенцев в искусственных матках, модифицировала зародыши.

Она не рассказывала в подробностях, но я знаю, что именно ее работа привела, в конечном счете, к созданию быстрого термоядерного реактора.

– А ведь я привез ее однажды сюда, – признался Кэш, испуганный внезапно обнаружившимся воспоминанием. – Но давным-давно. Я тогда забрал ее с какого-то места в Антарктиде.

– Где-то за год перед войной? – странно поглядев на Кэша, спросил Альдер.

– Где-то так. Да, прямо перед тем, как я отправился в систему Сатурна. Удивительно, как я могу вспомнить одно и не могу вспомнить другого.

– Тогда один ее проект на Луне пошел наперекосяк. Мать вернулась в дурном настроении, сильно напуганная, но чем – она не рассказала.

– То есть этот парень может быть настоящим монстром? – спросил Кэш.

– Он может оказаться моим братом. Моя мать – гений, но она чудовищно эгоистична и тщеславна. Она вполне могла использовать свои яйцеклетки или соматические клетки, чтобы получить эктогены… в любом случае, лучше не отдавать парня в руки европейцам. Надо забрать его у Авернус. Она сейчас слишком озабочена, и от нее никакой пользы.

– Думаю, это все напоминает ей о том, что случилось с ее дочерью, – предположил Кэш.

– Наверное. Я останусь и присмотрю за эвакуацией охраны и администрации. Переговоры предстоят нелегкие и деликатные, но, к счастью, мать одарила меня способностью нравиться людям и влиять на них. Воистину судьба ведет странными тропами.

– Мир тесен, – заметил Кэш. – Но мне не хотелось бы оказаться тем, кому приходится мерить его ногами.

Он полетел на северо-восток, пересек северный край кратера Герцшпрунга, перешел на видимую сторону, посмотрел на встающее полукружие Земли. У западного края Океана Бурь Кэш включил реактор, чтобы коротким яростным толчком выпихнуть корабль с лунной орбиты, затем понизил тягу до стабильных двух десятых g.

Спустя несколько минут из пассажирского салона донеслись странные звуки. Кэш переключился на внутренние камеры и увидел Фелиса Готтшалка, который подтягивался по лестнице, шедшей по потолку каюты, из-за направления тяги ставшего стеной. Фелис двигался быстро, волочил искалеченную ногу, за ним над головами первой партии эвакуируемых дальних лезла Авернус. Дальние сидели в двух первых рядах противоперегрузочных кресел.

Шаттл шел на автопилоте. Кэш отстегнул ремни своего кресла, вцепился в поручень, развернулся, уперся в переборку у люка. Фелис Готтшалк посмотрел прямо на Кэша. Лицо шпиона было бледней бумаги, усеяно каплями пота, он с трудом держался за лестницу, потому что большой палец и еще два пальца на левой руке были вывихнуты. Наверное, Фелис искалечился, выдираясь из ремней.

– Я не причиню вреда, – пообещал он. – Я хочу посмотреть на Землю.

Из-за его спины Авернус сказала, что все в порядке.

Фелис взглянул в маленькое окно с левой стороны пилотской рубки и произнес:

– Я не знал, что она такая красивая. Мне так хотелось хоть раз посмотреть на нее перед смертью.

– Мне тоже, – странно и глухо выговорила Авернус.

Она убедила Кэша позволить Фелису занять кресло второго пилота. Шпион сел неловко – мешала сломанная нога, – но, казалось, он не обращал внимания на неудобство и боль, глядя с немым благоговением на Землю. Он улыбался. Отраженный Землей свет искрился в его глазах.

Авернус сказала, что у него все будет в порядке.

– Мне все равно, кто ты и что делал на Дионе. Прошлое осталось в прошлом. Главное для меня то, что ты спас заключенных от тех, кто хотел навредить им. Ты поступил правильно, и я хочу поступить правильно с тобой.

Кэш увидел, как голова Фелиса опускается на грудь.

– Сейчас вы уже никак не поступите с ним и ничем не поможете, – сказал Кэш.

Он осторожно закрыл мертвому глаза.

 

9

Для большинства Свободных дальних революция не изменила ничего. Альянс по-прежнему управлял системами Сатурна и Юпитера, генерал Набуко в системе Юпитера и Эуклидес Пейшоту в системе Сатурна отказались признавать власть революционного правительства. Потом Свободные получили сообщение от Томми Табаджи. Он пригласил выслать представителей на Япет, гарантировал возможность свободно прилететь и вернуться и право голоса в организованной Тихоокеанским сообществом дискуссии о будущем внешнего края Солнечной системы.

На собрании, организованном для обсуждения новостей, Лок Ифрахим с большим красноречием и страстью убеждал в необходимости посылки представителей. Он говорил, что перед дальними – поворотный пункт истории. Структура управления Великой Бразилии разбита и создана заново. Ее люди с радостью взялись сами нести бремя власти. Ведь свобода и власть – воистину тяжкое бремя. Они не даются просто так, за них нужно драться, а потом защищать с неусыпной бдительностью. Нужно принять приглашение на переговоры, участвовать в великом историческом свершении, помочь людям Земли и дальним преодолеть рознь и вместе выковать будущее. Отказаться – значит обречь себя и детей на прозябание вдали от человеческой истории и цивилизации.

Речь была встречена глухим недоброжелательным молчанием. Немного помедлив, слово взял Идрис Барр и сказал, что речь замечательная, ковать будущее вместе, без сомнений, здорово, но будущее ничего не значит для тех, кто до него не дожил. Перед тем как бросаться с головой в неизвестность, следует выждать и выяснить, насколько прочно взяла власть революция и что она значит для систем Сатурна и Юпитера и для Великой Бразилии. Мари Жанрено с энтузиазмом согласилась. Она сказала, что Свободные пришли сюда ради открытия новых миров и выковывания новой жизни. Нельзя возвращаться к старому и уж точно нельзя поддаваться влиянию чужаков. Больше дюжины других высказались в том же духе, и простым открытым голосованием было решено выждать и посмотреть, как обернутся дела на Земле и как повлияют на оккупацию систем Юпитера и Сатурна, – а уж потом высылать делегации для участия в переговорах.

Двумя днями позже спутники Ньюта засекли активность вблизи Нептуна: «призраки» отправили четыре корабля к системе Сатурна. Посланное с Тритона сообщение, нацеленное на Юпитер и Сатурн и перенаправленное Свободным дальним через ретрансляторы Тихоокеанского сообщества на Япете, ясно давало понять: «призраки» не расположены к переговорам. Сообщение было полно рассуждениями об истории и предназначении, перемежалось яростными диатрибами против грехов альянса, развращенности и слабости Земли и ее людей pi, по существу, содержало единственное недвусмысленное пожелание: уходите, а то будет хуже. Либо «призраки» верили, что альянс в растерянности и слабости и может быть побежден быстрой дерзкой атакой, либо выслали фанатиков в самоубийственную миссию, первую в долгой войне на истощение.

Свободные дальние снова устроили дебаты и снова решили никого не посылать на Япет. Слишком велик риск. После дебатов Мэси ушла плавать в жидкое ядро и оставалась в его прозрачных глубинах очень долгое время. Там она слышала лишь собственное дыхание и журчание текущей воды. Вокруг колыхались черные и красные ленты водорослей, словно длинные волосы с утонувших париков.

Лок Ифрахим говорил о поворотном пункте в истории. Мэси чувствовала, как история плавно разворачивается в ней, медленная и неотвратимая, как прилив.

Ночью Мэси рассказала Ньюту о своем плане. Партнер спокойно выслушал ее и спросил, отчего она считает необходимым такой поступок. Они с Ньютом лежали рядом на соединенных противоперегрузочных креслах в рубке «Слона» и тихо разговаривали. Их лица разделяло всего несколько сантиметров. Близнецы спали в главной части жилого отсека.

– Потому что так поступить – правильно, – ответила Мэси. – Лок Ифрахим прав, все остальные – ошибаются. Да, я чужая и не понимаю всего в обществе дальних, но ведь у нас теперь нет общества дальних. Оно разбито вдребезги. Мой план – лучший способ восстановить его. Я понимаю: многие надеются, что «призраки» пойдут на войну с альянсом ради всех дальних. Но ведь очевидно: они выслали флот, потому что так им велел их пророк, и ничего более. «Призраки» пытаются формировать будущее согласно своему видению.

– Ты понимаешь одно, я – другое, – сказал Ньют. – Но большинство не обрадуется тому, что ты пошла против демократического решения всей общины. А у тебя начнутся проблемы. Очень большие. В свое время и я из-за своеволия имел немало проблем.

– Я не хочу, чтобы ты попал в беду из-за меня. Я ясно дам понять: все это – моя идея. Но мне надо совершить задуманное.

– Похоже, тебя никак не отговорить, – улыбнувшись, констатировал Ньют.

– Я не представляю, как бы ты смог.

– Тогда позволь мне разработать план полета, – улыбаясь, предложил Ньют.

– Я получила его от корабельного ИИ, он утверждает, что маршрут вполне правильный.

– Корабельный ИИ утвердит что угодно, если задавать ему неправильные вопросы, – возразил Ньют.

Они еще поговорили о том, что нужно для полета, что сказать близнецам и что может случиться, если Мэси изгонят из общины. Партнеры не обсуждали, правильное ли решение приняла Мэси. В этом не было необходимости.

Как и все корабли, «Слон» уже имел полный комплект топлива и припасов и был готов сняться в считаные минуты. Похитить Лока Ифрахима оказалось до смешного простым. Мэси сказала, что есть новости о революции в Великой Бразилии и ему лучше увидеть их до того, как их увидят все. Когда Лок пришел на «Слон» и снял скафандр, Мэси приставила к своему лицу кислородную маску и выпустила в атмосферу жилого отсека дозу севофлурана. Лок даже не успел спросить, что же Мэси делает. А она пришлепнула ему пластырь с анальгетиком, подготовила для гибернации и сунула в гроб. Труднее всего было прощаться с близнецами, воображавшими, что Мэси вернется через день-два. Бедному Ньюту придется объяснять им, что к чему, – и к тому же объяснять остальным Свободным поступок Мэси.

Она много раз пилотировала «Слон», но никогда – в одиночку. В первый час Ньют постоянно оставался на связи, помогал настраивать параметры реактора, чтобы точно выйти на курс к Сатурну. Затем вдруг в разговор вмешался Идрис Барр, удивленно и зло спросил, что она вздумала делать.

– Историю, – ответила Мэси, попрощалась с Ньютом и отключила связь.

«Слону» потребовалось шестьдесят три дня, чтобы прийти от Нефеле к Сатурну. Мэси занимали обыденные хлопоты: уход за кораблем, восстановление тонуса мышц усердными упражнениями с инерционными массами и на велотренажере, обучение основам навигации, упражнения на взлет и посадку в виртуальном симуляторе буксира, проверка системы жизнеобеспечения спящего Лока Ифрахима. Дважды в день, утром и вечером, а иногда и чаще Мэси разговаривала с Ньютом и близнецами. Но Нефеле оставалась все дальше за спиной, временной лаг рос, и в конце концов пришлось ограничиться текстовыми посланиями и видеоклипами.

Ньют пересылал новости, которые транслировались с тихоокеанской базы на Япете. Революционный комитет заседал в Бразилиа и уже назначил даты выборов – но еще не подчинил всю территорию страны. Арман Набуко с остатками своего правительства держался в Джорджтауне и контролировал кусок территории от реки Куара на севере до Амазонки на юге. Еще не сдались шесть территорий, лояльных прежнему президенту, повсюду действовали банды, руководимые бывшими сотрудниками ЦТРС. Больше миллиона людей жили в лагерях беженцев, где не хватало еды, и каждый день тысячи умирали от болезней – а на территориях, прилегающих к Карибскому морю, начался сезон ураганов. Единственные хорошие новости: Евросоюз отказался прийти на помощь свергнутому правительству. Тихоокеанское сообщество заявило, что готово предоставить помощь, если его о том попросят, – но в общем и целом уважает бразильский суверенитет и не вмешивается во внутренние дела Бразилии.

Народный Революционный комитет и группа дальних политиков, которые побывали в заключении на Луне, попросили альянс немедленно начать переговоры о мирном завершении оккупации. Бразильские силы в системах Сатурна и Юпитера пока не ответили. В системе Сатурна силы Евросоюза и Сообщества дали понять, что готовы начать переговоры, – но Эуклидес Пейшоту объявил, что не будет участвовать ни в каких переговорах, пока не повернут назад корабли «призраков», направляющиеся к Сатурну. А если они выкажут враждебные намерения любым образом, возмездие будет быстрым и безжалостным.

Большинство Свободных дальних хотело видеть, что произойдет, когда корабли «призраков» достигнут системы Сатурна.

– Нелепо надеяться, что кризис урегулируется сам собой, – сказал Ньют Мэси, когда сообщил о последних спорах насчет кризиса.

Близнецы взялись создавать сад на гидропонной полке. Мэси изо всех сил старалась подбодрить их, смотрела и пересматривала видеоклипы об их работе и играх. Близнецы работали с энтузиазмом, играли бесшабашно. Они прислали сканы своих рисунков. Мэси распечатала их и расклеила по стенам жилого отсека. Она рассказывала истории, записывала и отсылала Ньюту. Но разве это полноценная замена разговорам с глазу на глаз, когда сидишь у детской кроватки? Мэси жутко тосковала о малышах, постоянно думала о них и Ньюте и, чтобы отогнать нехорошие мысли, все время занимала себя хлопотами.

Впервые за много лет Мэси была настолько одинокой. Лок Ифрахим, запечатанный в гибернационном гробу, вряд ли мог считаться компанией. Мэси первый раз шла на «Слоне» без Ньюта. Она помнила долгое, ленивое – и сладострастное путешествие к Урану в конце Тихой войны. Ньют и Мэси занимались любовью повсюду, во всех доступных воображению позах. Ньют учил ее радостям секса в невесомости, когда отключены реакторы. Тогда впервые Мэси и Ньют увидели друг друга нагими, изучали тела друг друга, впитывали знание друг о друге всеми пятью чувствами. Дух Ньюта отпечатался на всем в его маленьком корабле. Но сам Ньют казался все дальше, все отстраненней по мере того, как между ним и Мэси росла черная пропасть холодной пустоты.

Когда Мэси работала в АР на северном краю территории клана Фонтейн, то однажды попала в снежную бурю и провела девять дней в маленькой хижине без радиосвязи с базой. Она лежала, скорчившись, одетая во все, что имела, на обогревателе – или под горой одеял на койке, жила на сухих пайках и растворимом кофе, а за замерзшим окном хижины все превратилось в сплошную белую пелену. Сейчас Мэси чувствовала похожее одиночество и страх, хотя тогда не приходилось тревожиться о нехватке воздуха или воды, и, хотя Мэси была отрезана от всего мира, база лежала всего в тридцати километрах. Всего полдня езды на снегоходе, когда уляжется метель, среди засыпанных снегом сосен под ослепительно-голубым небом, среди кристально чистых сугробов, сияющих под солнцем.

Но теперь Мэси оказалась по-настоящему далеко от всех. Несмотря на повседневные хлопоты и разговоры с Ньютом и близнецами, Мэси никогда не забывала, что заключена внутри хрупкого пузырька с воздухом, теплом и водой – искорка в безбрежном небе, пылинка в колоссальном соборе. Давний страх полетов подступал в самые неожиданные моменты. Мэси плохо спала, подскакивала, отчего-то убежденная в том, что все плохо, и кровь тяжко стучала в ушах. Целую вечность тянулись мучительные секунды сомнений, пока сквозь обивку спальной ниши не проникал мерный инфразвуковой рокот двигателя, жужжание и вздохи вентиляторов и насосов, гоняющих по кругу воздух, обогащающих и очищающих его.

Наконец Мэси подошла к точке выхода в дрейф. Хотя она долго и упорно тренировалась и к тому же поддерживала постоянный контакт с Ньютом, работа по выключению реактора, развороту буксира и включению двигателя для торможения была тяжелым, изматывающим нервы кошмаром. Когда все закончилось, Мэси содрала с себя комбинезон, стерла губкой с кожи остывший и закисший пот, заползла в спальную нишу и проспала двенадцать часов подряд.

Пришел день, когда Ньют переслал ей снимки флота «призраков», сделанные, когда те максимально приблизились к Нефеле – что на самом деле вовсе не было близко. Флот прошел на расстоянии в несколько миллиардов километров. Четыре корабля выстроились в линию, будто обломки кометы, каждый – не более дюжины пикселей, крошечные скопления ярких квадратиков. Мэси понимала, что различить хоть какую-то важную деталь невозможно, но все равно упорно рассматривала их. Такое высокое альбедо. Наверное, их выкрасили в белое – тотемную раскраску «призраков». Корабли были намного больше всего, чем «призраки» располагали раньше.

– У них странный и спектр выхлопа, – сообщил Ньют. – На стандартные сигнатуры быстрого реактора накладываются линии поглощения водорода и кислорода. Похоже, что они усиливают тягу, выбрасывая водяной пар, и с такой скоростью, что молекулы ломаются на составные части. С моим оборудованием сложно оценить красное смещение, но, похоже, выхлоп идет на скорости в девять тысяч километров в секунду – целых три процента скорости света.

– Но если они могут выжать такую тягу, отчего они не ускоряются быстрее «Слона»? – спросила Мэси.

– Их корабли крупнее. А большей массе нужна большая тяга. Я проверил архивы и нашел там полдюжины проектов двигателей, работающих на разогреве и выбрасывании молекул среды. Наверное, «призраки» претворили один из проектов в жизнь.

– Честно говоря, мы почти не понимаем ни замыслов, ни дел общины «призраков», – заметила Мэси.

– Ну да, совершенно непонятно, что они уже настроили и еще построят.

– Кое-что я вскоре увижу своими глазами.

– Обещай, что не будешь лезть к ним близко, – попросил Ньют.

– Обещаю, что не стану намеренно делать ничего идиотского, – сказала Мэси.

Спустя несколько дней Ньют сообщил, что корабли «призраков» не стали разворачиваться и тормозить. Они по-прежнему ускорялись.

– Похоже, они пролетят систему Сатурна насквозь, – гласило сообщение Ньюта. – Наверное, они используют гравитацию Сатурна, чтобы развернуться в сторону Юпитера или Земли. Скорее всего, Юпитер. Большинство «призраков» оттуда.

– Но ведь они могут ударить по целям в системе Сатурна во время пролета, – возразила Мэси. – А потом они направятся к Юпитеру или Земле, или где там еще они захотели учинить беду. Но я не могу развернуться. Нам нужно больше, чем просто найти способ ужиться с альянсом.

Ожидая, пока Ньют ответит, Мэси перекусила: размазала творог по грубой галете, вынула из холодильника горсть маленьких кислых томатов. Хотя не было нужды экономить еду, Мэси не могла справиться с иррациональным страхом голода.

На виртуальном экране висело изображение Сатурна с корабельного телескопа. Гигант был всего в трехстах сорока миллионах километров: крошечный полудиск, выглядящий слегка деформированным из-за колец – будто размытое изображение разбитой чашки. Через девять дней Мэси прибудет на место, и вот тогда начнутся настоящие проблемы. Мысли об этом наполняли Мэси холодным ужасом. Ведь может ничего и не получиться, и она не сумеет убедить нужных людей. Ее могут бросить в тюрьму. Или хуже. Мэси может никогда больше не увидеть Ньюта и близнецов. Непереносимая мысль!

Коммуникатор пискнул – прибыло сообщение от Ньюта.

– Если ты хочешь заключить сделку, тебе нужно поторапливаться. Ты замедляешься, чтобы выйти на орбиту вокруг Сатурна, а «призраки» ускоряются. У тебя не будет трех недель. «Призраки» явятся к Сатурну через пять с небольшим дней после тебя.

Остаток дня Мэси с Ньютом провели за обсуждением возможностей. Их было немного – и все не слишком хорошие. Мэси могла ускориться снова, но у Сатурна все равно пришлось бы тормозить. «Слон» не был рассчитан на движение в атмосфере, не имел тепловой защиты, так что не получилось бы затормозить в верхних слоях атмосферы Сатурна или Юпитера. Самое большее, Мэси могла идти на тяге еще день. Но это добавило бы от силы пару часов к промежутку между прибытием на Япет и приходом «призраков». К тому же торможение необходимо включало бы серию сложных маневров, которые съели бы весь выигрыш. Конечно, Мэси могла ускоряться, как и «призраки», миновать Сатурн и сохранить преимущество – но ведь непонятно, куда они направляются. И пока «Слон» не минует Сатурн, цель «призраков» не определишь. Например, они могут идти на Марс, чтобы отбить планету, потерянную больше века назад.

И, в любом случае, возможности ограничены запасами топлива.

В конце концов Мэси и Ньют решили придерживаться изначального плана: продолжить торможение, развернуться вокруг Сатурна, используя его гравитацию, выйти на орбиту и как можно скорее явиться в Париж на Дионе. Они также решили, что настало время будить Лока Ифрахима.

Бóльшую часть работы проделал сам гроб. Мэси напоила Лока фруктовым соком, выжимая ему в рот крохотные порции, обтерла лицо и тело влажными салфетками, помогла приподняться. Мэси дважды пробуждалась после долгой гибернации и знала, насколько это тяжело и мучительно. Лок съел горсть вареного риса, тщательно прожевав каждое зерно. Затем дипломат прохрипел сквозь опухшую после гибернации глотку:

– Мэси, я был готов вернуться на Сатурн с того момента, как ты подобрала меня. К чему эта драма? Тебе стоило только попросить.

– Нужно экономить запасы еды и кислорода.

– А, ты не хотела провести девять недель в маленьком корабле наедине со мной. Я понимаю. Наши чувства взаимны, – сказал Лок и выдавил подобие прежней лукавой улыбки.

– Да, из нас чудесная команда, – заметила Мэси. – Мне одной никто не поверит, тебе – тоже. Но вдвоем…

– Кстати, вы случайно не захватили с собой тело капитана Невес?

– Не было времени.

– А-а.

– Но все получится, – виновато выговорила мучимая совестью Мэси, – вы сможете сами забрать ее на Землю.

– Конечно. А что еще случилось, пока я спал?

Мэси рассказала про отказ бразильцев на Сатурне и Юпитере отдать власть, про корабли «призраков», еще ускоряющиеся к Сатурну, и объяснила, что это может означать.

– …Так ты еще не говорила с альянсом, – немного подумав, сказал Лок. – И с тихоокеанцами на Япете – тоже.

– Мы подумали, что лучше будет соблюдать радиомолчание.

– Но теперь ты уже так не думаешь – и потому разбудила меня. И как раз вовремя. Хорошо, посмотрим, что можно сделать.

После некоторых пререканий с Ньютом Мэси сумела направить главную антенну «Слона» на Диону и передала коммуникатор Локу. А тот погрузился в обмен сообщениями с персоной по имени Нота Макдональд – якобы старым приятелем Лока по дипкорпусу.

Йота объяснил, что бразильская революция привела к тектоническому сдвигу в балансе сил на Сатурне. Изрядная часть бразильского контингента, включающая дипломатов, полицию и гражданских чиновников, четырех из пяти губернаторов и их подчиненных в контролируемых бразильцами городах, хотела прийти к соглашению с дальними. Но Эуклидес Пейшоту, старшие офицеры армии и ВВС отказались идти на сближение. Похоже, Эуклидес решил закрепиться на Сатурне – не из лояльности к старому правительству, а потому что не хотел отдавать власть над своей маленькой империей. Но его больше не поддерживали европейцы и Тихоокеанское сообщество, а без этого он мог удержать власть только грубой силой. Непрерывные забастовки и мирные протесты уже долго шли в Камелоте на Мимасе, в Багдаде на Энцеладе, в Афинах и в Спарте на Тетисе. Губернаторы городов отказались подавлять протесты, Эуклидес угрожал в случае бездействия послать войска. Противостояние пока ничем не разрешилось, потому что приближался флот «призраков» и все внутренние проблемы отошли на задний план. Теперь не осталось сомнений в их враждебности. Эуклидес Пейшоту объявил, что ответный удар окажется впечатляющим и город «призраков» на Тритоне будет уничтожен. Если у Мэси с Локом есть полезная информация о «призраках», несомненно, Эуклидес Пейшоту захочет поговорить с делегацией Свободных дальних.

– Мы никого никому не собираемся продавать, – заверил Лок. – Наши сведения крайне важны, и мы хотим сообщить их совету безопасности альянса.

– Эуклидесу это не понравится.

– Ему придется согласиться, если он хочет узнать, что мы принесли, – заключил Лок.

Йота с Локом обсудили, как держаться с разными администрациями, чтобы добиться твердого обещания выдать гарантии неприкосновенности. Когда Лок наконец вдоволь пообщался с другом, Мэси сказала, что пришло время поговорить с Томми Табаджи.

– Мы собираемся приземлиться на тихоокеанской базе, на Япете – если ты, конечно, не сумеешь меня убедить в чем-нибудь другом.

– Да нет, никаких возражений. Но давай не будем торопиться. Прежде всего нам нужны гарантии неприкосновенности. Получить их не составит труда, если мы сумеем убедить альянс в ценности нашей информации о «призраках». Тогда – и только тогда – начинаем переговоры о сдаче. Думаю, мы выживем – но не стоит ожидать при встрече ликующих толп.

– Я буду счастлива не попасть в тюрьму, – заметила Мэси.

– Так или иначе, я верю в то, что ты сделала правильный выбор.

Его улыбка показалась Мэси настоящим произведением искусства. И впервые Мэси решила ему поверить.

– Думаю, нам нужно обговорить и уточнить все, что мы знаем о «призраках», – сказала она.

– Отличная идея! Мы отрепетируем все до последней буквы. Хотя, думаю, тебе стоит оставить пару резкостей про запас. Люди часто считают грубость признаком честности.

– Тебя уж в этом точно не упрекнешь, – сказала Мэси.

– Да, мои таланты лежат не в этой области, – улыбнувшись, ответил Лок. – Потому из нас и получится такая убедительная команда.

Когда не приходилось совместно проводить нудные и долгие репетиции будущих разговоров и продолжительные, запутанные беседы с Томми Табаджи, бразильским послом и различными членами совета безопасности, Мэси и Лок держались как можно дальше друг от друга. У них возникло что-то вроде настороженного взаимного уважения, притом нисколько не напоминающего дружбу, – скорее, деловое сотрудничество людей, которым поневоле приходится верить друг другу.

Сатурн, окруженный чередой спутников, уже казался громадным. Из-за разности положений Нептуна и Нефеле относительно Сатурна корабли «призраков» оказались по другую сторону газового гиганта от буксира Мэси. Сначала телескопы «Слона» показывали только крошечный конус яркого света, испущенного термоядерными двигателями и масс-реакторами. На максимальном увеличении различались длинные тени, отбрасываемые кораблями. В конце концов Мэси смогла разглядеть и отдельные суда – но затем их закрыл Сатурн, и она не увидела никаких деталей.

В этот день «Слон» прошел мимо свиты из внешних спутников, обращающихся по сильно вытянутым орбитам: четыре луны галльской группы; три десятка лун скандинавской, обращающихся по ретроградным орбитам, включая Фебу, самую большую из внешних лун; пять лун эскимосской группы. Остальные части системы лежали за ними: двуликий Янус, кувыркающийся, изъеденный пещерами Гиперион, туманный Титан, потрепанная Рея. Затем – меньшие внутренние луны: Диона, Тетис, Энцелад, Мимас. Опоясанный кольцами Сатурн обладал самой разнообразной системой лун в Солнечной системе и тащил за собой еще и свиту коорбитальных спутников, «спутников-пастухов» и множество крупных ледяных и скальных обломков в кольце А.

Диспетчерская служба на Япете вышла на связь с Мэси по направленному лазеру, и та передала на одобрение свой полетный план. Это было чистой формальностью – буксир уже начал сближение с луной. Мэси изгнала Лока в жилой отсек, проверила и перепроверила летные параметры и не спускала глаз с движения между лунами. Очень живо вспомнилось бегство с Ньютом и Авернус с Дионы во время Тихой войны и то, как бразильский истребитель и его дроны преследовали беглецов среди колец. А ведь в любой момент из темноты может вынестись дрон или ракеты. Крупинка «умного щебня», летящая на высокой скорости относительно «Слона», может пронзить корпус и оболочку реактора и за микросекунды превратить буксир в огненный шар и кучу разлетающихся обломков. Тогда умрешь, так и не поняв, что тебя убило. И ведь никак не защитишься.

Однако облет Сатурна произошел без каких-либо неожиданностей. Буксир шел практически сам, следуя курсу, проложенному Ньютом. Мэси оставалось только лежать в кресле и обозревать окрестности. Крошечный кометный хвост эскадры «призраков» пропал у окольцованного серпа Сатурна, «Слон» приблизился к ночной стороне, все больше заслоняющей звездное небо. Буксир задрожал, включив тягу, перешел на траекторию вокруг Сатурна и двинулся вдоль ночной стороны, озаряемой только призрачным сиянием колец. Между зловещим огромным полумесяцем и чернотой пространства лучилась яркая жемчужина – Солнце. Дуги колец светились впереди, словно диковинная радуга.

«Слон» лег на курс к Япету.

За внешним краем системы колец диспетчерская Япета предупредила о перехвате и посоветовала не сходить с курса. Прошло меньше часа, и Мэси поймала радарный сигнал приближающегося сзади корабля – шаттла класса орбита – земля, округлого, похожего на тыквенную семечку. У хвоста – размашисто намалеванная зеленая звезда, эмблема сообщества. Шаттл совместил курс, завис в трех километрах по левому борту.

Мэси открыла канал связи и передала управление «Слоном». Шаттл выстрелил тросы с якорями, корабли подтянулись друг к другу. Сквозь шлюз буксира один за другим ввалились три морпеха в огромных угловатых черных боевых скафандрах, заняли почти все свободное пространство. На их выстывшей броне оседал иней. Один немедленно взялся за управление «Слоном», двое других отконвоировали Мэси и Лока сквозь провал между кораблями к ярко освещенной пещере шлюза в черной тени корпуса шаттла. Мэси полностью дезориентировало прибытие незнакомцев, шум, новая обстановка в просторном пассажирском отсеке шаттла. Ее скафандр казался таким хлипким и непрочным в сравнении с огромными бронированными тушами морпехов. Мэси казалась себе удравшим ребенком, которого поймали и хотят отдать родителям.

Всю дорогу до Япета и маленького города, построенного тихоокеанцами в кратере Отона на темных северных равнинах стороны, обращенной к Сатурну, Лок вовсю изливал свой шарм, болтая со старшим офицером. По прибытии Мэси с Локом запихнули в герметичный бронетранспортер и повезли с космопорта по шоссе к главному поселению. У главного транспортного узла их повстречала фаланга чиновников всех трех членов альянса и делегаты пяти свободных городов. Главным среди встречающих был Томми Табаджи.

Почтенный дипломат долго тряс гостям руки и сердечно пригласил их в Хевенс Гейт. Томми был в сером костюме с высоким воротником, седые дреды стянуты золотой сеточкой – но вел себя он по-прежнему дружелюбно и неформально и был в приподнятом веселом настроении.

Если мы сможем покончить с этой чепухой, пока она не стала серьезной проблемой, – можно считать, жизнь прожита не зря, – сказал он и объяснил, что сейчас его помощники проводят Мэси и Лока в их апартаменты.

Там у гостей будет час на то, чтобы помыться, привести себя в порядок и подготовиться к первой встрече с членами Тактической группы.

– Я посоветовал им быть полегче с вами, – сказал Томми Табаджи. – Вам нужно отдохнуть перед приемом. Не бойтесь, ничего формального – всего лишь возможность поздороваться со всеми участниками нашего большого дела. А теперь прошу меня извинить, я вынужден бежать. Дела. Мы поговорим позже. Нам многое нужно обсудить – а времени так мало.

После долгих часов поучений и репетиций с Локом Ифрахимом, после разбора всех возможных ошибок и неверных поворотов предварительное интервью с комиссией дипломатов и офицеров альянса Мэси восприняла даже с чувством некоторого облегчения. Что ж, она прибыла на место, худшие страхи оказались беспочвенными, и наконец можно заняться работой, ради которой Мэси и прилетела сюда.

В знак того, что председатель комиссии назвал «политикой открытости и полноценного сотрудничества», капитан бразильских ВВС ознакомил Мэси с последними данными по эскадре «призраков». Одноразовые дроны прошмыгнули мимо эскадры несколько дней назад и переслали фото кораблей. Каждый одет в оболочку льда толщиной в полсотни метров в виде копейного острия. А толстый лед – очень эффективная броня против кинетического оружия, взрывчатки и абляции высокоэнергетическим оружием. Поверхность льда покрыта отражающим материалом, изборождена причудливой сетью канавок, где слоями уложена сверхпроводящая сеть для защиты от импульсов электромагнитных мин. Форма ледяных оболочек подразумевала, что их можно использовать в качестве атмосферного щита. То есть корабли «призраков» могли сильно затормозиться, идя через атмосферу Сатурна. Тогда они сумели бы совершать маневры вокруг Титана и других спутников, выбирая цели по своему усмотрению. Конечно, ускорение на начальном этапе торможения превысило бы 15 g, но и это можно пережить, если команда погрузилась бы в гель для защиты от перегрузок и заменила бы воздух в телесных полостях жидким флюорокарбоном, обогащенным кислородом.

– Но даже если они просто опишут петлю вокруг Сатурна, они смогут причинить немалый ущерб ракетами, дронами и кинетическим оружием, – заключил капитан. – Насколько велик может быть ущерб – пока трудно предсказать.

Насколько понимала Мэси, последнее утверждение фактически и представляло собой краткое описание всего, что в действительности было известно о «призраках».

После капитанской презентации комиссия засыпала Мэси вопросами. Мэси сказала, что не знает, каковы размеры и население Города Нового Горизонта, описала увиденное во время последнего визита туда и передала впечатления других Свободных дальних, посетивших «призраков». Мэси сказала, что никогда не встречалась с вождем «призраков», Леви, и не знает, жив он или мертв. Но, похоже, «призраки» верят в то, что он жив, ибо как иначе его будущее «я» шлет пророчества в прошлое? Да, «призраки» получили чертежи быстрых термоядерных двигателей от дезертировавших Свободных дальних. Неизвестно, сколько кораблей у призраков, когда и где они построили те, что сейчас идут к Сатурну. «Призраки» явились на Тритон за десятилетие до Тихой войны. Они планировали на многие годы вперед. Корабли могли быть построены задолго до прибытия Свободных в систему Нептуна – а могли быть сооружены за последний год в доках под поверхностью Тритона.

Комиссия спросила об атаке на бразильский корабль у Нептуна, и Мэси кратко рассказала о переговорах, внезапном уходе «призраков», нападении на корабль, объяснила, как сумели убежать Свободные дальние, хотя и не все, как встретились с беглецами с Протея.

Мэси не могла избавиться от чувства абсурдности происходящего. Получалось, что она проделала весь путь от Нефеле для того, чтобы под присягой дать показания о кораблях, предположительно собирающихся атаковать другую планету. А потом Мэси представляла себе похожие на кометы корабли «призраков» на фоне туманного лимба Сатурна – и по спине полз холодок.

Один из членов комиссии, лейтенант европейского флота, был психологом. Он задал несколько очень глубоких вопросов об участии Сады в побеге Мэси из города Восточный Эдем, где Мэси содержалась практически как заключенная после дезертирства из команды строителей Радужного Моста. Затем глава комиссии поблагодарил Мэси за труд. А потом та долго говорила с лейтенантом о Саде и пыталась ответить максимально полным образом на серию вопросов о том, как Сада может повести себя в различных возможных ситуациях.

– Вы думаете, она возглавляет атакующую эскадру? – спросила Мэси.

У психолога была раздражающая привычка, возможно, результат профессиональной деформации, – отвечать вопросом на вопрос.

– А вы так считаете? – спросил он.

– Я знаю, что она непременно захотела бы поучаствовать в таком деле.

– У нас есть ИИ модели наиболее выдающихся деятелей в обществе «призраков». Мы разработали модели по материалам бесед с людьми, знавшими нынешних «призраков» до ухода в культ, из бесед с мистером Табаджи и его командой и из заметок, которые наши дипломаты успели передать до того, как «призраки» убили их. Сада Селене – мощная доминирующая фигура, воплощение характеристик, идеализируемых остальными членами культа. Сада – их Жанна Д’Арк.

– Вам следует принять во внимание то, что они отнюдь не считают себя верующими, – сказала Мэси.

– Кем же тогда?

– Новым человеческим видом. Самым последним и наилучшим. Они верят, что будущее принадлежит им, потому что так сказал их вождь из будущего.

Одна из помощниц Томми Табаджи – стройная, очень вежливая девушка по имени Гита Ло Джиндал – провела Мэси в жилой модуль в одном из кварталов, разбросанных среди леса, заполняющего крытый каньон города. Мэси брела по дороге, мощенной пунцовым квазиживым дерном, вдыхала прохладный воздух и запах высоких сосен, растущих по обочинам дороги. Сквозь их густые ветки и зеленые иглы пробивались полосы яркого света. Мэси больно уколола ностальгия, вспомнились леса вдоль северной границы территории клана Фонтейн. Мэси трудилась там, а потом ее выбрали для престижной работы в команде строителей, собранной для создания нового биома в Радужном Мосту на Каллисто. Там жизнь Мэси навсегда изменилась. Она отправилась в длинное странное путешествие, приведшее на самый край Солнечной системы, а потом назад.

Перед интервью с комиссией Мэси послала Ньюту письмо, сообщила о благополучном прибытии на Япет и о том, что если ее и арестовали, то деликатно до полной незаметности. Вернувшись в модуль, она обнаружила ответ: короткое видео от Ньюта и близнецов, сгрудившихся у камеры и говорящих, что болеют за нее. Хан послал рисунок, изображающий коренастую рыжеволосую женщину в синем скафандре, идущую по линии раздела на черно-белом Япете, напоминающем соединенные инь-ян. Мэси попросила Гиту Ло Джиндал распечатать рисунок и приклеила на стену так, что могла видеть его, лежа в спальной нише. Затем Мэси легла и проспала несколько часов.

Когда вернулась помощница, Мэси спросила, можно ли отыскать кого-нибудь, способного справиться с птичьим гнездом, в которое превратилась ее шевелюра. Гита ответила, что специалист прибудет немедленно, и предложила немножко помочь Мэси с макияжем. Так, пару мазков там и сям.

– Кстати, а что за прием? – осведомилась Мэси.

– А, обычное сборище всех, кто хоть что-нибудь значит. Но вам не стоит беспокоиться ни о чем, – заверила Гита. – Вы – звезда, а значит, вы в принципе не можете сделать ничего предосудительного.

Прием устроили на крыше самого большого здания: закрученного спиралью скопления платформ, офисов и залов для совещаний, нанизанных на общий стержень. Когда пришли Мэси с Гитой, прием был в полном разгаре, люди бродили, стояли, сбивались в группки на широкой террасе, откуда открывался вид поверх деревьев на торцевую стену, где тонкие шелковистые водопады сверкали меж шпилей и колонн черного камня. Девушек перехватил Лок Ифрахим, поклонился Гите и сказал, что хотел бы ненадолго позаимствовать мисс Миннот. Ей нужно повстречаться с кое-какими людьми. Лок сбрил бороду, подстригся, заплел волосы во множество маленьких косичек, которые блестели, будто смазанные маслом, оделся в серебристый костюм, белую рубашку и белые же мокасины. Лок почти вернулся к прежней импозантности и высокомерию. Его возбуждала толпа, внимание, людской гомон повсюду. Лок был в своей стихии.

– Я поговорил с другом Йотой и принес новости, – сказал Лок Мэси, проводя ее вдоль террасы. – Сегодня будет объявление. Эуклидес Пейшоту наконец решил принять участие в переговорах.

– И это хорошо?

– Это значит только то, что он считает их важными, а не то, что он согласен с нами. Йота думает, что Эуклидес постарается расстроить переговоры, и я тоже склонен так думать – но посмотрим. А пока нужно улыбаться гостям и делать вид, что мы ничего не знаем про Эуклидеса.

– И что я должна говорить? – спросила Мэси.

– Будьте собой – и все, – посоветовал Лок.

Затем он представил ее бразильскому послу, Паулине Фонтейн, нескольким ее старшим помощникам и гражданским чиновникам, а также существу-андрогину в белом обтягивающем комбинезоне, сообщившему Мэси, что у них есть кое-что общее.

– Вы когда-то работали на профессора Шри Хон-Оуэн в Радужном Мосту на Каллисто. А я имею честь работать на нее сейчас.

Похоже, Шри Хон-Оуэн жила вместе с небольшой командой сотрудников на ко-орбитальной луне Янусе, строила поселение и работала над секретным проектом – по словам андрогина Рафаэля, над чудесным даром, который изменит жизнь всех, кто обитает на внешних окраинах Солнечной системы.

– «Призраки» знают, что профессор-доктор Шри Хон-Оуэн – великий гений генетики. И, само собой, чудесная добыча для них. Они несколько раз связывались с ней, предлагали дезертировать. Конечно, она отказала – и они дурно восприняли отказ. Теперь они идут сюда. Все в опасности, и мы предлагаем любую помощь, какая в наших силах.

Разговор переключился на последние новости об эскадре «призраков». На циклически повторяющееся послание, которым альянс бомбардировал Тритон и эскадру, ответа так и не пришло. Время выжидать подходило к концу. Очень скоро потребуется решать, атаковать ли корабли «призраков» и как лучше это сделать. Все хотели узнать мнение Лока и Мэси. А она была счастлива препоручить разговоры Локу. Она устала, ее угнетала толпа незнакомцев. Мэси не могла уже сосредоточиться на разговорах, спокойно слушать то, что походило на давно заготовленную обойму мнений, употребленную уже в четвертый или пятый раз.

Вдруг перед Мэси явился высокий старик с сухой, по-старчески дряблой кожей и широкой, как лопата, снежно-белой бородой. Он встал между Мэси и группкой беседующих с ней и представился как Тарик Амир Тагор-Миттал, мэр Камелота на Мимасе. Старик хотел знать, почему Свободные не вернулись с флотом кораблей, которые, по утверждению Тарика, Свободные просто угнали. Мэси начала объяснять, что часть кораблей оставили на Миранде, когда бразильцы вторглись в систему Урана, другие были потеряны, когда «призраки» ударили по бразильской делегации. Старик перебил Мэси, сказал, что корабли нужны прямо сейчас для обороны системы Сатурна. А она оказалась беззащитной из-за эгоизма Свободных.

Мэси обуял праведный гнев, и она сказала старому зануде, что ей смешно слышать такое от чиновника администрации, не так давно позволившей бразильским и европейским кораблям беспрепятственно и спокойно выйти на орбиту Мимаса перед Тихой войной. Если уж говорить об эгоизме, то лучшего примера не сыскать.

Мэси сказала бы и больше, но тут в разговор непринужденно вмешался Лок Ифрахим и вежливо объяснил мэру, что мисс Миннот устала и не вполне контролирует себя.

Это было правдой. Мэси устала, причем настолько, что не стала протестовать против наглого вмешательства Лока. Она хотела вернуться к себе и посмотреть, нет ли нового письма от Ньюта и близнецов. Она хотела спать. Она поднялась на цыпочках, высматривая Гиту Ло Джиндал, и увидела плотный клин старших дипломатов и офицеров под предводительством Томми Табаджи и белого человекоподобного робота, движущийся через террасу. На экране, занимающем лицевую часть головы робота, виднелось лицо Эуклидеса Пейшоту.

– Сейчас будет интересно, – пообещал Лок Мэси.

– Он не осмелился явиться сам.

– Несмотря на все свои недостатки, Эуклидес – уж точно не трус. Он что-то затевает.

– Тебе лучше знать, – заметила Мэси.

– Всего лишь потому, что я когда-то работал на него? Так я сейчас не работаю и имею массу причин не доверять ему.

Мэси кольнула совесть. Так вот бестактно взяла и разбередила свежую рану. Лок ведь еще переживает. Мэси взялась извиняться, но Лок прервал ее, тронул за плечо и заверил, что это пустяки.

– Но все же мне не следовало…

– Тс-с. Давайте послушаем, что нам скажет великий отпрыск великой семьи.

Робот-аватар и Томми Табаджи встали посреди террасы. Перед лицом дипломата повис маленький дрон, исполняющий функции микрофона. Томми объявил, что имеет честь представить человека, который, в общем-то, не нуждается в представлении собравшемуся выдающемуся обществу, потому лучше встать в сторонку. Пусть говорит сам мистер Пейшоту!

Аватар повернулся, рассматривая людей вокруг, – и от него словно разбежалась волна тишины. Белый пластик человеко-подобной оболочки маслянисто сиял в лучах плывущих над террасой фонарей. Аватар на секунду замер, заметив Мэси и Лока, затем продолжил осмотр. На экране лицо Эуклидеса было совершенно бесстрастным, с неподвижным, застывшим взглядом. Стайка дронов направила на аватар камеры. На мгновение жужжание их винтов было единственным звуком на террасе.

– Я не займу много вашего времени, – пообещал Эуклидес Пейшоту. – Я скажу прямо и сразу: я не хочу присоединяться к вашей инициативе. Вы все тратите слишком много времени на разговоры. Вы все заражены пагубным вирусом демократии, идеей честности, мыслью о том, что любое мнение столь же ценно, как и остальные. Эту глупость в Великой Бразилии искоренили много лет назад. Ее носителей убил Переворот. В тех, кто выжил, она уже не могла укорениться, ибо выживают только сильные, способные выдержать все, что Вселенная обрушит на них. Они доказали силу, побеждая слабых, а не считая их равными себе. Леди и джентльмены, собравшиеся здесь на роскошную вечеринку, вы забыли простую истину. Жизнь – это борьба, а не сотрудничество всех со всеми. Это борьба сильных между собой. И потому, если позволить вам поступить по-вашему, все погибнет. Вы уже потеряли слишком много времени на переговоры, а враг все ближе и ближе. И чем он ближе, тем он быстрее. Он не замедлится ради дебатов и голосований. Он знает, чего хочет, – и, клянусь богом и Геей, он этого добивается… Я тоже знаю, чего я хочу и что должно быть сделано. Потому я явился сюда попрощаться с вами. Я готов выйти и встретить врага лицом к лицу за вас и вместо вас. Не благодарите. Мне не нужна ваша благодарность. Я разобью врага, отправлюсь на Юпитер и вместе с генералом Набуко решу, что нужно сделать для восстановления силы и чести наших семей. А потом я вернусь сюда – но не для того, чтобы вы благодарили меня. Как вы скоро узнаете, сильные не нуждаются в признательности слабых… Да, и напоследок еще кое-что.

Аватар подошел к буфетному столу, поднял левую руку и обрушил ее на край, отломив в локте.

– Мне еще нужно воздать должное за скверный поступок, до сих пор остававшийся безнаказанным, – сказал Эуклидес. – Подарок оказался фальшивкой. Да, мистер Ифрахим. Я уверен, вы понимаете, о чем я.

Аватар пригнул голову и кинулся на дипломата с такой скоростью, что показался размытым белым пятном. Зазубренный обломок руки воткнулся Локу в горло. Робот вцепился в Лока, упал вместе с ним и тыкал его снова и снова в грудь и лицо. Брызнувшая кровь запятнала белый пластик. Мэси схватила за окровавленную обломанную руку, попыталась оттащить – но робот стряхнул женщину. Она отлетела, шлепнулась на ягодицы, подскочила снова, встала на ноги, разозленная и перепуганная. Кто-то орал, приказывал застрелить чертову машину, но на вечеринке не оказалось вооруженных. Офицер ВВС схватил серебряный нож со стола и воткнул в шейный шарнир робота. Мэси выхватила у летающего дрона поднос и молотила по голове аватара до тех пор, пока экран не треснул и не погас. Аватар отключился – то ли потому, что был тяжело поврежден, то ли попросту из-за Эуклидеса, отключившего связь.

Мэси помогла офицеру оттащить в сторону вялое и на удивление легкое тело аватара. Лок Ифрахим лежал в расползающейся луже крови. Глаза закатились, дыхания не было. Мэси не смогла нащупать пульс. Она раздвинула губы Лока, прильнула своими губами к его рту, ощутила его кровь, попыталась дать ему свое дыхание, ритмично давила на его грудь сцепленными руками – раз, два, три, – затем возобновляла искусственное дыхание.

Когда прибыла пара медтехников, Мэси еще работала. Но они не смогли ничего сделать ни на месте, ни в больнице.

Лок умер.

 

10

«Хоть раз в жизни бедняга попытался совершить что-то хорошее, – написала Мэси. – Лок сыграл какую-то глупую шутку с Эуклидесом Пейшоту, и тот отплатил сторицей. Мне Лок не понравился с первой встречи, но мне очень жаль его теперь. Думаю, в последнее время он очень изменился. Он и в самом деле хотел помочь. Конечно, тут не без эгоизма. Он желал лично участвовать в том, что сам звал „поворотным моментом истории“, мечтал упрочить свое положение, добыть толику влияния и власти. Но все же – он хотел помочь. И пусть бы он жил. Честно говоря, недавно я и вообразить не могла, что стану жалеть его. А тем временем Эуклидес Пейшоту отправился за тем, что он понимает под „славой“. Он пошел на край системы во главе небольшого флота, готовый противостоять „призракам“. Мы не знаем о его стратегии, но Эуклидес забрал с собой большую часть сил альянса – конечно, все бразильские корабли плюс европейские одноместные истребители, базирующиеся на „Лесном цветке“. То есть у Эуклидеса два линейных корабля и две эскадрильи истребителей, плюс небольшой флотик переделанных кораблей дальних. И маленький такой арсенал водородных бомб. Если Эуклидес и в самом деле победит „призраков“ и не соврал нам – а я еще сама не знаю, где он говорил правду, где хвастался, а где просто фантазировал в той маленькой речи, о какой я писала тебе в прошлый раз, – то чертов Пейшоту собирается заключить союз с губернатором Юпитера. А генерал Набуко – старый закоренелый вояка, отказавшийся принять новое правительство Великой Бразилии. Так что, даже если нам все удастся здесь, хлопотать придется немало…»

Мэси писала в полумраке, сидя по-турецки на кровати. Было два ночи по местному времени. Мэси устала как собака, измученная пережитым и гравитацией Япета. От переживаний и адреналинового шока в теле ощущалась свинцовая мертвая тяжесть. После убийства Лока Ифрахима совет по безопасности альянса и делегаты от свободных городов устроили долгое совещание. Мэси, как единственную оставшуюся представительницу Свободных дальних, попросили участвовать. Она сидела в задних рядах, еще мокрая от душа, который приняла, чтобы отмыть засохшую кровь Лока, и со все возрастающим раздражением следила за нудной и бесплодной перепалкой. Пустая болтовня, никаких признаков даже возможности согласия, все защищают давно занятые позиции, все думают только о своем, не хотят прислушаться к остальным и не доверяют им. Мэси поразилась тому, что никто не упомянул то единственное, что было способно привлечь дальних на сторону альянса. Когда около полуночи по-прежнему бесплодную встречу прервали и участники разбились на группки по интересам, Мэси подошла к Томми Табаджи, попросила несколько минут внимания и выложила свою идею.

Он осторожно выслушал и заметил, что предложение Мэси – первое, чем нужно заняться после кризиса.

– Не после! – сказал Мэси. – Нужно именно сейчас. Наверное, я объяснила недостаточно внятно. Речь идет не о доказательстве вашей готовности к сотрудничеству и примирению с дальними. Хотя и это важно, вне всякого сомнения. Но не менее важно то, что сейчас там заперто множество талантливых людей. А единственное, в чем вы все согласны, – это критическая нехватка ресурсов. Разве те люди – не ресурс? Нам не хватает пилотов. Так пусть дальние пилотируют свои корабли. Может, нам скажут, где корабли и склады оружия, спрятанные перед Тихой войной. И может быть – пусть маловероятно, но все же, – они помогут договориться с «призраками» и не допустить полномасштабной войны.

Мэси и Томми Табаджи немного помусолили идею, затем он позвал бразильского посла Паулину Фонтейн, выслушавшую Мэси. Паулина сказал, что, хотя и она и поддерживает новое правительство Великой Бразилии и его обещание освободить города и поселения Внешней системы, переход должен быть упорядоченным, а не внезапным – а это вряд ли возможно в нынешних условиях.

– Самое важное, что я узнала из моего опыта жизни с дальними, – это их невероятное умение решать проблемы, – сказал Мэси. – В преодолении трудностей они дадут фору любому. Они умны, умеют организовываться, знают, как заставить работу двигаться. Иначе как бы они вообще выжили здесь? Вам не нужны детальные планы по передаче власти. Дальние разработают их на ходу и решат проблемы в мгновение ока. А вам жизненно важно привлечь дальних на свою сторону, показать им, что власть Эуклидеса Пейшоту уже миновала. Пусть он гоняется за «призраками», если захочет, – а тем временем дальние помогут вам разобраться с делами.

В два часа ночи Мэси сообщила Ньюту о принятом решении, выслала сообщение, отключила планшет, легла и попыталась уснуть. Завтрашний день обещал быть долгим. Предстояло освободить Париж.

Назавтра Мэси, Томми Табаджи, бразильский посол и андрогин Рафаэль оказались на Дионе, в забитой людьми однокомнатной квартире в так называемом Новом городе – построенном бразильцами тюремном куполе. Гости говорили с делегатами о заключенных дальних, а висящий в углу квартиры дрон транслировал переговоры всем остальным.

Одним из делегатов была Эбби Джонс, мама Ньюта. Перед началом переговоров Мэси едва успела сказать ей, что она стала приемной бабушкой. Говорили долго – три, четыре часа. Поначалу делегаты предсказуемо разделились на тех, кто считал предложение обманом, а «призраков» – спасителями, тех, кто вообще не хотел иметь никаких дел с альянсом, и большинство под главенством Эбби Джонс, которая понимала, что сейчас – лучший шанс восстановить независимость. Наконец Мэси, ошалевшая и усталая, умолкла и, попивая мятный чай, массировала натруженное горло – а делегаты организовывали референдум. Результаты огласили через час: большинство пожелало оставить Новый город и перейти в Париж.

Бразильский посол произнесла краткую и замечательную благодарственную речь.

– Перед тем как вы начнете организовывать людей для перехода, я хотела бы попросить об одолжении, – сказала посол. – Мы откроем связь с другими городами системы Сатурна. Поговорите с людьми. Расскажите о наших переговорах. Пусть люди узнают, что вы пришли на помощь в наш отчаянный час.

Затем дальние взялись за работу. Политика «нулевого роста» Эуклидеса Пейшоту привела к тому, что в городе не было беременных женщин, младенцев и маленьких детей. Довольно значительное меньшинство, безоговорочно отказавшееся сотрудничать с альянсом, согласилось остаться вместе с медтехниками и нетранспортабельными пациентами и присмотреть за городом. Все остальные набили багажные сумки, надели скафандры, собрались на улицах и площадях поблизости от шлюзов. Старшие групп по двадцать человек доложили руководителям, те доложили спонтанно собравшемуся комитету. Вскоре все были готовы, и началась эвакуация. Группа за группой проходили через шлюзы, кто-то карабкался в ожидающие роллигоны, остальные пошли пешком. Толпа заполнила шоссе, люди шли и рядом по пыльному льду обочин – целая медленная неудержимая река, ведомая общей целью, текла по дну кратера Ромула к Парижу.

Мэси шагала впереди длинной колонны рядом с Эбби Джонс и другими из клана Джонс-Трукс-Бакалейникофф, включая дядю Ньюта, Пита Бакалейникофф, и Джанко с Джанпеем Асаи, – с членами маленькой телескопной бригады, к которой однажды принадлежала и Мэси. Они рассказывали истории о жизни при бразильцах, Мэси отвечала историями про жизнь Свободных дальних.

– Великое вы сделали дело: выжили, отбились от бразильцев. а потом от «призраков», – сказал Пит Бакалейникофф. – Когда все кончится, ты вернешься домой?

– Не знаю, – ответила Мэси и вдруг поняла, что совсем не думала об этом. – Мы построили на Нефеле неплохой дом. Думаю, кто-то захочет остаться там. А другие пожелают вернуться на Миранду, возродить поселение или построить новое, если бразильцы уничтожили прежнее. Но сперва надо завершить дела здесь.

Будущее грозило множеством бед – но Мэси была счастлива. Хорошо идти вместе со старыми друзьями во главе огромной армии людей, которым ты помогла выйти из тюрьмы и ведешь домой. Роллигоны катились со скоростью идущего человека впереди колонны, везли припасы и тех, кто не мог передвигаться сам из-за болезни или старости. Туда и сюда сновали несколько трайков, снимая то, как идут люди, привыкшие к малой гравитации, разговаривают друг с другом по общему каналу, вторят пению. В колонне то и дело запевали, и вся процессия казалась красочным карнавальным шествием среди мрачного пейзажа под черным небом, где низко висело на западе маленькое яркое Солнце, а над головой плыл огромный шар Сатурна. Мэси отвыкла далеко ходить. Вскоре заболели ноги и спина, дыхание тяжело отдавалось в аквариуме шлема, жесткий скафандр натирал на бедрах и коленях – но Мэси твердо решила закончить переход на своих двоих.

Они шли и шли, пока наконец на близком горизонте не показался Париж – яркий осколок на темном внутреннем склоне кратерной стены. По колонне прокатился радостный крик, люди рванулись вперед, миновали поля вакуумных растений, космопорт, некоторые бежали впереди роллигонов, прыгали, будто газели, торопясь первыми пройти через шлюз. Большие шлюзы грузового порта могли принять до сотни людей за раз. Однако в Париж явилось больше пяти тысяч. Хотя все проходило так же гладко, как эвакуация Нового города, шлюзование заняло несколько часов. Мэси, Эбби Джонс и другие представители терпеливо ждали своей очереди. По другую сторону шлюза их встретили Томми Табаджи и бразильский посол. Повсюду вокруг из пещер шлюзов выходили люди, толпа плыла по погрузочным платформам и подъездным площадкам, все еще в скафандрах, со шлемами под мышкой, с сумками с пожитками за плечами. Люди расходились по пустым улицам и аллеям, организовывались в группы и бригады, чтобы открыть пустые жилые дома, устроить кухни в парках, впервые накормить всех в родном городе, взять в свои руки снабжение водой и энергией и управление городским жизнеобеспечением.

Дроны снимали все это, ролики редактировались на ходу, их сжимали и отправляли эскадре «призраков» и на Нептун.

Позднее, ночью, на крыше самого высокого административного здания альянса, высоко над городом, ожившим от света и музыки сотен вечеринок, Мэси застряла в бесконечном споре между представителями Парижа и старшими чиновниками альянса. Обсуждали, как не позволить силам Эуклидеса Пейшоту заново захватить Париж. Решили раздать стрелковое оружие из арсенала, организовать отряды волонтеров, обсудили размещение боевых дронов, снятых с патрулирования Нового города. Кораблей дальних оказалось меньше, чем ожидали. Обнаружилось только несколько шлюпов и буксиров, оставленных Эуклидесом Пейшоту. Бывшие пилоты и инженеры разработали планы по оснащению кораблей рельсовыми пушками, дронами с зарядами мощной взрывчатки. В общем, обозначилось небольшое, но ценное дополнение к силам, собранным европейцами и Тихоокеанским сообществом для обороны от «призраков», пока никак не отреагировавших на видео освобождения Парижа.

Дела закончили уже за полночь. Мэси поужинала с Эбби Джонс, рассказала про свою цыганскую жизнь с Ньютом и близнецами.

– Мне нужно послать им письмо, – сказала Эбби. – А вообще надо отыскать семьи всех ваших людей и попросить их тоже отослать сообщения.

Идея была хорошая. Мэси претворяла ее в жизнь все следующее утро. Эбби отыскала пару техников, и они направили одну из городских параболических антенн на Нефеле.

К передатчику постоянно шли и шли люди, записывали сообщения, и они непрерывно транслировались до тех пор, пока Нефеле не скрылась за Сатурном.

Мэси при помощи бразильского психолога записала свое обращение к Саде Селене и попросила начать диалог. Обращение стали циклически передавать эскадре «призраков» и на Нептун. Затем Мэси в виде аватара предстала перед комиссией Тактической группы на Япете и ответила на вопросы о «призраках» и об их городе.

На следующее утро эскадра «призраков» подошла к заслону, состоящему из кораблей «Лесной цветок», «Жетулиу Дорнелис Варгас», двух эскадрилий истребителей, небольшого флота шаттлов и буксиров дальних. Бразильцы ожидали в сотне миллионов километров от Сатурна. «Призраки» не дали ответа ни на обращение к Саде Селене, ни на какое другое послание.

Пит Бакалейникофф, Джанко и Джанпей Асаи разбудили облако телескопов, многие годы дремавших на орбите вокруг дрейфующей троянской точки Сатурна, и нацелили их на заслон. По всему Парижу люди сгрудились вокруг планшетов или надели спексы и смотрели трансляцию в реальном времени. Мэси и члены нового городского правительства наблюдали события на большом виртуальном экране на крыше административного здания альянса. Техник выставил огромное голографическое изображение часов, показывающих остающееся до рокового момента время. Когда пошла последняя минута, все на крыше умолкли. Затих и насторожился весь город.

Бразильские корабли выстроились в линию длиной в сотню тысяч километров параллельно ожидаемому курсу «призраков». В окрестностях их траекторий были рассыпаны облака кинетического оружия, лазерных орудийных платформ, ложных целей, ударных роботов, ядерных и ЭМИ зарядов. Четыре корабля «призраков» включали и выключали масс-двигатели в непредсказуемые моменты, меняли вектор скорости, чтобы затруднить предсказание курса, описывали друг за другом резкие повороты на скорости почти в три тысячи километров в секунду – одном проценте световой. Хотя эскадра растянулась на десять тысяч километров, она прошла бразильский заслон чуть более чем за тридцать шесть секунд, проломилась сквозь барраж кинетического оружия, гамма-лазеров, обычных и ядерных мин, чьи вспышки, как цветы, распускались и увядали за кормой кораблей.

Внешние слои ледяных щитов на двух первых кораблях, ближайших к бразильскому строю, отваливались огромными кусками. Но щиты двух последних, хотя и изрытые воронками от кинетического оружия, остались практически целыми. Техники повторили увеличенный фрагмент того, как три истребителя кинулись на пролетающий ледяной корабль, паля в дюзы из гамма-лазеров. Другой фрагмент показал, как туча дронов ударила по «Жетулиу Дорнелис Варгас». Из носа большого корабля вырвалось пламя, фонтаны мусора брызнули из прорех в корпусе. Третий фрагмент показал, как кинетический снаряд пронизал «Лесной цветок» от носа до кормы и вышел в массивном выбросе пламени рядом с дюзами термоядерного реактора. Сверкающие облака обломков вылетели из разбитого корпуса.

Спасти с двух погибших кораблей не удалось никого. За их разбитыми корпусами лихорадочно тормозили уцелевшие истребители, чтобы погасить скорость, развернуться и вернуться в систему Сатурна. А эскадра «призраков» все так же шла дальше. Ей оставалось меньше девяти часов до Титана, чуть больше – до Сатурна.

Так завершился первый раунд сражения за систему Сатурна. Скоро ожидался второй. Корабли Тихоокеанского сообщества пошли вперед, собираясь броситься в отчаянную самоубийственную атаку. Над городами обитаемых лун на синхронных орбитах повисли дистанционно управляемые буксиры и шлюпки, наспех переоборудованные в орудийные платформы. В городах и вокруг них готовилось наземное оружие. Стратегические команды на верхнем этаже административного здания альянса в Париже прорабатывали все возможные сценарии. Не было общего согласия насчет того, что предпримут «призраки». Скорее всего, они опишут петлю вокруг Титана и Сатурна и направятся прямиком в глубь системы, к Юпитеру, Марсу или Земле. Но при пролете «призраки» могли обстрелять из кинетического оружия базы альянса и города дальних или выпустить облака дронов, способных затормозиться глубоко в атмосфере Сатурна, а затем выйти на орбиты среди колец вокруг разных лун и угрожать системе еще долгое время после ухода эскадры.

Люди все шли и шли с вопросами к Мэси. На большинство она не могла ответить и сама поражалась тому, что сумела ответить хотя бы на часть из них. Она уже послала Ньюту видео прорыва кораблями «призраков» бразильского заслона и регулярно отсылала новости о местных дискуссиях и предположениях. Ньют сообщил, что его телескопы заметили взрывы водородных бомб, а Свободные устроили дебаты. Подавляющее большинство проголосовало за то, чтобы признать новое правительство Парижа и начать переговоры с администрацией альянса.

«Конечно, мы зашевелились слишком поздно, – написал Ньют. – Но что нам остается еще? Даже если бы у нас было топливо, нужно девять недель на полет к вам».

«Оставайся на связи, – сообщила Мэси. – И готовься принять кучу беженцев, если дела пойдут кисло».

Потом Мэси вдруг ощутила зверский голод и проглотила порцию КАВУ-йогурта, отдающего жженой резиной. Голографические часы запустили заново, и они показывали время до встречи эскадры «призраков» с Титаном. Оставалось меньше часа.

В переполненной комнате вспыхивали раздраженные споры. Бразильский посол и Эбби Джонс стояли перед виртуальным экраном, разговаривали с Томми Табаджи и членами Совета безопасности на Япете. Рафаэль, представитель Шри Хон-Оуэн, что-то обсуждал с Питом Бакалейникофф – и вот они оба протолкались сквозь толпу к Мэси.

– Он хочет, чтобы я направил телескопы на кольца, – сообщил Пит. – Говорит, что-то случится, и всем обязательно надо видеть.

– Надо прямо сейчас, иначе пропустите, – сказал Рафаэль.

Его лицо, настолько красивое, что казалось немного жутким, было совершенно непроницаемым.

– Пожалуйста, Мэси, не спрашивайте о том, что сейчас произойдет. Это проще увидеть, чем описать, – добавил он.

Он сам вызвался отправиться на Диону и помочь с эвакуацией. Мэси и тогда с тревогой думала, что же может двигать андрогином. А теперь тревога превратилась в страх, в ледяной ком на дне желудка.

– Сколько времени нужно на поворот телескопов? – просила Мэси.

Старик почесал бледное веснушчатое темя.

– Ну, недолго. Но мы тогда упустим лучший вид на эскадру «призраков».

– Сейчас важнее всего то, что произойдет среди колец, – сказал Рафаэль. – Конечно, есть и другие телескопы. Но ваш подходит лучше всего, поскольку он над плоскостью колец.

– Думаю, вреда не будет, если глянем разок, – предложила Мэси Питу.

– Так я и думал, – сказал он. – Но ответственной будешь ты.

– Куда ж я денусь, – нервно рассмеялась она.

– Ну да, именно, – спокойно подтвердил Пит, надел спексы и принялся гладить воздух.

Большой виртуальный экран в центре зала почернел, затем показал молочно-карамельный шар Сатурна и освещенную сторону колец – широкой дуги, причудливого соединения полос и нитей разной яркости и оттенка: золотистого, коричневого, кремового, серого, – разбиваемых тонкими черными прорехами и большой, черной как сажа полосой деления Кассини.

Рафаэль – изящный, тонкий – грациозно ступил к экрану и указал на сгущение маленьких ярких огоньков близ щели Килера, на внешнем краю кольца А. Пять десять, двадцать огоньков двигались от Сатурна.

– Корабли! – закричали в толпе.

Кто-то сказал, что это невозможно, их слишком много, а для кораблей они ускоряются слишком быстро.

– Чем бы они ни были, они на курсе перехвата, – заметил Пит.

Он открыл окно, показывающее схему системы Сатурна, нарисовал изгибающуюся от Сатурна дугу. Та пересеклась с курсом «призраков» у самого Титана.

Все уставились на экран. Рафаэль обвел толпу взглядом, широко безмятежно улыбнулся и поднял руки в жесте благословения.

– Это – дар от Шри Хон-Оуэн, – объявил Рафаэль. – Она решила пожертвовать этими зернами ради немедленной пользы.

– Зерна? Да это же «спутники-пропеллеры» с двигателями! – воскликнула женщина. – Я прямо сейчас регистрирую изменения в структуре колец.

Мэси спросила, что это значит. Пит ответил, что в узкой полосе кольца А обращаются многие тысячи обломков от тридцати до ста метров в поперечнике – останки маленькой луны, разбитой столкновением с астероидом или с кометой. Их тяготение вызывало характерные завихрения в плоскости колец – будто волны от множества скоростных лодок.

Рафаэль переждал бурю вопросов, снова поднял руки и сказал, что у людей Шри Хон-Оуэн не было времени на то, чтобы превратить все «спутники-пропеллеры» кольца А в зерна, но значительная часть стала ими.

– Если первая волна зерен не покончит с «призраками» – у нас более чем достаточно времени для второй попытки.

Снова посыпались вопросы, но Рафаэль пообещал, что скоро все разъяснится. Но тем временем все должны вернуться к работе.

– Нам пока неизвестны намерения «призраков», – добавил он, – так что наш наилучший шанс на успех – это приготовиться ко всем мыслимым угрозам.

– Я не знаю, пнуть вас или поцеловать, – сказала Мэси андрогину.

– Шри попросила меня не раскрывать наших мер без надобности, – объяснил он.

– А вы подчиняетесь всем капризам госпожи!

– Ее просьбы могут показаться странными или неуместными – но они никогда не бывают капризами.

Пит Бакалейникофф вывел на экран размытое изображение зерна, несущегося прочь от колец, – покрытый оспинами кусок льда в форме картофелины, обмотанный полосами фуллеренового композита. С одного края – нечто вроде капсулы или конуса, с другого – набор масс-движков. По оценкам, длина астероида – около восьмидесяти метров, в поперечнике – сорок. Рядом побежали строчки с расчетами. Зерно ускорялось на двадцати g и потеряло бы значительную часть своей массы по пути к Титану. Но в точке пересечения с эскадрой «призраков» астероид сохранит еще шестьдесят тысяч тонн и будет двигаться со скоростью в тридцать два километра в секунду относительно эскадры.

– Столкновение даже с одной такой штукой разнесет их щиты вдребезги, – заметила женщина.

– Но они могут ударить до столкновения, – возразила другая. – Нельзя исключать отчаянной предсмертной атаки.

– Мы в любом случае ожидаем нападения, – сказала первая.

Все вернулись к оценке результатов столкновения и выработке стратегий защиты. Мэси рассматривала изображение зерна, размышляя над тем, что же находится в передней капсуле. Она очень походила на головку человеческого сперматозоида. Зерно. То, что содержит все необходимое для зарождения новой жизни.

Мэси спросила у Пита, из чего состоят «спутники-пропеллеры».

– Большей частью из грязного льда.

– А углеродные соединения есть?

– Ну конечно, – прищурившись, ответил Пит. – Думаешь, из них и сделали фуллереновую пленку, а заодно и масс-движки?

– Да, наряду с многим прочим, – ответила Мэси, думая о чудесном маленьком поселении, обращающемся вокруг Нефеле.

Прошло двадцать минут. Полчаса. Кто-то вывел на экран видео с дрона, глядящего почти прямо вслед стае «пропеллеров». На нем летели обрывки теней и огромные облака ледяных частичек. Оранжевый диск Титана вышел из-за Сатурна, а спустя две минуты включились термоядерные реакторы и масс-двигатели «призраков». Конечно же, они заметили астероиды и оценили, что те пересекут курс эскадры в опасной близости от кораблей непосредственно перед Титаном. «Призраки» уже не могли изменить курс, но если бы ускорились, то имели шанс проскочить перед «пропеллерами».

Все в зале молча стояли и наблюдали за тем, как эскадра выписывает дугу, утыкающуюся в Титан.

– Не успеют, – с угрюмым удовлетворением заметила Эбби Джонс.

Через тридцать секунд головной корабль столкнулся с зерном. В разлетающемся кольце раскаленного добела газа сверкнул лед. Взрыв пожрал половину массы одетого в лед корабля. Сияние разгорелось еще ярче, когда сдало поле, удерживающее плазму в камере реактора. Но новая звездочка быстро потускнела и начала обрушиваться внутрь себя, огибая Титан и направляясь прямо к Сатурну. Затем вспыхнул второй корабль, за ним – третий.

Над залом повисла тяжелая тишина. Последний корабль остался невредимым и шел к цели. Но он глубоко нырнул в дымчатую атмосферу Титана, и тяжело поврежденная в бою ледяная оболочка лопнула. Часть обломков описала яркие параболы в атмосфере, окутанные раскаленным паром, и врезалась в поверхность северного полушария, создав цепочку новых кратеров. Другие обломки прошли атмосферу без сильных повреждений и, словно куски распавшейся кометы, закувыркались в шлейфе газов к Сатурну, поспешили за остывающими облаками плазмы – всем, что осталось от трех кораблей.

Наконец напряжение спало. Все бросились обниматься, закричали. Мэси тискала Пита Бакалейникофф, незнакомцы обнимали ее. А затем она оказалась перед Рафаэлем, а тот привлек ее к себе и прошептал:

– Мне нужна помощь. Я могу рассчитывать на вас?

– Конечно.

– Хорошо. Я возвращаюсь домой. И очень бы хотел, чтобы вы отвезли меня.

– Прямо сейчас?

– Пожалуйста. Если мы не отправимся прямо сейчас, мы пропустим все веселье, – сказал Рафаэль.

Мэси улучила момент переговорить с Эбби Джонс, сказала, что должна лететь, спросила, хочет ли Эбби заглянуть на Нефеле – навестить сына и внуков, посмотреть на сделанное и узнать планы на будущее. Эбби сидела на мешке с бобами с планшетом на коленях, выглядела смертельно усталой – но спокойной, решительной и сосредоточенной. Она ответила, что полетит, как только сможет, но пока здесь и вообще в системе Сатурна слишком много неотложных дел.

– Надо поставить нормальное правительство, установить связь с другими городами, запустить корабли, – загибая пальцы, говорила Эбби. – Еще нужно помириться с правительством Камелота и вообще всеми, кто пытался спасти шкуры нейтральностью…

Мэси, сидящая по-турецки перед ней, загнула и пару своих пальцев:

– Управиться с «призраками», гарантировать, что европейцы и тихоокеанцы не отступятся от соглашения…

– …И убедить их отправится по домам, – добавила Эбби, – и найти способ начать переговоры с бразильцами в системе Юпитера. Люди Каллисто, Ганимеда и Европы тоже заслуживают свободы. Мы планировали, обсуждали и спорили, что делать, когда настанет этот день. Он настал, и всем нужно заниматься быстро и сразу. Мэси, береги себя. Спокойно возвращайся домой и позаботься о том, чтобы мой сын не кинулся в какую-нибудь головоломную экспедицию. Позаботься о том, чтобы он дождался меня.

Уже миновала полночь, но никто в городе не спал. Люди сидели в открытых кафе, в парках, толпами и группками шатались по улицам, смеялись и пели, бродили рука об руку. Собравшиеся в парке встали кругом и били в барабаны, прыгали и скакали, словно обезумевшие балетные танцоры.

Над плоскими крышами старых жилых домов в черном небе вспыхивали фейерверки. Одетые в скафандры Мэси и Рафаэль поехали на трайке в индустриальную зону. Затем их подхватил один из роллигонов, перевозивших в город груды оружия и боеприпасов. Мэси прилетела на «Слоне» с Япета на Диону. Буксир был заправлен и обеспечен всем необходимым, в грузовой отсек поместили посадочный модуль. Мэси пристегнулась к противоперегрузочному креслу в рубке, запустила проверку системы и спросила Рафаэля, куда он хочет лететь.

– На орбиту вокруг Сатурна, приблизительно в ста семидесяти тысячах километров от него.

– Край кольца F?

– Скорее, немного за краем кольца. И я бы предпочел, если бы вы отклонились от плоскости экватора градусов на десять.

– И вы не собираетесь рассказывать мне зачем? – осведомилась Мэси.

– Думаю, достаточно сказать, что случится необыкновенное. Чудесное.

Мэси повозилась с ИИ навигатора, протестировала его, затем стартовала. Это был ее первый настоящий самостоятельный полет на «Слоне». Она пошла прямо вверх из мелкого гравитационного колодца Дионы, ускорилась в направлении Тетиса. После того как буксир обогнет ледяную луну, он окажется на правильном курсе и с нужной скоростью, чтобы выйти на орбиту в нужном месте и под углом, о каком говорил Рафаэль.

Мэси очень нервничала. ИИ вычислил параметры полета и вводил их в системы корабля, но она знала: если случится непредвиденное, выбрать лучший образ действия она не сможет. Так что, когда после короткого маневра при выходе на орбиту включился коммуникатор, сердце Мэси ушло в пятки. Похоже, с ней захотела поговорить одновременно вся система. Мэси отправила ворох посланий Рафаэлю, спросила, может ли он ответить хотя бы на часть их.

– Ответы уже есть, – казал Рафаэль. – Мэси, посмотри на кольца.

Широкие дуги колец остались под орбитой «Слона», изгибаясь, уходили в огромную черную тень Сатурна. А в ней загорались крошечные звезды, облако их, вытягивающееся в линию. Мэси проверила показания датчиков, направила спектрометр на звездочки. Несомненно, это луны-астероиды, толкаемые масс-двигателями, выходят из плоскости колец. И идут они – к Солнцу.

– Зерна, – определила Мэси.

– Именно так.

– А груз на них – это же компоненты для поселений-пузырей? Мы сами построили такой. Нашли его чертежи в Общей Библиотеке.

– Мы тоже – но мы существенно модифицировали его, – сообщил Рафаэль. – Когда астероиды достигнут предназначенных орбит, строительные роботы используют оставшуюся массу, чтобы выстроить поселения-пузыри. Внутри их другие роботы создадут сады из материала библиотеки ДНК и углеродного материала – тысячи садов, все разные, все обращающиеся сразу за «снеговой линией» в поясе астероидов.

– Для кого эти сады?

– Для всех, кто захочет жить там. Мэси, Шри – великий человек. Да, ее гений оторвал ее от других людей, но она – величайшая из гениев генетики всех времен. Она превзошла даже Авернус. Это ее последний дар человечеству. Теперь – время доставить меня домой. На Янус. У нас еще много работы там.

Мэси снова проконсультировалась с навигационным ИИ. Когда наконец курс был рассчитан и включилась тяга, Мэси сказала Рафаэлю, что сможет уравнять скорость с Янусом, но из-за наклона теперешней орбиты «Слона» для выхода к Янусу нужно описать пару петель вокруг Сатурна.

Застегивающий скафандр Рафаэль сказал, что это не важно. Посадочный модуль доставит его в нужное место.

– Мэси, простите меня, но пока Шри не принимает гостей, – добавил андрогин. – Когда-нибудь – возможно. Но не сейчас. Можно мне попросить о последнем одолжении?

– Конечно. Думаю, у каждого из нас перед вами кармический долг размером с Луну. Я бы хотела сократить мой до комфортного размера как можно скорее.

– Если вы когда-нибудь повстречаете Авернус, пожалуйста, передайте ей, что она будет желанным гостем в любое время. Шри верит, что ей нужно о многом поговорить с Авернус.

– Если увижу – обязательно передам. Хотя я не уверена, послушает ли она меня.

– Мэси, вы спасли ей жизнь. Авернус послушает, – заметил Рафаэль.

– А я думала, вы попросили меня подвезти потому, что я понравилась вам, а не потому, что я знаю кого-то нужного.

– Мэси, вы – сила. Пусть вы не столь могущественны, как Шри или Авернус, но вы – сила в своем праве. Я уважаю вас за это. И, возможно, когда-нибудь мы узнаем друг друга в достаточной степени, чтобы называться друзьями.

Рафаэль прошел через шлюз, с легкостью обогнул корпус, направляясь к люку грузового шлюза. Через пару минут посадочный модуль выплыл в облачке газа. В нескольких сотнях метров от «Слона» включился химический движок модуля, и тот, сбрасывая скорость, исчез вдали. Янус превратился из искорки в наполовину затененную бугристую глыбу, затем «Слон» миновал его, идя под небольшим углом к плоскости колец. Мэси проследила в телескоп за модулем. Он пошел к маленькой луне, заскользил к огромной сети, натянутой между пилонами в несколько сотен метров высотой, ударил в нее – а она обволокла модуль. Пилоны согнулись, амортизируя удар.

Мэси опять справилась с навигатором. Она собиралась описать петлю вокруг Титана, вернуться к Сатурну, обогнуть его и тогда уже набрать скорость, достаточную для выхода из гравитационного колодца планеты-гиганта. Оставалось еще двадцать минут до того, как двигатель затолкнет буксир на траекторию, нужную для рандеву с Титаном. Мэси использовала эти минуты для того, чтобы написать сообщение Ньюту и близнецам.

Мэси написала, что летит домой.