Тихая Война

Макоули Пол

Часть пятая

Маленькая тихая война

 

 

1

Хотя «Гордость Геи» была одним из самых крупных когда–либо построенных кораблей, оборудование, ресурсы и провиант занимали большую часть пространства, да и личный состав в два раза превышал стандартный экипаж. Старшим офицерам приходилось делить каюты, а младшие по очереди спали в спасательных капсулах. Специалисты и техники в нерабочее время ели и отдыхали в каморках, в огневых установках и башнях, даже в палаточных городках, устроенных прямо в коридорах. Кают–компания служила лазаретом, а лазарет из–за своего удачного расположения рядом с килем корабля превратился в командный мостик, где разместили триумвират ИИ-стратегов и иммерсионные камеры для тактической группы. Сами офицеры тактической группы спали прямо в иммерсионных камерах, поскольку свободного места на судне просто не было. Все члены команды дышали одним и тем же воздухом, насыщенным запахами кухни, туалета и немытых тел. Все жили друг у друга на виду — ни о каких секретах речи не шло. Лишь высший офицерский состав и представители службы безопасности могли позволить себе хоть немного уединения.

А затем в точку сбора прибыл «Лесной Цветок» и присоединился к «Гордости Геи» и «Жетулиу Дорнелису Варгасу». Тут же на «Гордости Геи» подняли два подразделения морских пехотинцев, что, подобно сказочным рыцарям, дремали в гибернационных камерах, помещенных в спортивном зале с нулевой гравитацией. Теперь им тоже требовалось место в переполненных помещениях звездолета. Офицерам службы безопасности, техникам и старшим офицерам приходилось постоянно перебираться с корабля на корабль. Еще до того, как генерал Арвам Пейшоту обратился ко всем чинам и приказал готовиться к действиям, еще до того, как он гарантировал им полную и сокрушительую победу, все знали: грядет битва.

— Враг еще не осознал, но на самом деле мы уже ведем против него тихую войну — дипломатия, пропаганда, умелые диверсии, изнурение противника. Их боевой дух сник. Запасы воздуха, еды и энергии истощены. Половина городов объявила, что не намерена оказывать сопротивление. Еще несколько почти готовы сдаться. И лишь некоторые вступят с нами в борьбу, но преимущество всегда будет на нашей стороне. Причина тому — не наша сила, хотя, несомненно, в мощи нам не откажешь. Наше дело правое, и в сердце каждого солдата полыхает огонь справедливости. Вот что принесет нам победу.

Среди беспорядка, творившегося в рядах пилотов, Кэш Бейкер и Луис Шуарес смотрели речь командира в пространстве памяти.

Похоже, о возвращении домой можно забыть, — сказал Кэш.

«Гордость Геи» оставалась на орбите Мимаса с той самой минуты, как прибыла в систему Сатурна. Однако теперь включились двигатели, и корабль лег на курс до Дионы, что находилась в двухстах тысячах километров во внешней части системы газового гиганта. Предполагали, что Париж окажет наиболее яростное сопротивление, а потому генерал Пейшоту лично возглавит атаку. «Лесной Цветок» также покинул орбиту Мимаса и направлялся к Рее. Преследовавший их небольшой караван местных судов тронулся следом. Звездолеты с различным интервалом проносились в непосредственной близости от земных крейсеров, выстреливали облака инертных газов и при помощи лазеров проецировали ярко мерцающие слоганы с буквами высотой по пятьдесят метров. Они запускали дронов размером с жуков, и те мельтешили в вакууме среди полос благородных газов, а потом взрывались безобидным фейерверком. Порой роботы подсоединялись к люкам и, используя их как громкоговорители, передавали записи детских криков, воя сирен. Однако постепенно «Гордость Геи» и «Лесной Цветок» набирали скорость и вскоре оставили сопровождавший их эскорт позади. Последний из преследователей выстрелил неоновым облаком и оставил прощальную надпись: «До скорого, сосунки».

На корабле устанавливались очень строгие правила уборки: в условиях отсутствия гравитации все вещи необходимо было закреплять на местах, а любой нарушивший предписание подвергался серьезному дисциплинарному наказанию. Однако, как только в результате ускорения вновь появилась сила притяжения, действующая вниз по оси «Гордости Геи», из самых разных мест стал вываливаться мусор — вещи, которые то ли унесло, то ли кто–то по рассеянности забыл убрать. В ангарах Кэш Бейкер, Луис Шуарес и остальные пилоты помогали техникам собирать разбросанные инструменты, болты, куски проволоки, пластиковую и металлическую стружку, изоляционные материалы, шарики охладителя и смазки, когда в помещение вошла Вера Джексон. Она сообщила, что через пять минут состоится специальный брифинг.

— Что, началось? — Луис озвучил мысли всех присутствующих.

— Нет еще, — ответила Вера Джексон, но губы ее расплылись в усмешке, а значит, что–то точно намечалось. — Не совсем. Ты и Кэш, бросайте этот хлам — пусть команда его разберет. Вы идете со мной.

В комнате для инструктажа их уже ждали Арвам Пейшоту и несколько его помощников. В своей привычной резкой манере генерал изложил им суть миссии. База Тихоокеанского сообщества на Фебе только что получила анонимное сообщение с угрозой: им дали шесть часов, чтобы эвакуиироваться, прежде чем глыба льда, направленная неизвестными с одного из самых дальних внешних спутников Сатурна, Имира, достигнет планеты.

Генерал вызвал в пространстве памяти смазанные изображения изрытого кратерами обломка и сказал, что Тихоокеанское сообщество выпустило по нему ракету, но та, подойдя на достаточно близкое расстояние, была уничтожена кинетическим оружием.

— На этом несущемся айсберге установлена система защиты. Так что сбить его будет нелегко, — заключил генерал. — Корабли Тихоокеанского сообщества ничего не могут поделать — только совершать облеты на высокой скорости, ведь на них не установлены новые термоядерные двигатели, а эта штуковина готова вот–вот в них врезаться. Поэтому мы им поможем — перехватим и уничтожим ледяной снаряд как можно скорее. Тем самым мы докажем, что Великая Бразилия и Европейский союз поддерживают Тихоокеанское сообщество, а заодно продемонстрируем свое техническое превосходство. Кроме того, у нас будет отличная возможность посмотреть, на что способны дальние. Придется прибегнуть к крайним мерам: один из вас сбросит водородную бомбу, двое других разберутся с системой защиты на ледяной глыбе. Сейчас мы собираем данные. Но как только у нас будет вся необходимая информация, мы разработаем и вышлем вам детальный план операции. Пока что вылет без промедлений. Чем скорее вы там окажетесь, тем больше шансов уничтожить эту штуковину или изменить траекторию ее полета. Вам всё ясно? Отлично. Если есть вопросы, задавайте.

Луис поинтересовался, кто же все–таки запустил глыбу льда в сторону Фебы.

— Уверен, они скоро себя раскроют, — отвечал генерал. — Что–то еще? Нет? Тогда идите с Богом и Геей. Да поторапливайтесь.

Уже через десять минут Кэш в противоперегрузочном костюме, полностью экипированный, стоял в ангаре. Он пожал руку Луису Шуаресу, Вере Джексон и техникам, а затем его погрузили в однопилотник и подключили к системе. Рутинная операция шла своим чередом, только на этот раз Кэша переполняли восторг и восхищение, совсем как в детстве, когда он с двумя кузенами отправлялся в канализацию охотиться на крыс или поссумов.

Как только его птичка покинула пусковую люльку и стала удаляться от «Гордости Геи» со скоростью двадцать метров в секунду, Кэш в предвкушении миссии выполнил несколько маневров и тотчас приступил к поиску цели и построению маршрута. Он располагал координатами и не более того: ледяная глыба находилась на очень большом расстоянии, вне зоны действия радара и оптических систем. Даже Феба отсюда выглядела лишь смазанным пятном пикселей. Однопилотники Луиса и Веры шли по правому борту и синхронно развернулись. По левому борту исполинский ощетинившийся корпус «Гордости Геи» закрывал большую часть неба. Позади все еще тащились несколько кораблей–преследователей, а еще дальше выступал дымчатый массивный Сатурн.

У Кэша было всего несколько секунд, чтобы оценить эту картину, а затем включился двигатель однопилотника. Его птичка неслась к своей цели.

Феба — неизмененный примитивный объект из дальней части Солнечной системы, захваченный некогда гравитацией Сатурна. Протяженная орбита спутника с главной полуосью в тринадцать миллионов километров, что в тридцать раз превышает расстояние от Земли до Луны, наклонена к экватору газового гиганта, да к тому же является ретроградной. Ледяная глыба стремительно приближалась к Фебе под углом. Три однопилотника быстро сокращали расстояние: сейчас они летели над экватором Сатурна, направляясь к точке пересечения траекторий. Луис назвал это залпом в честь начала войны, но Вера сочла атаку скорее предупредительным выстрелом, который произвели какие–нибудь горячие головы.

— В рядах этих мутантов нет никакого согласия, — сказала она. — Отсутствует централизованная власть, контроль. Есть лишь небольшие группки, и у каждой своя цель. Вот как мы их одолеем: нападем на один–другой враждебно настроенный город, покажем им, на что мы способны, и всё — остальные падут, сдадутся на любых условиях, какие мы только пожелаем.

— Если эта штуковина достигнет цели, — включился Луис, — будет не важно, кто ее запустил. Разразится война. Все желающие принять участие в битве попытаются тут же сделать свой выстрел, и на твою теорию домино просто не останется времени.

— Но глыба не столкнется с Фебой. Мы об этом позаботимся. Так что нечего строить альтернативные планы, мистер.

— Разрешите высказать другое соображение, полковник? — обратился Луис.

— Перестань дурачиться, Шуарес, — бросила Вера. — Тебе прекрасно известно: мне ты можешь озвучить любые свои мысли, кроме подстрекательства к мятежу. Ну а коль скоро я в хорошем настроении, ты даже можешь оскорбить мою мать.

— Просто я подумал: дальние могли выпустить по Фебе сколько угодно таких снарядов, а нам сообщили лишь про один.

— Мысль дельная, — согласилась Вера. — Но до сих пор с Фебы засекли только эту ледяную глыбу. Наши тоже ничего, кроме нее, не обнаружили. Пускай тактики гадают, что к чему, Шуарес. Размышления — это по их части. А наше с тобой дело — действовать. Бери пример с меня и Бейкера. Эй, Бейкер, ты там еще не уснул?

— Да тут я, — подал голос Кэш.

— Ладно гнать. Небось грезил о девчонке, которую оставил на Земле. Забудь, она уже давно спит с другим и заводит детишек. А ты здесь. И тебе доверили самую крутую и самую важную миссию. Так что никаких лишних мыслей, пока не получишь от меня другого приказа.

— Есть.

Однако сфокусироваться было непросто. Радар, СВЧ-сканер и оптические сенсоры исследовали обширные космические пространства каждые несколько секунд, но в каком направлении ни посмотри, на пятьдесят тысяч километров простирался пустой вакуум, и лишь два других однопилотника составляли Бейкеру компанию. Курсирующие между спутниками корабли, болтовня дальних в эфире — всё превратилось в далекое жужжание улья в солнечный денек.

Кэш несся в открытом космосе, и единственное, чем он мог себя занять, так это проверять системы и глазеть на звезды. Наконец тактическая команда с «Гордости Геи» переслала ему зашифрованный пакет с детальным описанием цели.

По сравнению с последними изображениями новое фото выглядело немногим лучше, зато, если верить данным радара, объект представлял собой глыбу почти овальной формы, сто двадцать метров в длину и тридцать в диаметре. Судя по рытвинам на одной стороне, ее явно отделили от более крупного тела. Сзади, в яме, был закреплен химический ракетный двигатель однократного применения. По мнению тактиков с «Гордости Геи», в двух слабо отражающих радиолокационные сигналы точках с разных сторон глыбы крепились солнечные паруса. Двигатель обеспечивал основную скорость маневра, а лазерные лучи, направленные на солнечные паруса, производили конечную корректировку курса после запуска.

— Невероятно. И никто этого не заметил, — высказалась Вера Джексон. — Термоядерный двигатель, тысяча гигаватт лазерной энергии, отражающейся от солнечных парусов. Вот уж было зрелище, когда эта штука пришла в движение.

— Крохотная точка света в бескрайнем океане тьмы, — возразил Луис. — Объем внутри орбиты Фебы что–то вроде один и семь на десять в двадцать первой степени метров кубических. А отправная точка нашей глыбы находилась гораздо дальше.

Даже если на летающем айсберге и были прежде установлены солнечные паруса, их сбросило после того, как глыба набрала конечную скорость. Тактической команде до сих пор не удалось обнаружить систему обороны, что уничтожила ракету Тихоокеанского сообщества, — Кэшу и Вере придется работать с большой осторожностью и проверить каждый сантиметр объекта, прежде чем Луис сбросит водородную бомбу. Кроме того, действовать нужно будет быстро. К тому моменту, когда они сравняются с глыбой в скорости, до Фебы останется меньше часа полета.

Кэш, Вера и Луис обсуждали возможные маневры, пока не настал момент разворачивать однопилотники на сто восемьдесят градусов и сбрасывать скорость. Чтобы нагнать объект, им пришлось лететь гораздо быстрее ледяной скалы, а теперь необходимо было замедлиться. Перегрузки достигли трех g, затем летчики незначительно скорректировали курс и сформировали четкий боевой порядок: Кэш и Вера двигались на расстоянии двадцати километров друг от друга, а Луис — в ста километрах позади них. Показалась цель — этакая гигантская, медленно вращающаяся пуля с ямами и кратерами, уродующими ее поверхность. И до сих пор ни следа защитной системы. Впереди за глыбой висел крохотный осколок Фебы, при увеличении превращавшийся в щербатую сферу, испещренную длинными рытвинами и каналами, пластами горных пород и кратерами со светлым дном. В результате одного мощного столкновения на спутнике образовалась огромная чаша сорока пяти километров в диаметре: ее местами обвалившиеся стены были высотой в четыре километра, что вполовину ниже Эвереста. Создавалось впечатление, будто гигант откусил от маленького спутника хорошенький кусок, и теперь Феба выглядела кривой, подрезанной с одной стороны. Тихоокеанское сообщество выстроило базу во втором по величине кратере, у подножья высоких обрывов. Луис считал, что глыба льда ударит рядом со второй чашей, если не прямо в нее.

— Те, кто направил «снаряд», знали, что делают.

— Ну, мы с вами тоже кое–чего соображаем, — отозвалась Вера. — Твоя ракета готова, Кэш?

— Ага.

— Тогда по моей команде.

Однопилотники Кэша и Веры выпустили ракеты, которые теперь приближались к ледяной глыбе. Бейкер управлял своей через подключение, установленное напрямую между снарядом и его органами чувств. Вот пулеобразная ската стала больше. Данные радара наложились на оптическое и инфракрасное изображения, добавив глубины и деталей. Пилот мог разглядеть яму на хвосте глыбы, где располагался двигатель. Он различил вокруг него пустые сферы, в которых раньше, скорее всего, содержалось топливо, острые выступы по обе стороны — предполагаемые места крепления солнечных парусов. На изображении была едва заметна пара широких колец или ободов, что тянулись от начала до конца глыбы…

Ракета сбросила скорость. Она была в десяти километрах от глыбы, когда Кэш потерял с ней контакт. Совершенно внезапно, без предупреждения. Снаряд Веры тоже исчез. Наверняка ракеты изрешетило каким–нибудь кинетическим оружием, а теперь подбитые снаряды скрывала массивная туша летящего айсберга. Луис все еще держался позади. Он передал Кэшу и Вере единственный видеокадр, на котором две размытые точки устремились прочь от задней оконечности глыбы. Луис предположил, что кольца — скорее всего, рельсовая пушка.

— Судя по всему, они стреляют вперед и назад. Их концы не фиксированы, а потому зона поражения больше. Думаю, они сделаны из чего–то вроде сверхпроводящего фуллерена, что объясняет их невидимость для радара.

— Какая разница, из чего они сделаны, — заявила Вера. — Я собираюсь поджарить их прямо сейчас.

Вдвоем с Кэшем они навели рентгеновские лазеры на цель и обстреляли глыбу справа и слева. На кольцах остались длинные прожженные следы, за глыбой потянулись полосы пепла. Тогда однопилотники выпустили неуправляемые ракеты, которые беспрепятственно поразили заднюю часть айсберга и разнесли двигатель в щепки. Теперь льдина казалась беззащитной, и все же Кэш и Вера отступили и выпустили еще два снаряда — поверхность глыбы пришла в движение, из кратеров вырвались облака пыли, и рой крохотных дронов бросился на ракеты и однопилотники.

Кэш попытался сбить с толку системы наведения дронов при помощи стреловидных боеприпасов и дипольных отражателей, пустил в ход гамма–лазер и активировал системы, которые заставят термоядерный двигатель работать на полную мощность. На все это ему потребовалось менее секунды в гиперрефлекторном режиме. Движение казалось заторможенным: системы корабля отвечали на его команды слишком медленно. Вспышки в том месте, где снаряды сбили пять дронов. Еще взрывы там, где они достигли поверхности глыбы. Все остальные боеприпасы были обречены вечно лететь по эксцентрической орбите вокруг Сатурна. Выжившие дроны, однако, метили в Кэша — им удалось пробиться через ложные цели: помехи в радиоэфире, световые вспышки, инфракрасное излучение, надувные радиоотражательные сферы. Гамма–лазер выстрелил и сбил робота. Энергии хватало лишь на один выстрел, поэтому Кэш перезарядил оружие и пальнул вновь, уничтожив еще цель. На перезарядку требовалась одна десятая секунды, но в гиперрефлекторном режиме Кэшу казалось, что лазер функционирует медленнее, чем старое помповое ружье его отца. Дроны быстро приближались. Их оказалось слишком много, чтобы снять всех лазером, прежде чем они достигнут однопилотника.

У Кэша оставалось несколько секунд, и его накрыла волна ужаса и гнева. Он ощущал себя пилотом самолета, который вот–вот врежется в землю, или водителем автомобиля в самый последний момент перед аварией. Кэш с ужасом осознал: он завалил миссию. Но нет, такого не могло случиться — он должен был стать победителем, а не жертвой.

Теперь спасти Кэша могла лишь одна вещь, да и то без гарантии. Но попробовать все же стоило. Бейкер врубил двигатель однопилотника на полную, однако, когда звездолет пролетал мимо дронов, те выстрелили. Мощная волна электромагнитного излучения выжгла защищенные системы датчиков, в хвост ударило расширяющееся облако горячей алмазной шрапнели.

Большая часть осколков застряла в слоях тонкостенной брони, но несколько все же достигли корпуса. Кинетическая энергия превращала их в плазму, прожигающую обшивку из композитных материалов, в результате чего потоки вторичных частиц обрушивались на детали возле двигателя и топливных баков. Ударные нагрузки после множественных столкновений, потоки данных из перегруженных оптических систем, поврежденных контрольных центров и процессорных матриц затопили интерфейс системы управления, сопровождаясь белыми вспышками и внезапным гулом. Боевой ИИ произвел аварийное рассоединение систем и ввел восемь миллиграммов севофлурана в кислород, подаваемый Кэшу. Пилот отключился, прежде чем объем информации о неисправностях успел спалить его моторные и сенсорные нейроны.

Когда Кэш очнулся, с момента удара прошло всего четырнадцать минут. Повреждения кормовой части ощущались тупым покалыванием в ногах. Голова дико болела, он ничего не видел, нос и рот наполняли запах и очень знакомый привкус паленого пластика: примерно так же Бейкер чувствовал себя после того, как в самом начале программы J-2 им выдернули все зубы и заменили их пластиковым протезом. На какое–то мгновение Кэш потерял ориентацию, но тут же дала о себе знать подготовка. Сотни раз он проходил ситуации отказа систем корабля на симуляторе. Пилот попытался получить доступ к оптическому и радиолокационному изображениям, но безуспешно. Тогда он запросил подтверждение статуса. Результаты его напугали: огромная часть системных показателей мигала красным. Двигатель был поврежден, хотя и выдавал четыре процента от максимальной мощности. Боевой ИИ старался максимально эффективно выполнить приказ, отданный Кэшем до того, как тот потерял сознание. Бейкер пересилил страх и взял на себя управление, осторожно отключил двигатель и затем завершил проверку состояния корабля. Один из трех топливных баков, обеспечивающих резервное питание, был пуст, еще один, что подавал топливо на двигатели ориентации, также оказался почти на нуле, скорее всего, пробит. Оптическая картинка полностью отсутствовала. Хотя большая часть камер не пострадала, из–за перегрузки сгорели основная шина и все процессоры. Радар по–прежнему функционировал, но около тридцати градусов пространства он никак не фиксировал. Воспользовавшись данными, Кэш обнаружил, что оказался в двух тысячах километров позади Фебы. Никаких следов ледяной глыбы или двух других однопилотников. Однако, черт возьми, корабли изготавливались по технологии стеле, а ледышку вполне могла уничтожить водородная бомба…

Кэш попытался выйти на контакт с Луисом и Верой. Вот тогда–то он и обнаружил, что антенна СВЧ-передатчика и центр, контролирующий прицел модулирующего лазера, вышли из строя в результате критической ошибки. Связь не работала. Вот дерьмо. Кэш был нем, полуслеп и передвигался на минимальной скорости, топлива для двигателей ориентации едва хватало, а поврежденный основной мотор Бейкер использовать не собирался до тех пор, пока не выяснит, что именно с ним не так. Ему, конечно, повезло, что двигатель не загорелся при ударе, что через деформированные защитные слои не потекла плазма и не спалила корабль изнутри. Нанороботы уже приступили к починке звездолета, однако им потребуется много времени, чтобы определить неполадки в термоядерном двигателе, и еще больше, чтобы их устранить.

Поразмыслив, Кэш запустил дрона. По крайней мере, теперь он хотя бы мог видеть. Позади него завис плоский диск Фебы, еще дальше, едва заметные при максимальном увеличении, на расстоянии нескольких сот километров друг от друга неслись два других однопилотника. Они быстро приближались к спутнику. Между звездолетами то и дело загорались световые вспышки, потом Кэш увидел всполох, похожий на взрыв, — это, наверное, Луис сбросил водородную бомбу и к чертям собачьим уничтожил проклятую льдину. Теперь Шуарес и Джексон должны догнать оставшиеся крупные обломки, которые по–прежнему направляются в сторону Фебы, превратить их в гравий, мелкую пыль или сбить с курса… Что ж, его товарищи пережили атаку дронов. Однако Кэшу помочь они не смогут, даже если знают, что он спасся. Только «Гордость Геи» и ее тягачи были специально оборудованы для подобных спасательных операций.

Но флагманский корабль находится очень далеко отсюда. Вот если Бейкеру удастся связаться с Луисом и Верой, ввести их в курс дела… Дрон был оборудован дюжиной программ для анализа данных, включая спектрограф. Кэш отправил беспилотник мимо Фебы и стал посылать световые сигналы: три длинные вспышки, три короткие, снова три длинные. Специально для подобных ситуаций пилотов обучали азбуке Морзе, и теперь Кэш был очень благодарен предусмотрительности учебного центра. Три длинные, три короткие, три длинные. SOS.

 

2

Вскоре после того, как на новостных сайтах стали появляться сообщения о том, что бразильские корабли покинули орбиту Мимаса, а какая–то группировка запустила в сторону базы Тихоокеанского сообщества на Фебе глыбу льда, по Парижу поползли слухи об убийстве. В атмосфере лихорадки, охватившей город, подобные новости действовали как канистра бензина, брошенная в огонь. Не прошло и нескольких минут, как на месте преступления собралась толпа горожан.

Мужчина затащил к себе в квартиру женщину, изнасиловал и убил ее, после чего перерезал себе вены. Перепачканный собственной кровью и кровью жертвы, он, пошатываясь, вывалился из дома — его тут же задержали соседи и надзиратели с ближайшего контрольно–пропускного пункта. Сотрясаясь от рыданий, преступник признался в содеянном. Хотя история казалась незамысловатой, разъяренный люд тут же дополнил ее какими–то дикими фактами. У одних женщина вдруг превращалась в шпионку, которая пыталась соблазнить и ликвидировать мужчину, а тот лишь защищался. У других мужчина оказывался наемным убийцей, в квартире которого обнаружили взрывчатку. Кто–то выкрикнул «Предатель!», и толпа тут же подхватила вопль. Когда полицейские попытались арестовать мужчину, собравшиеся люди налетели на них и избили, а самого виновника раздели догола, привязали к дереву в ближайшем парке и задушили куском кабеля, который тянули двенадцать человек. Прибыл еще отряд служителей правопорядка и попытался забрать труп, но народ вновь атаковал, и полицейским пришлось отступать.

Час спустя мимо этой сцены проходил настоящий шпион. Избитое окровавленное тело до сих пор свисало с дерева посреди вытоптанной лужайки. Его охраняла группка нетрезвых мужчин и женщин, вооруженных палками и кухонными ножами. Увиденное и шокировало, и обрадовало шпиона. Мрачная истерия нарастает. Теперь уже совсем недолго. Через несколько часов «Гордость Геи» прибудет на орбиту Дионы. Все в городе понимали: пришла война.

Он мотался по Парижу и занимался последними приготовлениями. Все было на месте. Его трюки и ловушки запущены. Он переслал в бразильское посольство в Камелоте на Мимасе зашифрованный файл с записью разговоров Авернус — десятки часов, которые жучок передавал на его спексы каждый день, когда он прогуливался мимо ее дома. Ему оставалось лишь ждать: всего несколько часов — и можно будет сбросить маску Кена Шинтаро. Юноша вернулся в свою квартиру, поскольку ходить по городу, который сотрясала лихорадка, казалось небезопасным. Уорд Зунига стоял в карауле на контрольном пункте возле жилого дома. Он заставил Кена Шинтаро раздеться догола. Мстительный, предвзятый, жалкий, надзиратель пользовался любой возможностью, чтобы поиздеваться и запугать тех, кто ему не нравился, ведь теперь у него была власть. Уорд Зунига дал понять, что его, в отличие от порядочного и скучного Эла Уилсона, не проведешь трюком вроде выдачи Зи Лей.

— Я тебя раскусил, — бросил он Кену Шинтаро и возвратил его одежду. — Я знаю, ты что–то замышляешь, мистер.

Юноша не проронил ни слова и молча выслушал тираду Уорда Зуниги, хотя тайна жгла ему горло, так и просилась наружу. Осталось совсем недолго.

В тот вечер на митинге злоба и беспокойство переполняли людей, в толпе гуляли различные версии слухов. Над головами собравшихся постоянно крутили видео атаки на Фебу. Бразильские однопилотники изменили траекторию полета ледяной глыбы, а затем разбили ее ядерным оружием малой мощности. И все же несколько фрагментов достигли поверхности спутника. Камеры запечатлели внезапные яркие вспышки вдоль экватора кривой планеты, поднимающиеся в воздух облака пыли, которые тут же скрывали неяркий блеск новообразованных кратеров. Каждый раз, когда показывали столкновение, толпа заходилась радостными криками. Мариса Басси заявил, что удар организовали на деньги города, и тогда публика принялась восхвалять своего лидера. Мэр продемонстрировал клип, в котором команда агентов работала на неровной поверхности Имира. Вот отвесные обрывы появляются там, где взрывы откололи от спутника большой фрагмент. Фигуры в скафандрах монтируют термоядерный двигатель в залитой светом яме, прокладывают направляющие для рельсовой пушки вдоль изрытого кратерами склона, который заканчивается острым гребнем на фоне пустого космоса. Вот уже ледяная глыба мчится вперед, как навершие длинного копья из химического пламени. По обе стороны сияют солнечные паруса. Вся конструкция, словно тройная звезда, устремляется к Фебе.

На сцене к Марисе Басси присоединились пятеро мужчин и женщин — герои, что запустили ледяную глыбу в направлении Фебы. Повсюду под сводами тента раздались радостные крики и возгласы. Шпион стоял далеко, у самого края сборища. Со всех сторон на него давили другие тела, но посреди этой фантасмагории он ощущал себя единственным реальным человеком. Рядом с ним дико вопила женщина — одни сплошные эмоции и никакого смысла. Еще неподалеку молодой человек страстно целовал особу старше себя. Какой–то мужчина заявил, что город сошел с ума, на что третий, почти уткнувшись носом ему в лицо, обозвал его предателем. Завязалась драка, продолжавшаяся до тех пор, пока мужчин наконец не разняли, хотя и тогда они продолжали орать друг на друга. Все это время Мариса Басси толкал свою речь, а толпа заходилась в ликующем реве.

Митинг закончился, но по домам никто не собирался. Все общественные места были забиты людьми: они спорили, смеялись, кутили. Из баров и кафе вываливались толпы. В парке квартет барабанщиков отбивал четкий ритм, а вокруг десятки людей танцевали и высоко подпрыгивали. Еще одна группа окружила пару, занимающуюся сексом, — публика хлопала и подбадривала их. На контрольно–пропускных пунктах надзиратели передавали по кругу выпивку и трубки, угощались, когда прохожие протягивали им бутылку или самокрутку.

Шпион наблюдал за всем этим отстраненно и рассудительно, словно посетитель на выставке, где собрали все разнообразие человеческих пороков и безумств. Его переполняло ощущение счастья. Он почти достиг кульминационного этапа в своей жизни. С самого рождения его обучали и тренировали — его создали именно ради этого. Всё вот–вот случится. Он не оплошает — он просто не позволит себе допустить промах. Юноша бродил по бушующему городу и чувствовал за спиной незримое присутствие братьев. По телу пробежала дрожь: он знал то, что неведомо другим, и это приводило его в восторг.

На контрольном пункте его остановили: один из надзирателей узнал Кена Шинтаро и потребовал отчет о передвижениях. Мужчина оказался чертовски пьян. Его товарищ целился из пистолета в прохожих и гоготал в пьяном угаре, когда мишени уворачивались или возмущенно кричали. Шпион объяснил, что, как и все остальные, он был на митинге, а после ему совсем не хотелось спать. Надзиратель кивнул. «Нам всем нужно отдохнуть, потому что скоро разразится война, — сказал он. — Только вот по этой самой причине никто и не может спать». Шпион улыбнулся столь неудачной попытке блеснуть остроумием и даже немного расстроился, ведь надзиратель не стал интересоваться, чем шпион занимался до митинга. Он бы ответил, что устраивал диверсии в городе, а после прикончил бы надзирателя, забрал пистолет у второго пьянчуги и перестрелял бы всех, кто находился в зоне поражения. Он убивал бы до тех пор, пока кто–нибудь не пристрелил бы его самого.

Надзиратель настоял на том, чтобы шпион тоже глотнул из фляги, что ходила по кругу, а потом велел ему убираться. Собственно, так юноша и сделал. Оказавшись вне поля зрения, он выплюнул спиртное в клумбу и отер рот тыльной стороной ладони. Он все еще носил маску, но постепенно она превращалась в его истинное лицо. От милой добродушной улыбки Кена Шинтаро ничего не осталось — вместо этого на лице красовался звериный оскал. На шпиона уставилась какая–то женщина, и его гримаса стала еще свирепее. Юноша не отводил взгляд до тех пор. пока женщина не отвернулась и не поспешила убраться восвояси. Он наблюдал за тем, как она ретируется, подобно охотнику, оценивающему расстояние до жертвы.

Спустя тридцать минут обрушилась городская сеть. На мгновение воцарилась зловещая тишина: люди остановились, перечитывая одно и то же сообщение, посланное шпионской программой. «Сдавайтесь немедленно», — значилось в нем. Как только послание исчезло, вся система рухнула: не работало ничего: ни телефоны, ни защитные приложения. Какое–то время никто не двигался, каждый пытался включить спексы, и только потом до людей начало доходить, что ни у кого устройства не работают и это не чья–то невинная шутка, а ужасное и беспрецедентное событие. Поднялся шум и гам, раздались крики, люди начали спорить, отдавать приказы, которым никто подчиняться не собирался.

Следом за этим погас свет. На поверхности Дионы царила ночь, поэтому город внезапно накрыла полная и беспросветная тьма. Гомон все нарастал, крики превращались в вопли отчаяния. Они еще не успели стихнуть, как включилась запасная система и на улицы вернулось освещение, пусть и не столь яркое, как обычно. Люди испуганно озирались, как будто ждали, что враг вот–вот выступит из тени, которая теперь царила повсеместно.

Шпион стоял на окраине парка в самом центре города. Он наслаждался звуками негодования и смятения, которые охватили Париж. Скоро люди поймут, что серия слабых взрывов вывела из строя железную дорогу, соединявшую город с остальными поселениями Дионы, повредила основную установку кондиционирования воздуха, детали электросети, систему водоснабжения и канализации. Вот тогда паника усилится и проникнет во все уголки.

Первая стадия его миссии завершилась. Все шло согласно плану, и он не сомневался, что в других городах на других спутниках его братьям удалось подорвать инфраструктуру и жизнь общества, уничтожить запасы продовольствия, отравить воду, разрушить систему рециркуляции, отвечающую за чистоту воздуха. Большинство поселений сдадутся без боя: они будут слишком заняты выживанием, чтобы оказать хоть какое–то сопротивление. Но Париж должен стать для остальных примером, раз уж он окрестил себя передовой линией сопротивления. И Великая Бразилия с союзниками позаботится об этом. Совсем скоро начнется вторая стадия, и шпион должен быть к ней готов.

Происходящее вокруг ощущалось с невероятной ясностью. Юноша отправился к шлюзу, которым регулярно пользовался, чтобы выбираться из города: тот находился на краю промышленной зоны — лабиринта, выдолбленного в твердом водяном льду на севере Парижа. Шлюзом пользовались редко. К тому же он располагался неподалеку от места работы Кена Шинтаро. Там шпион спрятал свой скафандр.

Ему оставалось лишь выбраться наружу и ждать, когда начнется настоящая атака. Но на полпути он заметил Уорда Зунигу.

Все случилось у одной из баррикад, что перекрывали засаженные деревьями проспекты. Ряды заполненных водой пластиковых канистр протянулись между двумя жилыми зданиями, а сверху их украшали витки умной проволоки. В узком проеме стояли Уорд Зунига и еще один надзиратель, одетые в гермокостюмы с пристегнутыми к поясу шлемами. Они останавливали каждого, кто пытался пройти, и приказывали им как можно скорее отправиться либо на службу, либо в ближайшее укрытие.

Еще два проспекта проходили через весь город. Проще было отступить и выбрать альтернативный маршрут. Но вместо этого шпион скользнул вперед. Лицо Уорда Зуниги просветлело, как только он узнал Кена Шинтаро. Юноша услышал, как надзиратель сказал своему коллеге: «Вон там один из чужаков, которого нужно задержать от греха подальше».

— Вы абсолютно правы, — громко заявил шпион и подошел вплотную к Уорду Зуниге — теперь он мог уловить не выветрившийся запах алкоголя. Он чувствовал себя так, словно был на десять метров выше противника, словно его никто не мог одолеть. — Вам и правда стоит меня арестовать. Все эти диверсии моих рук дело. Это всё я.

Уорд Зунига моргал, переваривая информацию. Тем временем шпион метнулся вперед, выхватил из кобуры надзирателя пистолет и отступил. На все у него ушло меньше секунды. Уорд Зунига пытался нащупать свое оружие, но кобура была пуста. Оторопело он соображал, что же произошло, и ощущал, как его накрывает паника. Второй надзиратель потянулся за электродубинкой, но шпион резко и сильно ударил его в висок рукоятью пистолета. Мужчина потерял сознание.

— Все это время вы были совершенно правы на мой счет, — заговорил шпион, целясь Уорду Зуниге прямо в лицо.

Мужчина закрыл глаза. Его трясло с головы до ног. Руки он выставил вперед, широко растопырив пальцы, словно пытался оттолкнуть что–то. И шпион не смог выстрелить. Будь он сейчас в спортзале, где они с братьями столько раз тренировались убивать в самых различных ситуациях, или если бы Уорд Зунига пытался сбежать, как отец Соломон, вероятно, всё пошло бы иначе. А может, он просто слишком долго играл роль скучного и добропорядочного Кена Шинтаро. Как бы то ни было, но хладнокровно уничтожить человека он оказался не в состоянии. Юноша нацелил пистолет точно в переносицу Уорда Зуниги, его палец лежал на спусковом крючке, а руки совсем не дрожали. Он приказал себе выстрелить, сейчас же, немедленно, но не сумел.

— Я не стану тебя убивать — ты все равно умрешь, — сказал шпион. — И когда ты будешь прощаться с жизнью, подумай о том, что ты мог все это предотвратить. Ты мог спасти город. А вместо этого ты дал мне уйти.

— Пожалуйста, — прошептал Уорд Зунига. — Пожалуйста.

Его противник по–прежнему стоял зажмурившись, а шпион уже мчался семимильными шагами по другую сторону баррикады. Он пробежал мимо двух мужчин — те обернулись и уставились на него, а один даже прокричал что–то. Раздался щелчок, словно ударили хлыстом, — воздух разрезала пуля, едва не попав шпиону в голову. Он увидел еще надзирателя посередине перекрестка: одной рукой дальний поддерживал вторую и взирал на шпиона поверх прицела.

При следующем движении юноша высоко подпрыгнул — пуля надзирателя пронзила его левое плечо. Беглец рухнул на землю, но тут же вскочил на ноги. Плечо и рука онемели от сильного удара, из раны струилась горячая кровь. Пистолет Уорда Зуниги он выронил, и сейчас оружие лежало на подстриженном газоне в нескольких метрах от шпиона. Позади кричали люди: они медленно и осторожно надвигались, приказывая ему сдаться. Кто–то стоял на коленях в проеме баррикады, другие вжимались в стены жилых домов по обе стороны, третьи перебегали из укрытия в укрытие. Послышались треск и щелчки выстрелов. В земле у самых ног шпиона пуля оставила дырку. Юноша схватил пистолет и помчался дальше.

Онемение прошло, и теперь вся рука от локтя до шеи полыхала огнем. Но шпион едва замечал боль. Каждую клеточку его тела переполняли восторг, азарт и безрассудная радость. Впереди, в том месте, где проспект разделялся, огибая опору тента, показалась очередная баррикада. Он оттолкнулся что было сил и подпрыгнул, стараясь перемахнуть через заграждение головой вперед. Клубки умной проволоки с невероятной скоростью расплелись и попытались ухватить его за пятки. Здоровой рукой шпион оперся на перила, ограждавшие площадку. Использовав силу инерции, он перемахнул через нее и приземлился по другую сторону баррикады. Трое надзирателей были так напуганы его внезапным появлением, что даже не попытались остановить беглеца, который увернулся от них и помчался дальше.

Оставалось преодолеть лишь короткий участок пути до самого шлюза. Шпион захлопнул люк прямо перед носом преследователей и ненадолго прислонился к стене. Он тяжело дышал, но на губах играла дьявольская усмешка. С той стороны в люк что–то ударило — за встроенным смотровым окошком происходило шевеление. Однако ИИ был безнадежно предан шпиону — он никого не впустит. А чтобы вырезать дверь, потребуется несколько минут.

Рана на плече пульсировала и болела. Левая рука свисала как плеть. Он мог сжать ладонь в кулак, но силы в пальцах не было. Юноша стянул свободную рубашку, надетую поверх облегающего костюма, зубами разорвал ее по шву и отделил две полоски ткани. Одной он заткнул рану, а второй перебинтовал плечо и шею, чтобы ткань держалась на месте. Под посиневшей кожей чувствовался осколок сломанной кости. Шпион зафиксировал его и завязал импровизированный бинт узлом, управляясь здоровой рукой и зубами.

Кто–то снаружи произвел два выстрела — на маленьком окошечке из алмазного стекла остались черные следы.

Юноша вытащил из ящика скафандр и залез внутрь. Боль пронзила руку, когда он засовывал ее в рукав, и шпион взвыл. Он застегнул гермокостюм, зафиксировал шлем. В наступившей тишине его тяжелое дыхание казалось шумным. В ноздри ударил запах теплого пластика. Юноша приказал ИИ открыть внешний люк шлюза и ступил на широкую бетонированную площадку в основании стены тента.

На восток и запад по дну кратера Ромул тянулись окопы и бункеры — части оборонительной системы Парижа. Через час взойдет солнце. Огромный полумесяц Сатурна озарял ярким рыжеватым светом платформы космопорта, промышленные тенты, бетонные укрытия и поля вакуумных организмов.

При помощи коммуникационной системы шпион попытался запеленговать капсулу, которую заставил Зи Лей проглотить тогда у себя дома, но сигнала не последовало. Капсула должна была мгновенно прикрепиться к стенке желудка, так что девушка не могла от нее избавиться — в этом шпион не сомневался. Выходило, что ее держат там, откуда не проходит сигнал, или же слишком далеко от города, ниже уровня горизонта.

Поразмыслив, юноша отдал компьютеру команду посылать сигнал каждую секунду и отправился на запад. Он шел вдоль огражденного железнодорожного полотна, поднимающегося вверх по пологому склону кратера параллельно наклону тента. Он не успел уйти далеко, когда скафандр запеленговал сигнал Зи Лей. Простая триангуляция — умножение расстояния до дна кратера на радиус Дионы с последующим извлечением квадратного корня — позволила ему рассчитать дистанцию до горизонта. Чуть больше двенадцати километров. Юноша вывел на экран карту. Как раз в том месте к северо–востоку от города располагается небольшая исследовательская лаборатория. Шпион взглянул за поля вакуумных организмов, воспользовался функцией зума и увидел у темного изгиба горизонта на фоне черного неба крохотную сияющую бусинку. Он сделал несколько шагов вниз по склону, и сигнал пропал, как и изображение лаборатории.

Что ж, хорошо.

Шпион повернул обратно на дорогу: он сделает крюк на север, чтобы обогнуть защитные сооружения. Позади остались парковки и ангары, но все они были пусты: вероятно, горожане–волонтеры из оборонных сил реквизировали все транспортные средства. Придется передвигаться пешком, выполняя прыжки наподобие балетных. Юноша приближался к первому полю вакуумных организмов, когда сработал датчик движения. Он посмотрел налево, затем направо — и заметил два роллигона, что нагоняли его по выложенной сеткой дороге. Система GPS, как и вся городская сеть, не работала — судя по всему, они засекли его визуально. Шпион успокоил себя, сказав, что подобное могло случиться, даже если бы он не устроил игру в догонялки через весь город, и рванул в поле вакуумных организмов.

Тысячи гигантских растений, напоминающих подсолнухи, росли длинными ровными рядами. Их мясистые стебли были в два раза выше юноши, а наверху поблескивали серебристые блюдца, все повернутые в одном направлении — на восток — в ожидании восхода солнца. Минут за пять шпион пересек насаждения и взобрался на низкий холм. Роллигоны двигались параллельно по разным тропинкам и неслись в его сторону. Он поднял пистолет и прицелился.

Но ничего не произошло. До восхода солнца температура на поверхности опускалась до минус двухсот градусов по Цельсию. Какие–то важные детали оружия просто–напросто замерзли.

Шпион спрятал пистолет и помчался по дальнему склону холма, огибая булыжники, образовавшиеся после столкновения с метеоритом. На мгновение он остановился в тени большого валуна на краю кратера и осторожно выглянул за край.

Роллигоны блестели на гребне. Несколько фигур, выстроившись в ряд, медленно спускались к нему вниз.

Шпион ничуть не волновался. Он не сомневался, что сможет скрываться в тени и перебежками двигаться дальше. Он обогнет группу преследователей и отправится на восток по дну кратера. Юноша вновь вывел на визор карту и планировал новый маршрут до исследовательской лаборатории, когда к западу от полумесяца Сатурна увидел в черном небе вспышку. На миг его ярая непоколебимость испарилась. Если охотящиеся за ним люди запустили платформу или флиттер и теперь сканируют территорию с воздуха, они смогут легко обнаружить его местоположение и пристрелить, как бродячего пса. Однако встроенный радар показал, что объект находится в тридцати километрах, двигается со скоростью более трехсот километров в час и резко тормозит. Вспышка, скорее всего, исходила от включившегося двигателя. При помощи функции зума шпион увидел, как звездолет, по форме напоминающий метлу, пронесся высоко в небе, мерцая в свете восходящего солнца. Спустя еще мгновение из острого носа корабля выпрыгнули две дюжины фигур в скафандрах: морские пехотинцы клиновидным строем летели в сторону космопорта.

К шпиону тут же вернулась уверенность. Он выглянул из своего укрытия — поисковая группа спешно отступала к роллигонам. Машины двинулись в противоположном направлении, обогнули кратер и взобрались на соседний кряж. Гряда гор была выше предыдущей, и потому шпион мог видеть, как роллигоны мчатся прочь через поля вакуумных организмов, назад к городу, а на равнине позади них мерцают вспышки.

В Париж пришла война.

Высоко в черном небе мигали искры: это ракеты неслись к своим целям откуда–то из–за горизонта и превращали окопы и бетонные укрытия в фонтаны пыли и раскаленных добела обломков. С дальнего конца космопорта поднялся летательный аппарат, но его тут же сбил снаряд, выпущенный морскими пехотинцами. Быстрый красный всполох — и нос корабля полностью снесло, а оставшаяся часть со все еще работающим двигателем рухнула на равнину и покатилась гигантским шаром из пламени и пыли. С неба посыпались глыбообразные формы — сбросили боевых дронов в защитной упаковке. Роботы катились по полю вакуумных организмов, разрывали чехлы, поднимались на своих трех ногах и устремлялись вперед. Системе обороны Парижа удалось уничтожить несколько дронов ракетами, оставив от них облака пыли и отдельных деталей. Однако основная масса, не прекращая движения, обстреляла косогор перед городом из мини–пушек и крупнокалиберного оружия, затем выпустила ракеты. Навстречу приближающемуся врагу вышла фаланга строительных роботов, но шустрые дроны ускорялись, запрыгивали на массивных собратьев и с дикой жестокостью разрывали их на части. Несколько строительных роботов взорвались: сработали заложенные в них парижанами бомбы. Но вторая волна боевых дронов уже десантировалась — они катились по полю, вылуплялись и спешили к морским пехотинцам в качестве подкрепления.

Все происходило в полнейшей тишине и абсолютной видимости, царящих в вакууме.

Шпион развернулся и зашагал вниз по дальней стороне кряжа. Без всякого церемониала над горизонтом всплыл крохотный солнечный диск, превратив изрытую воронками равнину в театр теней. Не прошло и минуты, как юноша заметил впереди движение и укрылся в чаше небольшого кратера. Выглянув из–за края, он увидел, как в километре от него по дороге мчатся два роллигона, направляясь к исследовательской лаборатории. Оглядев пустынную территорию, он выбрался из кратера, но его тут же повалило: земля под ногами заходила ходуном.

На юге вдруг возникла вспышка света ярче, чем солнце, и тут же исчезла. Хотя после светового удара визор скафандра на доли секунды превратился в зеркальную поверхность, прошло время, прежде чем шпион проморгался, а глаза перестали слезиться. Наконец он смог воспользоваться картой и выяснить, где именно произошел взрыв и что же случилось. Судя по всему, удар нанесли по одной из термоядерных электроустановок, и в результате повреждений создаваемое пинч–эффектом магнитное поле исчезло.

Роллигоны остановились. Один резко затормозил и замер прямо на склоне, второй съехал с дороги. Шпион вскочил на ноги и метнулся к машинам, которые вновь стартовали. Пусть война началась, но он все равно должен завершить миссию. Ему еще нужно найти Зи Лей, взять в плен Авернус и предательницу Мэси Миннот.

 

3

Большинство заключенных в клетке крепко спали, когда внезапно включили свет. Яркие слепящие лучи отражались от поляризованных панелей купола и расположенных под углом балок. Время едва перевалило за полночь. Мужчины и женщины поднимались с пола, вылезали из гамаков. Повсюду раздавался один и тот же вопрос: что произошло? Несколько человек принялись медленно и ритмично хлопать в ладоши, но очень скоро это прекратилось. Люди нервничали и боялись. Прошло несколько минут, и земля затряслась. Резкий короткий толчок. Затем еще один. Теперь уже все заключенные повскакивали. Какой–то мужчина завопил, что охрана собирается выкачать воздух и убить всех. Женщина выкрикивала имена детей, оставшихся в городе. Еще одна в центре клетки принялась распевать мантры, и около дюжины человек присоединились к ней. Хор голосов поднимался под купол тента. Многие выстроились по периметру клетки, возле той стороны, что выходила к зданию убежища, и дружно требовали выдать им гермокостюмы.

Мэси сказала Уолту Ходдеру, что они правы.

— Если по городу или в кратер ударит ракета, да любое кинетическое оружие, обломки разнесет на значительное расстояние. По опыту знаю. Даже если мишень не мы, все равно надо убираться отсюда. Или хотя бы надеть скафандры.

Девушку охватили волнение и страх. Она не сомневалась, что война в конце концов началась. Ничто уже не будет прежним. Она задумалась, где сейчас мог находиться Ньют. Надо надеяться, он в безопасности, в одном из подземных укрытий в обители клана. Потому что если ему в голову взбрело отправиться на «Слоне» с какой–нибудь ненормальной миссией, то его наверняка убьют.

Уолт Ходдер ненадолго задумался, а затем заявил:

— Ворота — самое слабое звено клетки. Если воспользоваться системой рычагов, то можно снять их с петель.

— Предлагаешь организовать побег? А как же дроны?

Уолт Ходдер внимательно наблюдал за двумя машинами, зависшими в воздухе за ограждением.

— Роботы не обращают внимания на шум. Однако, если мы попытаемся прорваться, они обязательно среагируют. Тогда можно попробовать поговорить через них с тюремщиками.

— Только если они не попытаются подстрелить нас из тазеров. Или дротиками с транквилизаторами.

— Едва ли они прислушаются к нашим доводам. Но попытаться мы обязаны. Начнем с водопроводных труб — из них получатся отличные рычаги.

— А скамейки могут служить точкой опоры, — сказала Мэси. Теперь, когда было чем заняться, она почувствовала себя намного лучше. — Пойдем поищем добровольцев.

Ножки скамеек, стоявших по обе стороны стола, были привинчены к полу клетки. Десяток людей принялись раскачивать их из стороны в сторону, пока болты не ослабли. В получившуюся щель можно было втиснуть взятую из душа трубу и окончательно оторвать скамейки от пола. Уолт Ходдер решил, что им понадобятся две скамьи в качестве опоры для труб–рычагов. На трубы будет давить как можно большее количество людей, чтобы приподнять и сместить ворота. Заключенные готовили вторую скамью, как вдруг кто–то закричал. Прошло несколько секунд, прежде чем Мэси поняла, что произошло: дроны приземлились.

— Что бы все это значило? — спросил кто–то.

— Нам нужно работать, — отвечала Мэси.

Вторая скамья уже почти поддалась, когда из квадратного здания, где размещались гараж и шлюзы, появились два человека в белых скафандрах. Шлемы их были пристегнуты к поясам. В руках они держали импульсные винтовки. В одной из фигур Мэси узнала Саду Селену. Не глядя на заключенных, девочка вместе со своим спутником быстро пересекла территорию и вошла в укрытие.

Арестанты удвоили усилия и уже вырвали из пола болты с одной стороны. Вдруг в здании раздались приглушенные выстрелы. Тут же кто–то выбежал — это был молодой человек с аккуратно подстриженной бородкой, один из тех, что допрашивал Мэси. Мужчина едва одолел половину пути, как воздух разорвал треск выстрела — мужчина упал лицом вниз, на зеленой рубашке растекалось кровавое пятно. Женщина, что убила беглеца, была из Призраков — худощавая, непомерно высокая, в белом облегающем костюме. Она подошла к клетке, встала рядом с дроном и стала целиться в заключенных. «Всем прекратить», — приказала она. Мэси и остальные попятились, а женщина повысила голос и велела всем сесть на пол.

Кто–то осмелился спросить, правда ли, что началась война. Призрак презрительно взглянула на него.

— А ты как думаешь? Сядь. Всем сидеть.

Из здания вывели Авернус с дочкой, пять членов команды гения генетики и Лока Ифрахима. У всех руки были скованы впереди пластиковыми наручниками. Следом шли Сада Селена со своим спутником и еще двое мужчин в белых облегающих костюмах. На мгновение процессия замерла посреди территории. Сада отделилась и подошла к женщине с пистолетом.

— Они ломали мебель, — доложила женщина.

— Пытаются сбежать, — констатировала Сада.

Девушка повесила на плечо толстоствольную импульсную винтовку и позвала Мэси.

Та поднялась и подошла к решетке. Арестанты таращились на нее.

— Твой последний шанс, — сказала Сада. — Я еще могу забрать тебя в безопасное место.

— А как же другие?

— Здесь с ними ничего не случится. У нас достаточно заложников, как видишь. Я предлагаю тебе это как другу.

— Я пойду с тобой только при условии, что остальных тоже отпустят.

— Нет. Вдруг им взбредет в голову оказать сопротивление.

— Что ж, тогда я остаюсь здесь. С моими друзьями.

— Началась война, Мэси. Пока что бразильцы выигрывают. Они только что уничтожили систему наземной обороны. Совсем скоро их отряды будут здесь. Твоя единственная возможность сбежать от них — пойти с нами.

— Значит, вы кидаете Марису Басси и собираетесь сами использовать заложников, чтобы добиться выгодных условий капитуляции.

— Мы не собираемся сдаваться, — бросила женщина с пистолетом.

Сада рассмеялась:

— Да вы же понятия не имеете, что мы сделали! Сидите тут взаперти, пока вершится история. Охрана вам, наверное, ничего и не сказала. О том, как началась война, Мэси. Мы запустили глыбу льда по базе на Фебе. Бразильцы, правда, разнесли ее при помощи водородной бомбы, но отдельные осколки достигли поверхности и оставили очаровательную цепь кратеров.

— Сада, они ни за что не оставят вас в покое. Не важно, сколько у вас заложников, — они вам никогда не простят этого удара.

— Да они благодарить нас должны. Им ведь нужна была причина, чтобы развязать войну, и мы ее милостиво предоставили. А еще мы обязательно выиграем. Пусть не сейчас, но со временем обязательно. Иначе как мы полетим к другим звездам и станем отправлять послания себе в прошлое?

— Желаю удачи, — сказала Мэси. — Хотя не думаю, что во всей Вселенной наберется достаточно везения, чтобы помочь вам.

— Пожалуй, и я пожелаю тебе удачи, — откликнулась Сада. — Как знать, вдруг это поможет тебе сбежать прежде, чем здесь окажутся бразильцы. Если тебе подфартит, мы обязательно снова встретимся.

Стоило Саде и второй женщине отвернуться, как люди в клетке повскакивали и принялись кричать. Призраки не обратили на них внимания и конвоировали своих заключенных к гаражу. Внезапно дроны поднялись в воздух и последовали за ними. Один мужчина-Призрак повалился на землю, хватаясь за дротик, вонзившийся ему в шею. Ненадолго ряды Призраков обуяла паника — они бежали, перекатывались, пытались сбить дронов, а роботы стреляли в них дротиками с транквилизаторами и почти не промахивались. Заключенные и вопили от ужаса, и кричали в восторге. Сада метнулась к шлюзу, но дротик впился ей прямо в то место, где заканчивался гермокостюм и крепился шлем. Девушка, пошатываясь, сделала шаг и рухнула. Люди Авернус пытались загородить пожилого гения генетики и ее дочь и тут же падали без сознания. Женщине в скафандре удалось подбить дрон выстрелом из пистолета. Пока тот пикировал к земле, его товарищ выпустил дротик прямо в нагрудную пластину ее костюма, а затем еще один — в щеку. Женщина потрогала торчащую иглу и повалилась на колени, попыталась поднять пистолет, но ее повело в сторону, и вот она уже лежала на земле неподвижно.

Из тех, кто был на свободе, только Лок Ифрахим, Авернус и Юли оставались на ногах: их руки все еще были связаны: пленники озирались по сторонам. Выживший дрон спустился к этим троим, а затем из помещения, где располагались гараж и шлюзы, вышел мужчина и приказал всем не двигаться.

— Я — дипломат, — заявил Лок Ифрахим. — Я не военный. Меня арестовали и держат здесь незаконно.

— Мне прекрасно известно, кто ты, — сказал мужчина.

На нем был бледно–серый скафандр, покрытый черной пылью. Шлем незнакомец снял, но глаза скрывала пара спексов.

— Если вы знаете, кто я, вы должны понимать, что я на вашей стороне, — продолжил Лок.

— Я здесь не только ради тебя, — бросил мужчина.

Он ходил среди поверженных Призраков, собирал их оружие и затем забрасывал на крышу здания. Незнакомец склонился над Садой и поднял ее импульсную винтовку, а затем обошел клетку по периметру, изучая арестантов. Его взгляд скользил от одного к другому, пока не остановился на девушке, распевающей мантры.

— Зи Лей, — обратился он к ней. — Я пришел спасти тебя.

 

4

Шпион проник на исследовательский объект через шлюз за гаражами. Он прошел через раздевалку, где вдоль двух стен висела небольшая армия ярко–оранжевых гермокостюмов, снял шлем, надел спексы и связался со своим зоопарком компьютерных демонов. Один из них подсоединил его спексы к местной сети, еще два скользнули в систему и принялись одну за другой убирать защитные программы, которые блокировали доступ к ИИ лаборатории.

Прошло полторы минуты, и шпион подключился ко всем камерам наблюдения в куполе и здании. В помещениях оказались люди — мертвые и просто без сознания: судя по всему, здесь произошла серьезная ссора, а может, даже бунт. Он обнаружил Авернус с дочерью и Лока Ифрахима на территории перед зданием в компании еще пяти заключенных. Все были в наручниках под охраной мужчин и женщин в белых облегающих костюмах или скафандрах. За ограждением из колючей проволоки на земле сидели другие арестанты. Только один человек среди них стоял — Мэси Миннот. Она разговаривала с девушкой в белом скафандре, замершей по другую сторону клетки. Зи Лей он не заметил и принялся изучать лица сидящих. Наконец он обнаружил ее.

Юноша ощутил прилив радости. Несколько мгновений он рассматривал девушку в оранжевом комбинезоне — та сидела, скрестив ноги. Ее лицо было таким знакомым и родным, что шпион даже позабыл про свою миссию. Про свое раненое плечо. Оно сильно болело, но юноша не давал скафандру ввести обезболивающее: лекарство могло притупить чувства и лишить его возможности мыслить ясно.

Демон передал шпиону контроль над двумя дронами, что с воздуха следили за арестантами в клетке. Оставалось лишь выбрать цели и позволить машинам выполнить работу за него.

На то, чтобы вывести из строя всех, кто находился за пределами заграждения, кроме дипломата, гения генетики и ее дочери, ушло меньше минуты. Теперь шпиону полагалось вызвать подкрепление, которое позаботится о безопасности объектов до тех пор, пока их не заберут. Однако он этого не сделал. Сперва юноша собирался освободить Зи Лей. Он хотел удостовериться, что ей ничто не грозит, что она доберется до укрытия прежде, чем прибудут силы эвакуации.

Поэтому шпион вышел из здания, избавился от оружия Призраков, которые теперь валялись, накачанные транквилизаторами, и позвал Зи Лей. Они стояли друг напротив друга, лишь колючая проволока разделяла их. Он сказал, как рад видеть ее живой и невредимой, принялся объяснять, что освободит ее и тогда она сможет взять роллигон и уехать. Однако, вместо того чтобы с облегчением рассыпаться в благодарностях (как рассчитывал юноша), Зи Лей рвала и метала, готовая в любой момент расплакаться. Остальные люди в клетке явно приняли шпиона за человека, сражающегося на стороне города, и принялись кричать, требуя, чтобы их выпустили.

Он приказал всем замолчать, но арестанты не послушались. Тогда шпион упер приклад импульсной винтовки в бедро и выстрелил, оставив дыру в полу. Шокированные люди тут же смолкли, и в звенящей тишине юноша сказал Зи Лей, что действовал из лучших побуждений. Своим пристальным взглядом он старался передать всю искренность и заботу, но при этом не забывал следить за тремя связанными арестантами позади себя при помощи оставшегося дрона.

— Я попросила тебя о помощи, — не успокаивалась девушка. — Я доверяла тебе, а ты сдал меня полицейским. И ты ждешь, что я поверю тебе теперь?

— Хорошо, не надо. Можешь не верить ни единому моему слову. Только одно пойми: я пришел сюда, чтобы помочь.

Он объяснил бы всё, но заключенные снова начали возмущаться. Кто–то окликнул юношу. Несколько человек, включая Мэси Миннот, пытались снять с петель ворота при помощи длинных труб. Шпион еще раз выстрелил в пол и приказал всем отойти назад. Всё происходило не как в симуляциях и играх, на которых они тренировались. Не было никакого сценария. Он проживал эти события изнутри, а не просто исполнял какую–то роль. Он испытывал волнение и трепет, усталость и разочарование. Зи Лей тоже казалась опечаленной и умоляла его не калечить остальных.

— Началась война. Тебе нужно убираться из этого места, — сказал ей юноша. — В гараже стоят два роллигона. Возьми один и уезжай из кратера как можно дальше. Найди убежище или оазис. Обещаю, когда все закончится, я обязательно разыщу тебя.

— А как же мои друзья?

— Зи, речь о тебе и обо мне. Им придется самим о себе позаботиться.

— Освободи их, Кен. Всех нас. Вот почему мы оказались здесь все вместе. Разве ты не видишь? Они действуют через нас, а ты сопротивляешься. Я знаю, ты хороший человек. Так позволь им творить добро твоими руками.

Юноша понял, что Зи Лей говорит об Эдде из своих фантазий, и это причинило ему боль.

— Мне еще нужно кое–что сделать. Всего одна вещь, клянусь. А затем мы сможем быть вместе, и я всё объясню.

— Я не уйду без друзей, — упрямилась Зи Лей.

Она отвернулась от Кена Шинтаро и прошагала в другую часть клетки.

Шпион звал ее, кричал, что они вдвоем уедут отсюда, а когда девушка не ответила, он отдал приказ дрону, и тот подлетел к клетке. Увы, ему не оставили выбора: прежде чем открыть ворота, освободить Зи Лей и захватить Мэси Миннот. ему придется нейтрализовать остальных. В противном случае заключенные наверняка попытаются наброситься на него — тогда он должен будет убить несколько человек, а то и всех. Даже если он сумеет так поступить, едва ли потом он сможет жить с этим. Позже он непременно всё объяснит Зи Лей. Абсолютно всё.

Юноша уже рисовал картину, как они вместе садятся в роллигон, покидают кратер Ромул и несутся по холмистой местности, мимо кратеров и кряжей к одному из оазисов, разбросанных по поверхности спутника. Там они переждут войну. Только он и она, и никого больше. Он доставит объекты, которые ему поручили найти, в какое–нибудь убежище и оттуда пошлет сообщение для команды эвакуации. После они с Зи Лей смогут уехать. Шпион прекрасно понимал, что все это лишь фантазии, но какая разница. Он так жаждал, чтобы вымысел стал правдой. Лишь это имело значение.

— Все, что мне приходится делать, — все это ради нас, — промолвил он.

И тут же дрон открыл стрельбу.

 

5

Уолт Ходдер схватился за дротик, торчащий у него из груди. Глаза его закатились, и он рухнул рядом с Мэси. Мужчины и женщины в клетке падали, где стояли. Некоторые бежали, но вскоре тоже валились на землю головой вперед. За заграждением дрон поднимался все выше, быстрыми точными движениями поворачивался то в одну, то в другую сторону, целясь в тех, кто прятался под столами или за неподвижными телами других арестованных.

Зи Лей кричала на непоколебимого юношу, чье лицо было скрыто за спексами: она умоляла его остановиться и не причинять боль ее друзьям. В отдалении Юли склонилась над женщиной в гермокостюме, которая лежала без сознания, вытащила из нагрудной пластины ее скафандра дротик и метнулась к шпиону. Тот пошатнулся, когда она запрыгнула ему на спину, бросил импульсную винтовку и вцепился в нападавшую. Однако Юли уже отскочила и с грациозностью балерины замерла на носочках, спокойно наблюдая за тем, как мужчина вытаскивает дротик, который она воткнула ему в шею. Он успел сделать пару нетвердых шагов, прежде чем рухнул на колени и принялся шарить в поисках импульсной винтовки. Девушка схватила оружие и врезала прикладом обидчику по голове. Юноша опрокинулся на спину и замер.

Тем временем дрон продолжал маневрировать вдоль проволочного ограждения, нейтрализуя последних стоявших на ногах заключенных. Юли крутанула винтовку на сто восемьдесят градусов и, уперев оружие в бедро, выстрелила. Дрон дернулся в сторону — одно крыло ему снесло полностью — и волчком спикировал на землю. Второй выстрел пришелся в дымящиеся обломки машины в другой части территории, а третьим Юли разнесла коробку замка на клетке.

Пока Юли и Мэси открывали ворота, Зи Лей выбежала, опустилась рядом с юношей и положила его голову себе на колени. Спексы съехали, из ноздри по щеке стекала струйка крови, казавшаяся шокирующе яркой на фоне бледной кожи. Теперь он вовсе не выглядел угрожающе — беспомощный, молодой рыцарь, проваливший свое первое испытание. Зи Лей наклонилась и прислушалась к его хриплому дыханию, копна черных волос водопадом скользнула на лицо юноше. Однако, когда Мэси спросила, кто он такой, девушка тут же подняла голову:

— Кен. Кен Шинтаро. Из Радужного Моста на Каллисто. Он путешественник.

— Ты познакомилась с ним в городе? — уточнила Юли.

Зи Лей кивнула:

— Должно быть, он пришел спасти меня. Он сдал меня надзирателям и теперь хотел всё исправить.

— Что–то с трудом верится, — спокойно сказала Юли.

Обеими руками она держала импульсную винтовку и целилась в ту сторону, где Зи Лей стояла на коленях рядом с потерявшим сознание молодым мужчиной. Юли обратилась к Авернус и Мэси:

— Он явно предатель или лазутчик бразильцев. Вовсе он не думал ничего исправлять — он пришел, чтобы захватить нас. По тем же причинам, по которым нас хотели забрать Призраки. Мы представляем ценность. Этакие военные трофеи. Вот почему в нас не стреляли транквилизаторами, как в остальных.

— Кеном руководили высшие силы, просто он этого не осознавал, — бормотала Зи Лей. — Он сдал меня надзирателям, чтобы те привезли меня сюда. Затем пришел освободить меня и спас всех остальных.

— А мне казалось, тут есть моя заслуга, — сказала Юли. — С этим шпионом я тоже разберусь, если потребуется.

— Не забывай, кто ты, — резко вмешалась Авернус, — Не уподобляйся людям, которые считают себя нашими врагами. Мы не будем убивать, не станем никому причинять вреда.

— Я могу о нем позаботиться, — подала голос Зи Лей.

— Не думаю, — ответила Юли. — Брать его с собой рискованно. Но и оставаться здесь для тебя небезопасно.

— Ты верила ему, а он тебя предал. Подумай хорошенько, дитя. Можешь ли ты доверять ему теперь? Скажи честно.

Зи Лей посмотрела на человека без сознания, которого так бережно держала. Прошло какое–то время, прежде чем она снова взглянула на остальных. В ее глазах блестели слезы, но на лице была написана решимость. Девушка повела головой из стороны в сторону.

— Тогда мы запрем его здесь, с Призраками, — сказала Авернус. — Он будет в безопасности. Рано или поздно друзья найдут его.

— Только если он не освободится раньше и не доставит нам еще больше неприятностей, — бросила Юли.

— А что Лок Ифрахим? — поинтересовалась Мэси.

— Этот дипломат? Думаю, бразильцы хотели его эвакуировать, — предположила Юли.

— Да я не о том. Где он?

Юли огляделась, затем обежала территорию. Мэси двинулась вслед за ней, через раздевалку, к внутренней двери шлюза.

Люк был заблокирован. Через стекло они увидели, как Лок Ифрахим застегивает оранжевый гермокостюм. Юли колотила прикладом винтовки по стеклу, а дипломат уже закреплял шлем. Он поднял с пола керамический нож Сады — скорее всего, им он разрезал пластиковые наручники — и ударил по кнопке, открывающей внешнюю дверь. Как только распахнулся люк, помещение ненадолго заполнил туман. Лок Ифрахим обернулся и насмешливо помахал им рукой на прощанье, а затем вышел через шлюз. Дверь тут же захлопнулась.

Когда Мэси и Юли подобрали скафандры, которые более или менее подходили им по размеру, натянули их и выбрались через гараж на поверхность Дионы, вокруг не было ни следа дипломата. Они взобрались по лестнице, что вела на вершину купола исследовательской станции, но беглеца засечь так и не удалось. Позади темного полотна полей вакуумных организмов, вдоль горизонта, там, где находилась граница кратера, тянулась невысокая гряда. На фоне пологого склона виднелась верхняя часть города, блестящая подобно осколку стекла. Крохотные вспышки света появлялись и исчезали.

— Вот что, — сказала Юли по каналу связи. — Ни тебе, ни уж тем более моей матери нельзя оставаться здесь ни минуты.

— Прежде всего нужно удостовериться, что остальные в безопасности.

— Я этим займусь. Прослежу, чтобы все заключенные выбрались отсюда. Даже охранники и Призраки. Действие транквилизаторов пройдет не сразу. Но времени у нас нет. Вы должны уехать немедленно. Отвези маму в безопасное место. Полагаю, ты найдешь что–нибудь подходящее: ты уже достаточно долго живешь здесь.

— У меня есть пара мест на примете, — заверила ее Мэси.

— Выбери хорошее укрытие, — попросила Юли. — Позже мы придумаем, как вывезти маму с этого спутника. Не стоило ей вообще сюда приезжать. Что ж, сейчас самая пора перегруппировать силы и выработать новый план.

— А как же ты?

— По–твоему, я маленькая девочка, — сказала Юли. — Только это не так. Скорее я монстр. Давай вернемся внутрь. Убедить мою мать будет нелегко. Мне понадобится любая помощь.

 

6

Арвам Пейшоту собирался лично командовать сражением на финальной стадии и настоял на том, чтобы Шри ХонОуэн его сопровождала. Правда, он позволил ей взять с собой Ямиля Чо — единственная уступка, на которую пошел генерал. Они присоединились к группе техников, морских пехотинцев и боевых дронов, отправившихся с орбиты в Париж на Дионе. Их корабль летел на высокой скорости совсем низко над равниной к югу от общего хребта, соединяющего кратеры Рем и Ромул. Затем машина набрала высоту, перемахнула через длинные насыпи обрушившихся валунов и ступенчатые обрывы и приземлилась рядом с небольшим гермокуполом, на который пришелся сильный удар — каркасные опоры были погнуты, скручены и сломаны, несколько уцелевших панелей покрывал белый иней.

Опустился люк в нижней части фюзеляжа — выехали три бронированных автомобиля с пехотинцами и техниками и устремились по дороге, идущей вдоль края кратера. Бразильцы захватили уцелевшую термоядерную электростанцию, и теперь техники собирались проверить ее системы управления, реакторные камеры, теплообменники и трансформаторы, а также обследовать территорию на наличие мин–ловушек и прочих возможных диверсий. Шри и Ямиль Чо вместе с Арвамом Пейшоту отправились на четвертом БТР в транспортный узел на окраине города. Их сопровождали два боевых дрона — по одному спереди и сзади.

Арвам пояснил, что вражеские силы, охраняющие периметр, подверглись массированной атаке и были вынуждены отступить, однако в городе еще тлеют отдельные очаги сопротивления, а снайперы стреляют по всем захватчикам, которые попадают в прицел. Генерал пылал энергией: он то указывал на неглубокий кратер, где в тот момент шел бой, то заговаривал со своим помощником, то обращался к Шри со словами: «Теперь недолго». Морские пехотинцы захватили железнодорожную станцию в одном конце города и товарные склады в другом — продвигаясь по обоим фронтам, бразильские силы в конечном счете достигнут центра, и тогда останется только прочесать районы.

— Мы пытаемся установить связь с мэром и предложить ему сдаться, — сообщил Арвам. — Два представителя города уже обратились к нам с просьбой заключить мир, но, насколько нам известно, они не из числа командования. Мы пока не знаем, есть ли у них вообще командиры. Вполне возможно, что даже мэр не в состоянии прекратить эти стычки.

Генерал ответил на звонок, изучил что–то на планшете своей помощницы, после чего приказал женщине организовать оборону лагеря, тщательную проверку парка по обе стороны реки и наблюдение за территорией. Затем он повернулся к Шри:

— Сражения за пределами города оказались кровавыми, а внутри будет намного хуже. Это их владения. Здесь у них укрытия, окопы для снайперов. Они могут передвигаться незаметно… Однако вам не стоит волноваться на этот счет. У меня есть хорошие новости. Нам удалось захватить жилище Авернус. Порадуйтесь, профессор–доктор. Вы на стороне победителей. Так сказать, на передовой линии истории. А ведь мы сегодня и правда творим историю. С падением Парижа остальные города тоже сдадутся. Конечно, урок жестокий, но просто необходимый. Немножко везения — и вы тоже получите желаемое, даже больше.

— Вы захватили территорию Авернус, но не ее саму.

— Пока что так.

— Мы даже не знаем, на Дионе ли она сейчас, жива или мертва.

— Где бы Авернус ни находилась, живая ли, мертвая ли, вам удастся первой взглянуть на ее последнее пристанище. А совсем скоро вы получите доступ ко всем местам, где она творила свою магию. Допустим, Авернус погибла, тогда ее секретов вам хватит до конца жизни — разгадывайте на здоровье. — Генерал отвернулся и вновь заговорил по телефону.

Шри все труднее было скрывать свои нарастающие опасения. Лично для нее всё зависело от того, найдут они Авернус живой или нет. Однако битва за Париж достигла финальной стадии, а гения генетики и след простыл. Ни намека на то, куда после ареста ее отвезли вместе с дочерью и командой. Шпиона, которого бразильцы подослали в Париж, тоже никто не видел. Он установил жучок в доме Авернус и, до того как рухнула парижская сеть, переслал множество записей. Тем не менее он так до сих пор и не присоединился к захватчикам. Шри же оказалась всецело во власти Арвама: он мог распоряжаться ею по своему усмотрению, избавиться от нее, когда сочтет, что профессор больше не приносит ему пользы. Берри тем временем лежал в гибернационной камере и также принадлежал Арваму. Шри лично отдала его в заложники как гарантию своей готовности сотрудничать. По крайней мере, Альдеру ничто не угрожало. Мысль о том, что ее смелый умный мальчик жив и сейчас находится в безопасности, в ее уединенной крепости, продолжает дело ее жизни, служила единственным утешением.

БТР проехал через горный проход, и их взору предстал город. Его длинный остроконечный многогранный купол спускался по внутреннему склону кратера к самому дну. Посередине купол изгибался наподобие человеческого локтя и тянулся вдаль, возвышаясь над нагромождением мелких куполов и бетонных укрытий. Возле огромных панелей по всей длине купола клубился дым. Дома, парки — все терялось за этой плотной стеной. Париж горел. Волнение и тревога охватили Шри. Где–то там Авернус. В городе или на равнине на дне кратера. Она обязана там быть. Где же еще.

Бронетранспортер съехал вниз по скату к большому шлюзу. Внешние двери были вырваны, а внутри помещения виднелись подпалины, дыры от шрапнели и малокалиберного оружия. Все в машине застегнули гермокостюмы и высадились. В условиях слабой призрачной гравитации двигаться приходилось осторожно. Люди добрались до маленького вспомогательного шлюза и оказались посреди крытой площади. Один за другим через люк влетели боевые дроны, и процессия стартовала — вниз по неработающему эскалатору, проложенному внутри стеклянной трубы, к водопаду в форме подковы, который служил источником реки, проходившей через весь город.

Насосы, что обеспечивали рециркуляцию воды в реке, повредили или отключили. Водопад не работал. Сухим оказалось и русло, сбегавшее вниз по склону среди лугов и крохотных рощиц, где тлели остатки пожаров. У дороги, извивающейся среди деревьев, стоял кордон морских пехотинцев в гермокостюмах. Арвам Пейшоту открепил шлем и бросил его помощнику, пожал руки всем солдатам, а затем отвел в сторону лейтенанта. Несколько минут они что–то обсуждали, после чего генерал похлопал офицера по плечу и вернулся к Шри и остальным.

— Путь чист до самого конца парка, — сказал он. — Да, и можете снять шлемы. Воздух полностью пригоден для дыхания.

Пехотинцы захватили полдюжины двухместных трайков с каркасами из композитных материалов и широкими шинами, предназначенными для низкой гравитации. Все они были раскрашены в яркие цвета. Шри ехала на заднем сиденье. Ямиль Чо направлял мотоцикл следом за тем, на котором передвигались Арвам Пейшоту и его помощник, вниз по крутой белой дороге. По бокам мчались дроны: их объемистые фигуры метались то в одну, то в другую сторону. Мимо проносились деревья с установленными на них платформами и свисающими с ветвей кабелями, ряды цветущих кустов, пятна лугов. На разных уровнях под многопанельной крышей тента, вокруг подвесных ламп, дрейфовали клубы дыма. Стоял резкий запах паленого пластика. Совсем рядом с дорогой, среди деревьев, что–то горело — у самых корней полыхал сбитый боевой дрон. Жар был настолько сильным, что, проезжая мимо, Шри ощутила прикосновение яростного тепла к лицу. В голове родилась картина — целый лес, нет, весь город охвачен пожаром. Она высказала свои опасения Ямилю Чо, но тот лишь ответил, что сейчас ни у кого нет времени тушить огонь.

— Все либо сражаются, либо прячутся.

Впереди показалась развилка, и они свернули налево. Под мостом, в сухом русле реки, навалившись друг на друга, лежали два тела в гражданской одежде. Кровь окрасила длинную лужицу застойной воды среди камней. На противоположном берегу полыхало белое здание с плоской крышей. Из огромной дыры в стене валил густой черный дым, струйки потоньше вырывались из окон. Широкая площадь была усеяна трупами.

Процессия свернула с дороги на тропинку, тянущуюся среди сосен, и та вскоре вывела их к одноэтажному зданию с белыми стенами без намека на окна. Сердце Шри заколотилось. Она узнала местность: она уже видела ее на фотографиях с камер наблюдения — территория, где до ареста проживала Авернус с командой.

Всё казалось нетронутым. Квадратные ворота украшали мотки колючей проволоки. В одном углу собрались несколько морских пехотинцев в бронированных гермокостюмах — кто стоял, кто сидел, но все поголовно наблюдали за тем, как горит город.

Вновь прибывшие слезли с мотоциклов. Арвам Пейшоту подхватил Шри под руку и повел мимо офицеров; помощник генерала, Ямиль Чо и два боевых дрона следовали за ними. Один из пехотинцев предупредил Арвама, что они не полностью контролируют территорию, — на это генерал лишь пожал плечами и сделал пафосный жест в сторону города. Если Авернус прячется там, промолвил он, то очень скоро ее найдут.

Впереди раскинулся большой парк с деревьями и лужайками, расчерченными белыми тропинками. Дальше за ним лежал центр города: здесь наклонная стена купола соединялась с более или менее ровной секцией на дне кратера. Спирали и соты со свободной планировкой и низкой гравитацией, спрятанные в прозрачные футляры вторичных куполов, — вот что представляли собой общественные здания и группы жилых домов, разбросанные среди площадей и парков по обе стороны от широкого высохшего русла реки. Позади тянулись вычерченные по линейке квадраты старых районов. Отовсюду поднимались столбы дыма, образуя густой туман. Поблизости и вдалеке раздавались громкие хлопки, завывания, напоминавшие крик банши, и грохот выстрелов. Арвам показал несколько мест, где велись самые ожесточенные бои: жители Парижа, пояснял он, возвели баррикады поперек основных проспектов и на мостах через реку. Местные защищали каждое здание и перемещались по подземным каналам коммуникации.

— Мои люди рискуют жизнью. Стоит только очистить квартал, как эти сукины дети выскакивают в тылу и открывают огонь. Пожары по большей части тоже их рук дело, — рассказывал Арвам. — Похоже, они скорее разнесут город, чем сдадутся. Значит, нам нужно как можно скорее закончить битву.

Послышался свист падающего предмета, а затем негромкий удар: что–то приземлилось среди деревьев позади дома. Вдруг клумба белых роз на окраине парка исчезла в столбе красного пламени и черного дыма. Вокруг парили тлеющие частички грязи и медленно опускались на землю.

Арвам загоготал:

— Мортиры! Поверить только, они используют против нас мортиры!

В воздух, раскрыв отсеки с оружием и приготовившись к бою, поднялись дроны. Раздался третий взрыв, накрыв команду горячим пеплом. Ямиль Чо повалил Шри на землю, помощник генерала тоже распластался, а сам Арвам выхватил пистолет и принялся палить в сторону парка. Мгновение спустя дроны тоже открыли огонь из старых, но безотказно работающих пушек. Разрывные снаряды светились красным в полете. Грохот стоял невероятный. Ливень пуль обрушился на стену здания на другой стороне парка, и та рухнула, за ней поехала крыша. Крохотная фигурка выбежала из дома, но тут же попала под перекрестный огонь — ее изрешетило и отбросило в сторону.

Дроны мгновенно прекратили пальбу и замерли, словно статуи, только дымок поднимался от их пушек. В звенящей тишине раздался спокойный громкий голос Арвама Пейшоту — он приказал морским пехотинцам, охраняющим территорию, как можно скорее добраться до того места и зачистить здания по периметру. Солдаты выстроились в линию и побежали вперед, но тут просвистел еще снаряд из мортиры. Взрывом одного пехотинца подбросило в воздух — он безжизненно рухнул на землю и уже не двигался. Дроны вновь открыли огонь и снесли стену соседнего с уже разрушенным здания. Затем так же синхронно прекратили стрелять.

Двое солдат склонились над погибшим товарищем. Один из них поднял глаза на Арвама и покачал головой.

— Заморозьте его и оставьте, — приказал генерал. — Нам еще надо выиграть войну.

Мужчины вытащили мешок, завернули в него труп, запечатали и потянули за кольцо, тем самым запустив химическую реакцию, благодаря которой температура внутри будет поддерживаться на уровне двух градусов Цельсия.

— Мне нужно, чтобы вы немедленно заняли эти дома, — сказал Арвам помощнику.

Дроны выпустили противотанковые ракеты, ударив справа и слева по зданиям вдоль дальнего периметра. В крайних домах образовались громадные дыры, остальные загорелись. Из разрастающегося облака пыли и дыма посыпались обломки. Морские пехотинцы двинулись вперед и рассредоточились по парку.

— Крепкие орешки. Упертые, — сказал Арвам. — Самоубийцы. Смертники. Даже если мы выйдем на связь с Марисой Басси, не уверен, что они сдадутся. Все же попытаться стоит. Мы же не варвары, в конце–то концов.

— Для гражданских, вооруженных одними мортирами, они неплохо бьются, — заметил Ямиль Чо.

Видимо, перестрелка заставила его понервничать, потому что, как правило, секретарь Шри молчал, если его не спрашивали.

— Чистое везение, — беспечно бросил генерал.

Похоже, ничто не могло нарушить его несокрушимого хорошего настроения.

— Может, они вас узнали, — предположила Шри.

Она злилась за то, что ее поставили на линию огня.

— Может, и так. — Арваму эта мысль, судя по всему, пришлась по вкусу.

Он прислонил ладонь козырьком ко лбу и наблюдал за тем, как солдаты скрываются в горящих домах. Затем он обратился к профессору, сказав, что для нее тоже имеется одно небольшое дельце: Арвам хотел знать, не оставила ли Авернус после себя чего–нибудь интересного.

На стене перед входом в дом Авернус виднелись выщербины, но в целом здание было невредимо. Небольшой туннель, с двух сторон огражденный дверями, вел в крытый внутренний двор. Над головой, вставленные в фуллереновую сетку, переливались желтые и розовые панели разных размеров из алмазного стекла. Среди клумб с тропическими растениями стояли капсулы для сна. На одной стороне, отгороженные колоннадой, расположились комнаты со свободной планировкой. Ковры и подушки вытащили и разбросали по саду, а некоторые закинули в фонтан. Там, в центре чаши, возвышался огромный черный камень, из его вершины била струя воды и ручейками стекала по бокам валуна. Кто–то нарисовал красной краской на белой стене напротив колоннады куриную лапу и обвел ее кругом.

На полу в одной из комнат были свалены печатные книги. Шри подняла одну — книга раскрылась на первой странице, и раздался мужской голос:

— Окажусь ли я в этой жизни героем или же станция отойдет кому–то другому, на этих страницах вы найдете…

Фраза столь точно описывала ее собственную ситуацию, что Шри вздрогнула, словно кто–то подкрался к ней сзади и вдруг сказал что–то над самым ухом.

Потребовалось несколько минут, чтобы удостовериться: из личных вещей Авернус здесь не осталось ничего, кроме книг и чистого куска пластика, который ей передал Ямиль Чо. Стоило профессору до него дотронуться, как фрагмент ожил — на нем повторялась часть панорамного снимка, запечатлевшего пол в пещере, где произрастали диковинные органические формы. Шри спрятала его в накладной карман своего скафандра, дважды по кругу обошла сад, но больше ничего необычного не обнаружила. Она и сама не знала, что рассчитывала найти, но все же ощутила разочарование. Растения оказались самыми обыкновенными: пальмы с пильчатыми листьями, карликовые финиковые пальмы, бамбук, цветущие акации. У стены напротив входа раскинула свои ветви смоковница. На одной из веток Ямиль Чо обнаружил маленькую ящерку, чья чешуя полностью соответствовала оттенку и текстуре гладкой серой коры. Однако стоило Шри оторвать животное от дерева, как по его телу пошли красные и черные полосы. Тогда ученый отрезала у ящерицы палец и положила в пробирку. В клетке из бамбуковых палочек сидел бледный сверчок длиной в два больших пальца Шри. Женщина постучала по перекладинам, и насекомое выдало чистый красивый обрывок мелодии.

— Полагаю, Моцарт, — сказал Арвам, чем сильно ее удивил.

— Мне попадался такой на рынке в Радужном Мосту, — сказала Шри. — Они встречаются на всех спутниках.

— Заберите с собой, — распорядился генерал. — И проверьте все остальное.

— Это самые обыкновенные растения. Ничего необычного.

— Ящерица тоже казалась ничем не примечательной, пока вы ее не потревожили.

— Ну, хамелеонизм вряд ли можно причислить к оригинальным ее генетическим модификациям.

Мгновение Арвам пристально смотрел на Шри, а затем забрал у своего помощника планшет и повернулся к ней спиной.

Профессор принялась за работу, а внутри нее бурлила холодная ярость. Она срезала образцы каждого вида и раскладывала по пробиркам, которые помечал Ямиль Чо. Они обработали уже половину сада, когда раздался звук, словно глубоко под землей захлопнулась гигантская дверь. Поднялся ветер, он склонил стебли бамбука и всколыхнул его восковые листья. В уши Шри как будто посыпались иголки. Двери во входном туннеле закрылись. Мозаичная крыша заскрипела и застонала над головами. Пастельные тона ее алмазных панелей стали ярче, когда клубы дыма рассеялись, обнажив яркие лампы под куполом на фоне черного неба.

На другой стороне сада Арвам Пейшоту швырнул планшет помощнику и приказал мужчине установить место, где нарушилась герметичность купола. Только тогда Шри осознала: Париж лишился воздуха.

 

7

Путь до города оказался неблизким: он лежал через холмистую, покрытую кратерами местность и лоскутное полотно полей с вакуумными организмами. Каждые несколько минут Лок оборачивался и осматривал поля — вдруг где мелькнет яркое пятно или какое–то движение, — но, похоже, ему удалось оставить своих преследователей далеко позади. У него не было выбора, убеждал он себя: силы противника превосходили во много раз, и, увы, ему ничего не оставалось, кроме как спасаться бегством. Но он обязательно отомстит, говорил себе дипломат. Он сдастся первой же группе бразильских солдат, что встретится по пути, объяснит им, что знает, как найти Авернус, и сумеет настоять на том, чтобы возглавить поисковую операцию. Гений генетики — весомый приз: за ее поимку Лока щедро наградят. Мысль об этом, о том, что он сделает с Мэси Миннот после того, как девушку передадут ему для допроса, поднимала ему настроение всю дорогу, пока он скакал в неудобном гермокостюме, взятом в тюрьме, в компании своей удлиненной тени.

Прошло уже больше часа, а Лок израсходовал половину запаса кислорода, когда последнее поле осталось позади, и он стал боком спускаться по усеянному булыжниками склону к дороге, что шла через пыльную каменистую равнину к краю кратера, который напоминал гряду невысоких холмов вдоль горизонта. Под черным небом, словно яркий солнечный зайчик, вверх по пологому склону поднимался купол города. По обе стороны над плоской вершиной стен кратера возносились и тут же опускались столбы пыли — шла бомбардировка. В вакууме все предметы казались маленькими, четкими и яркими, а взрывы были беззвучными.

Лок совсем недолго двигался по дороге, когда наткнулся на остатки роллигона, сбитого ракетой. В новообразованном кратере были разбросаны детали композитных панелей, осколки стекла, мгновенно замороженные тела и фрагменты тел. Но после быстрого осмотра Локу так и не удалось найти никакого оружия — тогда он продолжил бодро шагать в сторону города. Наконец он свернул с дороги и направился по открытой местности к космопорту, где в ровном свете взошедшего солнца блестели два больших прекрасных корабля, чьи тупые носы украшали зеленый флаг Великой Бразилии и синий — Европейского союза. В скафандре имелся лишь канал связи малого радиуса действия, да и тот в данный момент не работал. Лок не сможет связаться с силами наступления и дать им знать, кто он и что собирается делать, — оставалось надеяться на лучшее и идти вперед, подняв руки, как бы говоря «Я сдаюсь», благо этот универсальный жест знаком всем.

Лок приближался к группе небольших зданий на краю посадочного поля, когда слева от него поднялся столб пыли, затем еще один и еще — в ряд. Дипломат понял, что по нему открыли огонь, попятился и опрокинулся на спину. Наверное, это и спасло ему жизнь. Прежде чем Лок успел встать на ноги, что–то врезалось в землю в нескольких метрах от него, взорвалось беззвучной вспышкой, подняв тучу обломков, которые пронеслись над головой.

Лок отполз назад и укрылся за ледяным валуном, пережидая, пока не пройдет действие адреналина и его не перестанет трясти. Было ясно, что рисковать и пробираться к транспорту не стоит: поговорить с бразильскими военными он не мог, а оранжевый гермокостюм с черными цифрами на груди выдавал его за беглого преступника из дальних. Придется искать другой способ пробраться в город.

Воздуха у дипломата оставалось меньше чем на час. Большая часть времени ушла на то, чтобы обойти заграждения елочкой, окопы и ловушки, столь тщательно возведенные парижанами и столь же быстро ими покинутые. Ему приходилось спускаться и карабкаться наружу столько раз, что он просто сбился со счету. Все же его настигла удача, и в одном из новообразованных кратеров Лок обнаружил пять тел. Все они были вооружены, а один пистолет оставался до сих пор боеспособным.

Дипломат уже мог видеть сортировочную станцию на краю города, а точнее, всё, что от нее осталось, — место сровняли с землей, а шлюзы охраняли боевые дроны, которые изрешетят его, не раздумывая, не испытывая ни малейших угрызений совести, стоит только приблизиться. На свое счастье, Лок наведался в Париж вскоре после того, как его назначили на службу в систему Сатурна: тогда он объехал весь город, собирая информацию, которая, вне всяких сомнений, окажется чрезвычайно важной для операций по вторжению. Ему были известны другие входы через вторичные купола — поразмыслив, он отправился на восток, где под прямым углом к основному куполу тянулись туннели с фермами.

Шлюз в конце первого туннеля перекрыло большими обломками льда, крыша была вспорота: внутри, в почти абсолютной темноте виднелись ряды замерзших кустов и кукурузных посевов. Следующий туннель остался цел — внутри горел свет и зеленели растения, но шлюз, как и в первом случае, заблокировало. Так было и с третьим, и с четвертым, и со всеми последующими шлюзами. Лок сглотнул ком в горле, стараясь подавить панику: воздуха оставалось на десять минут. Однако, присмотревшись, мужчина обнаружил служебную лестницу, взобрался по ней и помчался по изогнутой крыше. Внизу, под прозрачными панелями, виднелись фруктовые деревья — яркая зелень заставила Лока с ностальгией вспомнить о доме. Он с силой оттолкнулся от крыши и по гигантской дуге перемахнул через пропасть, отделяющую туннель от основного купола.

На Земле такой прыжок занесли бы в книгу рекордов, но на Дионе с ее низкой гравитацией в этом не было ничего удивительного. Маневр оказался почти идеальным. Лок ударился о наклонную панель всем телом, отскочил и упал назад на дорожку внизу, вовремя схватившись за перила. Несколько мгновений он лежал неподвижно, сердце бешено колотилось в груди, он тяжело дышал.

По обе стороны простиралась обшивка купола и под острым углом уходила вниз. То тут, то там в черное небо поднимались тонкие струйки пара: в местах соединения панелей после взрывов разошлись швы, в стене образовались маленькие отверстия от пуль и лучей лазеров, и теперь через них вырывался воздух. Всё говорило об опасности, грозящей самому Локу, ведь в его скафандре воздуха оставалось на считаные минуты. Пока он бочком двигался по дорожке, казалось, что каждый следующий вдох дается ему с большим трудом. Все сложнее оказывалось сохранять спокойствие, особенно когда первая дверь не открылась, так как ее механизм был заблокирован изнутри. Мужчина пошел дальше. Он тяжело дышал, а сердце сильно билось после того, как он изо всех сил пытался отворить первый люк. Он попытал счастья со вторым — легко и бесшумно тот распахнулся, Лок тут же забрался внутрь и потянул на себя дверь. Раздалось резкое шипение — в небольшом помещении восстанавливалось нормальное давление. Дипломат сбросил шлем и принялся жадно хватать ртом чистый холодный воздух. Затем он открыл внутренний люк, выбрался на другую дорожку, что тянулась между наклонной крышей купола и плоской крышей жилого дома, какие строили в старой части Парижа до того, как он разросся вверх по склону кратера.

Спустя полминуты Лок выбрался на улицы и теперь стоял в начале аллеи: он сжимал в руке пистолет, забранный у мертвеца, и смотрел по сторонам, изучая широкий проспект, засаженный каштанами. Под самым куполом клубился дым, затемняя свет ламп. Небольшие завихрения выдавали места, где происходила утечка воздуха. Вблизи и поодаль раздавались хлопки выстрелов, прерываемые грохотом взрывов и пронзительным гулом энергетического оружия. Слева жилые здания тонули в серой дымке, справа дорогу перекрывала баррикада. В нее явно попал снаряд, и теперь по обе стороны от прорехи в заграждении лежали тела в скафандрах. Отлично. Значит, бразильские войска заняли этот уровень и теперь продвигаются вглубь города — выходит, он больше не на вражеской территории. Остается лишь найти того, кому он сможет сдаться без угрозы для жизни. Он подумывал о том, чтобы снять гермокостюм, который делал его слишком заметной мишенью, но потом вспомнил про разрушенную крышу туннеля, про отверстия в крыше тента и решил, что будет лучше остаться в скафандре на случай, если произойдет масштабное разрушение купола.

Три длинных шага — и дипломат оказался возле баррикады, прячась за нагромождением пластиковых канистр, заполненных водой. У погибших мужчин и женщин забрали всё оружие. А в большинстве случаев сделали контрольный выстрел в голову. Лок собирался с духом, чтобы рвануть в сторону следующей баррикады, когда из–за спины его окликнули. Дипломат обернулся и увидел двоих мужчин посреди усеянной обломками улицы — они целились в него из импульсных винтовок. Дальние. Оба были в гермокостюмах, с поясов, подобно гигантским фруктам, свисали шлемы.

— Я — друг, — быстро пролепетал Лок Ифрахим и поднял руки.

— Тебе лучше бросить пистолет, друг, — сказал один: ему было за сорок, редеющие светлые волосы коротко стрижены. — И нож, что у тебя на поясе.

Лок наклонился, положил на землю пистолет и керамический нож, затем выпрямился. Блондин приказал ему отойти в сторону, а его напарник сделал шаг вперед, подобрал оружие и снова отступил.

— Может, скажешь нам, что ты здесь делаешь и почему на тебе костюм заключенного? — продолжил светловолосый.

— По мне, так он очень походит на противника. — Второй мужчина уставился на Лока.

Дипломат проигнорировал его и обратился к блондину:

— Я и правда был в исправительном центре. Некоторые арестанты вызвались добровольцами для участия в сражении, но по пути сюда в роллигон попала ракета. Я единственный выжил.

— Да? И как же ты попал в город? — спросил второй мужчина.

— Пешком.

— Мимо тех засранцев, что заняли станцию?

— Через служебный шлюз на крыше.

— Да что ты так на него набросился, Уорд? Ясно же, что парень на нашей стороне, — вмешался блондин. Он повесил импульсную винтовку на плечо, подошел к Локу и пожал ему руку. — Эл Уилсон.

— Кори Уилкокс. — Лок назвался именем одного из допрашивавших его людей.

Эл Уилсон представил своего друга как Уорда Зунигу и объяснил, что они были частью отряда, совершавшего внезапные атаки «наскок–отход» из–за линии фронта.

— Гляди, — сказал он.

Высоко над проспектом завис дрон. Его треугольные очертания смутно проглядывали сквозь клубы дыма.

— Вот как мы тебя засекли, Кори, — признался Эл Уилсон. — И точно так же мы обнаруживаем вражеские силы. Но теперь с этим покончено. Пора организовывать оборону.

— Покажите мне, где засел враг, — попросил Лок. — Хочу убить как можно больше, отомстить за своих погибших товарищей.

— Думаю, тебе лучше пойти с нами, — заметил Эл Уилсон.

— А пистолет мне вернете? — улыбнулся ему Лок.

— Позже.

— Пока что шагай первым, — сказал Уорд Зунига. — Давай, вперед. Через квартиры на той стороне улицы.

Они прошли сквозь жилой дом. В центральном внутреннем дворе среди осколков обвалившегося навеса распластались тела мужчин, женщин, детей. Выходящие во двор окна были разбиты, и из них тянулись полосы дыма. Короткий проход на дальней стороне вел к еще одному широкому проспекту, где люди восстанавливали и укрепляли баррикаду, вырубали маленький островок невысоких деревьев посреди Т-образного перекрестка, чтобы улучшить видимость.

Эл Уилсон коротко переговорил с какой–то девушкой и отправился с ней к дальней части баррикады, а Уорд Зунига, схватив Лока за руку, сказал, что тот может приступить к работе прямо сейчас. Он подтолкнул дипломата к группе мужчин и женщин, которые наполняли пластиковые канистры из водозаправщика и тащили их обратно к основанию баррикады, где их по цепочке передавали наверх.

При низкой гравитации канистры с водой весили немного, но переносить их было неудобно. Лок сильно вспотел в гермокостюме, пока перетаскивал емкости, а голова у него кружилась от злости и едва сдерживаемой истерики. Он пересек враждебную поверхность спутника, в него стреляли свои, он едва успел попасть в город до того, как кончится запас воздуха в скафандре, и после всего этого он оказался здесь и вынужден работать на этих мутантов. Однако бежать ему сейчас не удастся: слишком много людей ошивается возле баррикады, а еще этот парень со злым лицом — Уорд Зунига — сидит неподалеку, положив импульсную винтовку на колени, и наблюдает за ним. Дипломату оставалось лишь трудиться не покладая рук, сновать туда–сюда. Внезапно люди вокруг как–то оживились. Он взглянул и увидел коренастого мужчину, шагающего среди небольшой толпы и пожимающего всем руки.

Мэр Парижа Мариса Басси собственной персоной. Лок уже встречался с ним на одном из приемов, поэтому сейчас дипломат отвернулся и принялся наполнять канистру, испугавшись, что градоначальник может узнать его. Когда мэр был уже рядом, Уорд Зунига поднялся и пожал ему руку, а Лок воспользовался случаем и отошел в сторону. Он нашел Эла Уилсона в компании еще одного мужчины, с которым они что–то изучали на планшете. Эл явно пребывал в хорошем расположении духа. Он поведал Локу о том, как Мариса Басси, которого всего два часа назад пленил противник, сумел бежать, добраться до Биржи и оттуда передать последнее сообщение, призывавшее город обороняться.

— Потрясающие новости, — поддержал его Лок. — Но зачем он здесь?

— Организует последнюю линию обороны, естественно. — Эл Уилсон показал Локу то, что они рассматривали на планшете, — аэрофотоснимок города, склеенный из отдельных картинок, которые сделали те дроны, что еще оставались в воздухе, — и пояснил, что враг вошел в Париж с двух концов и теперь направляется к центру. — Мы заминировали большую часть зданий в центре, а затем через каналы подземных коммуникаций выбрались врагу в тыл вот здесь. Как только отряды противника соединятся, вся территория взлетит на воздух. Мы тут же нападем и разделаемся с выжившими, пока они отступают.

Сердце Лока упало.

— Откуда вам знать, что они пойдут именно этим путем?

— Сюда их приведут наши люди. — Эл Уилсон похлопал дипломата по спине. — Мы еще можем выиграть битву. Даже если Париж падет, война не закончится, пока мы не выдворим этих свиней с Дионы и из нашей системы.

По кругу пошли фляги. Люди произносили тосты и пили. Работа приостановилась, все отвлеклись, и Лок, пользуясь возможностью, двинулся боком через толпу. Нужно бежать сейчас — второго такого шанса не представится. В противном случае он застрянет здесь, среди этих глупцов, готовых отдать жизнь в величественном, но до нелепого идиотском жесте. Однако не успел он добраться до края, как перед ним вырос Уорд Зунига — он сунул ему флягу и сказал, что выпить ему не помешает: это придаст ему смелости.

Лок отер горлышко, глотнул приторного фруктового бренди, после чего вернул флягу и попросил назад свой пистолет.

— Отдам, как придет время. А пока займись работой. — Зверюга явно наслаждался собой.

Лок тащил очередную канистру, когда ряды рабочих снова всколыхнулись. Группки собрались вокруг планшетов, кто–то полез на баррикаду. Вдалеке в клубах дыма зажегся красный огонек, а после раздался громоподобный гул. Землю слегка тряхнуло. Люди вокруг Лока принялись радостно кричать и хлопать. Ловушка захлопнулась. Глупцы взорвали собственный город в тщеславной попытке спасти себя.

За поваленными деревьями на перекрестке поднялся вихрь густого черного дыма и устремился на проспект. Из–за темной завесы на высокой скорости выехал трехколесный мотоцикл с широкими шинами. Трайк резко затормозил перед заградительными ежами, сделанными из балок, и встал на переднее колесо. Мужчина соскочил, вскарабкался по баррикаде, все время крича, что враг на подходе. Полдюжины человек стянули его с верхотуры. Водитель оказался очень молодым, чрезвычайно худым и невероятно высоким. На его белом гермокостюме в районе бедра виднелись следы крови. Вытаращив глаза, задыхаясь, он все повторял, что враг будет здесь с минуты на минуту, и просил дать ему, черт подери, пистолет.

Мариса Басси вышагивал вдоль основания баррикады, вырывал из рук планшеты и посылал людей вверх на заграждение.

— Пришел наш час! — кричал он. Голос его звучал хрипло. Мэр выглядел измученным, лицо его покрывала щетина, но энергии ему было не занимать. Кто–то передал ему импульсную винтовку, и Басси, схватив оружие двумя руками, поднял его высоко над головой. — Настало наше время! Может, наши действия восславят, а может, их заклеймят позором. Но одно я вам точно обещаю: их никогда не забудут! Вас никогда не забудут! Сражайтесь! Не за свои жизни, но за Париж! За свободу всех наших миров!

Мариса Басси замер в идиотской позе с винтовкой, а люди восторженно приветствовали его хвастливые речи. Лок пригнулся, когда взгляд мэра скользнул по его лицу, и тут же подле него возник Эл Уилсон — потный, но счастливый — и передал пистолет. Сзади напирали другие люди, поэтому у Лока не оставалось выбора — пришлось лезть по глыбистой стене баррикады. Он знал: стоит попытаться бежать, и его подстрелят, как бездомную собаку.

Дипломат устроился рядом с Элом Уилсоном на вершине. Люди жались друг к другу, глядели сквозь просветы в баррикаде, опускали и фиксировали шлемы, проверяли оружие. Лок потянулся к своему шлему, но тут же вспомнил, что в системе жизнеобеспечения скафандра практически не осталось воздуха. У него дергалась мышца под челюстью, руки и ноги дрожали — он чувствовал, что в любой момент может потерять сознание. Словно в замедленной съемке, пелена черного дыма надвигалась на проспект. Из–за нее резко выступили боевые дроны. Все случилось так внезапно, что казалось, они материализовались из ниоткуда.

Несколько секунд ничего не происходило. Затем роботы рванулись вперед на длинных остроконечных ногах, и все, за исключением Лока, открыли по ним огонь. В зданиях по обеим сторонам проспекта раздались взрывы — дроны оказались в гигантской липкой сети, которая тут же сомкнулась и поднялась в воздух.

Люди стреляли сквозь щели в баррикаде — шум стоял невообразимый. С громким ревом включились компрессорные пушки. Обороняющиеся по цепочке передавали цилиндры из полированного бетона, заряжали их в широкие казенники. С громким хлопком и отдачей пушки отправляли снаряды прямиком в клубок борющихся машин, разбивая их щиты, отсекая конечности. Но дроны уже прорезали связывающую их сеть и открыли огонь. Тяжелые снаряды вырывали комья земли с травой из дороги, отскакивали от заградительных ежей, впечатывались в баррикаду. Из поврежденных канистр сочилась вода. Люди валились с простреленными головами и ранами на груди. Один мужчина взвыл и, повернувшись, залил рядом стоящих кровью, хлынувшей из почти отрезанной руки. Эл Уилсон удивленно крякнул, развернулся к Локу и продемонстрировал кусок окровавленной плоти, оставшийся вместо лица, после чего рухнул на землю.

Лок полетел следом за мертвецом. Он расслабил все мышцы и отскочил от основания баррикады. Кто–то, стремясь занять его место, наступил дипломату на руку, пока карабкался наверх, но Лок закусил губу, только бы не закричать. Не двигая головой, он осмотрелся, затем медленно, осторожно поднялся и пополз к краю заграждения. Однако на полпути его схватили сзади, подняли, развернули и швырнули на спину. Перед дипломатом возникло разъяренное лицо Уорда Зуниги — Лок вытащил пистолет и выстрелил. И продолжал стрелять, пока Уорд не рухнул. Разрывные пули оставили в скафандре Уорда Зуниги дымящиеся отверстия. Шум выстрелов потерялся в общем грохоте пальбы на вершине баррикады и механическом реве компрессорных пушек.

Лок вскочил на ноги и побежал, не останавливаясь, пока не достиг входа в ближайший жилой дом. Оглянувшись, он увидел, как боевой дрон перемахнул через баррикаду. Несмотря на несколько отсутствующих конечностей, он с грацией танцора развернулся в воздухе и убил троих людей прямым попаданием в голову, прежде чем снаряд из компрессорной пушки отбросил его в сторону. Тут центральную часть баррикады разнесло взрывом — взметнулось пламя, повалил дым. Трупы, отдельные части тел разлетались во все стороны, выделывая тройные сальто в воздухе. Лок повернулся и помчался по короткому переходу в сад. Он споткнулся о тело женщины, распластался на земле, но тут же вскочил и понесся дальше на другой конец двора, практически в руки морских пехотинцев в бронированных скафандрах.

Лок завопил, что он друг, затем опомнился и прокричал снова, но уже на португальском, а солдат тем временем вытаскивал из кобуры короткоствольный карабин. Дипломат уловил собственное отражение в зеркальной поверхности визора на шлеме морского пехотинца. Оранжевый гермокостюм был заляпан кровью, бешеное выражение лица под стать сумасшедшему.

— Я — дипломат! Военнопленный! — голосил он.

Вдруг откуда ни возьмись поднялся ветер — Лока накрыло пылью, обломками, листьями с вывороченных деревьев, уши заложило. С креплений сорвало баннер, провезло вниз по улице и обернуло вокруг пехотинца — дипломат выхватил свой пистолет и выстрелил по визору солдата. После первой пули стекло покрылось паутинкой, вторая разнесла визор напрочь. Морской пехотинец опрокинулся, все еще завернутый в баннер.

Через дорогу из разбитых окон вырвались языки пламени, лизнули стены и погасли. Внезапно все замерло и стихло. Лок попытался вдохнуть, но воздуха больше не было. Острые кинжалы пронзали легкие, из которых вытягивало последние крохи драгоценного кислорода. Отстегнув от пояса шлем, Лок поспешно нацепил его. Вокруг зашипел воздух, и дипломат глубоко вдохнул, фыркнул — из носа потекла кровь. Волнистые облака дыма исчезли без следа. Ярко светили лампы фонарей.

Чуть ниже подбородка на визоре замигал огонек, предупреждая, что кислорода почти не осталось. Еще один красноватый отблеск мелькал на периферии зрения. Дипломат повернулся и увидел лампочку над входом в здание. Внутренняя и внешняя двери захлопнулись, превратив проход в аварийный шлюз. Открыв на стене панель доступа, Лок изучил короткие инструкции и потянул вниз один из рубильников. Дверь распахнулась — Лок схватил труп пехотинца и затащил внутрь. В следующий миг он выбросил пистолет как можно дальше, нашел панель в проходе и запечатал дверь.

Как только в шлюзе восстановилась герметичность, дипломат снял с солдата шлем. От вида его лица, а точнее того, что от него осталось после разрывной пули, у Лока скрутило желудок. Одними кончиками пальцев дипломат извлек гарнитуру, насколько смог отчистил ее от крови, после чего освободился от собственного шлема и нацепил наушник. Переключаясь с каната на канал, Лок слушал сообщения пехотинцев, из которых вскоре понял: купол взорвали, чтобы потушить пожары, прежде чем они выйдут из–под контроля, и теперь бразильцы переходят из квартала в квартал, зачищая последние очаги сопротивления. Лок включил микрофон и доложил о своей позиции, передал, что одного из солдат убили. Он повторял это снова и снова, пока на том конце не запросили подтверждение личности.

— Лок Ифрахим. Меня зовут Лок Ифрахим. Дипломат, арестованный правительством Парижа. Вашего человека убили, когда он пытался меня спасти, — докладывал Лок. — Я нахожусь в безопасном месте, но не могу его покинуть. На мне гермокостюм дальних, и у меня почти кончился запас воздуха.

Голос уточнил статус пехотинца — ранен или убит. Лок объяснил, что затащил солдата в шлюз, но, когда попытался оказать ему первую помощь, тот уже скончался.

— Пал смертью храбрых, — добавил Лок и порадовался, что додумался избавиться от пистолета.

— Оставайтесь на месте, сэр, — приказал голос. — Мы запеленговали маяк специалиста Бамбаты. Скоро будем у вас.

Спустя десять минут Лок сел в небольшой корабль, рядом с ним погрузили тело пехотинца. Набрав нужную скорость, аппарат взмыл над крышами жилых домов и через дыру в куполе покинул Париж. В иллюминатор рядом с противоперегрузочным креслом дипломат видел, как по мере набора высоты уменьшается город, сворачиваясь в крохотную светящуюся точку на краю длинной дуги, соединяющей кратеры Ромул и Рем. Затем и сами кратеры превратились в небольшие ямки и затерялись на открытой равнине, изгибающейся полумесяцем. А корабль тем временем летел к неосвещенной стороне спутника.

Без всяких церемоний Лока разместили на борту «Гордости Геи». Медик бегло осмотрел дипломата, после чего ему выделили совершенно не подходящую по статусу каюту, предоставили чистую одежду и едва теплую порцию риса, бобов и рубленого мяса непонятного происхождения. Старший сержант уговаривала Лока предоставить предварительный отчет, но дипломат заявил, что будет разговаривать только с генералом Пейшоту — дело касается гения генетики Авернус, а потому является чрезвычайно важным.

Сержант пообещала сделать всё, что в ее силах, но прошел уже час, а она до сих пор не вернулась. Лок, убежденный, что о нем забыли, попытался пройти на командный уровень, но его блеф с легкостью раскусили караульные в соединительном коридоре. Когда усталый капитан приказал ему вернуться в свою каюту, Лок вышел из себя и заявил, что офицера непременно накажут за то, что он препятствует дипломату при исполнении обязанностей. На это капитан лишь пожал плечами и приказал солдату сопроводить мистера Ифрахима в его комнату. Самому Локу он пригрозил заключением в карцер, если еще раз увидит его слоняющимся по кораблю.

Медленно прошел еще один час. Лок тщательно обдумал нужные слова и сочинил историю, которая представит его как героя, добудет ему признание и обеспечит компенсацию за все страдания, что он пережил во имя Великой Бразилии. Дипломат искал способы сделать так, чтобы этот самонадеянный капитанишка поплатился за свое хамство. Всеми силами он старался подавить тревогу и не думать о том, что Мэси Миннот и Авернус могут ускользнуть от него.

Наконец вернулась сержант, которая просила Лока дать предварительный отчет, и сообщила, что у него посетитель. Лок сел, оправил комбинезон не по размеру. Однако человек, которого впустила сержант, оказался вовсе не генералом — Лока навестила гений генетики Шри Хон–Оуэн. Несколько мгновений дипломату потребовалось, чтобы справиться с шоком. Затем он нацепил лучшую из своих улыбок и обратился к гостье: какой сюрприз встретиться с ней при столь странных обстоятельствах, но сюрприз, несомненно, приятный.

— Просто скажи мне, где она, — бесцеремонно потребовала Шри Хон–Оуэн.

— Ее держали в тюрьме вместе со мной, но сейчас ее там уже, конечно, нет. — Лок сделал паузу, наслаждаясь гневом и отчаянием, охватившими женщину. С их последней встречи ситуация изменилась. Теперь он хозяин положения. — Неужели вы проделали столь долгий путь и всё ради того, чтобы найти ее?

— Если ты не знаешь, где она, я просто теряю время, — бросила Шри Хон–Оуэн.

— Мне понятна ваша тревога, — сказал Лок. — Мне стоило предоставить имеющуюся информацию правильному человеку несколько часов назад, но всякие недалекие глупцы не давали мне это сделать. Однако сейчас мы можем объединить наши усилия во благо Великой Бразилии. Заходите. Присаживайтесь. Позвольте, я всё объясню.

 

8

Мэси промчалась на предельной скорости по дороге, что вела на северо–запад по дну кратера Ромул, поднялась через ущелье в стене, а затем спустилась на широкую равнину. Хотя ИИ роллигона обладал обширной базой данных, знал каждый метр дорог, опоясывающих Диону, и был запрограммирован так, чтобы адаптироваться к любому типу бездорожья, Мэси взяла управление на себя: искусственный интеллект не владел тактическими навыками, да и едва ли сумел бы вовремя предпринять маневр уклонения через несколько секунд после того, как радар подаст сигнал о приближающейся ракете. Когда Мэси выехала из кратера Ромул, то не обнаружила никаких следов войны, однако расслабляться не стоило. Сидя высоко в кабине в передней части роллигона, мчащегося вниз по абсолютно прямой дороге, она постоянно поглядывала на радар и сканировала лунный пейзаж.

Авернус расположилась на скамье позади троноподобного кресла Мэси. С начала поездки гений генетики не промолвила почти ни слова, погрузившись в подобие транса, так что Мэси вскоре оставила попытки разговорить ее. Обе женщины были в скафандрах на случай, если произойдет самое страшное.

Высоко в черном небе висел солнечный диск, напоминая прожектор, освещающий пустую пыльную сцену. Дорога забирала на восток, ползла по длинным котлованам, зацементированным слоями пыли, через невысокие кряжи. Наконец на горизонте появилась красная звезда — маяк «Станции двух кратеров». У экваториальной железной дороги, чей сверхпроводящий магнитный путь поднимался на А-образных пилонах и шел по широкой стене, объединяющей два кратера, дорога отворачивала и шла параллельно путям.

В самой высокой точке железная дорога разделялась на две ветки, а посередине располагалась станция — большая прозрачная капсула с ярко освещенной зоной ожидания в верхней части и оборудованием жизнеобеспечения внизу. К югу стена чашеобразного кратера извивалась змейкой, огибая широкую равнину, на которой тремя изумрудами блестели оазисы. На севере тянулись ступенчатые насыпи и покатые щербатые склоны, которые вели вниз к широкому покоробленному дну более древнего овального кратера, возникшего в результате скользящего удара метеорита.

Когда роллигон остановился возле станции, Авернус зашевелилась, и Мэси объяснила, что собирается пойти внутрь и проверить, работает ли телефонная связь: девушка хотела узнать, что происходит в обители ее клана. Одна за другой женщины выбрались из машины. Ожидая, пока из роллигона выйдет Авернус, Мэси чувствовала себя ужасно незащищенной — она не удивилась бы, если бы отряд морских пехотинцев появился из–за изящных колонн, на которых держались железнодорожные пути. Однако беспокойство и ощущение нереальности происходящего не исчезли и после того, как женщины прошлись по станции, а Мэси проверила комнаты отдыха, душевые и спальные капсулы, штабелями расположенные вдоль стены. Только тогда она решилась снять шлем.

Авернус разговаривала с одним из торговых автоматов — давала ему длинный список инструкций. Мэси отправилась в другую часть станции, прошла в кабинку и попросила планшет соединить ее с Ньютоном Джонсом.

Телефонная система использовала суперпроводящие кабели, протянутые вдоль железнодорожных путей, и СВЧ-вышки в пределах прямой видимости, через которые устанавливалось соединение с любым оазисом, убежищем или обителью, подключенными к сотовой сети. Теперь, когда телекоммуникационные спутники были выведены из строя, это оказался единственный способ, при помощи которого дальние на Дионе могли связаться друг с другом. И работал он на полную мощность. Мэси пришлось ждать в очереди, пока в конечном итоге ее не соединили.

Ньют сразу же ответил. Как будто он только и ждал ее звонка. Левый глаз у него распух и не открывался, но на губах играла неизменная улыбка.

— Ты в порядке, — констатировал он.

— Да. А ты?

Она была бесконечно счастлива снова его увидеть, у нее даже дыхание перехватывало.

— Послушай, — начал Ньют. — Противник запустил в телефонную сеть армию компьютерных демонов. Сисадмины изо всех сил стараются их слить, но на это потребуется много времени, да и работка не из простых. Пока что все звонки зашифровываются и разбиваются на отдельные пакеты, которые отправляются по разным произвольным маршрутам, чтобы их было сложно перехватить и отследить. Однако мы не знаем, в состоянии ли эти уловки запутать демонов, поэтому будь осторожна с тем, что говоришь.

— Я лишь ненадолго вышла на связь — хотела удостовериться, что с тобой всё в порядке.

— Как видишь.

— Я вижу фингал у тебя под глазом.

— Да это пустяки. Я собирался лететь в Париж и искать тебя, но всё закончилось суровой дракой с двумя моими кузенами.

— Рада, что они вставили тебе мозги на место, — сказала Мэси. — Как остальные?

— Все в безопасности. — Ньют умолк на мгновение, а затем продолжил: — Я слышал о твоем побеге от дочки твоего нового лучшего друга.

— Она с тобой связалась? С ней все хорошо?

— Она звонила час назад, просила передать, что Уолт Ходдер обо всем позаботился. И что Сада вместе со своей охраной заперта. Думаю, ты понимаешь, о чем это.

— Да, я в долгу перед дочерью моего нового лучшего друга.

— Похоже, у тебя появился шанс отдать ей долг прямо сейчас, — заметил Ньют. — Эта девушка также сказала мне, что ее матери нужно кое–куда добраться. Мы проголосовали и решили, что должны помочь.

— Поговорим об этом, когда я доберусь домой.

Ньют покачал головой:

— Мы покинули обитель. Решили, что это слишком лакомая цель. Где мы сейчас, не скажу, это не по телефону. Но вот где мы можем встретиться. Помнишь первое место, которое ты помогала привести в порядок?

— Естественно.

— Буду ждать тебя там. Только поторопись. — Ньют закончил звонок.

Мэси передала Авернус всё, что Юли рассказала Ньюту.

— Похоже, у нее всё под контролем, — заключила Мэси.

— Она в состоянии о себе позаботиться, — промолвила Авернус. — И она права. Нам стоит попытаться улететь с Дионы разными маршрутами. Мы тем самым повысим шансы на успех. Хотя мне жаль, что все получилось именно так. Как знать, может, в следующий раз мы увидимся с дочерью совсем не скоро.

— Нужно вернуться на дорогу, — предложила Мэси после непродолжительной паузы.

— Сперва съедим суп, который для нас приготовил торговый автомат, — настояла Авернус. — Затем воспользуемся уборной. Хоть я большую часть жизни провела вне Земли, но к тому, чтобы справлять нужду в трубочку, так и не привыкла.

Суп оказался хорош — лапша, кусочки тофу и стручковая фасоль плавали в бульоне, приправленном чили, имбирем и лимоном, — но Мэси съела его так быстро, что обожгла язык. Пока Авернус пользовалась туалетом и снова облачалась в гермокостюм, Мэси расхаживала по станции и смотрела на раскинувшийся за окном голый неизменный пейзаж. Война не станет ждать, пока они закончат свои дела. Кроме того, ей ужасно хотелось как можно скорее встретиться с Ньютом.

Роллигон спускался по горному хребту, соединяющему два кратера. В это время по железнодорожным путям на запад промчался автовагон. Несмотря на войну, железнодорожное сообщение и стационарная телефонная система по–прежнему работали. Ну а все члены клана скрывались в потайных безопасных местах. У подножия Мэси съехала с основной дороги и двинулась по пути, что извивался на северо–восток через гряду невысоких холмов, усеянных кусками породы, а затем вел к темной равнине. Они продолжали движение, пока наконец на горизонте не блеснуло пятнышко оазиса.

Оазис выстроили возле невысокой стены маленького кратера. Обыкновенный купол из расположенных под углом панелей и фуллереновых опор огораживал густые полутропические сады — этакое яркое зеленое пятно среди голой лунной пустыни. «Слона» нигде не было видно, как и наземного транспорта, однако, когда Мэси и Авернус прошли через шлюз и оказались на зеленом газоне посреди площади, небольшая толпа мужчин, женщин и детей радостно встретила их приветственными криками, аплодисментами и веселым свистом. А затем вперед вышел Ньют, обнял Мэси и принялся вальсировать с ней до тех пор, пока у девушки не закружилась голова и она уже не могла держаться на ногах от смеха.

Все в оазисе оказались беженцами из Парижа — примерно пять десятков человек из двух больших семей, а еще парочки и отдельные люди числом около двух дюжин. Они покинули город где–то две недели назад и теперь хотели поблагодарить Авернус за ее совет, приглашали разделить с ними трапезу, расспрашивали об устройстве экосистемы оазиса. Еще им не терпелось узнать последние новости из Парижа, но, как выяснилось, Мэси видела гораздо меньше, чем жители оазиса, которые наблюдали за первыми стычками через систему камер, подключенных к стационарной телефонной сети, до тех пор, пока враг не разрушил купол и соединение не прервалось. В общем, довольно скоро Мэси удалось вырваться из объятий гостеприимной толпы и уединиться с Ньютом. Они прогуливались по лабиринту тропинок, среди беседок и мостов, окруженные зарослями, что занимали более половины территории оазиса. Ньют ожидал звонка от своих приятелей, которые пытались уничтожить сеть разведывательных спутников, запущенных неприятелем на орбиту Дионы в самом начале войны: друзья Ньюта направляли на них мощные тарелки–передатчики, а также использовали умный гравий и промышленный рентгеновский лазер, чтобы сбить узловые спутники, передающие сигнал по сети.

— Спутники защищены, но нам уже удалось пробить бреши в их системе слежения. Именно так мне удалось приземлиться здесь незамеченным, — говорил Ньют.

Он поведал Мэси, что припарковал «Слона» в пяти километрах отсюда, спрятав под камуфляжным брезентом.

— Да и остальные машины тоже скрыты от глаз, — продолжил он. — На стоянке по другую сторону стены кратера.

— А я и не знала, что здесь есть гараж, — удивилась Мэси.

Они сидели рядышком на краю большой каменной плиты, нависающей над прудом с зарослями гигантского тростника. Ярко–синие стрекозы носились и зависали над водной гладью, на которой плавали листья кувшинок, напоминая большие валуны. Рыбки — более двух дюжин различных видов — скользили под листьями. По обе стороны от водоема простирались тропические заросли — изобилие плодоносной лозы и кустов, банановых пальм и сахарного тростника. Воздух был теплым. Даже не верилось, что всего в нескольких метрах, за алмазными композитными панелями, царит вакуум, а температура поверхности не поднимается выше девяноста градусов над абсолютным нулем.

— Возле стены кратера есть наклонный спуск, — сказал Ньют. — Так можно попасть в поля вакуумных организмов.

— Про поля я тоже ничего не знала.

Ньют одарил девушку своим самым невинно–насмешливым взглядом.

— Тебе всего–то и нужно было забраться на вершину и посмотреть вниз. Вход в гараж находится прямо под выступом, рядом со спуском. Оттуда напрямую ведет туннель. Там, кстати, есть мастерские и даже фабрика.

— Отличное место, чтобы укрыться. Только один недостаток — купол оазиса больно приметный.

— Все убежища находятся на виду, но это вовсе не означает, что одного взгляда достаточно, чтобы понять, что там внутри. Да и потом, на Дионе более пяти тысяч подобных мест. Противник мыслит категориями городов, централизованной власти, иерархии. А мы — нет. Пусть Париж — крупнейший город на Дионе, но он вовсе не столица. Девяносто пять процентов пригодной для жилья территории сосредоточено вот в таких вот оазисах. Когда наши прадеды и прапрадеды прилетели сюда, они сформировали группы, дабы противостоять враждебной среде вокруг них. Но теперь здесь наш дом. И мы не нуждаемся в городах.

Мэси представила тысячи крохотных сообществ, разбросанных по поверхности Дионы. — у каждого своя электростанция, своя характерная экосистема, все они связаны дорогами, железнодорожным сообщением, не централизованной, но надежной системой связи…

— Будь я параноиком, то решила бы, что Мариса Басси и вся его болтовня о сопротивлении — просто приманка, дабы спутать врагу карты. Заставить их думать, будто их цель — Париж, тем самым дав остальным шанс уйти невредимыми.

— Много людей погибло из–за того, что они послушали Марису Басси, — возразил Ньют. — Каким же жестокосердным нужно быть, чтобы спланировать такое. Нет, Мариса Басси сам виноват в том, что получилось.

— Мне казалось, ты его поддерживаешь. Думала, ты хочешь войны. Я боялась, что ты готов рвануть на какое–нибудь самоубийственное задание.

— Было дело. Но потом меня вразумили. — Он дотронулся до своего распухшего глаза и грустно улыбнулся.

— Нет, я имела в виду полную глупость. Вроде идеи протаранить один из бразильских кораблей. Ну или что–то в этом духе.

— И зачем мне это делать? Я не поборник мира, — сказал Ньют. — Но идеи Марисы Басси я тоже не разделяю. Мы не могли предотвратить появление врага на нашей территории. Как, собственно, и войну, поскольку по большей части инициатива ее развязать принадлежала противнику. Но это вовсе не означает, что они уже победили. Это не значит, что мы не можем изменить всё к лучшему.

— Мне нельзя здесь оставаться, — сказала Мэси. — Прятаться с кланом тоже не вариант. Юли считает, что шпион, или кто он там, ну, тот человек, который ворвался на территорию, где меня держали, — в общем, он приходил не только за Авернус и Локом Ифрахимом. Он искал и меня. Даже если Юли не права, найдется человек, который решит поймать меня и наказать за дезертирство. Показательная расправа. Так что, куда бы я ни направилась, я буду представлять опасность для всех.

— Авернус рассказала мне об одном месте. На самом деле это даже не одно место, а несколько. За сто лет можно многое построить, особенно когда на тебя работает орда строительных роботов. Но тот участок она отметила особенно.

— Там, где она собирается встретиться с Юли.

— С Юли и другими людьми.

— И она рассказала тебе, где это место находится, не так ли?

— Конечно.

— Видишь, она доверяет тебе, в отличие от меня. Я ведь не дальняя.

— Не будь к себе слишком строга, — успокоил ее Ньют. — Авернус пришлось открыть мне тайну, потому что кто–то должен ее подвезти. Не хочешь прокатиться с нами?

— Куда?

— На Титанию, один из спутников Урана.

— Туда, где некогда жила твоя мама?

— Именно.

— Не злись, пожалуйста. Мне надо кое–что у тебя спросить. Как Эбби Джонс относится к тому, что ты собираешься сбежать?

— Но я и не думал. По крайней мере, не навсегда. Я убедил маму и остальную часть клана, что таким образом мы предотвратим конфискацию «Слона», а еще заработаем множество кредитов тем, что поможем Авернус.

— Мы ведь вернемся.

— Ты и без того уже проделала долгий путь.

— Да. Но я не уверена, что хочу жить настолько далеко. Уж точно не всю свою жизнь.

— Быть может, через несколько лет тебе удастся прилететь обратно. Когда всё уляжется. Когда бразильцы перестанут тебя искать. Возможно, нам придется поколдовать над твоей внешностью: несколько косметических изменений — и ты сойдешь здесь за свою.

Мэси задумалась. Сейчас, учитывая положение вещей, идея стать похожей на дальнюю вовсе не казалась ей плохой.

— Ничего такого, что нельзя было бы потом переделать обратно, — настаивала она.

— Естественно.

— И мы ведь говорим о стандартных годах, в которых триста шестьдесят пять дней, а не о тридцати с лишним годах, за которые Сатурн облетает вокруг Солнца.

— Нечто среднее, — предложил Ньют, а затем подскочил, оттолкнулся от плиты и гипнотически медленно стал падать в воду ногами вперед.

Мэси последовала за ним — они плавали, смеялись, брызгались, поднимая в воздух настоящие фонтаны, а после выбрались на покрытый сухим желтым мхом косогор. На берегу, подобно зонтикам, раскинули свои большие темнозеленые листья гуннеры. У цветущей лозы, что ползла вверх по каменному склону, порхала стайка бабочек с серебристыми крылышками. Мэси и Ньют скинули свои облегающие костюмы и лежали под теплым светом, который мириадами ярких лучиков проникал сквозь кроны и покрывал их тела причудливой мозаикой светотени — бледное длинное мужское и смуглое компактное женское… Мэси пришло в голову, что какой–нибудь пришелец мог решить, будто они с Ньютом — два близкородственных, но различных вида, что мужчина и женщина гораздо больше непохожи друг на друга, чем дальний и землянин.

— Чему ты улыбаешься? — поинтересовался Ньют.

Мэси поделилась своими мыслями, и он рассмеялся. Может, сейчас это и правда, сказал он, но в будущем всё явно переменится.

— Люди, желавшие начать против нас войну, убедили правительства в том, что мы самым опасным образом меняем путь развития человека. А чтобы их доводы звучали весомее, они преувеличили значимость кое–каких практических и косметических модификаций. Притворились, будто все, что стоит за их разглагольствованиями, происходит на самом деле. В реальности же большинство жителей Внешней системы не хотят никаких кардинальных генетических изменений. Они сотни раз голосовали против них. Они жаждут их ничуть не больше, чем люди на Земле, которые призывали к войне. А все радикалы теперь устремились еще дальше, к краю Солнечной системы. Там, где им не помешают никакие ограничения. Они будут вольны делать всё, что пожелают. Война подарила им свободу.

— Не слишком ли велика цена свободы? — сказала Мэси. — Война. Сколько людей было убито. Сколько еще погибнет.

— Всё уже свершилось — нельзя повернуть время вспять, — попытался поддержать ее Ньют. — Нам остается лишь двигаться вперед и надеяться на лучшее.

Наконец спексы Ньюта подали сигнал: систему вражеских разведывательных спутников удалось вывести из строя — можно спокойно отправляться в путь. Молодые люди натянули облегающие костюмы и поспешили обратно к двух– и трехкомнатным квартирам, выстроенным вокруг площади перед шлюзом. Авернус и женщина, которую избрали гением генетики этого оазиса, разговаривали с ИИ на служебном уровне.

— Прислушайтесь к компьютерам, — советовала Авернус. — Они гораздо умнее, чем вам кажется. Если вы точно объясните машине, что именно вам необходимо, она поможет хорошим советом. Здесь у вас замечательное место. Всё хорошо продумано и исполнено. Полагаю, за высокое качество грунта ответственны именно вы, — обратилась к Мэси Авернус. — У меня найдется для вас достаточно работы, если решите отправиться со мной.

— Пожалуй, я в деле, — ответила счастливая и довольная Мэси.

Настало время лететь. Ньют влез в свой потрепанный белый скафандр со второсортной репродукцией «Звездной ночи» Ван Гога на нагрудной пластине. Мэси и Авернус облачились в новехонькие матово–черные гермокостюмы. Мэси перекинула через плечо импульсную винтовку, которую забрала у противника в исследовательской лаборатории, Авернус приняла из рук красивого застенчивого мальчика венок и водрузила его наподобие короны поверх шлема.

Как только они покинули пределы оазиса, гений генетики аккуратно сняла мгновенно замерзшие цветы, сошла с дороги и положила ледяную с золотом красоту на бурую пыль. Затем она следом за Мэси и Ньютом забралась в роллигон. К тому моменту, когда они прибыли, двигатели «Слона» прогрелись, и корабль был полностью готов к отправке. Мэси помогла Ньюту снять камуфляж и обнаружила, что на аппарате закрепили дополнительные подвесные баки с топливом, да и сам корабль перекрасили в черный цвет.

— Противорадиолокационная краска, — пояснил мужчина. — Еще я подделал его регистрационный номер. Теперь никто не сможет установить, что «Слон» как–то связан с кланом, с тобой или со мной.

Десять минут спустя они взлетели и по низкой траектории отправились к обращенному от Сатурна полушарию. После того как солнце скрылось за горизонтом на западе, Ньют задрал нос корабля и начал подъем.

Приятели Ньюта сумели снять большую часть разведывательных спутников, бразильский флагман находился на дальней стороне Дионы, так что «Слон» успел на тридцать километров отдалиться от планеты и по–прежнему набирал скорость, когда его наконец засекли. Когда предупредительное сообщение заиграло во второй раз, Мэси, подключенная к системе коммуникаций, поинтересовалась у Ньюта, атакует ли их неприятель.

— До начала битвы за Париж вражеские корабли сбили значительное количество наших, но, судя по всему, беженцев они не преследуют. Взгляни на небо, и ты поймешь, о чем я.

За исключением нескольких быстро движущихся бразильских однопилотников, в пространстве между внешним краем колец и орбитой Япета звездолеты практически не курсировали. Ньют указал на сигналы радара, рядом с которыми отсутствовали идентификационные надписи — корабли, уничтоженные ракетами или электромагнитными минами, чьи трупы теперь кружили по невидимым участкам орбиты Сатурна. Но еще дальше более пятидесяти звездолетов мчались вперед в разных направлениях, набирая скорость.

— Как будто семена одуванчика, уносимые летним ветерком, — заметила Мэси, и ей тут же пришлось объяснять, что такое одуванчик.

— Единственная проблема: перед тем как направиться прочь от Сатурна, нам сперва нужно двигаться к нему, — пояснил Ньют. — Если мы хотим поскорее добраться до точки назначения, придется осуществить пертурбационный маневр.

Позади них быстро уменьшалась в размерах Диона. «Слон» пролетел мимо орбит Тефии, Энцелада и Мимаса, направляясь к величественным кольцам. Ньют намеревался проскользнуть в тени колец совсем рядом с Сатурном и достичь максимально высокой скорости за счет действия гравитационных сил, прежде чем двинуться к Нептуну. Они уже почти достигли щели Киллера на внешнем краю кольца А, когда сработала сигнализация опасного сближения. Что–то двигалось прямо на них с невероятной скоростью по низкой наклонной траектории.

 

9

Выслушав витиеватую и насквозь корыстную историю Лока Ифрахима, Шри готова была лично дотащить дипломата до ближайшего шлюза и выбросить на орбиту Дионы без скафандра. Тот клялся, что рассказал всю известную ему информацию, но Шри не сомневалась: самые важные фрагменты он утаил, а оставшуюся правду исказил и приукрасил, чтобы представить себя главным героем повествования. Более того, Лок ожидал щедрой награды, хотя, по сути, ничего стоящего он не сделал, только удачно сбежал.

Когда Шри сказала ему это в лицо, дипломат ухмыльнулся и заявил, что ему известно, каких сил Шри стоило попасть сюда.

— Меня схватили и держали в заключении дальние, но я сбежал благодаря смекалке, а потом сражался против них во время битвы за Париж. Я исполнял свой долг. Что же сделали вы? Убили наставника, украли корабль. И все это, чтобы воплотить свои ненормальные амбиции. Поэтому, профессор–доктор, при всем моем уважении, едва ли вы вправе меня судить.

— Это мы еще посмотрим, — ответила женщина.

Лицо Лока не выражало ничего, кроме надменного спокойствия, когда он встретился со злым взглядом Шри Хон–Оуэн. Он больше не хитрый угодливый юноша, каким она знала его в Радужном Мосту. Он не боится проявлять свои стремления, равно как и презрение.

— Мы оба слуги, профессор–доктор, — сказал дипломат. — Вся разница в том, что моя звезда на подъеме, в то время как ваша клонится к закату.

— Дам вам совет: не стоит меня недооценивать, — с этими словами женщина вылетела из маленькой каюты, прежде чем гнев успел взять над ней верх.

Лок последовал за ней к люку и крикнул вдогонку:

— Меня еще назовут героем, профессор–доктор! Интересно, что скажут про вас?

Шри связалась с Арвамом Пейшоту. Он все еще находился внизу, на поверхности планеты, в Париже, и руководил операциями по зачистке города, а также следил за тем, чтобы несколько зданий, которые он планировал превратить в свой штаб, герметизировали. Профессор сообщила ему, что Лок Ифрахим, судя по всему, утаивает важную информацию.

— Мы должны его допросить, — заявила она.

— Ничего подобного мы делать не станем. Хотя бы потому, что он входит в состав дипломатической миссии, — отвечал Арвам.

— А еще потому, что он работал на вас, — выпалила Шри, удивив саму себя.

Хотя профессор всегда была уверена в том, что именно Арвам поручил Спеллеру Твену и Локу Ифрахиму саботировать проект биома, спросить его напрямую об этом Шри никогда не решалась из страха, что генерал накажет ее за дерзость, положит конец их и без того ненадежному союзу, а может, и ее карьере в довершение всего. Потому она молчала. Принимала удар и двигалась дальше. Так продолжалось до этого момента. Сейчас, расстроенная, усталая, злая, Шри не сдержалась и бросила ему обвинение в лицо. Однако все это не имело значения, поняла Шри. Их сотрудничеству, если оно вообще существовало, пришел конец. Шри находилась полностью во власти Пейшоту, что давало ей свободу быть с ним абсолютно честной. Больше никакого притворства. Никакого лицемерия.

— Вы злитесь, потому что не хотите верить, будто ваше создание провалило миссию, — сказал Арвам с улыбкой.

— Агент и ваше детище тоже. А злюсь я оттого, что этот так называемый слуга правительства и кланов явно лжет, чтобы выставить себя героем. Позвольте, мой человек его допросит. Мы очень скоро узнаем правду.

— Оставьте мистера Ифрахима мне, — урезонил ее Арвам. — Что же касается его истории, я отправлю отряд проверить исследовательскую лабораторию, где, как он утверждает, его держали вместе с Авернус и мисс Миннот.

— Я бы на вашем месте также послала солдат проверить обитель клана Джонс–Трукс–Бакалейникофф. Именно там Мэси Миннот обрела свой второй дом.

— Значит, туда она отправится в самом крайнем случае, потому что именно там мы будем искать ее в первую очередь. Нет. Мы проверим исследовательский объект и уже оттуда двинемся дальше.

Позвольте мне помочь, — попросила Шри, и после непродолжительного спора ей все же удалось получить разрешение генерала поработать с данными, собранными системой боевого управления «Гордости Геи».

На то, чтобы найти нужную информацию, много времени не потребовалось. Хотя атака на город записывалась с разных наблюдательных позиций десятками камер, установленных на транспорте, боевых дронах, у морских пехотинцев, и теперь насчитывала тысячи часов съемки, видео с остальной территории кратера Ромул было фрагментарным.

К счастью, дрон, пролетавший над исследовательской лабораторией, запечатлел несколько секунд, когда фигуры в оранжевых гермокостюмах устремились прочь с территории объекта. По кадрам нельзя было определить, кто и куда направлялся, но с их помощью Шри могла установить параметры для глобального поиска в архивах.

Через несколько минут ИИ представил профессору десятки изображений людей в оранжевых гермокостюмах — кого–то схватили или убили морские пехотинцы, остальные бежали прочь из города к небольшим убежищам или стене кратера. Особенно Шри заинтересовали два коротких ролика, склеенные из кадров, которые зафиксировал спутник–шпион. На первом в северо–западном квадранте от стены кратера в направлении обители Джонс–Трукс–Бакалейникофф двигался роллигон. Сквозь прозрачное стекло кабины можно было разглядеть оранжевый гермокостюм водителя. Второе видео, снятое несколькими часами позже, показывало, как тот же роллигон, за рулем которого по–прежнему сидел человек в рыжем скафандре, отъехал от одной из станций экваториальной железной дороги. Машина миновала автовагон, замедливший ход перед станцией, затем свернула на север, спустилась с дороги и двинулась по голой равнине. На этом запись заканчивалась, так как спутник ушел за горизонт. Дальние уничтожили и вывели из строя большинство спутников землян — связь восстановилась только через семьдесят одну минуту. К тому моменту роллигона уже и след простыл.

Шри гадала, останавливался ли роллигон на станции — вдруг кто–то из пассажиров высадился там, возможно, пересел в автовагон? Однако офицер разведки, с которым она связалась, сообщил, что систему управления железнодорожным сообщением им взломать пока не удалось. Она оказалась децентрализованной, а компьютерные демоны сталкивались со значительным сопротивлением.

— Разве у вас нет людей на местах? Мне всего–то нужно, чтобы кто–нибудь как можно скорее взглянул на транспортные записи. Необходимо выяснить, не садились ли пассажиры в автовагон, прибывший на «Станцию двух кратеров» в пять десять по всемирному времени. Можно начать с просмотра записей, сделанных локальными камерами на станции.

Хотя молодой офицер явно испугался Шри, он принялся отстаивать свою позицию:

— Боюсь, у меня нет полномочий, чтобы санкционировать подобные действия, мэм.

— У кого они есть?

— У командующего Вадувы или генерала Пейшоту, мэм.

Шри попыталась связаться с обоими, но безуспешно. Тогда она оставила им сообщения и вернулась к анализу видеозаписей со спутников–шпионов. Предположим, что роллигон отправился куда–то на стоянку. Шри знала скорость и основное направление движения, а также то, что время пути не превышало семидесяти одной минуты. Простые расчеты позволили ей очертить круг, в который попало не меньше семи оазисов. На то, чтобы исследовать их все, потребуется время, но это выполнимо. Шри уже собиралась позвонить Арваму Пейшоту и попросить его отправить солдат проверить оазисы, когда в голову ей пришел один вопрос, который она тут же задала ИИ.

По прошествии нескольких секунд компьютер подтвердил, что через два часа после того, как последний раз засекли роллигон, Диону покинул корабль. Траектория полета указывала на то, что судно взлетело с территории, где пропал роллигон. Широкоохватный радар отслеживал все корабли беженцев. Большинство уже направлялись прочь из системы Сатурна, но только не этот — один из последних покинувших планету, он устремился к Сатурну, предположительно с тем, чтобы нарастить скорость за счет пертурбационного маневра.

Шри тщательно обдумывала информацию, а затем передала Ямилю Чо, который все это время ожидал за дверью выделенной Шри каюты, что она от него хочет.

— Для столь изобретательного человека, как вы, это не составит труда, — сказала она ему.

— Конечно, нет. — Ямиль Чо сделал паузу, а затем добавил: — Мэм, вы ведь помните, что ваш сын находится в гибернационной камере на борту «Гордости Геи». Перевезти его незамеченным будет нелегко.

— Как я могу забыть! Мысль об этом никогда не выходит у меня из головы. Но нам придется отправиться без него. Не только потому, что мы не можем переместить его. Мой сын останется здесь как знак того, что я намереваюсь вернуться.

На борту «Гордости Геи» Берри будет в большей безопасности, сказала себе Шри. Он ведь все время находился в заложниках, и от этого ничего не изменилось.

Ямиль Чо тут же отправился вниз по лестнице, соединяющей палубы, чтобы проверить территорию и разведать обстановку. Вернулся он минут пятнадцать спустя и отвел Шри к шлюзу в киле корабля. Узкое помещение перед шлюзом тускло освещали лампы: по одной стене располагались полки с инструментами для работы в условиях нулевой гравитации, вдоль второй рядами висели скафандры. Выбрав несколько орудий, Ямиль Чо закрепил их на поясе, затем прицепил один конец каната к D-образному кольцу у себя на талии, а второй привязал к поясу Шри. Затем они прошли сквозь люк и выбрались на корпус корабля.

Внизу медленно и постепенно разворачивался ледяной пейзаж изрытой кратерами Дионы. В настоящий момент «Гордость Геи» двигалась с востока на запад вокруг полушария, обращенного от Сатурна, — газовый гигант маячил за дугой горизонта: на его розовато–коричневом шаре отпечатались параллельные линии–тени колец. Ямиль Чо выстрелил из реактивного пистолета — Шри закрутило и потянуло прочь от ошеломительно красивого вида к нижней части корабля. Там находился «Уакти» — шаттл с дельтаобразными крыльями, который они с Ямилем Чо украли, чтобы сбежать с Земли, а теперь собирались угнать снова.

В ангарах «Гордости Геи» для него не нашлось места, поэтому «Уакти» закрепили на флагманском корабле при помощи стыковочных захватов, которые использовались шаттлами, доставляющими людей и технику с Земли на подготовительном этапе миссии. Шри пришлось двадцать минут цепляться за стойку, пока Ямиль Чо вручную активировал каждый двигатель, чтобы разомкнуть челюсти стыковочных захватов. Все это время она ждала, что вот–вот на корпусе появится вооруженный отряд.

Наконец шаттл освободился и теперь свободно парил над корпусом. Ямиль Чо подтолкнул профессора к шлюзу. Как только они оказались внутри, в противоперегрузочных креслах, секретарь Шри включил системы, запустил цикл предварительного зажигания основного двигателя и привел в действие двигатели ориентации, чтобы увести шаттл прочь от «Гордости Геи». Как только заработал основной двигатель и «Уакти» начал ускоряться — прочь от Дионы и флагмана в направлении Сатурна, — раздался голос диспетчера. Шри назвала себя и заявила, что говорить будет исключительно с генералом Пейшоту. Две минуты спустя Арвам вышел на связь — профессор объяснила, что отправилась за Авернус, и послала файл с результатами собственных поисков и анализа данных наблюдений.

Арвам перекинул файл помощнику, а Шри сказал, что она могла хотя бы попросить у него разрешения.

— Я разочарован. Похоже, мы так и не научились полностью доверять друг другу.

Однако расстроенным он не выглядел — генерал слегка улыбался, как будто ему было что–то известно.

— Я доверила вам жизнь своего младшего сына, — возразила Шри, пояснив, что гибернационная камера с Берри все еще остается на борту «Гордости Геи».

— Я позабочусь о нем, пока вы не вернетесь из своей сумасбродной миссии, — пообещал Арвам.

— Если Лок Ифрахим не солгал, Авернус и Мэси Миннот держали в одном месте. Я думаю, что сейчас они на борту корабля, который пытается покинуть зону вашей юрисдикции.

— Допустим, они на этом судне. И что вы будете делать, когда нагоните их? Оружия у вас нет.

— Но они об этом не знают.

— Хм–м–м. Все же, думаю, мне стоит отправить за вами однопилотник. Так, на всякий случай. Не волнуйтесь. Ближайший к вам поравняется с «Уакти» не раньше, чем через несколько часов. Ваш момент славы никто не отнимет.

Шри ничего на это не ответила. Благодарить генерала за вмешательство она не собиралась.

— Возможно, вам будет интересно: отряд пехотинцев, который я послал к исследовательскому объекту, обнаружил ваше создание, — сказал Арвам. — Он жив, но не более того. Его вырубили мощной дозой транквилизаторов, на которые у него пошла негативная реакция. Так что его версию событий мы пока не слышали. Однако пехотинцы добыли большое количество записей с камер наблюдения. На них видно, что в лаборатории держали более пятидесяти человек. Включая Лока Ифрахима и Мэси Миннот. А еще Авернус с дочерью.

— Что ж, Лок Ифрахим по крайней мере здесь сказал правду.

— Судя по видео с камер внутри здания, мистер Ифрахим также не солгал насчет стычки, произошедшей между двумя группами охранников, — продолжал Арвам. — К сожалению, вскоре после того, как одна банда разделалась с другой, система полетела. Похоже, что ваше детище отключило камеры наблюдения: это входило в его план по поимке объектов. Как только он придет в себя, мы узнаем больше.

— Ясно же, что Лок Ифрахим пытался убить агента, — заявила Шри. — Он хотел, чтобы вся слава от поимки Авернус и Мэси Миннот досталась ему, но женщинам удалось бежать. Допросите дипломата еще раз. И пусть ваши пехотинцы попытаются найти остальных арестантов. Те хотя бы смогут дать показания относительно предательства Ифрахима.

— У моих людей есть гораздо более важные дела. Город практически под нашим контролем, но нам еще нужно разобраться с несколькими тысячами заключенных. И мы до сих пор ищем Марису Басси. Он либо погиб, и нам просто не удалось еще найти и идентифицировать его труп, либо сбежал. — Арвам сделал паузу и обратился к кому–то за камерой, после чего вернулся к Шри. — Диспетчеры смогли обнаружить корабль, который вы преследуете, однако есть проблема. На перехват ему отправился однопилотник.

— Прикажите ему не открывать огонь ни при каких обстоятельствах. Пусть он держится на расстоянии, пока я не прибуду.

— Мы пытались, — сказал Арвам. — Но до сих пор нам не удалось связаться с пилотом ни по одному из зашифрованных каналов. Похоже, звездолет получил серьезные повреждения в ходе миссии, когда мы пытались изменить курс ледяной глыбы, которую эти фанатики запустили в Фебу. Мы не спешили эвакуировать корабль, поскольку вот–вот должны были вступить войну. К тому же мы считали, что и летчик, и однопилотник мертвы. Похоже, мы ошибались.

— Воспользуйтесь гражданской связью, — посоветовала Шри, а в груди у нее все сжалось. — Все что угодно. Я уверена: Авернус на борту этого аппарата. Вы должны сделать все возможное, чтобы не дать пилоту пойти в атаку.

 

10

Однопилотник Кэша Бейкера по прошествии нужного времени наконец исцелился. Боевому ИИ потребовались часы, чтобы перезапустить функции управления и перенаправить их в обход полностью разрушенных контуров, проверить и перепроверить виртуальные симуляции каждой стадии восстановления. Повреждения многослойной обшивки заштопывались невероятно медленно: к тому моменту, когда крохотные нанороботы поглотили керамические обломки в отсеке термоядерного двигателя и установили временные заплатки, однопилотник достиг апекса своей орбиты в пятнадцати миллионах километров от Сатурна. Звездолет начал свое движение назад к планете, и Кэш частично вернул управление полетом и навигационными системами. Ощущения были такие, словно его ноги онемели после жуткого удара, а теперь он мог пошевелить пальцами, размять колени, чувствовал синяки на бедрах…

Какие–то неисправности ликвидировать оказалось невозможно. Кэшу не удавалось подключиться к военной сети, равно как и связаться с любым дружественным кораблем, поскольку устройство шифрования выдавало критическую логическую ошибку — исправить это можно было, только загрузив патч, а для этого требовалось другое устройство, которое отключилось из–за той самой ошибки. Система навигации также давала сбои, оптическое изображение то и дело представало в формате пикселей, на широкоохватном радаре появлялось ложное эхо, да и с системой слежения комбинированной антенны постоянно возникали проблемы… Зато Кэш наконец–то полностью ощущал корабль и подключился к его органам чувств: перед ним открылся божественный вид — звездолет летел под углом в тридцать градусов к экваториальной плоскости Сатурна, впереди раскинулась система колец и свита из спутников.

ИИ терпеливо восстанавливал данные, утерянные после поломки шифровального устройства: при помощи мощных оптических систем однопилотника компьютер помечал и заносил в журнал позицию и маневровое ускорение каждого корабля. Было совершенно ясно: началась война. Крейсер Тихоокеанского сообщества двигался от высокой одинокой орбиты Фебы к внутренней части системы, в сторону Япета. Бразильский флагман находился на орбите Дионы, а «Лесной Цветок» вот–вот должен был достичь орбиты Реи. «Жетулиу Дорнелис Варгас» пока оставался возле Мимаса. Однопилотники, узнаваемые по особым спектральным характеристикам термоядерных двигателей, преследовали корабли дальних или на бреющем полете проносились над спутниками. Через блинк–компаратор ИИ звездолета Кэша сравнивал многочисленные изображения и обнаруживал корабли с критическими повреждениями, сбитые однопилотниками или электромагнитными минами, — такие суда постепенно остывали до температуры окружающей среды и начинали двигаться по эксцентрической орбите.

Пострадавшие корабли компьютер помечал красным, свои звездолеты — синим, а все остальные — белым. Внутри орбиты Япета находилось по меньшей мере тридцать красных точек, и еще столько же белых беспрепятственно улетали прочь. Основные действия происходили в радиусе полумиллиона километров возле орбиты Реи. Направляясь к Сатурну, Кэш наблюдал за тем, как голубые сигналы преследуют последние белые ярлычки в районе внутренних спутников и в системе колец: они стремительно пикировали, перехватывали корабли по кратчайшему маршруту, изменяли курс и мчались к новым целям в пертурбационных маневрах мимо больших и малых спутников. Битва определялась ньютоновскими законами: временем, скоростью, направлением.

Кэш пока что находился вне игры — он двигался в сторону орбиты Япета в четырех миллионах километров от Сатурна. Восстановление однопилотника почти завершилось, но заплатки в основном были временные, и Бейкер понятия не имел, насколько их хватит. Топливо, энергия и воздух заканчивались. Система управления рельсовой пушкой вышла из строя, но ракеты, лазеры с импульсной накачкой и однозарядные гамма–лазеры по–прежнему функционировали. Он все еще мог поучаствовать в войне, но придется выбрать одну единственную мишень, и к выбору стоит подойти с умом.

Кэш подсоединился к навигационной системе и принялся изучать имеющиеся варианты. Лучше всего было последовать примеру удирающих кораблей дальних — пролететь рядом с Сатурном. Тем самым Бейкер окажется на широкой дуге, охватывающей возможные траектории всех кораблей, что покинули Диону и Тефию и намеревались совершить пертурбационный маневр рядом с газовым гигантом. Это повысит его шансы выйти на цель. Оставалась одна проблема: подобный ход потребует коррекции курса в ближайшее время, но ИИ не советовал так поступать. Маневр израсходует более половины оставшегося топлива, а поврежденному двигателю придется работать на пределе возможной мощности. Кроме того, обогнув Сатурн, однопилотник застрянет на орбите, наклоненной под большим углом к экваториальной плоскости планеты, с периодом обращения около двухсот сорока восьми часов и главной полуосью в двадцать один миллион километров. Для того чтобы добраться до спутника, Кэшу не хватит топлива — ему придется ждать и надеяться, что кто–нибудь его заметит и подберет. При наихудшем сценарии Кэш всегда мог отдать команду компьютеру отключить его. Несколько лет в гибернации — а потом звездолет наверняка найдут, прежде чем…

Да пошло все к чертям. Кэш взял на себя управление и впервые спустя тридцать минут после аварии врубил двигатель — непродолжительный запуск на высокой мощности с максимальной перегрузкой в 1,38 g. Трясло хорошенько, а эффективность упала ниже восьмидесяти процентов, но залатанные места выдержали. Его корабль ожил. Кэш мог принять участие в битве.

Большинство кораблей дальних, которым удалось уйти от погони или пережить атаку благодаря своим умениям или простому везению, удалялись прочь от Сатурна в темные глубины космоса, однако несколько увальней летели к газовому гиганту. Прежде чем выбрать цель, Кэш внимательно изучил суда и остановился на том, что покинуло Диону последним. Им оказался один из уродливых кривобоких транспортников, что перевозили грузы со спутника на спутник: на радарах машина отражалась слабым сигналом — ее пытались сделать невидимкой, а это должно было что–то значить. У Бейкера будет лишь крохотное окно возможностей, когда при высокой характеристической скорости пути кораблей пересекутся, однако из всех целей эта казалась самой верной.

Кэш уточнил параметры второй корректировки курса, чтобы пройти максимально близко. При этом, правда, придется задействовать двигатель на пределе, но что уж поделаешь. Затем он снизил скорость до стандартных перегрузок в 0,3 g и принялся готовить оружейные системы. Никаких угрызений совести по поводу нападения на гражданский корабль Кэш не испытывал. С момента объявления войны, согласно приказу, все корабли дальних внутри орбиты Япета — самого дальнего спутника Сатурна — должны быть перехвачены, выведены из строя или уничтожены. А дальние явно объявили войну, выстрелив глыбой льда по базе Тихоокеанского сообщества на Фебе. Не говоря уже об атаке на его однопилотник. Да и потом, кто знает, что за груз перевозит этот транспортник или кого. Долг обязывал Бейкера уничтожить судно. Этому его обучали, для этого он оказался здесь. К тому же пришла пора поквитаться — показать дальним, что их коварные маленькие уловки не способны раздавить хорошего пилота. Пока Кэш включал питание оружейных систем и проводил бесконечные проверки, он пытался сдерживать нарастающее возбуждение. Ему предстояла работа, и выполнить ее стоило наилучшим образом.

Однопилотник пронесся мимо орбиты Мимаса и рванул к системе колец. Кэш не единожды отправлялся на миссии вокруг Сатурна, но сегодня он впервые наблюдал за кольцами с такой высоты: арка или, может, мост, сплетенный из миллионов светящихся нитей, которые то тут, то там разрывали угольно–черные проемы, поднимался вверх, достигал остроконечной вершины и устремлялся вниз, опоясывая массивный шар планеты…

Ненадолго Кэша захватило ощущение безграничности. Он вспомнил, как в детстве любил ясной летней ночью лежать на крыше дома, как при этом ему казалось, что он может без конца падать в четкие узоры звезд, расчертившие черную чашу неба. Он знал, что связан с ними созданными в горниле термоядерных костров фотонами, которые сотни или даже тысячи лет бороздят межзвездное пространство. Фотонами, которые улавливают его глаза.

Те же самые законы физики, что определяли поведение звездного света и колец Сатурна, ограничивали возможности Бейкера поучаствовать в более масштабной войне.

Кэш двигался вниз по наклонной траектории над вытянутыми глыбами и петлями кольца F быстро нагоняя транспортник, приближающийся к щели Киллера. На периферии обзора красным замигал таймер — когда на экране высветился ноль, пушка запустила ракеты, живо метнувшиеся к цели. Кэш был подключен к их системе: управлять снарядами оказалось все равно что удерживать яростных гончих, натягивающих постоянно удлиняющиеся поводки. Транспортник вилял и резко поворачивал, выполняя маневры уклонения, которые просто не могли его спасти, и тут раздался сигнал о входящем сообщении. Оно было незашифрованным, и, если верить идентификационной метке, отправил его сам генерал Арвам Пейшоту. Командующий приказывал пилоту немедленно уничтожить ракеты и прекратить любые враждебные действия по отношению к транспортному аппарату.

Похоже, что приказ поступил с борта «Гордости Геи», однако без действующего шифровального устройства Кэш не мог установить, является сообщение подлинным или это уловка дальних, которые старались отвлечь неприятеля и спасти свои шкуры. Спустя полсекунды Бейкер запросил подтверждение приказа.

Вдалеке над кольцами Сатурна транспортник производил корректировку курса: прогнозирующие программы ИИ предположили, что корабль планирует проскочить через плоскость колец и уйти от ракет. Кэш отрегулировал положение в пространстве и запустил смену курса однопилотника. Пока звездолет набирал максимум скорости, Кэша жутко трясло, аж зубы клацали, но по крайней мере Бейкер сумел вернуться на курс перехвата.

Прибыло еще одно сообщение. С деталями его послужного списка и приказом отступить.

Черта с два он выйдет из боя. Его послужной список еще ничего не доказывал: из–за этой суеты после операции «Глубокое зондирование» дальние знали о нем всё. А Кэш просто жаждал расплаты, так желал, что мог почувствовать ее привкус. К тому же он почти нагнал транспортник и теперь висел на хвосте у собственных ракет. Пилот заряжал гамма–лазеры… и тут что–то в системе управления кораблем бросилось на него. Демон. Первая дикая мысль: программа–шпион проникла с одним из посланий и пробила межсетевой экран. Но затем Кэш понял, что демон оказался куда сложнее — огромное, безжалостное компьютерное чудище, которое, вероятно, всегда жило в системе управления, ожидая своего часа, а теперь специальный зашифрованный сигнал пробудил это предохранительное устройство.

Кэш вошел в гиперрефлекторный режим, но слишком поздно: он уже потерял управление полетом и навигационными системами. Однопилотник вращался вокруг длинной оси, двигатели ориентации загорались и вырубались. Пилот попытался вернуть контроль, но не смог — двигатель выдал максимум оборотов и под углом увел однопилотник в сторону от мишени.

Ну и ладно, черт с ними. Он пока что может управлять ракетами, которые вот–вот достигнут транспортника. Не даст он ему уйти. Вот он — пик его карьеры, и никто не отнимет у Кэша — гордого и взбешенного — его момент славы. Ему нужно лишь продержаться. Однако демон мчался на него, подобно приливной волне, не знающей жалости: он крушил буферные элементы и межсетевые экраны. Кэш чувствовал себя запертым в помещении, которое быстро заполняется водой, и вот ему уже приходится вставать на цыпочки, чтобы держать голову над бушующей стихией в этом уменьшающемся пузыре воздуха. Демон атаковал систему контроля над оружием, и, хотя ракеты были еще далеко от цели, Кэш активировал их, пока программа–шпион не успела отключить снаряды. Он увидел, как далеко впереди мелькнули яркие вспышки, а затем демон добрался до него, и Кэш потерял последние возможности управлять кораблем и любую сенсорную информацию.

Теперь Кэш ощущал лишь собственное тело, плотно завернутое в противоперегрузочный костюм, словно мумия. Абсолютная чернота и тишина давили. Словно его похоронили заживо. Усилием воли Бейкер заставил себя вернуться в обычный режим и расслабиться: оставаться в состоянии повышенного внимания, когда каждая секунда длится в десять раз дольше, а ты замурован, просто невыносимо. Несколько ударов сердца — и Кэш снова получал сенсорную информацию из систем однопилотника. Было ли это делом рук ИИ, который нашел способ обойти демона? А может, программа ослабила хватку? Кэш понятия не имел, да и какая разница.

Двигатель заглох, Бейкер не имел доступа к системам полета, связи и оружию. Но он хотя бы снова мог видеть в электромагнитном спектре.

Транспортник аккуратно прошел сквозь щель Киллера, рядом с краем светящейся арки кольца А. Непохоже, чтобы кораблю был нанесен ущерб. Однопилотник тоже летел по направлению к плоскости колец. И довольно быстро. Когда звездолет Кэша двигался через разреженную атмосферу из молекулярного кислорода, возникающего из водяного льда колец под воздействием ультрафиолета, корпус покрыл тонкий слой ионизированной плазмы, настолько высока была скорость. Однопилотник направлялся через щель Киллера — траектория по длинной хорде должна была вывести его через кольцо А дальше. Оно приближалось с невероятной скоростью, превращаясь в световые точки, движущиеся все в одном направлении. Кольцо походило на вспененный рой, только разделенный на отдельные дорожки. В длину оно превышало четверть миллиона километров, а в толщину было не более десяти метров, как двухэтажное здание. Кэшу предстояло пролететь сквозь него под малым углом скольжения, и все же, сказал он себе, едва ли однопилотник получит значительные повреждения.

А затем вспышка — и широкая плоскость колец превратилась в линию слепящего света. Крупинка базальта, сфера меньше миллиметра в диаметре, отполированная за миллиарды лет микроскопических столкновений, врезалась в нос однопилотника и превратилась в дюжину раскаленных добела осколков. Выдерживающий высокую температуру пеноматериал, который заполнял каждый уголок в салоне однопилотника, остановил большую часть фрагментов, но два все же попали в кабину. Энергию первого погасил гель, защищающий тело Кэша, но второй пробил визор виртуальной реальности и прошел сквозь череп и мозг пилота. У Кэша даже не было времени осознать, что его убили.

 

11

Однопилотник резко ушел в сторону, а ракеты взорвались более чем в тысяче километров по левому борту «Слона». Произошло нечто непредвиденное, непонятное, или же им кто–то помог. Однако, когда транспортник пересекал внутреннюю часть системы колец, направляясь к тому месту, откуда он совершит пертурбационный маневр и двинется к Урану, Ньют заметил бразильский корабль, мчащийся от Дионы к Сатурну. Им оказался «Уакти» — модифицированный шаттл класса «земля–орбита», проскользнувший в систему через несколько дней после прибытия «Лесного Цветка». Не возникало сомнений: шаттл преследовал их. Сейчас он находился в трех тысячах километров, за внешним краем колец, но усиленно набирал скорость.

— Пытаются связаться с нами, — сообщил Ньют. — Они направили лазер и посылают повторяющееся сообщение от некоей Шри Хон–Оуэн. Хотите послушать?

Мэси ждала, пока Авернус отреагирует. Когда стало ясно, что гений генетики будет молчать и дальше, Мэси сказала:

— Пожалуй, я и так могу догадаться, что ей нужно.

Мэси и Авернус лежали рядом в тесном жилом отсеке.

Ньют находился наверху в кабине пилота. Все трое были облачены в скафандры, шлемы прочно закреплены, пассажиры пристегнуты в аварийных креслах. Ровное гудение термоядерного двигателя отдавалось в спине и черепе.

— По–твоему, она хочет, чтобы мы приготовились сдаться? Что ж, ты абсолютно права, — заметил Ньют.

— Шаттл может догнать нас?

— Если продолжим двигаться тем же курсом, то да.

В пространстве памяти вместо широкоформатного изображения появилась трехмерная схема полета: две яркие стрелки огибали Сатурн по кривым малого радиуса, поднимались сквозь систему колец одна за другой, второй вектор двигался быстрее первого и нагонял его между орбитами Титана и Гипериона в тринадцати миллионах километров от Сатурна.

— Вот что произойдет, если мы останемся на прежнем курсе к Урану, — прокомментировала Мэси.

— Да. Но у нас есть варианты.

Компьютер повторно проиграл схему полета, но на этот раз она остановилась, когда «Слон» проходил в непосредственной близости от Сатурна. Машина увеличила изображение транспортника, а затем переместилась на бразильский шаттл, оказавшийся за массивным газовым гигантом.

— Незначительная коррекция курса до того, как мы воспользуемся гравитацией Сатурна и наберем скорость, заметно изменит наш конечный вектор движения, — объяснил Ньют. — Если я проведу корректировку после того, как наш друг опустится за горизонт планеты, мы сможем выиграть немного времени — она не сразу сообразит, что произошло. Возможно, нам этого хватит, чтобы найти укрытие.

Схема повернулась и уменьшилась, представив план всей системы: кривые тянулись от Сатурна к четырем спутникам, у каждой стрелки были отмечены скорость, необходимая реактивная масса и время пробега.

— Титан, — сказала Авернус.

— Что ж, вполне реальная траектория, — согласился Ньют. — Все зависит от того, насколько наш друг сумеет подстроиться под измененный курс. Мы достигнем орбиты Титана между сорока восемью и двумястами, на четырнадцать минут раньше. Возникает несколько проблем. Уверен, вы уже заметили, что «Слон» — отличный маленький корабль, но он не приспособлен для входа в атмосферу. Поэтому до поверхности нам придется добираться на аэродинамической капсуле, позаимствованной у жителей Тэнк–Тауна. Хочу вам напомнить, что нас преследует шаттл класса «земля–орбита». Если мы с вами высадимся на спутник, они смогут последовать за нами.

Мэси показалось, что в голосе Ньюта слишком много пыла. Он предвкушал опасность и риск, жаждал проявить себя, показать, на что он способен, и это делало его таким счастливым.

— Я переговорю со своими знакомыми в городе Тэнк–Таун, — сказала Авернус. — Они дистанционно направят нам капсулу, на которой я спущусь на поверхность, туда, где смогу встретиться и поговорить с профессором–доктором Хон–Оуэн.

— Эта женщина хочет арестовать вас, — возразила Мэси. — Не думаю, что вам удастся ее переубедить.

— Верите ли вы в серендипность? — ответил Ньют.

— Знал бы я еще, что это такое, — поинтересовалась Авернус.

— Счастливая случайность, — пояснила Мэси.

— Это означает, что я смогу поговорить с ней на своих условиях, вот что, — сказала Авернус. — На Титане.

Авернус стойко стояла на том, что на Титан она отправится в одиночку, и логика ее была неоспорима. Поскольку «Слон» не может уйти от преследователей, они должны где–то приземлиться. Атлас и Елена — два спутника, которых они достигнут раньше, чем их нагонит «Уакти», — слишком малы, чтобы найти там укрытие, а на орбите третьего, Реи, расположился бразильский корабль. Однако для посадки на Титане «Слон» не приспособлен, а оставлять транспортник на орбите — не лучшая идея. Очевидно, что Шри Хон–Оуэн интересует исключительно Авернус, развивала свою мысль гений генетики, а потому справедливо будет не подвергать жизни Мэси и Ньюта опасности. Так что она отправится на Титан и разберется со своим преследователем — в это время Мэси и Ньют смогут спокойно лететь на Уран. Мэси и Ньют пытались возражать Авернус, но гений генетики настаивала на том, что это единственный приемлемый план действий. Или она отправится на Титан одна, или же их всех поймают на борту «Слона».

— До меня дошли слухи о вашей работе там, внизу, — начал Ньют. — Есть ли среди них хоть толика правды?

— Я не прислушиваюсь к сплетням, — отвечала Авернус.

— Но вы ведь намереваетесь застать ее врасплох, — сказал Ньют. — Зуб даю.

— Тебе все это по вкусу, — заметила Мэси.

— Ну, рутинными деньками такое уж точно не назовешь.

Они пролетели над узкими внутренними кольцами, затем над самым поясом облаков, окутывающих Сатурн. Как только корабль преследователей скрылся за горизонтом, Мэси ощутила толчок и вибрацию: включились двигатели ориентации. Гравитация Сатурна захватила корабль и, как камень из пращи, швырнула прочь. Обмен импульсами увеличил скорость транспортника более чем на пятьдесят процентов, а вот вращение самого газового гиганта не замедлилось и на йоктосекунду.

В обычной ситуации они направились бы к Титану или любому другому спутнику, воспользовавшись старинной топливосберегающей схемой свободного возвращения. Она подразумевала, что гравитация Сатурна замедлит их полет при движении в сторону от планеты, в результате чего к моменту, когда они достигнут Титана, скорость корабля будет примерно равняться орбитальной — потребуется лишь незначительная коррекция курса, которая подтолкнет их на орбиту. Однако Ньют не спешил отключить двигатель, чтобы транспортник мог оставаться впереди преследователей. Им придется жечь топливо до тех пор, пока «Слон» не достигнет точки поворота и замедления. Тогда он должен будет сбросить скорость — в противном случае звездолет проскочит Титан и гравитация спутника его не захватит.

Транспортник устремился через щель Кассини и вырвался из тени на солнечный свет, направляясь по наклонной траектории к Титану. Он как раз оставил позади внешний край основной системы колец, когда бразильский шаттл показался из–за горизонта Сатурна. Его двигатель по–прежнему работал — «Уакти» летел тем же курсом, что и «Слон». Попытка обвести преследователей вокруг пальца Ньюту не удалась. Либо они догадались, какую траекторию выберет «Слон» (хотя шансы были один на миллион), либо, что куда вероятнее, кто–то передал им информацию об изменении курса транспортника, пока тот совершал маневр.

— Наше преимущество во времени снижается до минимума, — заметил Ньют. — Они прибудут на орбиту Титана всего через семьдесят одну минуту после нас.

— Самое время переговорить с жителями Тэнк–Тауна, — вмешалась Авернус, — Если они доставят аэродинамическую капсулу на орбиту прямо сейчас, вы сумеете добраться до пункта назначения прежде, чем «Уакти» поравняется с нами?

— Никаких проблем. Только они должны разместить капсулу именно там, где я скажу, — пояснил Ньют.

Довольно долго Ньют и Авернус вели переговоры с диспетчерской службой Титана. Когда они закончили, Мэси обратилась к гению генетики:

— Знай мы, что вы задумали, мы могли бы помочь.

— Вся задача в том, чтобы наши преследователи приземлились там, где мне нужно, — сказала Авернус, и больше от нее было не добиться ни слова.

Тянулись часы. Сеть системы Сатурна вышла из строя, но Ньюту удалось поймать сигналы вещания с Япета и внутренних спутников — так они узнали об окончательном падении Парижа, жестокой битве под Афинами и в Спарте на Тефии, а также о формальной капитуляции Багдада на Энцеладе. На удивление спокойно прозвучал рассказ свидетелей о попытке двух транспортников протаранить «Лесной Цветок» — в итоге один корабль разнесло в щепки кинетическое оружие, а со вторым расправился однопилотник. Докладывали о том, как отряды Тихоокеанского сообщества захватывали фермерские сообщества на Япете. Но вся эта бурная смертоубийственная деятельность терялась на фоне величественной и безмятежной панорамы Сатурна и его колец, отдаляющихся от «Слона». В огромном безжалостном космическом пространстве война выглядела незначительным событием — стычка между несколькими горстями микробов в свободных водах океана.

В конце концов Ньют отключил двигатель «Слона», развернул транспортник и снова выжал газ. Теперь им предстояло замедлиться, чтобы сравняться с орбитальной скоростью Титана. Преследователи нагоняли. Все ближе и ближе — ведь шаттл по–прежнему набирал скорость.

Мэси поместила яркую точку, обозначающую «Уакти», в центр широкоформатного экрана пространства памяти. Показатели отображали равномерное сокращение расстояния между двумя кораблями, а еще поступательное увеличение характеристической скорости шаттла. Девушка все больше тревожилась и боялась. Что, если они неправильно поняли намерения «Уакти»? Что, если он продолжит ускоряться, догонит «Слона» и расчетливо выстрелит по нему из кинетического оружия или пустит ракету, а затем обернется вокруг Титана и отправится назад за своей наградой? Между звездолетами оставалось каких–то тридцать тысяч километров. Расстояние продолжало сокращаться, однако гораздо медленнее.

Прошла минута, и Мэси вдруг поняла, что «Уакти» погасил термоядерный двигатель. Она наблюдала короткую вспышку, когда заработали двигатели ориентации, разворачивая шаттл на сто восемьдесят градусов, затем вновь яркой точкой, ослепительнее солнечного диска, загорелся термоядерный двигатель. «Уакти» продолжал подкрадываться к «Слону». Теперь оба судна направлялись к туманному полумесяцу Титана.

Романтики ранней космической эры предполагали, что Титан станет огромным источником углеводородов и азота, но в итоге добывать эти элементы вкупе с кислородом оказалось гораздо проще из залежей углистых хондритов на Япете и внутренних спутниках, куда эти элементы попадали из атмосферы Титана. Кроме того, саван из ледяного смога и относительно высокая гравитация делали Титан таким же привлекательным местом обитания, как и окрестности ада. Лишь немногие дальние предпочли жить здесь: отдельные вкрапления убежищ и оазисов, да еще анархистский Тэнк- Таун на берегу моря Лунина — город, в котором росли странные вакуумные организмы, производившие необычные виды пластика и других органических веществ. Всего по поверхности спутника диаметром более пяти тысяч километров, то есть превосходящего по размерам Меркурий, было разбросано каких–то пять сотен душ. И до сих пор война не коснулась этого местечка.

«Слон» вышел на орбиту Титана в районе экватора. Прямо по курсу маячила крохотная звезда — аэродинамическая капсула, отправленная дистанционно диспетчерской службой Тэнк–Тауна. Авернус имела столь большой авторитет, что жители города согласились отправить аппарат в это рискованное путешествие. Несомненно, за свою помощь они получат огромное количество кредитов, но кто знает, чего это будет им стоить теперь, когда три земные державы вот–вот получат контроль над всей системой Сатурна. И все же аэродинамическая капсула висела на фоне желтовато–коричневых облаков Титана, постепенно превращаясь из светящейся точки в нечто подобное раковине моллюска. Ньют рассчитал орбитальные траектории «Слона» и капсулы настолько точно, что они уже двигались параллельно. Корпус транспортника сотрясали вибрации, пока двигатели ориентации выравнивали положение корабля относительно капсулы. Наблюдая за мастерством Ньюта, Мэси почувствовала прилив гордости.

Авернус уже успела влезть в скафандр и ждала возле шлюза. Бросив краткое «Прощай», она выбралась наружу, оттолкнулась, преодолела тридцатиметровое расстояние до капсулы, ухватилась за утопленную в корпус ручку, открыла люк и аккуратно залетела в аппарат.

— Ей больше двухсот лет, а скачет как мартышка, — прокомментировал Ньют. — Она отправляет сообщение Шри Хон–Оуэн с координатами места встречи. Хочешь послушать?

Прослушав послание, Мэси заметила:

— Из всех людей, что я когда–либо встречала, она самая умная. Гений, подлинный гений. Одна проблема: она совершенно не разбирается в людях.

— Это уж точно.

— То есть одну мы ее не оставим, так?

— У меня есть парочка хороших друзей в Тэнк–Тауне, — сказал Ньют. — Летные приятели. Давай я побеседую с ними — глядишь, удастся договориться. А пока, думаю, стоит немного увеличить нашу орбиту, сделать вид, что мы стараемся убежать.

На широкоформатном изображении в пространстве памяти вспыхнул химический двигатель капсулы, замедляя движение аппарата и выводя его с орбиты в направлении поверхности Титана.

 

12

По размеру Титан похож на Ганимед и Каллисто, однако в отличие от спутников Юпитера, которые давно лишились своих атмосфер, холодный Титан окутывает плотный саван из азота и метана, а также непрозрачная рыжеватая дымка фотохимического смога. Частицы углеводородов, образующиеся из метана под действием ультрафиолетовых лучей в верхних слоях атмосферы, оседают на поверхности черными зернистыми массами. В экваториальных регионах ветра сформировали из них громадные дюны высотой до ста метров, что тянутся параллельными рядами на сотни километров. Метановые и этановые дожди наполняют моря и озера, питают ветвистую сеть каналов на высокогорном ледяном плато, затапливают низины.

Под подернутым оранжевой дымкой небом «Уакти» мчался к месту встречи. Шри дивилась, каким знакомым кажется ей пейзаж. Они двигались на север над грядой гор, очевидно, вулканов: куполы и кальдеры вереницей тянулись среди широких темных склонов извергнутой породы, местами встречались более светлые очертания каналов, трещин и впадин. Самый крупный провал затопило жидкими метаном и этаном, и теперь он блестел, подобно разливам нефти, в тусклом ровном свете.

«Уакти» спланировал к похожему на блин куполу вулкана. Наверху красовалась кальдера: ее крутые стены окружали неглубокую чашу около десяти километров в поперечнике, а дно представляло собой слой черного водяного льда. Отвесный вторичный конус — вулкан внутри вулкана — расположился чуть сбоку от центра кратера, словно зрачок, косящий в сторону. Возле плоской верхушки второго конуса зеленым светом ярко пульсировал маяк, помечая место посадочной платформы. Позади, на обрезанной террасе, установили небольшой купол.

Все это Шри ухватила одним коротким взглядом, а шаттл уже пронесся мимо и разворачивался по широкой дуге, чтобы зайти на посадку. Ямиль Чо представил профессору данные с радара, СВЧ-антенны и многодиапазонные изображения. Извергнутая порода состояла из водяного льда. Затопив кальдеру, она создала прочную затычку в среднем около шестидесяти метров глубиной — под ней располагался канал с жидкой водой. Древоподобные вакуумные организмы густо покрывали склоны второго вулкана и стены кальдеры с внутренней стороны, но в нескольких метрах от дна насаждения заканчивались: скорее всего, температура там была значительно выше и могла убить организмы, растущие при минус ста восьмидесяти градусах Цельсия. Хотя купол на вершине второго конуса был герметичен, он казался заброшенным. В трех километрах к востоку, почти в центре кальдеры, на холме рядом с горячей точкой, где залегал небольшой активный канал вулкана, одиноко стояла фигура.

— Она сдержала свое обещание, — возликовала Шри.

— Мы не можем быть уверены, что это Авернус, — заметил Ямиль Чо. — Во–первых, мы не знаем, какое количество человек здесь обитает. Во–вторых, оглянитесь — ни следа аэродинамической капсулы.

— Наверняка она отправила ее обратно в это поселение, в Тэнк–Таун.

— Получается, она намеренно себя изолировала, — заметил Ямиль Чо. — Плохой знак. Пусть даже перед нами Авернус, но ведь в засаде могут сидеть еще люди — прятаться в отдельных окопах или под кронами этих «деревьев». Возле стены кальдеры что–то есть — хотелось бы получше рассмотреть. Нам стоит сделать еще один круг, прежде чем мы сядем.

— Если кто–то и появится, — сказала Шри, — это будет какой–нибудь техник или ассистент. Напуганный до смерти, конечно же. Застращать его не составит труда. Авернус хотела с нами поговорить, и мы поговорим. Сажайте шаттл немедленно, мистер Чо. Можем мы приземлиться рядом с ней?

— Я бы не рекомендовал садиться на дно кальдеры, мэм. Наш вес оно выдержит — толщины хватит. Но ведь это водяной лед. Тормозные двигатели непременно растопят верхний слой, а потом вода намерзнет на шасси.

— Значит, посадочная платформа. Спустимся оттуда пешком.

Ямиль Чо направил «Уакти» обратно к кальдере, а затем включил тормозные двигатели. Когда шаттл начал снижаться ко второму конусу, Шри вдавило в обивку кресла. На мгновение корабль завис над покрытой бороздами платформой, после чего приземлился в облаке сгущающегося пара, слегка подпрыгнул на шасси и замер.

Ямиль Чо нарушил звенящую тишину в кабине:

— Позвольте мне уточнить: если Авернус и правда ждет вас там, в кальдере, вы, конечно же, переговорите с ней по радиосвязи? Общаться можно ведь, и не покидая корабль.

— Это было бы очень невежливо, мистер Чо. Кроме того, мы должны показать, что не боимся, — в противном случае мы растеряем все преимущество.

— Если вы настаиваете, мэм.

Когда Ямиля Чо обязывали совершать поступки, которые он не одобрял, он, подобно обиженной кошке, вел себя очень надменно.

— Это вовсе не значит, что мы отправимся с пустыми руками, — успокоила его Шри. — Там ее царство, один из ее тайных садов. Мы должны быть готовы к неприятным сюрпризам. Возьмем пистолеты, но спрячем их. Если придется стрелять, не убивайте ее. Я проделала весь этот путь не ради трупа Авернус. Цельтесь в ногу или руку. Выведите ее из строя. Увы, пуля пробьет гермокостюм, но в таком случае я могу провести ампутацию в полевых условиях.

— Конечно, мэм.

Вслед за Ямилем Чо Шри выбралась через люк шлюза и, тяжело ступая, двинулась по блеклому вытянутому посадочному полю к тропинке, пролегающей среди узких террас. За исключением непривычного оранжевого неба, эта пустынная местность, голые камни, черный мрачный лес, убегающий вниз по крутому склону, напоминали ее маленькое королевство в Антарктиде. Шри задумалась о своих сыновьях. Об Альдере, который руководит исследовательской станцией, о Берри, который беззаботно спит, словно невинный младенец, в гибернационной капсуле на борту «Гордости Геи». Вот бы они сейчас оказались здесь и стали свидетелями ее триумфа! Ничего, совсем скоро она обо всем им расскажет.

Стоило профессору и ее секретарю приблизиться к прозрачному куполу, как внутри зажегся свет. Ямиль Чо настоял на том, чтобы пройти сквозь станцию. Он обыскивал все помещения: проверял душевые и спальни, открывал шкафчики. Шри, обходя купол по краю, наткнулась на гараж, где на зарядке стояли трехколесные мотоциклы с широкими колесами. Она вывела один с парковки, объехала купол и остановилась возле шлюза, где сидела и дожидалась, пока появится Ямиль Чо.

— Думаю, будет лучше, если я поведу, мэм, — предложил Ямиль Чо.

— Как вам угодно.

Шри подвинулась. Ее секретарь взобрался на трайк, и они поехали к крутой грунтовой дороге, проходившей через лес вакуумных организмов. Растения больше походили на грибы, чем на деревья, — черные ножки высотой четыре–пять метров заканчивались изящными черными куполами — каждый сплетен из четырех треугольных листьев. Края куполов перекрывали друг друга, образуя цельную крону. Шапки растений трепыхались на постоянном ветру. Шри крепко держалась за защитные дуги трайка, пока Ямиль Чо направлял мотоцикл вниз по крутому склону под колыхающимся пологом неземного леса. Затем поверхность выровнялась, и вот они уже несутся по ледяному дну кальдеры. Приходилось петлять между выбросами породы, застывшими, словно покореженные шахматные фигуры, между трещинами, из которых вырывались облачка пара и осыпались белыми снежинками на черный ледяной камень. Они подскакивали на волнистых наледях, что тянулись на несколько десятков метров от невысокого шишковатого выступа, нависшего над рукавом жидкой воды, струящейся подобно разводью или полынье в антарктических морских льдах. В многослойной оболочке из полезных ископаемых вода грелась и прорывалась наружу паром, который, замерзая, покрывал местность ослепительно белым инеем.

На гребне холма фигура в черном скафандре опиралась на высокий посох и наблюдала за тем, как Шри и Ямиль Чо спешились, после чего профессор направилась по неровной поверхности к вершине. Шри ясно сознавала: вся ее жизнь вела именно к этому моменту. Она не может проиграть. Триумф неизбежен. Ямиль Чо плавно переместился вправо, совершая обходной маневр. Что ж, пусть. Шри зашагала дальше, обогнула покрытый наростами кратер, из которого вылетал белый пар и крупинками оседал на землю. Шри старалась не оступиться. Узкое дымящееся озерцо у подножья склона заполняла жидкость, напоминающая воду. Да, скорее всего, это и была вода. На Титане она получалась из расплавленного льда. По сути, лава. Без сомнения, в воде содержалось большое количество аммиака, который не давал ей замерзнуть вплоть до минус девяноста семи градусов Цельсия. Однако температура окружающей среды опускалась значительно ниже — значит, где–то поблизости находился источник термальной энергии, который поддерживал водоем в жидком состоянии. Либо вулкан был более активным, чем казалось на первый взгляд, либо подо льдом — трещина в породе, где проложили провода, и они теперь разогревают воду.

По краям озера росли какие–то штуки — яркие одиночные пористые шишки размером с палец. Они были всех цветов радуги. За водоемом высился слоистый ледяной кряж с небольшими отвесными уступами, покрытыми жемчужносерыми клочками лишайника.

В скафандре Шри прозвучал сигнал — женщину охватили восторг и возбуждение, когда она увидела идентификационную метку человека, открывшего канал связи. Авернус. Она не ошиблась в своих догадках, не зря пересекла половину системы Сатурна и прилетела в этот странный сад — всё во имя этого победоносного момента.

Профессор ответила мгновенно:

— Меня зовут Шри Хон–Оуэн. Я прибыла сюда, чтобы просить вас вернуться домой.

— Мне известно, кто вы, — сказала Авернус. — Хотите побеседовать — остановитесь там. И попросите вашего друга тоже не двигаться.

— Достаточно, мистер Чо, — приказала Шри.

— Конечно, мэм.

Мужчина замер в ста метрах от дальнего конца кряжа, чуть ниже того уровня, на котором находилась Авернус.

— Я проделала долгий путь, чтобы встретиться с вами, — промолвила Шри. — Я украла корабль, бросила все, что у меня есть на Земле. Я даже оставила одного из сыновей в заложниках на бразильском военном судне. Надеюсь, вы понимаете, что я прилетела с лучшими намерениями.

— Со своей стороны, я даю вам шанс объяснить, чего вы от меня хотите, — сказала Авернус.

— Вакуумные организмы на склонах, рискну предположить, используют в качестве источника энергии не солнечный свет.

— Да, иначе они росли бы очень медленно.

— В атмосфере содержится мало веществ, которые могут служить неферментирующим источником энергии, — заключила Шри. — А еще я заметила, что растения произрастают исключительно на внутренних склонах. Вероятно, они черпают термальную энергию из кальдеры.

— Организмы производят электрическую энергию за счет разницы температур в стержневых корнях, — пояснила Авернус.

— В таком случае почему они так похожи на деревья? — поинтересовалась Шри. — Простите, но, по–моему, это говорит о небогатом воображении.

Профессору не терпелось понять все, что Авернус создала в этом саду, но не меньше этого ей хотелось доказать: она не уступает почетному гению генетики и достойна ее уважения.

— Зонтичным деревьям требуется большая площадь поверхности для поглощения углеводородов из атмосферы, — сказала Авернус.

Затем она объяснила, что кроны представляют собой листы графена с тонкими прожилками полимеров каталитической полимеризации, которые захватывают органические молекулы из воздуха и пропускают их через матрицу жидкого метана в стволе дерева, где те связываются в более сложные молекулы.

— Я бы скорее создала пористую структуру, — возразила Шри. — Так, чтобы потоки воздуха могли проходить через обширные внутренние поверхности. Это бы повысило эффективность.

— Губки растут в вулканическом озере у вас под ногами. По крайней мере, их генетическая структура больше походит на губку, чем на что–либо еще. Я добавила гены морского огурца, немного от архебактерий, но основная цепочка — это губка.

— Они окисляют аммиак, и образуются свободные электроны.

— Естественно.

— Деревья на склонах, губки в озере. А еще аналоги лишайников на камнях. Все это сильно походит на Землю, — с толикой неодобрения отметила Шри.

— Эталон красоты мы принесли с собой с родной планеты, — сказала Авернус. — И мне нравится создавать свои сады на его основе.

— Людям вроде нас не требуются обычные стандарты, — не согласилась Шри. — Да и потом, всё в мире исключительно произвольно. У нас должна быть свобода творить то, что мы пожелаем.

— Вот я свободно и выбрала — устроить здесь именно такой сад.

— Вместе мы сумели бы многого достичь. Никаких ограничений — лишь наше воображение.

— И мне позволят работать так, как я захочу?

— Конечно.

— При этом вы ждете, что я добровольно сдамся в плен.

— Я всем рисковала, чтобы оказаться здесь и поговорить с вами, потому что знаю: я сумею вам помочь. Я могу отвезти вас в безопасное место. Предоставлю все, что необходимо. Пространство для работы. Людей, которые окажут содействие. Любые ресурсы. Я буду вашей сторонницей, вашим спонсором, даже компаньоном, если вы того пожелаете. Все, что захотите. Но без меня вы лишь еще одна беженка.

Авернус какое–то время обдумывала услышанное, а затем вежливо попросила Шри сказать своему другу, чтобы тот не подходил ближе.

— Я лишь пытаюсь получше рассмотреть озерцо, — елейно промолвил Ямиль Чо — никогда прежде Шри не слышала такой мягкости в его голосе. — Я вовсе не хотел вас напугать.

— А мне очень не хочется, чтобы вы пострадали, — парировала Авернус.

Женщина опиралась на посох, обхватив его на уровне плеча двумя руками. С обоих концов изящное черное древко было оковано похожим на серебро металлом. Посох на полметра возвышался над шлемом Авернус.

— Рассматривать ли это как угрозу? — спросил Ямиль Чо.

Шри приказала своему секретарю заткнуться и оставаться на месте, а затем обратилась к Авернус:

— Второго такого отличного шанса у вас не будет. Если вы попадете в руки к другим, они лишат вас всего, заберут все, что у вас есть. Приятного в этом мало. В конечном счете эти люди просто избавятся от вас.

— Но сперва им придется меня поймать.

— Сам факт того, что мы с вами сейчас разговариваем, лишний раз доказывает: вам не спрятаться.

— Вы забываете, это я пригласила вас сюда.

Этот защитный выпад порадовал Шри. Получается, Авернус такой же человек, как и все: ей не чужды человеческие слабости — гордыня, тщеславие, страх, — и этим можно воспользоваться.

— Война окончена, — сказала профессор. — Ваша сторона проиграла. Моя выиграла. Не стоит притворяться, будто можете сбежать от последствий подобных событий. Это нереально. Все равно что делать вид, будто дальние не имеют ничего общего с остальными представителями человечества.

— Серебристые чайки, — сказала Авернус.

На миг Шри разозлилась, а затем все же уточнила:

— Я не совсем понимаю, о чем вы.

— Вид морских птиц, некогда широко распространенный по обе стороны Атлантики. Если не ошибаюсь, они вымерли во время Переворота.

— Ах да. Я лично немного занималась восстановлением Антарктиды — вернула две разновидности альбатросов и пять разновидностей пингвинов. Полагаю, люди, работающие в Северном полушарии, могли воскресить и этих чаек. Мне не составит труда проверить.

— Серебристые чайки наилучшим образом иллюстрировали проблему классической таксономии. До того как широкое распространение получил геномный анализ. В те времена, если помните, считалось, что представители вида составляют изолированную с точки зрения производства потомства группу, чьи гены несовместимы с другими видами. На восточном и западном берегах Атлантики существовали различные подвиды серебристых чаек. Непрерывность географического круга нарушалась на конце. — Авернус подняла посох и серебристым наконечником нарисовала в воздухе дугу. — Каждый подвид мог скрещиваться с соседним. Но два подвида с разных концов ареала не давали потомства.

— Полагаю, вы не просто так устроили мне урок истории. — Шри раздражало, что гений генетики воспользовалась тем, чего не знала Шри, и направила разговор в неожиданное русло.

— Ваши люди верят, будто дальние становятся чужими — другим видом. Будто они полностью отделились от основного вида, распространенного на Земле. Они не видят непрерывности. — Авернус вновь начертила полукруг. — Равно как и экстремисты среди дальних. Люди на концах континуума готовы уничтожить друг друга, однако в таком случае крайней становится следующая группа. И ее тоже необходимо ликвидировать. Так продолжается до тех пор, пока, удаляя сегмент за сегментом из непрерывного круга, не останется лишь один вид. Тогда он ополчится на самого себя.

— Считаете, я так думаю? Отнюдь нет, — бросила Шри. — Я не разделяю древних идей о сепаратизме и видах. О том, что жизнь сводится к выживанию и воспроизводству генов. Я верю в неограниченные возможности механизма адаптивности. Верю в то, что необходимо изучить каждое его проявление. Знаю, вы тоже в это верите. Подтверждение тому — ваши создания.

Каждый глоток воздуха обжигал Шри горло, в ушах гулко шумел пульс — профессору казалось, будто она обнаженная стоит перед Авернус, а та внимательно рассматривает землянку. Но в то же время Шри не оттюкала эйфория. Она забыла об осторожности, раскрылась перед Авернус, изложила ей свои убеждения в чистом, неприукрашенном виде, тем самым бросив гению генетики вызов. Примет ли его соперница или отвергнет, решит сотрудничать или придется принуждать ее к этому силой — как бы то ни было, краеугольным камнем их отношений станет этот самый момент, когда Шри во всеуслышание заявила о своих принципах.

Долгое время тишину нарушали лишь бульканье и шипение вырывающегося из отверстий пара да завывания ветра среди ледяных камней. Затем Авернус заговорила:

— Вы сделали мне предложение, профессор–доктор Хон–Оуэн. Позвольте мне выступить с ответным. Поедемте со мной. Работайте на меня.

— Зачем мне это? — спросила Шри.

— Спрос на работу, которую вы ведете на Земле, скоро исчезнет. Я знаю. Политический климат изменился. Умеренные либералы, которые поддерживали использование генной инженерии для восстановления разрушенных экосистем планеты, сегодня уступают более радикальным «зеленым». Те же полагают, будто генная инженерия — это наглое вмешательство в законы природы. Сам факт, что в тяжелые времена климатических изменений и Переворота продукты генной инженерии кормили миллиарды людей, для них ничего не значит. Они верят, будто генная инженерия столь же вредит их так называемой Гее, как и нефтехимическая зависимость, приведшая к глобальному потеплению. Уже сейчас они уничтожают урожаи генно–модифицированных продуктов. Далее они планируют прикрыть исследовательские программы, включая вашу. Они прилетели во Внешнюю систему, захватили наши города и обители из страха перед тем, чего мы можем добиться, кем мы можем стать. На Земле у вас нет будущего, профессор–доктор, как и в любом другом месте, находящемся под гегемонией Земли. Однако я могу отвезти вас туда, куда земляне не дотянутся. Полетим со мной — я покажу вам массу прекрасных вещей, дам вам возможности создавать собственные чудеса.

Не успела Шри ответить, как по небу прокатился треск, словно отдаленный раскат грома.

— Хватит разговоров, — вмешался Ямиль Чо. — Разве вы не понимаете, что это было?

— Помолчите, — зло сказала Шри, пораженная дерзостью секретаря.

— Да она рассказывает вам сказки про белого бычка, а вы настолько увлечены, что даже не видите этого, — не отступал Ямиль Чо. — Она тянет время, а пока ее ловушка захлопывается. Только что захлопнулась. Раскат грома — это был сверхзвуковой хлопок. К нам приближается корабль: судя по радиолокационной сигнатуре, аэродинамическая капсула.

— Мое предложение не уловка, — сказала Авернус. — Вы уже оставили свою прошлую жизнь позади, профессор–доктор Хон–Оуэн. Вам нужно лишь сделать последний шаг и пойти со мной.

— Довольно, — снова вмешался Ямиль Чо.

Мужчина выхватил пистолет и уверенно направил его на Авернус, продвигаясь ближе к ней по гребню холма.

— Прекратите это сейчас же, — приказала Шри.

— Нет. Я больше не ваш слуга. А Авернус — не ваш приз.

— Чей же тогда?

Но Шри уже знала ответ: она поняла, почему ей позволили преследовать Авернус.

— Генерал Пейшоту полагает, что вы руководствуетесь далеко не интересами семьи. И все, что я здесь слышал, лишнее тому доказательство, — сказал Ямиль Чо и снова повернулся к Авернус. — Вы пойдете со мной. Сами, или я прострелю вам ногу, лишу запасов кислорода и затем, бесчувственную, оттащу в шаттл. Вот мое предложение.

Шри подняла пистолет и нажала на курок, но ничего не произошло. Ямиль Чо расхохотался и спросил, неужели она действительно полагала, что он доверит ей исправное оружие. В порыве дикой ярости Шри закричала, каждый раз все повышая голос:

— Нецелесообразное лишение прав! Умри! Умри! Умри!

Мужчина схватился за голову, колени у него подогнулись, и Ямиль Чо распластался на земле лицом вниз, мертвый.

Шри метнулась вперед. Она сделала три широких шага–прыжка, перемахнула через узкую часть водоема и спрыгнула на невысокий уступ. Приземление оказалось жестким, так что женщина ощутила удар от подошв до самой макушки. Тяжелый ранец с системой жизнеобеспечения тянул ее назад, и Шри едва не рухнула в озерцо. Однако профессору удалось ухватиться за шишковатый камень — она втиснула пальцы в перчатках и носы ботинок в трещины, подтянулась и выбралась на вершину холма. Схватив пистолет, выпавший из руки Ямиля Чо, она выпрямилась и навела оружие на Авернус.

Та стояла метрах в двадцати, опираясь на посох, — непокорная маленькая черная фигурка с бледным спокойным лицом, проглядывавшим за визором шлема.

— Полагаю, меня это представление должно было впечатлить, — заметила гений генетики.

— Простые меры предосторожности, — ответила Шри.

Когда профессор модифицировала геном Ямиля Чо, чтобы отточить его рефлексы и научить управлять режимом сна и бодрствования, она добавила и эту функцию. Дело было вовсе не в том, что она доверяла секретарю меньше остальных слуг — просто она никому из них не доверяла: самые приближенные, включая ее сыновей, имели подобные выключатели и предохранители. У Ямиля Чо во внутреннем ухе располагалась побочная цепь, реагировавшая исключительно на ее голос и контролирующая шунтирование в сонной артерии. Кодовые слова спровоцировали разрушение стенок артерий и массивное кровоизлияние в мозг.

— Вы убили собственное создание как знак своих добрых намерений? — поинтересовалась Авернус.

— Он меня предал. Не терплю измены.

Шри снова контролировала себя, разве что никак не могла справиться с легкой дрожью в руке, которая сжимала пистолет.

— Мое предложение по–прежнему в силе, — повторила Авернус. — Вы пойдете со мной? Мы можем вылететь еще до прибытия аэродинамической капсулы.

— Насчет Земли вы ошибаетесь. Сейчас ситуация изменилась, но скоро они поймут, что я нужна им. Мы им нужны.

— Вы же ученый. Не дайте гордости ослепить вас.

— Я предпочла, чтобы вы стали сотрудничать добровольно. Но, если придется, я вас заставлю. Вы отправитесь со мной, и мы будем работать на равных, как партнеры. — Шри почувствовала облегчение, когда Авернус в своем черном скафандре медленно и неповоротливо зашагала в ее сторону, каждый раз опираясь на посох.

— А что делать с телом вашего создания? — спросила пожилая женщина.

— Пусть гниет здесь, — безразлично ответила Шри.

— Это осквернение моих садов. А еще пустая трата полезной биомассы. Пусть лучше покормит моих ледяных червей.

— Ледяных червей?

— В озере. — Авернус махнула посохом в сторону водоема.

Шри глянула вниз и увидела мясистые черные щупальца, скованно поднимающиеся со дна, из расселин с гладкими краями.

— Нет, — возразила она, чуя что–то неладное. — Оставим его лежать здесь. И избавьтесь от этого глупого посоха.

За стеклом визора улыбку Авернус обрамляли красные и зеленые огоньки индикаторов. Женщина воздела руки, как на распятии, разжала пальцы, и посох полетел мимо отвесного склона прямо в озерцо.

Шри сразу же поняла, что совершила ошибку. Однако, прежде чем она успела дернуться или закричать, посох погрузился в желеобразную воду — по поверхности пошла рябь, а черные щупальца на дне ухватили тонущий предмет. Мгновенно разрастающаяся масса жгутиков с невероятной скоростью устремилась наверх, вырвалась из водоема в облаке пара, поднявшегося выше гребня. Пар тут же замерз, вьюгой закрутился возле Шри и Авернус и опал. Спутанные черные провода теперь покрывали поверхность озера от края до края и расползались во всех направлениях за его пределы. Они делились, тянулись вперед и снова делились, поднимались, карабкались, захватывали территорию. Все это напоминало ускоренную съемку роста тернового куста. Масса тонких щупалец перевалила за край выступа, бросилась на Шри с обеих сторон и заключила женщину в колючие объятья. Поспешно и нервно та отступила назад, споткнулась и рухнула навзничь. Подняться она так и не успела — плотный кокон обхватил ее руки, ноги, торс, сжимаясь все плотнее по мере того, как Шри сопротивлялась и лягалась.

— Рекомендую вам по возможности не двигаться, — посоветовала Авернус.

Пожилая гений генетики стояла в центре спутанного облака черных нитей. Ни одна из них не касалась ее. Авернус шагнула вперед и, словно занавеску, раздвинула полотно из точно разделенных проводов — позади в замерзшем облаке осталась пустота, повторяющая очертания ее скафандра, который, как догадалась Шри, покрывал слой специального ингибитора.

— Ловчие щупальца моих ледяных червей содержат капсулы, идентичные стрекательным клеткам кишечнополостных, вроде медуз и морских анемонов, — вещала Авернус. — Как и кишечнополостные, мои черви выбрасывают нити, если их спровоцировать. Эти нити представляют собой термографические умные провода, сродни тем, что используют в минах, разработанных, чтобы выводить из строя, но не убивать. Они ищут любое тело, чья температура превышает температуру окружающей среды, делятся и прочно цепляются за этот предмет. Так, как сейчас они облепили вас. Будете слишком много двигаться, профессор–доктор, щупальца ледяных червей это почувствуют, начнут сокращаться и утянут вас в озеро.

— Посох, — произнесла Шри, которую удивление и страх лишили способности быстро соображать.

Она по–прежнему сжимала пистолет, хотя запястье и рука были плотно примотаны к бедру.

— Навершие пустое, в нем содержался насыщенный раствор хлористого кальция и пирролидин–карбоновой кислоты, который спровоцировал массовый выброс стрекательных нитей. Ну а незадолго до вашего прибытия я добавила кое–что в воду, и черви выползли на поверхность. Как правило, они живут глубоко в расселинах. Большие медлительные существа до пяти метров в длину. Они способны годами существовать на одном аммиаке и водороде, которые запасают бактерии–симбионты, но для роста и воспроизводства им необходима органика. У меня не дошли руки до разработки остальной части биома вулканических каналов, так что приходится временами их подкармливать. Обычно мы срезаем несколько зонтичных деревьев, — рассказывала Авернус. — Но человек тоже подойдет.

Гений генетики склонилась над Ямилем Чо. на удивление проворно отстегнула шлем и стянула его. Лицо мужчины тут же покрыла изморозь. Следом пожилая женщина открепила ранец с системой жизнеобеспечения, выпрямилась и носком ботинка принялась катать тело взад и вперед. Опутывающие его нити резко сократились, секретаря Шри развернуло набок, потащило к обрыву и утянуло за край.

До Шри донесся всплеск, когда тело ударилось о воду. Паутина нитей прочно фиксировала ее шлем, но профессор по–прежнему могла вращать головой внутри него. Она увидела, как над уступом поднялся туман, тут же превратился в снег, который сдуло ветром.

— Как вы поступите со мной? — спросила она.

— Через несколько часов нити разрушатся. Если все это время не будете двигаться, останетесь невредимы, — пояснила Авернус и зашагала прочь, прокладывая путь среди спутанных черных проводов, пока не исчезла из виду.

— Освободите меня, — умоляла Шри. — И я обо всем этом забуду. Мы сможем работать на равных.

— В следующий раз, прежде чем беседовать со мной, внимательно изучите мои сады — рекомендую, — посоветовала Авернус.

— Это еще не конец. — заявила Шри. — Я не перестану искать вас — вы знаете, а прожить я намереваюсь очень долго.

Авернус ничего не ответила.

Прошла минута, и в голове Шри вдруг возникла жуткая картинка: она останется здесь совсем одна, словно на необитаемом острове.

— Воспользуетесь моим кораблем, и найти вас не составит никакого труда, — громко сказала профессор.

По–прежнему никакого ответа. Шри переключалась с канала на канал, но в радиоэфире царила тишина — слышалось лишь царапание проводов о лед и скорбное завывание ветра.

Женщина лежала неподвижно, прикованная к вершине кряжа, словно жертва в ходе тайной церемонии. Она ощущала, как холод просачивается к лопаткам, ягодицам и пяткам, смотрела, как небо от края до края заволакивают мрачные кучевые облака с редкими просветами, и пыталась не думать о том, что с ней станет, если Авернус солгала насчет ледяных червей. У гения генетики нет причин врать, уверяла себя Шри. Скоро она освободится. Запасов воздуха и воды у нее предостаточно — хватит на целый день. Она выживет.

Прошло немного времени, и низко над землей скользнула аэродинамическая капсула, подобно НЛО из параноидальных фантазий прошлого. Шри гадала, арестуют ее или возьмут в заложники, и думала, как она сумеет все объяснить Арваму Пейшоту. Составить историю так, что во всем окажется виноват Ямиль Чо, будет несложно, рассуждала она. Затем Шри поклялась во что бы то ни стало воплотить в жизнь свои угрозы: остаток жизни она посвятит тому, что будет искать Авернус.

 

13

При помощи турбовинтовых двигателей Ньют опустил аэродинамическую капсулу рядом с шаттлом, который стоял в центре находящейся на возвышении платформы, и теперь, не выключая мотора, держал аппарат в равновесии, готовый в любой момент взмыть в небо. Тем временем они с Мэси оглядывали территорию в поисках признаков жизни. Люки «Уакти» были задраены, двигатели остыли. На склоне из голого черного ледяного камня позади шаттла не было ни души. В конце концов пилот перевел турбовинтовые двигатели на минимальные обороты, и капсула приземлилась на шасси. Мэси выбралась из противоперегрузочного кресла, сжала плечо Ньюта и заверила, что дальше справится сама.

— Будь готов к вылету, если заметишь что–то подозрительное.

— Не сомневайся, — за визором шлема мелькнула улыбка. Мэси и Ньют были полностью экипированы в гермокостюмы, поскольку в капсуле отсутствовал шлюз. — Не задерживайся. И будь осторожна с этой проклятой высокой гравитацией. Если сломаешь ногу, не уверен, что смогу дотащить тебя обратно.

Сила притяжения на Титане равнялась 0,14 g, но по сравнению с Дионой она была значительно выше. Благодаря генной терапии и препаратам Мэси удалось избежать негативного воздействия низкой гравитации на кости и мускулатуру. Однако в тюрьме тренироваться как следует не получалось. Девушка выбралась из люка и принялась спускаться вниз, развернувшись лицом к корпусу капсулы, затем резко спрыгнула на землю, при этом все ее тело казалось медлительным и неповоротливым. Прижав импульсную винтовку к нагрудной пластине скафандра, Мэси обошла шаттл, изучила тропинку, что вилась вниз по конусу вулкана к небольшому освещенному куполу, а затем подползла к самому краю платформы. На какое–то время страх и опасения, что внизу ждет засада, покинули Мэси — она, затаив дыхание и строя невероятные домыслы, с удивлением разглядывала новый мир.

Вниз убегал крутой склон с густыми зарослями тонких угольно–черных куполов на изящных ножках. Вокруг завывал ветер и заставлял кроны колыхаться и изящно загибаться. Далее на несколько километров тянулась плоская местность, украшенная кое–где клиновидными полосками белого инея, вырывающегося из отверстий. Равнину окаймляла стена кальдеры — склоны пониже покрывали все те же черные зонтичные деревья, а на фоне укутанного оранжевым смогом неба вздымался голый зубчатый гребень.

Ньют спросил, видит ли она хоть какие–то следы Авернус или экипажа шаттла.

— Пока нет. Может, мне стоит проверить купол.

— Сперва разберись с шаттлом, — посоветовал Ньют. — После этого все остальное будет проще пареной репы.

Скафандр Мэси подал сигнал — кто–то еще хотел поговорить с ней по одному из радиорелейных каналов. Этим человеком оказалась Авернус.

— Надеюсь, вы не подумываете о том, чтобы украсть корабль. По нему они вас с легкостью вычислят.

— Мы прилетели спасти вас, — сказал Ньют.

— Уверена, это одна из причин, по которой вы рискнули оставить «Слона» и подвергнуть себя опасности. Только вот помощь мне не требуется. Не стоило вам прилетать.

Мэси спросила Авернус, где она находится, и гений генетики посоветовала ей посмотреть вдоль восточного края кальдеры.

— Чуть выше линии деревьев, — пояснила она.

Там, под навесом из темного ледяного камня, располагался длинный плоский уступ. Мэси увеличила изображение и увидела, как Авернус в своем черном гермокостюме методично стягивает за один конец серебристую ткань, укрывающую небольшой биплан, закрепленный на наклонной катапультной установке. Мэси переслала картинку Ньюту — тот обратился к Авернус, сказав, что ей нужно немедленно вернуться на посадочную платформу, поскольку они должны улететь как можно скорее.

— Бразильцы отправили за нами еще одно судно.

Ньют засек десантный корабль, двигающийся от Сатурна в направлении Титана, пока выторговывал у своих приятелей из Тэнк–Тауна аэродинамическую капсулу. Раздобыть ее стоило Мэси и Ньюту всех имеющихся у них кредитов и доли тех, что они могут заработать в ближайшие пять лет.

— Знаете, я подумываю о том, чтобы остаться здесь на какое–то время, — сказала Авернус.

От тяжелой работы у пожилой женщины появилась одышка, но голос ее звучал совершенно спокойно.

— Где люди из шаттла? — поинтересовался Ньют.

— Взгляните в центр кальдеры.

Спустя примерно минуту Мэси заметила фигуру в голубом скафандре на вершине длинного ледяного кряжа: связанная, она лежала на спине среди того, что походило на облако проводов или нитей, тянущихся из бурлящего озера у подножья хребта.

— Профессор–доктор Шри Хон–Оуэн, — представила пленницу Авернус — голос ее звучал отрешенно, словно из иного мира, но казалось, ситуация слегка забавляет гения генетики.

— Она одна? — выпалил Ньют.

— Она жива? — вторила ему Мэси.

— Ее сопровождал кто–то вроде телохранителя, но он погиб. Когда я расставалась с профессором, она была в порядке.

Авернус поведала о ледяных червях, о том, как она стимулировала их пищевые рефлексы, когда Шри Хон–Оуэн бросила ей вызов.

— Советую вам пока отказаться от любой попытки спасти ее или захватить в плен. Разве что у вас имеется запас триоксиантриниловой кислоты. Это единственное, что не даст нитям облепить ваши скафандры.

— Пожалуй, не станем вмешиваться, — заключил Ньют.

— Но мы не можем просто бросить ее там! — воскликнула Мэси.

— Постепенно хватка нитей ослабнет. Если она не станет сопротивляться, с ней всё будет хорошо, — пообещала Авернус.

— Что–то подсказывает мне, вы с самого начала все это запланировали.

— Вовсе нет. Возможности появлялись в результате удачного стечения обстоятельств. Кстати, поосторожнее с тем, что говорите друг другу. Используйте радиорелейные и каналы малого радиуса действия. Даже в этом случае есть шанс, что она нас слышит. Кто знает, на что способны бразильские военные технологии.

Мэси спросила у гения генетики, что она собирается делать дальше.

— Если не можете сказать прямо, хотя бы намекните, что именно мне стоит передать Юли.

Повисло непродолжительное молчание. Ветер обдувал фигурку Мэси, замершую, словно кариатида без антаблемента, на краю посадочной платформы. Впереди раскинулась широкая воздушная заводь, обрамленная вдалеке стеной кальдеры, где Авернус стягивала с хвоста маленького красного биплана укрывающую его ткань.

— Я вроде как обещала Юли присмотреть за вами, — сказала Мэси.

— И выполнили свое обязательство превосходно, — похвалила Авернус, — Благодарю вас за это. Что же касается моей дочери, передайте ей — мне нужно всё обдумать. Скажите — я поняла, что была чересчур оптимистично настроена, а может, излишне все упрощала, полагая, будто действительно могу повлиять на поведение всего сообщества моих соотечественников–дальних или на тех, кто сейчас управляет большей частью Земли. Скажите, что мне необходимо серьезно и обстоятельно оценить, как так получилось, что я не сумела добиться примирения, хотя было очевидно, что это наилучший вариант для большинства.

На протяжении долгого времени, — продолжала гений генетики, — мы во Внешней системе верили в способность человеческого мозга к совершенствованию — считали, что стоит стремиться к добродетели, что счастье не просто выгодно, но конструктивно. За прошедшие сто лет мы создали не одно общество, построенное на принципах терпимости, взаимопомощи, научного рационализма и попытках добиться подлинной демократии. В то же время люди на Земле объединились в общем стремлении залечить те жуткие раны, что планете нанесли Переворот, климатические изменения и два века разгульного капитализма. Я надеялась, что две столь ценные и перспективные ветви человечества объединятся и продолжат свой путь не как соперники, но как равные, бескорыстно поделятся лучшими достижениями и навыками друг с другом. Вместо этого мы получили войну. Теперь я должна всё переосмыслить. И начать мне стоит с самых основных вопросов о человеческой природе.

Может, редукционисты и правы, — рассуждала ученый. — Что, если мозг человека приспособлен исключительно для решения проблем, которые возникали перед общинами охотников и собирателей, бродивших по равнинам Африки две сотни тысяч лет назад, и не в состоянии справиться с трудностями и нагрузками цивилизации, которую люди создали позже? Из–за ошибок филогенеза мы обречены постоянно изобретать нечто новое. А может, все дело в более глубинном недостатке и воспроизводство генов по своей сути несовместимо с понятиями цивилизации и личного счастья? Возможно, мы начинаем войны лишь потому, что не можем изменить собственную природу; потому, что психология толпы нам куда ближе, чем устремления отдельного индивида. Потому, что боимся, не доверяем доводам и обещаниям своих соседей. Потому, что не можем не возжелать того, чего не имеем. Потому, что не в силах забыть обиды прошлого, побороть влияющие на нас поведенческие схемы, заложенные давным–давно. Ведут ли злобные и глупые вожди вроде Марисы Басси невинных людей к катастрофе? Или же народ сам выбирает предводителей, чьи качества отражают его желания? А может, все мы — и хорошие, и плохие — лишь пена на гребне волны и остановить или перенаправить ее мы не в силах? Что, если вся человеческая история — это история толпы, а старинные сюжеты о героях, меняющих или спасающих мир, — не более чем вымысел, выдумки, написанные для детей?

Я не знаю, — заключила Авернус. — У меня нет ответов. Я стара, я устала. Все, что я считала бесспорным, доказанным, превратилось в хаос. Мне нужно обдумать все это и даже гораздо больше.

Гений генетики закончила готовить самолет и теперь забиралась в кабину.

— Если вы останетесь на Титане, за вами явятся бразильцы, — вклинился Ньют.

— Здесь у меня множество садов, — сказала Авернус.

— Допустим, они вас не найдут. Но и улететь вы не сможете. Поедемте с нами, пока еще есть шанс.

— Но я и не собиралась покидать Титан. По крайней мере, в ближайшее время, — сказала Авернус и попросила Мэси открыть второй радиорелейный канал и включить буферное устройство. — С вами я отправиться не могу. Ведь тогда вы точно окажетесь в большой опасности. Однако я могу дать вам кое–что очень полезное.

В систему связи потекли гигабайты информации, а Авернус тем временем закрыла прозрачную кабину и запустила двигатель. Прозрачный пропеллер на носу самолета завертелся, лопасти сплелись в одно нечеткое пятно. Вырвалось облачко пара, раздался резкий треск, он прокатился по кальдере и отразился эхом на другой стороне — катапульта выстрелила, и биплан взмыл вверх. Самолет обогнул возвышавшийся над посадочной платформой пик и направился прочь, за пределы кальдеры. Он набирал высоту среди оранжевой дымки, что застилала небо от края до края, — вот он уже превратился в яркую красную горошину, затем точку, а потом совсем исчез.

Быстро переговорив, Мэси и Ньют решили: даже если им удастся угнать шаттл, бразильцы ни за что не прекратят их преследовать.

— Но мы ведь можем украсть хранящиеся на нем тайны, — заметил Ньют.

Так что Мэси, тяжело ступая, вернулась к шаттлу, поднялась к люку шлюза и прошла в тускло освещенную кабину. Ньют изучил переданные девушкой изображения и объяснил, как ей подключиться к системе управления. Она загрузила демона, который тут же сдружился со сговорчивым ИИ шаттла, скопировал и через устройство связи в ее скафандре передал схемы диагностики и восстановления термоядерного двигателя на компьютер аэродинамической капсулы, а оттуда в компьютер «Слона». Это заняло каких–то пять минут. Еще пять потребовалось на то, чтобы второй демон стер данные систем навигации и управления полетом.

Если Шри Хон–Оуэн освободится, ей придется пережидать здесь, пока бразильцы ее не эвакуируют.

Закончив, Мэси выбралась наружу и в последний раз окинула медленным взором инопланетную красоту кальдеры, после чего забралась в капсулу и заняла место рядом с Ньютом. Он взлетел, не дожидаясь, когда девушка застегнет ремни на противоперегрузочном кресле. До прибытия бразильского десантного корабля оставалось совсем мало времени. Ньют направил капсулу вверх под острым углом, включил основной двигатель и, прорезав толщу смога, оказался в черной пустоте космоса. Они нагнали «Слона», когда тот двигался по высокой орбите над неосвещенной стороной Титана. Прерывистое включение двигателей ориентации подвело их к кораблю. К тому моменту, когда они покинули аэрокапсулу и оказались в привычном тесном жилом отсеке транспортника, кровавое солнце уже поднималось над дымчатым внешним слоем атмосферы Титана — полоска света все расширялась, превращаясь в полумесяц над краем спутника.

Пока Ньют запускал термоядерный двигатель и рассчитывал параметры, чтобы вывести транспортник с орбиты, Мэси наблюдала за приближающимся десантным кораблем. Путь до Урана займет у них более двадцати недель, ведь теперь они не рискнут совершить еще один пертурбационный маневр вокруг Сатурна. Кроме того, они даже не знали, ждет ли их кто–то по прибытии. Но какое теперь это имеет значение? Если им удастся сбежать от сил, которые отныне контролируют систему Сатурна, времени, чтобы спланировать оставшуюся жизнь, у них будет предостаточно.

Что ж, Мэси снова в бегах. Похоже, у нее это вошло в привычку, словно повторяющаяся схема. Но на этот раз она не одна, она знает, куда направляется. Более того, у них с Ньютом имеются ценные краденые технические данные, которые могут помочь дальним вскрыть технологию термоядерного двигателя землян и улучшить ее. А еще им достался скромный подарок Авернус. Мэси как раз прокручивала заголовки в огромной базе данных, когда Ньют поинтересовался, что она там рассматривает.

— Жизнь, — ответила Мэси и дала ему взглянуть на фрагменты огромных матриц геномных данных, белковых карт и сложных многомерных трофических цепочек.

— Как думаешь, сумеешь их использовать?

— Сделаю все, что в моих силах.

— Корабль готов к полету. Хочешь провести обратный отсчет?

— Давай уже просто полетим.

— Понял. — Ньют включил двигатель.

Мэси слегка вдавило в кресло; вибрация низко гудящего мотора пробирала до костей, каркас «Слона» скрипел и стонал, подстраиваясь под перегрузки. Взошло солнце и проплыло над ними по мере того, как транспортник поднимался по кривой над освещенной стороной спутника. Затем над оранжевой дымкой верхних облаков пронеслась ночь, и вот уже Титан был позади, а маленький корабль устремился к дальним просторам космоса.

 

14

Он проснулся. В помещении горел тусклый красноватый свет. Вдалеке и поблизости раздавался шум насосов и вентиляторов. Было жарко. Пахло озоном и хлором. Совершенно голого, его подвесили в коконе в маленькой палате и подключили катетеры. Над головой — выкрашенная черным переборка, с трех сторон — серые жесткие ширмы в гармошку. Во рту пересохло, язык распух, очень хотелось пить. Плечо ныло, но не сказать чтоб болело. На рану наложили полуживую перевязь, цепляющуюся за него, словно пиявка.

Его спасли, привезли на борт одного из бразильских флагманов. Война закончилась. Как и его миссия…

К нему возвращались обрывки воспоминаний. Калейдоскоп ярких фрагментарных картинок. Стычка на окраинах Парижа. Крушение звездолета на голой равнине. Роботы, дерущиеся против роботов, — быстро, беззвучно, яростно. Преследующие его через поля вакуумных организмов роллигоны. Он нашел Зи Лей и тех людей, которых ему было приказано доставить. А затем провал. Что–то произошло. Его ранили. Кто–то спас и принес его сюда.

Он пытался освободиться из кокона, когда из–за ширмы выскользнул медик. Больной попросил воды, но мужчина проигнорировал мольбу, лишь потуже затянул удерживающие пациента ремни, проверил рану, замерил температуру и пульс — все это очень быстро и безучастно, с ловкостью мясника, проверяющего, насколько мясо свежее. Покончив с этим, медик поднес плоский конец короткой палки к месту соединения челюстей — пациент ощутил резкий удар и снова погрузился в сон.

Проснувшись, раненый обнаружил бледного юношу. Посетитель висел в воздухе спиной к серым ширмам, зацепившись пальцами за переборку, и внимательно его изучал. Черные волосы зализаны, брови выщипаны так, что над голубыми глазами остались лишь тонкие черточки, на губах спокойная проницательная улыбка.

Он узнал этот взгляд, скрывающийся за ним живой ум. Облизнув пересохшие губы, он промолвил: «Двадцать седьмой!»

— Как ты, Дейв? — спросил Дейв-27.

— В порядке. А ты? Вижу, тебе нарастили шевелюру.

— Над тобой они поработали больше. Как плечо?

— Пустяки.

— Похоже, в тебя кто–то стрелял.

— Если раздобудешь воды, я непременно всё тебе расскажу.

Дейв-27 вышел и несколько минут спустя вернулся с флягой. Больной выпил всё до капли, а Дейв-27 тем временем поведал брату о том, что он находится на борту «Гордости Геи»: морские пехотинцы обнаружили его запертым на исследовательской станции в пятнадцати километрах к северо–востоку от Парижа на Дионе.

— Тебя накачали транквилизаторами, это вызвало сильную аллергическую реакцию. Еще тебя ударили по голове. Ты что–нибудь помнишь?

Больной ответил: он точно помнит, как в него стреляли. Потом он вкратце пересказал, как выбрался из города и отследил Авернус, предательницу Мэси Миннот и арестованного дипломата Лока Ифрахима до исследовательской лаборатории. Однако говорить о том, что найти их удалось при помощи передатчика, который он заставил проглотить Зи Лей, пациент не стал.

— Я добрался до них, — пояснил он. — Но там держали и других заключенных. Очень много. Наверное, они одолели меня.

— Ты был ранен. Повезло еще, что ушел живым.

В голове всплыло смутное воспоминание о разговоре, подслушанном, пока он был без сознания.

— Я не справился.

— Чепуха, — бодро заявил Дейв-27. — Война окончена. Париж захвачен. Как и большинство городов, которые не капитулировали сразу. И ты принимал в этом участие. То, что делали ты и остальные братья, ослабило инфраструктуры этих поселений, деморализовало людей. Вовсе ты не провалил миссию.

Только вот о своей миссии и войне раненый не думал.

— А ты тоже участвовал? — спросил он.

— Меня пока не задействовали, но скоро ситуация изменится. — Дейв-27 охотно поведал о необходимости проникнуть в города Внешней системы, отыскать лидеров повстанцев, которых пока не удалось поймать. Он объяснил, что многие корабли дальних покинули спутники Юпитера и Сатурна и направились к Урану. Хотя пока военную кампанию расширять не собирались, там тоже потребуются шпионы.

— Вот увидишь, мы будем нужны как никогда.

— Получается, для нас война еще не кончилась.

— Нас для этого создавали. Иначе зачем им латать тебя? Наступили великие времена, — рассуждал Дейв-27. — И нас ждут великие дела.

— Всё не так, как я представлял, — признался Дейв-8. — На тренировках все выглядело иначе.

— Это логично. Но мы еще обо всем поговорим, когда ты отдохнешь. Я хочу, чтобы ты мне все рассказал.

— Ты не ослабишь немного ремни, а то уж больно они тугие?

После того как брат ушел, раненый какое–то время собирался с силами и разбирался с обрывочными воспоминаниями о том, что произошло после проникновения на исследовательскую станцию. Он пословно восстановил весь непродолжительный спор с Зи Лей, вновь пережил гнев и чувство вины и тот предательский удар в сердце, когда она отказалась идти с ним, когда она отвернулась от него… Но затем в памяти всплыло кое–что из случившегося позже. В какой–то момент он лежал настолько ослабевший, что даже не мог открыть глаз, и слушал, как люди приглушенно спорили о нем.

Его хотели убить, но женщина — вероятно, Зи Лей, а может и нет, — сказала, что они не уподобятся своим врагам. «Запрем его здесь», — добавила она, а после, хотя все это могло ему померещиться, Зи Лей склонилась над ним и шептала, что он хороший человек, просто его сбили с толку и он не понимает, что правильно, а что нет.

Время тянулось бесконечно, а он все висел в коконе и изучал собственное призрачное отражение в блестящей черной переборке, как когда–то давно, в другой жизни он рассматривал свое лицо в нагрудной пластине разобранного скафандра. Теперь на него глядел вовсе не тот человек, каким он родился, и все же лицо это перестало быть маской. Ее поглотила родная кожа. Когда–то он был номером восемь. Дейвом-8. Теперь он стал Кеном Шинтаро. Юношей двадцати двух лет из Радужного Моста на Каллисто, который отправился на год путешествовать и оказался в системе Сатурна… Разразилась война. Война кончилась.

Он высвободил одну руку, аккуратно выдернул катетер, расстегнул кокон и выбрался наружу. Заглянув за край ширмы, он проверил узкий проход и расположенные по обеим сторонам отгороженные палаты, а затем оттолкнулся и точно, аккуратно понесся вперед. Не прошло и минуты, как он оказался внутри шлюза, натянул обтягивающий костюм и забрался в скафандр. Тот оказался не совсем впору, но ничего, сойдет. Закрепив на поясе шлем, он вышел к группе аварийно–спасательных капсул. Юноша отключил сигнализацию на одной из них, забрался внутрь и запустил процесс эвакуации. Капсула представляла собой всего–навсего небольшой контейнер с одноразовым химическим ракетным двигателем, но этого будет достаточно, чтобы добраться, куда ему нужно.

Струя сжатого воздуха выбросила капсулу из трубки. Он дождался, пока темная махина «Гордости Геи» окажется в стороне, а затем запустил двигатели ориентации и развернул капсулу на девяносто градусов. Упрятанный в мягкий изнутри скафандр, подключенный к простому ИИ капсулы, он возвращался на Диону. На визоре шлема индикаторы управления полетом отображали строки программы. Отдельная вставка показывала проступающий внизу ландшафт спутника: заостренные кряжи и округлые холмы, ветвившиеся впадины, подобные высохшему речному руслу, и светлые равнины, изрытые кратерами самых разных размеров, и возле каждого углубления с западной стороны лежала тень.

На пологих холмах, в светлых чашах кратеров мелькали зеленые точки.

Где–то там внизу, среди десяти тысяч беженцев, прячущихся в обителях, оазисах и укрытия, разбросанных по всей Дионе, должна находиться Зи Лей. Многие беглецы наверняка до сих пор преданы Марисе Басси и сопротивлению: эти закаленные отчаянные бойцы запросто могут раскусить его. Если он вообще переживет посадку. Быть может, уже сейчас морская пехота и его родные братья идут по следу. Ему предстоит столкнуться со множеством опасностей, а шансов найти Зи Лей практически нет. Даже если ему повезет, девушка может оттолкнуть его. Только ему уже все равно.

Единственное, что имело значение, — война кончилась.

Он запустил двигатель капсулы — вырвалась струя огня, и аппарат помчался в сторону спутника. Ничто уже не будет прежним.