Бальный зал напоминал звездную зимнюю ночь в середине августа. Люси должна была признать, что комитет по украшению превзошел сам себя. Тысячи крошечных огоньков мерцали посреди сотен метров белого тюля, задрапированного изящными дугами вдоль потолка, на котором висели десятки белых бумажных фонариков, распространяя в воздухе мягкий свет.
Столы были покрыты льняной тканью и сервированы тонким фарфором, а вокруг них стояли изящные стулья, отделанные той же тканью, что и столы; все вокруг было белым. Даже цветочные композиции в центре столов и расставленные по всей комнате были выполнены из белых роз, срезанных прямо у основания бутона и помещенных в неглубокие стеклянные чаши так, чтобы закрывать всю поверхность. Зелени вообще не было видно.
Цвет в комнату добавляли только платья гостей. Двигаясь среди столов, они сверкали, как драгоценные камни всех цветов, за исключением мужчин в черных смокингах. Люси с интересом наблюдала, как они собираются в пары, а потом слоняются вокруг, и чуть не подавилась пуншем, когда поняла, насколько они похожи на пингвинов, разгуливающих по заснеженным просторам Антарктиды.
— Ты в порядке? — спросила Ванесса, похлопывая Люси по спине. — Я говорила тебе не пить красный пунш, раз ты решила надеть белое платье. Это слишком рискованно. Теперь ты можешь пить только минералку или воду.
Люси поставила пунш перед собой на стол и оглядела свое длинное атласное облегающее платье со вздохом. В следующем году ей нужно будет подружиться с кем-нибудь из комитета по украшению, чтобы она не выглядела как предмет интерьера. Хорошо, что она успела немного подзагореть, когда ездила на пляж в прошлые выходные, так что ее кожа по крайней мере слегка выделялась на фоне лифа и бретелек. Тем не менее она все равно чувствовала себя неотличимой от белоснежной мебели и совершенно не выделялась там, где другие, наоборот, сияли.
И, похоже, это было просто олицетворение всего ее образа жизни.
Она посмотрела на свою лучшую подругу, которая была настолько любезна, что согласилась пойти с ней в качестве ее пары, так как Люси уже успела купить два билета еще месяц назад с расчетом на то, что с ней пойдет Рид. Ванесса, конечно, выглядела просто ослепительно со своими огненно-рыжими волосами, собранными в овальный пучок на затылке, и изумрудным платьем, которое прекрасно гармонировало с цветом ее глаз. Она привлекала к себе внимание каждого мужчины в зале, не прилагая к этому никаких усилий. Они с ней были просто как инь и янь.
— Напомни мне, пожалуйста, почему ты просто не могла взять и мой билет и прийти сюда с кем-нибудь из своих ухажеров? — спросила Люси, уныло осматривая комнату.
— Ах. Это все потому, моя дорогая, что ты просто не умеешь говорить людям нет и согласилась выставить себя на аукцион, как какой-то кусок мяса, — ответила она чересчур весело.
— А, да, точно.
При упоминании об аукционе «Встреться с Доктором» желудок Люси сделал несколько акробатических пируэтов, достойных олимпийского золота. Аукцион, на котором гости бала могли купить себе свидание с некоторыми людьми из медперсонала больницы, всегда был крупнейшим сборщиком средств всего мероприятия. Люси еще ни разу не предлагали поучаствовать, да она и не хотела. Но, к несчастью, одна из девушек-участниц заболела всего за неделю до бала, и Сэнди, главная медсестра, которая была просто копией миссис Клаус, умоляла Люси занять ее место.
Из больших динамиков, установленных на главной сцене посреди комнаты, послышался звук включения микрофона и как кто-то постучал по нему несколько раз:
— Можно мне минуточку вашего внимания?
Голос дьявола.
Веселая Сэнди в милом голубом платьице стояла посреди сцены, держа программку аукциона в руках.
— О, Боже, — пробормотала Люси, схватившись за живот.
— Успокойся, — сказала Ванесса, взяв ее за руку. — Пошли найдем Кайла и Эрика, а потом наведаемся в бар и дадим тебе выпить чего-нибудь покрепче, пока для тебя все не будет кончено.
— Пока для меня все не будет кончено? — спросила она недоверчиво, а потом расслабилась и закатила глаза. — А, ты имеешь в виду, пока не придет моя очередь.
— Ага, — хихикнула Ванесса.
— На самом деле твоя фраза очень точно передает мое внутреннее состояние сейчас. Ладно, показывай дорогу, моя мудрая подруга.
В течение следующего получаса Ванесса и ребята стояли рядом с Люси и наблюдали за тем, как мужчин и женщин по очереди вызывали на сцену и просили стоять так, пока зачитывалась их краткая биография, а также их интересы и хобби, как в дрянном исполнении телешоу «Любовная связь».
Весь вечер Люси удавалось держаться подальше от Стивена. После того как Рид разбил ей сердце и подтвердил теорию о том, что непохожие пары были обречены, она решилась сходить с ним еще на одно свидание. Хотя она знала, что больше пытается себе внушить, чем действительно верит в то, что она влюблена в обворожительного хирурга, она очень старалась отмечать про себя его положительные качества, чтобы доказать, что он вполне мог бы подойти ей в качестве спутника жизни, если дело дойдет до этого.
Но к концу вечера все, что она смогла сделать, это сравнить все, что он сказал или сделал, с Ридом. И, как она и ожидала, Стивен проигрывал по всем параметрам. Она даже разрешила ему себя поцеловать, надеясь, что между ними пробежит искра и это компенсирует все его недостатки. Но, к сожалению, она лишь убедилась, что целовать его так же приятно, как прижимать губы к манекену для СЛР, и это к тому же напомнило ей, что ее сертификат на проведение сердечно-легочной реанимации скоро нужно будет продлевать. Ну по крайне мере хоть какая-то польза от их встречи.
Несмотря на то, что ей было очень больно, Люси не могла заставить себя пожалеть о том, что она влюбилась в Рида. Те несколько недель, что они провели вместе, были лучшими неделями в ее жизни. Благодаря ему она узнала про себя много нового и научилась, как проживать жизнь, а не смотреть на нее со стороны. Теперь она чувствовала себя гораздо увереннее и комфортнее и была ему за это очень благодарна.
Поэтому после недели, проведенной дома в окружении Ванессы и ребят, когда все, что она делала, это рыдала и поедала килограммы вишневого мороженого, она в конце концов взяла себя в руки, привела в порядок и начала смотреть в будущее с высоко поднятой головой.
Ее самой большой проблемой сейчас было то, что они со Стивеном практически полностью поменялись ролями. После того свидания она сказала ему, что у них вряд ли что-то получится. Он стал ей возражать, приводя красочные примеры того, какой могла бы быть их жизнь, и попросил об еще одном свидании. На балу больницы. Именно о том, о чем она мечтала с самого начала.
И вот теперь она была на балу, одна, мечтая лишь о том, чтобы свернуться калачиком в своей квартире рядом с человеком, который определенно и полностью ей не подходил.
Да, подумала она, допивая последний глоток из своего бокала. Ее жизнь была полна иронии.
— Ну и последняя в очереди, но не последняя по значимости у нас идет прекрасная молодая леди, которая согласилась участвовать в последний момент после того, как Стейси заболела, Мисс Люсинда Миллер. Поднимайся к нам, дорогая.
Толпа аплодировала ее последней жертве. Люси посмотрела на Эрика и Кайла и аккуратно ткнула каждого из них в грудь. С насквозь фальшивой улыбкой на лице она сказала:
— Если ни один из вас не назначит сегодня самую высокую ставку, я лично смогу убедиться, что вы оба евнухи.
— Так точно, мэм, — ответили они в один голос, подняв стаканы и улыбаясь ей.
Она мысленно усмехнулась и пошла на сцену. Они не восприняли ее серьезно, но им придется пойти до конца. Они пообещали, что сделают все возможное, чтобы никто не выиграл ее. Таким образом, она выполнила бы свой долг — добыла деньги для больницы, но, с другой стороны, ей не пришлось бы идти на свидание с кем-нибудь страшным, своенравным или кем-то, кто напоминает ей кое-что еще «СЛ.».
Спустя несколько минут она стояла на сцене рядом с Сэнди, которая как раз закончила читать ее биографию, из которой Люси не запомнила ни единого слова. И вот все началось.
— Итак, — сказала Сэнди в микрофон, — давайте начнем наши торги с пятисот долларов.
— Пятьсот, — сказал Кайл, стоя около бара.
Сэнди показала рукой в его направлении.
— Замечательно! Может, кто-то даст семьсот пятьдесят? Семьсот пятьдесят?
Краем левого глаза Люси увидела, как какой-то мужчина поднял руку.
— Семьсот пятьдесят.
Стивен.
— О, черт.
Люси замерла и чуть не шлепнула себя ладонью по губам. Она не могла поверить в то, что сказала это так громко. Чертов алкоголь развязал ей язык. Просто чудесно.
Сэнди убрала микрофон ото рта и прошептала:
— Извини, дорогая, ты что-то сказала?
— О, я сказала «какая удача, — соврала Люси, пытаясь при этом робко улыбнуться. — Я боялась, что на меня вообще никто не позарится.
— Какая чушь, милая, ты очень красивая девушка. — Затем она вернулась к своей роли руководителя аукционом, продолжая повышать ставки.
В течение следующих нескольких минут она с тревогой наблюдала за тем, как ее цена становилась все выше и выше, подпитываемая бездонной чековой книжкой Стивена. Люси заверила парней, что покроет все их расходы, но она и в самых смелых фантазиях не могла предположить, что Стивен продержится так долго.
Ставка сейчас уже поднялась до двадцати тысяч, и эту цифру назвал Стивен. Люси нашла глаза Кайла и слегка покачала головой, когда Сэнди назвала следующую сумму, на пятьсот больше, чем предыдущая. Сходить на еще одно свидание с парнем не такая уж и катастрофа. По крайней мере, это явно не стоило того, чтобы отправить себя и своих друзей на дно финансовой ямы.
Но если быть совсем честной с самой собой, ее страшила не сама перспектива похода на третье свидание со Стивеном, а то, что это станет еще одним болезненным напоминанием о том, чего у нее никогда не будет с Ридом.
Сэнди рядом с ней оживилась:
— Итак, двадцать тысяч раз, двадцать тысяч два…
— Сто тысяч, — прозвучал глубокий голос откуда-то сзади. Голос, который Люси узнала бы из тысячи.
Вздохи и шепот наполнили зал, слившись со скрипом подвигаемых стульев. Рид прошел в глубь комнаты и встал посреди столов. Все взгляды были устремлены на него, и только его глаза были прикованы к ней, и он ни разу не отвел их.
На подсознательном уровне Люси понимала, что стоит сейчас с широко распахнутыми глазами и ошеломленным видом, как олень в свете фар, но она никогда не видела никого более сексуального за всю свою жизнь. Среди всех мужчин он выделялся словно гигант. Смокинг идеально облегал его мощный торс, без сомнения, он был сшит специально для него. Большинство же присутствующих мужчин просто арендовали их плохо-сидящие костюмы.
Он выглядел великолепно. Его стиль плохиша еще больше выделял его на фоне среднестатистических мужчин, стоящих вокруг. Загорелая кожа и завитки его узорчатой татуировки красиво выделялись под белой рубашкой. На самой же рубашке ворот был расстегнут, и галстук-бабочка небрежно болтался вокруг шеи, как будто бы он слишком спешил, чтобы завязать его должным образом.
Его волосы, как всегда, были уложены в легкий ирокез, а красиво подстриженная борода заставила ее вспомнить о причине, по которой у нее появилось раздражение в некоторых деликатных местах. На его нижней губе был почти заживший рубец, а на скуле виднелась красная ссадина, придавая его виду некую дикость.
Но взгляд его ореховых глаз, направленный прямо ей в душу, снова разбудил бабочек в ее животе, которые начали раздувать в ней угли желания, и заставил ее колени подкоситься.
Сэнди прочистила горло и практически пикнула:
— Прошу прощения?
— Я предлагаю сто тысяч долларов за одно свидание с потрясающе красивой девушкой на сцене. — Затем он повернул голову и вперил взгляд в Стивена: — Если, конечно, кто-нибудь не захочет побить мою ставку, но в этом случае я тоже продолжу повышать.
Люси закусила губу, пока ожидала ответа Стивена. Несколько секунд он смотрел в глаза Риду, а потом покачал головой. Люси облегченно выдохнула в тот момент, когда Сэнди объявила, что Рид назначил самую высокую цену. Она выглядела сейчас как человек, который только что узнал, что выиграл поездку в Диснейленд. Все слова она произносила безумно радостно, пискляво и очень быстро.
Какими бы ни были причины восторга Сэнди, Люси не обращала на них никакого внимания. Ее взгляд был прикован к невероятно красивому мужчине, который шел к сцене, в то время как оркестр заиграл первую песню вечера.
Когда он подошел к краю сцены, он протянул ей руку. Ее тело действовало независимо от ее мозга, как будто протянутая рука имела свое магнитное поле, которое притягивало ее с такой силой, что она не могла сопротивляться.
По крайней мере, она предпочитала думать так, потому что это была единственная разумная причина, по которой она все еще не плеснула ему в лицо своим коктейлем. А она очень хотела это сделать. Не так ли? Да, да, именно так.
В тот момент, когда ее рука прикоснулась к его, по всему телу начало распространяться едва заметное покалывание. Не говоря ни слова, он повел ее на танцпол, где уже начали собираться танцующие пары. Он притянул ее к себе, прижав так, как будто они были двумя половинкам одного целого. Одной рукой он обхватил ее за спину, и ее тепло согревало ей кожу через тонкую ткань платья. Другая рука установилась в нужном для танца положении — на уровне ее плеча.
Пока они раскачивались в такт музыки, внутри Люси боролись два желания: страстно поцеловать его или со всей силы наступить ему на ногу и убежать из зала.
— Ты только что потратил чертовски много денег, чтобы получить то, что, как ты утверждал, тебе и задаром не нужно.
— Я знаю.
Она изучала его, пытаясь догадаться обо всем сама, чтобы ей не пришлось задавать ему вопросы, но она не могла найти никаких подсказок. Не было и самодовольной улыбки. На его лице не играли от раздражения желваки. Он не нахмурился и вообще даже бровью не повел. Первый раз за все время она совершенно не могла понять, что творится у него в мозгу.
— И зачем тебе это?
— Потому что ты не отвечала на мои звонки, и я знаю, что ты слишком честная, чтобы отказаться от свидания с каким-то бедным глупцом, который готов потратить непомерную сумму денег на него.
Отведя взгляд, она сказала:
— Я смотрю, для тебя это все игры развлечения. Весьма утешительно.
— Черт, нет, это не игра. — Кончиком пальцев он повернул ее лицо обратно на себя. — Я должен был увидеть тебя. Боже. Я так скучал по тебе, милая моя.
Больше воздуха. Ей необходимо больше воздух.
Пошатываясь на каблуках, она нетвердой походкой прошла через танцующие пары к тому месту, где был проход в просторный внутренний дворик и ухоженный сад. Люси ожидала, что он последует за ней, но она шла не оборачиваясь, подальше от любопытных глаз. Меньше всего на свете ей хотелось потерять самообладание на глазах у друзей и коллег.
Выйдя за дверь, она вдохнула букет цветочных ароматов глубоко в легкие, не выдыхая, пока не подошла к большому трехуровневому фонтану у входа в сад. Она крепко обхватила себя руками, как будто пыталась удержать себя от погружения в свои эмоции.
Она услышала хруст гравия, когда он подошел и встал сзади нее. Он молчал, а она продолжала наблюдать за падением каскада воды. Когда он заговорил, его низкий голос обвил ее тело, как будто поддерживая ее и немного ослабляя напряжение.
— Платье смотрится на тебе просто великолепно. Ты самая восхитительная девушка, которую я когда-либо видел.
Люси ничего не сказала. Она не смогла бы, даже если бы и захотела. В ее горле стоял ком. Она услышала легкий царапающий звук, как будто о наждачную бумагу, и представила, как он трет свой подбородок.
— Я вернул свой пояс. Я победил Диаза.
— Я знаю, — сказала она тихо.
Независимо от того, сколько раз она сказала себе, что не будет смотреть его бой, на самом деле даже ядерная война не сможет ее от этого удержать. Сидя на диване с прижатыми к груди коленями и кусая губы, Люси напряженно наблюдала каждый мучительный момент. Конечно, здесь и не приходилось надеяться на легкий и быстрый бой. Нет, ей пришлось вытерпеть три полных раунда, смотреть, как Рид принимает удары в голову и по телу. Такие удары могли свалить и гориллу. Слава Богу, он все же смог показать, насколько он хорош, когда в третьем раунде ему удалось нокаутировать своего противника впечатляющим ударом головой.
Никогда в жизни она не чувствовала такого облегчения. И такой гордости.
Так, нужно прекратить отвлекаться и что-нибудь сказать. Она откашлялась и произнесла самые логичные, по ее мнению, слова.
— Поздравляю. Ты снова чемпион… как ты всегда и мечтал.
— Не всегда. — Едва касаясь, он провел пальцем по ее руке, от плеча до локтя. — Мои цели немного изменились с того момента, как я первый раз вошел в твой кабинет.
Она покачала головой. Не это он говорил месяц назад, когда она решилась открыться перед ним так, как еще ни перед кем не открывалась.
— Люси, после моего последнего боя я решил уйти из спорта.
Она обернулась и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.
— Зачем тебе это делать? Ты же победил.
— Это не имеет значения — проиграл я или победил. Я принял решение отойти от дел еще до начала боя и вне зависимости от его результатов.
— Но, — она запнулась, — что ты будешь делать?
— Ну, есть еще множество вещей, которыми я могу заниматься в жизни, кроме борьбы. Я подумал о том, что могу переехать сюда и попробовать что-нибудь еще. Заняться изготовлением скульптур или купить себе отвратительную одежду с рисунками в виде разноцветных ромбов и заняться гольфом. Мне все равно, что я буду делать, главное, что я буду с тобой.
Она покачала головой еще прежде, чем он успел закончить:
— Нет. Это ты сейчас так говоришь, но в конце концов ты почувствуешь зуд и потребность в спорте, а в твоем возрасте, когда уходишь, уже очень тяжело вернуться. Ты не можешь все бросить из-за меня, Рид. Ты не можешь возложить на меня такой груз ответственности.
— Эй, помедленнее, дорогая, — сказал он, крепко обняв ее за плечи и убедившись в том, что она внимательно его слушает, прежде чем начать говорить. — Я не бросаю все, я просто отхожу от дел. И я делаю это не из-за тебя. Я делаю это для себя.
— Я не понимаю. Ты же любишь борьбу.
Рид взял ее руки в свои и стал нежно поглаживать их своими большими пальцами.
— Помнишь, я как-то сказал тебе, что всегда буду любить спорт, но не всегда буду любить заниматься им.
— Да. Ты сказал это после ужина в тот вечер.
— Именно об этом я сейчас и говорю. Мое сердце больше не отдано спорту.
Его глаза смотрели в ее, надеясь найти в них понимание, но она все еще не понимала.
— Тогда чему оно отдано?
— Оно отдано тебе, Люси. Мое сердце теперь принадлежит только тебе.
Ей безумно хотелось просто поверить тому, что он сейчас сказал, но большая ее часть — та часть, которая была полностью раздавлена всего месяц назад, когда он ее бросил, — не давала ей этого сделать, предостерегая от ложных надежд. В этот раз ей требовалось больше доказательств.
— С каких пор? — спросила она с вызовом.
— С каких пор мое сердце принадлежит тебе?
Она кивнула. Он подошел ближе и взял ее лицо в свои руки.
— Вполне возможно, что с того момента, как я в первый раз услышал, как ты фыркаешь. — Он поцеловал кончик ее носа. — Или, возможно, когда увидел, как ты флиртуешь с официантом. — Теплый поцелуй в веснушку около ее глаза. — Почти наверняка с того момента, как ты первый раз уснула у меня на руках. — Легкий поцелуй в щечку. — И совершенно определенно с той ночи, когда мы занялись любовью. — И наконец, сладкий поцелуй в губы.
Как возможно, чтобы в одном человеке совмещалось столько удивительных качеств. Боец, эксперт в макияже, профессиональный соблазнитель, художник, а теперь еще и поэт. Ни одна женщина не сможет устоять перед таким сочетанием. В нем не было ничего, что, как ей казалось, она хотела видеть в мужчине, и при этом было намного больше.
Поднявшись на цыпочки, она обняла его за шею и поцеловала за все, что он сказал. Сильные руки обхватили ее, прижав к себе, и их губы слились в жарком поцелуе. Где-то неподалеку слышался церковный звон, когда они, наконец, перевели дыхание.
Вздохнув, она попросила, наконец, о самом главном.
— Скажи это Рид.
Он усмехнулся.
— Ты хочешь, чтобы я произнес это по буквам?
— Тебе повезло, что я не прошу тебя написать это на небе с помощью какого-нибудь маленького самолетика.
Он слегка засмеялся, но быстро стал серьезным. Все также прижимая ее к себе, он коснулся лбом ее головы и заговорил с предельной искренностью, сияющей в его ореховых глазах.
— Люси Мари Мэрис… я полностью и безвозвратно влюбился в тебя. И Бог мне свидетель, вне зависимости от того, сколько времени для этого потребуется, однажды я стану достойным быть твоим мужем, потому что мне невыносима даже мысль о жизни без тебя.
Колокола прозвонили полночь, пока она слушала его прекрасные слова, которые лились словно бальзам на душу, восстанавливая все, что было сломано по его вине. Она снова чувствовала себя целой, и первый раз в своей взрослой жизни безоговорочно любила.
Ее подбородок задрожал, когда она попыталась сдержать слезы, наполнившие глаза, но это было бесполезно. Они потекли по щекам, одна за другой, и ей повезет, если они не начнут капать на ее платье, тем самым испортив его.
Глупый мужчина.
— Теперь посмотри, что ты наделал. — Она шмыгнула носом, стараясь хоть немного сохранить лицо и макияж, который она так тщательно наносила еще недавно. — Простого «я тебя люблю» было бы вполне достаточно.
Он улыбнулся и нежно поцеловал ее в губы:
— Я тебя люблю.
— Теперь уже поздно, я уже вся расклеилась.
— Мне кажется, ты просто великолепна.
Люси вытерла нос:
— Это тебе только кажется. Я не могу вернуться назад в таком виде.
На секунду он опустил голову набок, а потом улыбнулся и сказал:
— Часы пробили двенадцать, Золушка. Думаю, я должен забрать тебя в свой безопасный гостиничный номер. Ну ты понимаешь, на всякий случай.
Она рассмеялась, тыльной стороной ладони пытаясь стереть черные разводы под глазами.
— Я абсолютно уверена, что уже вернулась к своему естественному состоянию, но сбросить это платье и принять горячую ванну было бы просто блаженством.
Его глаза потемнели от возбуждения, которое отразилось на его лице. Она не хотела, чтобы ее фраза звучала сексуально, но скорее всего именно так она и прозвучала, судя по реакции Рида.
Сжав ее руку, он чуть ли не прорычал:
— Я не могу не согласиться с этим.
Не медля ни минуты, он развернулся и потянул ее из сада в сторону входа в отель. Его шаги были такими большими и быстрыми, что ей пришлось подтянуть свое платье наверх, чтобы успеть за ним. Она почти уже вошла в его темп, как вдруг каблук ее туфельки застрял в трещине тротуара, заставив ее ногу продолжить путь без нее. К счастью, Рид обладал молниеносной реакцией и успел поддержать ее прежде, чем она упала носом в брусчатку прямо перед дверьми.
Не в силах сдержаться, она истерически расхохоталась и наклонилась, пытаясь высвободить свою туфельку. Несколько раз дернув, она, наконец, смогла вытащить ее… но без каблука. Открыв рот, она уставилась на упрямый каблук, все еще зажатый в камне.
— Вот черт. Ну что за невезение.
Он подхватил ее на руки и, взглянув на ее голую ножку, сказал:
— Ну теперь это официально.
Она обвила руками его шею, держа в руках испорченную туфельку.
— Что официально?
— Ты действительно Золушка.
— Ну в таком случае… — Люси закусила нижнюю губу, любуясь его загорелой кожей в вырезе рубашки, а затем подняла глаза и кокетливо посмотрела на него через опущенные ресницы, как он ее когда-то учил: —…давай будем жить Долго и Счастливо.
Как только последний удар колокола потонул в ночи, он посмотрел ей в глаза со сногсшибательной улыбкой и, прежде чем двинуться вперед к светлому будущему, сказал:
— Как ты пожелаешь, принцесса.
Благодарности
Есть очень много людей, которые сыграли свою роль в моем нелегком пути к тому, чтобы стать публикуемым автором, и так как это моя первая опубликованная работа, я хочу убедиться в том, что я упомяну их всех по крайней мере один раз, поэтому вам придется потерпеть.
Я хотела бы поблагодарить…
В первую очередь трех моих замечательных детей, которые были терпеливы, ободряли и поддерживали меня с самого первого дня моей работы. Спасибо за понимание и за то, что смогли иногда самостоятельно приготовить ужин или принести мне что-нибудь поесть или попить, чтобы я не отрывалась от процесса творчества.
Рути Нокс — за то, что не пыталась от меня избавиться, когда я постоянно доставала ее своими вопросами, терпела меня и стала одной из моих лучших подруг. Без тебя моя работа никогда бы не стала такой, какая она есть.
Элла Шеридан — за то, что была настоящим другом и вела нашу небольшую группу отчетности на TMAS, которая помогала мне быть честной и мотивированной, когда мне это нужно больше всего.
Джейми Барч, мою любимую сестру и самого верного почитателя, — за то, что создала прекрасный ножной браслет Люси, и за то, что дарила мне свою любовь все эти годы.
Дженни Бейли — за то, что стал одним из моих первых поклонников и всегда был готов прочитать мои черновики столько раз, что, казалось, его глаза уже должны вылезать из орбит. Человека-романтика, больше известного мне как Реми, который наверняка мог бы быть моим давно потерянным братом-близнецом, за его поддержку и за то, что всегда знал, как заставить меня смеяться даже в самых трудных ситуациях.
Пат, Диана, Лекси, Кейт, Мишель, Нэнси, Керри, Люси и Джули — за то, что они были самыми спокойными людьми, которых я знаю, и самой лучшей группой поддержки, о которой только можно мечтать.
Моих друзей из Твиттера Кару, Кари, Эди, Серена, Амбер, Дел и Шарлотту, которые всегда были там, чтобы подбодрить или повеселить меня своими возмутительными разговорами и веселыми картинками.
Билла Брандла, он же президент Неофициального фан-клуба Джина Л. Максвелла — за то, что он доставал продавщицу в книжном магазине, утверждая, что моя книга была опубликована пару лет назад, и заставляя ее разыскивать эту (несуществующую) книгу более получаса.
Брока Майлся — за то, что мирился с моими бесконечными электронными письмами и создал мне просто великолепный сайт, который превысил все мои ожидания, учитывая ограниченную денежную платформу.
Лауру Колман — за ее удивительные навыки копирайтинга и мозговой штурм, который позволил ей придумать новый слоган для моего сайта. Спасибо тебе, он замечателен.
Ким Ангуано — за то, что смог сделать меня такой красивой и запечатлеть это на камеру для моих авторских снимков, а кроме того за то, что был самым лучшим парикмахером, которого я знаю.
Тетю Марлен, которая была в восторге и сказала: «Сделай это!» — когда я осмелилась высказать ей мою сумасшедшую идею о том, чтобы, может быть, написать книгу, бабушку Бисби, которая восемь лет назад сказала мне, что ей кажется, что я буду писательницей, на что я в то время только рассмеялась, но теперь думаю, что это она меня подтолкнула.
Дауна «разрушитель мечты» МакКлюра — за дружбу, непримиримость и за то, что показал мне дверь, в которую нужно постучать для реализации моей мечты.
Моего редактора, Лиз Пеллетье, которая не только открыла мне эту дверь, но и приняла меня с распростертыми объятиями. Ее уверенность в моих талантах не перестает меня удивлять, и я надеюсь, что мое творчество всегда будет оправдывать ее ожидания.
Хизер Хоуландза — за то, что создала для меня чудесную обложку, Джессику Эстеп — за то, что прекрасно меня рекламировала, и всем остальным замечательным членам издательства «Entangled», которые работали над моей книгой.
Всех членов клуба «Поклонники Максвелл». Пусть наша численность растет, а вы продолжаете развивать свои коварные планы по захвату мира.;)
И последнее, но не менее важное, — всех моих друзей, семью и последователей, которые поддерживали меня и восхищались мной. Вы самые лучшие, и я невероятно благодарна каждому из вас.
С литературной любовью
— Джина Ли ~