Солнце встало час назад. Эрин лежала и смотрела, как ветерок шевелит языки пламени костра. Небо заметно посветлело. Ливень закончился, и небосклон был почти совсем черным из-за плотной облачности и раннего часа. Перед самым восходом подул пахнущий дождем ветер. Его порывы накладывались на звон множества ручейков, стекавших по всем трещинам и расселинам, в изобилии прорезавшим холм Бриджет. Небеса казались насквозь пропитанными влагой.

Несмотря на сооруженный Коулом полог из полиэтиленовой пленки и на то, что Эрин переоделась в сухое, ее бил озноб. Правда, в таком стремительном переходе от постоянного зноя к прохладе была и положительная сторона: у Эрин прорезался аппетит, и она без недавнего отвращения подумывала о ломтях жареного змеиного мяса: Коулу посчастливилось убить очередную змею, когда только-только хлынул дождь и вся живность, прятавшаяся в щелях и расщелинах, вылезла на поверхность. С улыбкой Эрин взяла в руку тяжеленькую, приятную на вес флягу и выпила столько воды, сколько ей хотелось.

Вороша угли в костре, Коул поднял взгляд на Эрин и улыбнулся.

— Ты себя лучше чувствуешь?

— Не то слово, — призналась она, отложив в сторону флягу. — Подумать только: через день-другой мы могли бы умереть от жажды. И вот как все повернулось. Я лежу у костра, мне совсем не жарко, и даже подумываю о том, а не отведать ли змеиного мясца с утра пораньше.

Коул громко и звучно рассмеялся.

— Я же говорил, что змея вкуснее, чем тюлень. Ты в этом убедилась?

— Даже и сравнивать грешно. — Эрин потянулась, чуть поежилась и села на землю. — Черт побери, что бы мы делали без воды! Правда, я немного поволновалась: казалось, что на этом склоне нас может буквально затопить.

В ответ на эти слова Коул улыбнулся.

— У меня было похожее ощущение. Я до сих пор удивляюсь, как это вода не хлынула с вершины холма и не смыла нас в Адмиралтейский залив. — Он посмотрел на Эрин, которая, желая согреться, обхватила ладонями свои плечи. — Подсаживайся поближе к огню. Будешь завтракать и греться, — сказал он и подвинулся, давая ей место. — Через час ты сама не поверишь, что тебе хотелось быть поближе к костру. Сегодня будет, пожалуй, так же жарко, как и вчера. Но жара покажется сильнее, потому что после дождя резко возрастает влажность воздуха.

Эрин лишь покачала головой.

— Ну и климат здесь! Как еще аборигены не передохли?

— Многие из них умирают, — сказал Коул, протягивая Эрин кусок поджаренного на костре мяса.

— Как ты думаешь, а наш преследователь жив-здоров?

— Тот, чьи следы привели нас сюда?

Она кивнула, так как ее рот был набит едой.

Коул неопределенно пожал плечами и тоже отведал мяса.

— После дождя мне не попадалось свежих следов. Если он и спустился с вершины, то по другому склону.

Прежде чем они закончили завтракать, солнце поднялось довольно высоко, с поверхности земли началось обильное испарение влаги. Коул встал и принялся рассматривать холм Бриджет при дневном свете.

— Коул…

Он вопрошающе поднял брови.

— Ты пытаешься высмотреть этого аборигена?

Он отрицательно покачал головой и вновь уставился на подножие холма.

Эрин поднялась и встала рядом с Коулом. Она посмотрела в ту же сторону, что и он, но увидела лишь небольшой водопад дождевой воды, которая стекала к подножию холма.

— Черт меня побери… — выдохнул Коул.

— А что такое?

— Видишь этот водопад?

Она кивнула.

— Посмотри туда, где вода уходит меж кустов, затем огибает краснолистные деревья и падает на камни. Видишь? Это почти что у самого подножия.

— Вижу, — подавшись чуть вперед, ответила Эрин.

— А откуда течет вода, тоже видишь?

— Нет, не вижу.

— Вот и я тоже никак не могу рассмотреть.

Коул наклонился, взял рюкзак, револьвер и направился к водопаду. Эрин, желая размять ноги, двинулась следом.

Когда они подошли вплотную к валунам, о которые разбивалась падавшая сверху вода, вопрос все еще оставался без ответа. Вода появлялась откуда-то из-под камней.

— А что если?.. — начала было Эрин, однако Коул резким жестом заставил ее замолчать.

— Ты ничего не слышишь? — спросил он.

Эрин прислушалась.

— Только звук падающей воды, ничего больше, — ответила она.

Он сбросил с плеч рюкзак и протянул ей револьвер.

— Пойду залезу туда, чтобы получше все разглядеть. А ты пока стой здесь и смотри по сторонам. Меня особенно интересуют такие места, где вода спускается со склона и куда-то внезапно исчезает, не достигая равнины.

Чем дольше смотрела Эрин на холм Бриджет, тем больше удивлялась. Несмотря на обильный многочасовой дождь, с вершины стекало совсем немного воды: лишь отдельные ручьи виднелись на известняковых склонах. Даже если предположить, что редкая растительность на холме скрывала значительную часть ручейков, даже и в этом случае со склона к подножию и дальше на равнину стекало всего несколько ручьев, едва достигавших того места, где аборигены обычно раскладывали костер. Что же касается прилегающей равнины, тона ней стояло всего несколько средних по размеру луж — при том, что прошел настоящий ливень.

Коул закончил свои розыски и вернулся к Эрин.

— Что-то тут не так, — сказала она.

— Чертова дыра, — сказал он, отдуваясь.

— Ты именно это имел в виду, когда говорил, что известняк похож на губку?

Ответом на ее слова был его смех. В глазах Коула прыгали радостные искорки.

— Не совсем так, детка. Требуется время и напор, чтобы вода просочилась в трещины в известняке.

— В таком случае куда же подевалась вся вода? Это ведь настоящая гора, Коул. На самом верху площадка в четыре квадратные мили, не меньше.

— Я бы даже сказал, не менее десяти. А осадков выпало в дюйм, а то и в два.

— Может быть, вода за ночь стекла по склону?

— Если бы она стекла, мы бы стояли сейчас по колено в воде. Я готов спорить, что лишь небольшая толика всей воды, что попала на вершину, впоследствии увидела свет Божий. Большая же ее часть ушла вниз, в трещины и пласты известняка, затем опустилась еще ниже, по проделанным ею каналам в породе, и скопилась в подземных водоемах.

— Ты думаешь, именно это и происходит с той водой, что сейчас падает с холма?

Он кивнул.

— Каждая капля упавшего на вершину холма дождя старается спуститься к подножию. Я уверен, что весь этот известняковый массив сплошь в трещинах.

— А пещеры здесь есть? — с явным волнением в голосе спросила Эрин.

— «За запорами из камня тяжелого

Схоронил Господь свои сокровища»,

— продекламировал Коул и сверкнул белозубой улыбкой, особенно ослепительной на фоне лица, густо заросшего щетиной. — Пойдем попробуем отыскать, куда все уходит.

Прошло немало времени, а они с Коулом все ходили и ходили у подножия холма Бриджет, стараясь отыскать вход в пещеру, куда могла бы стекать вода. На каменной поверхности они нашли несколько узких разломов и расщелин. Однако Коулу и Эрин не удалось пролезть в них.

Вновь полил дождь. На сей раз он шел неторопливо, размеренно. Вода была теплой, и казалось, что они находятся в огромной душевой комнате.

Часа два спустя Эрин сняла свою насквозь промокшую панаму, вытерла ею лицо и уселась на камень под краснолистным деревом, дававшим некоторую защиту от дождя. Температура поднялась выше сотни градусов, а влажность воздуха приближалась к максимальной отметке.

— По крайней мере у нас достаточно воды, чтобы не думать о жаре, — заметил Коул.

— Я же не жалуюсь.

В ответ он улыбнулся и погладил ее по щеке.

— Ты вообще молодец. Я не слышал от тебя ни единой жалобы за все это время.

— Кроме того случая, когда мне предстояло отведать змеиного мяса.

— Но ты честно призналась мне, что змея лучше тюленя.

— Да, и лучше чувства голода, — согласилась Эрин. Она подняла руки над головой, с удовольствием потянулась. — Чудо, да и только!

— Что именно?

— Прохладный ветерок.

— Похоже, что от жары у тебя все же начались галлюцинации, — сказал Коул, отирая поте лица. — Здесь и в помине нет никаких прохладных ветров.

— Да нет же, ты просто не чувствуешь. — Она взяла его ладонь и подняла над своей головой. — Ну, теперь-то ощущаешь?

В то самое мгновение, когда он и вправду ощутил в воздухе некоторую свежесть и прохладу, его сердце вдруг бешено заколотилось. Коул устремился в негустые заросли, продрался сквозь кустарник и застыл, как вкопанный. Перед ним была слегка затянутая зеленью черная зияющая дыра в толще известняка.

— Коул! Неужели это вход в пещеру?! — Эрин подбежала и остановилась рядом с ним. — Но она такая маленькая… А что, если Эйб был крупным мужчиной?

— Ну, не таким, конечно, как я…

— Большинство мужчин не такие, как ты, — согласилась она.

Коул отстегнул револьвер и положил его на землю. Затем сбросил с плеч рюкзак.

— Ты останешься здесь, а я спущусь и все разведаю.

— Нет, это невозможно! Я тоже с тобой.

— Пещеры могут быть исключительно коварны, — резко сказал он.

— Если уж на то пошло, то в этой жизни опасно почти все, что связано с каким-то интересом.

Он в упор посмотрел на Эрин и криво усмехнулся.

— По крайней мере позволь, я посмотрю, нет у входа какой-нибудь западни? Естественной или, может, рукотворной.

— Старый добрый Эйб, король всех Лжецов, — вздохнула Эрин. — Так, что ли?

— Нечто в этом роде. Правда, я вовсе не уверен, что это именно шахта Эйба. Я ведь говорил тебе, что тут весь склон в расщелинах и дырах.

— Но эта дыра, как ты говоришь, уж очень странная, — сказала Эрин, будучи не в состоянии отвести глаза от черного зияющего входа. — Напоминает очертания женской… как там в стихах у Эйба… «Тасмании».

Поперхнувшись, Коул громко расхохотался, сграбастал Эрин в объятия и от души расцеловал.

— Это я так, на счастье, — извиняющимся тоном сказал он, разжимая руки.

И прежде чем Эрин успела сказать, чтобы он соблюдал максимальную осторожность, Коул исчез в дыре.

Она была не такой уж узкой, как это казалось снаружи. Дыра уходила в толщу породы под некоторым углом, и благодаря этому можно было свободно войти, почти не касаясь стен. Через несколько мгновений Коул из тропической жары перешел в мир сплошного мрака. Остановившись, он зажег спичку и прикрыл ее ладонью. Первое, что он сумел различить, была горка: толстых, кремового цвета свечей. Рядом лежала шахтерская карбидная лампа, какие прикрепляют впереди к шлему, и горючее к ней.

Затем Коулу на глаза попалась ржавая жестянка из-под леденцов.

Коул поднял ее с земли. Его руки заметно дрожали. Внутри что-то громыхнуло. Он смотрел на жестянку, пока догоревшая спичка не обожгла пальцы. Чертыхаясь, он вытащил и зажег другую.

— Эй, Коул, — услышал он голос Эрин. — Как там у тебя, все в порядке?

Он с трудом перевел дыхание.

— Да, у меня все нормально. Слушай, ты могла бы подтащить к входу рюкзак и револьвер?

Эрин с трудом выполнила его просьбу: к ее удивлению, рюкзак был просто неподъемный.

При мысли, что все эти дни, по жаре, под палящим солнцем Коул тащил на себе этакую тяжесть, Эрин охватил стыд. Она-то шла с пустыми руками, даже не думая, как ему тяжело. Продравшись сейчас с рюкзаком сквозь кусты, она подошла вплотную к входу и заглянула в шахту, начинавшуюся в известняковом массиве.

Коул зажигал одну свечу от пламени другой. Когда он протянул Эрин свечу, его рука заметно дрожала, выдавая одновременно и нетерпение, и волнение, справиться с которыми ему уже казалось не под силу.

Поначалу, пока глаза привыкали к полумраку, Эрин могла видеть только стены и пол шахты. Темнота жадно глотала слабый огонь свечи. В отдалении слышался звук падающей воды. Где-то рядом журчал ручей, звуки которого напоминали долгий выдох, издаваемый пещерой в ее долгом ночном сне.

Известняк жил и дышал водой.

— А это что такое? — спросила Эрин, заметив наконец ржавую жестянку.

— Подарок от Эйба.

— Она пустая?

— Нет, там что-то есть.

— Алмазы?! — выдохнула она.

Коул открыл крышку коробочки.

— Нет, не алмазы. Спички. В шахте спички подчас оказываются ценнее алмазов.

В коробке находились плотно завернутые в бумагу тонкие спички. В водонепроницаемом контейнере тоже лежали спички. Развернув бумагу и вытряхнув себе на ладонь содержимое, Эрин прочитала ровные строчки, написанные рукой Эйба:

«Внученька!

Если тебе удалось добраться сюда, то ты явно пошла в меня, а не в Бриджет. Та вообще ненавидела Кимберли. Говорила, что в Кимберли могут жить только уголовники да аборигены.

Но она меня любила, именно меня, а вовсе не моего брата. И от меня она зачала. Хозяйка лжи! Черт бы ее побрал!

Испей же, милое дитя, бальзам души моей,

Узнай, в какие черный лебедь улетал края,

Коснись немыслимых богатств, что Господом даны.

И под ладонью ощути каменьев тяжкий хлад

Прощай же, дитя обмана, плоть от плоти, кровь от крови моей. Не задерживайся здесь слишком долго. Иначе рискуешь не выбраться отсюда».

— Ну что же, ты как будто бы оказался прав, — сказала Эрин — Бриджет и впрямь зачала ребенка от Эйба, а после вышла замуж: за моего деда.

Коул усмехнулся.

— Королева лжи… — Нагнувшись, он принялся копаться в недрах рюкзака в поисках электрического фонарика.

— Вот поэт, черт бы его побрал, — негромко сказала Эрин, складывая стихотворное послание и опуская его в жестянку. — Судя по всему, он был не из тех, кто умел прощать обиды.

— А ты в такой ситуации смогла бы простить?

— Как знать, как знать. — Она пожала плечами, затем вытащила водонепроницаемый контейнер со спичками и положила его в карман.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что простила Ганса? — спросил Коул, положив револьвер рядом с собой на каменный пол.

— Я бы сказала иначе: смогла простить себе свою глупость и доверчивость по отношению к не достойным доверия людям. — Она закрыла металлическую крышку коробочки и поставила ее у своих ног. — И кроме того, если старина Эйб и задумывался о прощении или непрощении, то не иначе, как предварительно хорошенько накачавшись пивом.

Коул повернул к ней голову, и в его светлых глазах отразилось яркое пламя свечи.

— А как же в таком случае быть со мной? Может, простишь меня за то, что в свое время я не задушил Лай?

— Ты не по адресу, Коул. — Эрин взяла пригоршню пузатых свечей и засунула их в другой карман своих шортов.

— Что ты имеешь в виду?

— Этот вопрос следует адресовать тебе, но вовсе не мне.

Несколько секунд в пещере висела тишина, нарушаемая лишь звуками воды, стекавшей тонкими струйками по камням.

Коул надел рюкзак на плечи и повернулся, чтобы идти дальше. Шаги его заглушили тихое журчание воды. Приладив карбидную лампу, он попытался разжечь ее. К. его удивлению, это ему удалось. Занялось ровное спокойное пламя, тотчас же отразившееся на влажных стенах пещеры многочисленными бликами. Он закрыл стеклянную крышку, чтобы неожиданно не потухло пламя.

Отложив лампочку, Коул попытался разжечь еще одну. Это удалось с четвертой попытки. Он приладил лампочку на свой шлем, другую прикрепил к шлему Эрин и передал ей. Свет от карбидной лампы был довольно ярким, и Эрин пришлось сразу же привыкать к тому, чтобы не смотреть на огонь.

— Иди следом за мной, чтобы расстояние между нами было футов десять, — распорядился Коул. — Если впереди будет какая-нибудь дыра, нечего нам падать туда вдвоем.

Эрин прищурилась и, поколебавшись, погасила свечу.

— Ты что, пытаешься меня напугать, чтобы я осталась здесь?

— Вовсе нет. Я просто объясняю, как следует нам себя вести. Когда идешь по известняку, очень трудно определить: то ли под тобой толстый пласт, то ли тончайший слой, хрупкий, как весенний лед, — пояснил Коул. — Только когда поставишь ногу и сделаешь очередной шаг, можно сказать, выдержал камень твой вес или нет.

Эрин с подозрительностью посмотрела себе под ноги. Поверхность камня была неровной. Казалось, она в состоянии выдержать любой вес.

— Может, не будем спешить? Придем в другой раз, когда у нас будут веревки и другие необходимые приспособления? — предложила она.

На это Коул лишь заметил:

— Жди меня у входа. Там безопаснее.

— Ну уж нет.

— Тогда иди за мной, но только след в след. Если пол меня выдержит, тебя-то и подавно.

Эрин двинулась за Коулом, сохраняя условленную дистанцию в десять футов. Скоро проход сузился настолько, что иногда приходилось идти пригнувшись. Чтобы не думать об окружающей темноте и огромном каменном мешке, в котором она оказалась, Эрин думала о Сумасшедшем Эйбе Уиндзоре.

— Ты говоришь, сколько было Эйбу? — спросила она Коула.

Дыхание Эрин стало затрудненным, ибо идти в пещере было делом непростым, требующим известного напряжения.

— По возрасту он вполне годился тебе в дедушки. А в чем дело? — поинтересовался он.

— Значит, во мне тоже должна быть какая-то толика его любимого пива и сырой крокодильей печенки?

Коул в ответ улыбнулся, затем поднял голову и выругался. Проход стал ниже, так что двигаться дальше пришлось почти на карачках. Из трещин на полу сочилась вода, камень стал липким и скользким. По стенкам тянулись длинные горизонтальные светлые потеки. И чем ниже становился проход, тем выше оказывались эти полосы.

— Что-то странное есть в этой пещере, — некоторое время спустя сказала Эрин. — Она такая крошечная, узкая и неприятная на вид… Я раньше думала, что пещеры совсем другие: просторные, величественные, красивые.

— Это все разговоры. Большинство же пещер как раз маленькие и отвратительные дыры в породе. Ни о какой красоте тут даже и речи быть не может.

Идя вслед за Коулом, Эрин время от времени поворачивала голову, освещая лучом фонаря стены узкого прохода. Эрин старалась отбросить мысль о том, что холм Бриджет только и ждет удобного момента, чтобы всей своей гигантской тяжестью навалиться на плечи непрошеных гостей и смять их в лепешку. Справа от себя она увидела несколько новых ответвлений. Их размеры вполне позволяли туда пролезть. Из черных дыр доносился звук капающей воды.

Поежившись, Эрин поползла дальше. Вода скатывалась со стен, образуя лужи, которые неторопливо перетекали одна в другую, чтобы потом исчезнуть в какой-нибудь каменной щели. Вода была прохладной. Казалось, камень выжимал ее из себя. Она собиралась вдоль стен и по неглубоким выбоинам двигалась в определенном направлении. Потеки, ранее четко обозначенные вдоль стен, теперь почему-то исчезли. Если и встречались лужи, то очень небольшие. Создавалось впечатление, что кто-то недавно протер здесь пол мокрой тряпкой.

Проход свернул вниз и стал круче, причем эту крутизну легко было обнаружить невооруженным глазом. Эрин вновь вспомнила об обнаруженных ею ответвлениях.

— А откуда ты знаешь, куда именно следует двигаться? — спросила она.

— Я иду по стрелкам.

Пол опускался все круче. Неровность камня отзывалась в коленках Эрин: ноги сильно разболелись.

— Сколько нам еще нужно так ползти? — спросила она.

— Ну, футов с полсотни, не больше.

В ответ она лишь тихонько присвистнула, чтобы не выругаться.

— Не бойся, детка, это не дерьмо. Это обычная пещерная грязь. Нужно очень много времени, чтобы она тут образовалась. Собственно… Стой, не двигайся!

Эрин застыла в полушаге.

— А что такое?

— Пол провалился! — выдохнул Коул.

Он покачал головой, чтобы яркий карбидный луч осветил путь на несколько футов вперед. Капавшая сверху вода пролетала по вертикали и скрывалась в зиявшем проломе на месте бывшего каменного пола. Перегнувшись через край, Коул осторожно заглянул в пролом и осветил его своим фонарем.

Вода собиралась в вертикальном колодце. Приблизительно на глубине двадцати футов была видна испещренная расходившимися от капель кругами водная поверхность. В ней отразился свет фонаря. Что-то блеснуло в том месте, где лежала сваленная в кучу плетеная лестница. Коул сумел ухватить один ее конец. Перекладины были из алюминия, но все равно лестница казалась довольно тяжелой. Конец он бросил в пролом. Под нижними перекладинами громко плеснула вода. Верхний конец, как оказалось, был прикреплен к камню в футе от края провала.

Коул не спешил. Проводя лучом света по всей длине лестницы, он внимательно изучал прочность креплений и надежность соединения веревки и металлических перекладин. Лестница, хотя и видавшая виды, внешне выглядела достаточно прочной.

— Как ты считаешь, пол впереди надежный? — окликнула его Эрин.

— Об этом я как раз и думаю.

Коул замолчал так надолго, что она не надеялась услышать, о чем он думает. Но он все-таки добавил:

— Эйб был очень хорошим изыскателем. Думаю, что он вешал лестницу с большим запасом прочности, чтобы выдержала и такого, как я. У него и крепежные болты такие огромные, словно он открутил их с Бруклинского моста.

Крякнув от напряжения, Коул осторожно опустил ногу, нащупал ступеньку и опустился на нее, продолжая удерживать основную тяжесть своего тела на руках. Эрин показалось, что его поглотила известняковая порода.

— Посвети мне, только не в глаза, — сказал он.

— Извини. — Она спешно отвела луч.

Коул внимательно изучил свивавшуюся лестницу, затем, ослабив руки, переложил большую тяжесть своего веса на ноги. Перекладина теперь полностью его удерживала. Крепежные болты даже не скрипнули, не покачнулись. Намокшая подошва поскользнулась, и Коул судорожно ухватился руками за край пролома.

— Коул!

— Нормально, все в порядке, не волнуйся. Перекладины и ноги мокрые, в этом все дело.

Коул вновь перенес свой вес на перекладину: лестница держала исправно. Болты были вбиты навечно. Он осторожно попрыгал, еще больше увеличивая нагрузку. По-прежнему лестница держала надежно.

— Нет, что ни говори, а старик вовсе не был таким уж психом, как уверяла молва. — Коул взглянул на Эрин. Луч его фонаря осветил стекавшие вниз капли, так: что вода на секунду заблестела, отливая серебром. — Только тебе, пожалуй, сюда лезть совершенно незачем, детка.

Коул поднял голову и посмотрел на то место в потолке, откуда сочилась вода. Постояв так несколько секунд, он пришел к выводу, что количество стекающей воды начинает слишком резко увеличиваться.

— А вот это мне не нравится, — заметил он. — Слишком уж льет. Если дело так пойдет, через несколько часов это превратится в настоящий фонтан. Все будет зависеть от того, сколько воды с поверхности просочилось через трещины внутрь и сколько времени потребуется воде, чтобы пройти сквозь каменную толшу у нас над головами.

— Когда Эйб писал о том, что человека может поглотить черная пучина, я почему-то была уверена, что в этих строчках отразилась его боязнь замкнутого пространства, — сказала Эрин.

— Очень сомневаюсь, потому что чем глубже была шахта, тем больше она ему нравилась. А кроме того, он все любил называть буквально. И если уж написал «утонуть», значит, хотел сказать именно это — утонуть в воде.

— В черной воде.

— А в пещерах воды другого цвета и не бывает. — Коул опустил левую ногу на одну ступеньку пониже. — Я сейчас как раз под отметкой самого высокого уровня воды.

— Что ты сказал?

— Горизонтальные светлые полосы вдоль стен — это как раз и есть отметки высшего уровня воды.

— Вдохновляюще звучит.

— Если нуждаешься во вдохновении, отправляйся к выходу.

Эрин обиженно засопела, но промолчала.

— Гребнеобразные отметины, которые мы видели, когда ползли сюда, доказывают, что сюда прежде доходила вода и что вообще она может хлынуть в любое время, — предупредил ее Коул.

— Может хлынуть — или хлынет?

— Как только насытятся водой известняковые пласты, что под нами, уровень воды будет повышаться до тех пор, пока не достигнет какой-нибудь дыры вроде той, через которую мы сюда пролезли. Если подъем воды будет медленным, мы сумеем выбраться отсюда. Выберемся и если внизу есть какой-то сток.

— А если стока нет?

— Тогда сумеем выяснить, сколько черной пещерной воды мы нахлебаемся, прежде чем утонуть.