Альбукерк накрывала толстая пелена смога.
Сороковая авеню, идущая с запада на восток, пересекалась под тупым углом с Двадцать пятой авеню.
Кейн второй раз за этот день вылез из будки телефонной справочной. Он оглядывался вокруг, словно случайно забредший в город койот. На шумных городских улицах он действительно чувствовал себя неуютно. К тому же Кристи почти все время молчала.
– Ларри узнал для нас имя этого следователя от полицейских, – сказал он, садясь в кабину.
Кристи посмотрела на него. Кейн понял, что он не может видеть боль в ее глазах.
– Все в порядке, – сказал он. – Его зовут Хойт Джексон. Он согласился дать «Горизонту» интервью.
– Мы собираемся взять интервью у полицейского?
– Хойт Джексон скорее археолог, чем полицейский.
– Будем надеяться, что это так.
– Ты можешь в любой момент вернуться домой, – добавил Кейн.
– Ты хотел выяснить, кто пытался убить тебя, – упавшим голосом ответила Кристи. – Ты это выяснил. Теперь я собираюсь выяснить, кто убил Джо-Джо.
Кейн завел мотор.
– В таком случае я буду охранять тебя.
– Какой герой! – фыркнула Кристи. – Сначала он спасает меня от самой себя, а затем от всего мира.
Кейн сильнее сжал руль.
– Никто не знает о Джее и Джо-Джо, – сказал он. – Новость о смерти Джонни не стала газетной сенсацией. Деннер нашел мой фургон в лесах, там, где оставил его Ларри. Если кто-нибудь и заметил твое исчезновение, то особого шума по этому поводу никто не поднял.
– Неудивительно. Во всем мире больше не осталось никого, кому я была бы нужна.
– Ты нужна мне.
– Знаем мы, как я тебе нужна! – с горьким сарказмом ответила она.
– То, что случилось прошлой ночью, не имеет к этому никакого отношения!
– Это я уже поняла.
– Послушай, дорогая…
– Кроме того, – перебила она его, – мы, кажется, договорились считать, что прошлой ночи не было.
– Ерунда.
– Аминь, братец.
Кейн прикусил губу, и больше никто из них за всю дорогу не проронил ни слова.
Кабинет Хойта Джексона выглядел так, словно он принадлежал бестолковому хранителю музея. Небольшой стол был завален бумагой, полки заставлены коробками с черепками и целыми горшками.
На каждой коробке или горшке была наклеена табличка: «ВЕЩЕСТВЕННОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО». Это, пожалуй, было единственным признаком хоть какого-то порядка.
Хойт Джексон был одет в рубашку цвета хаки с нашивками Бюро землевладения, мешковатые джинсы и грязные ботинки. Лицо Джексона сильно загорело, на носу сидели очки в металлической оправе. Из всех полицейских, которых Кристи приходилось видеть, он был меньше всего похож на полицейского.
Джексон смахнул килы каких-то бумаг со стульев и жестом пригласил гостей сесть.
– Чем могу быть полезен? – спросил он.
– Я пишу статью для журнала «Горизонт» об искусстве анасазей, – начала Кристи. – Эрон Кейн – мой гид.
– Как я уже сказал констеблю Муру, вам было бы лучше обратиться в наш информационный центр.
– Меня интересуют только общие черты, – сказала Кристи. – В частности, незаконная транспортировка произведений искусства с юго-запада в Нью-Йорк. Ларри сказал, что вы лучше всех на Западе разбираетесь в этом вопросе.
Джексон был явно польщен, но все равно чувствовал себя неловко.
– Я не буду упоминать вашего имени – разве что если вы сами не захотите, – пообещала Кристи. – От вас мне нужно узнать лишь самые общие сведения, чтобы я смогла задавать вопросы людям, чьи имена будут упомянуты.
Джексон в конце концов пожал плечами.
– Джо сказал, что на Ларри можно положиться, – просто сказал он. – А Ларри, в свою очередь, порекомендовал вас. Так что чем могу – помогу.
– Спасибо.
– Итак, с чего начнем?
– Меня, в частности, интересует деятельность человека по имени Джонни Десять Шляп.
– Десять Шляп? Да, этому парню есть что рассказать. А вы не пробовали взять интервью у него самого?
Кристи не знала, что ответить.
– Он назвал ваше имя, – помог ей Кейн.
Джексон нервно заерзал в кресле.
– Джонни говорил мне, что он работает на Бюро землевладения. – Кристи отчаянно надеялась, что голос не выдаст ее напряжения.
– Этот придурок… извините, мисс, мы с Джонни никогда не ладили.
Кристи улыбнулась, словно успокаивая его.
– Джонни работал на вас?
– Джонни не состоял у нас в штате, – пояснил Джексон. – И уж тем более не был осведомителем.
– Кем же он тогда был?
Джексон потеребил бороду и посмотрел поверх очков сначала на Кристи, а потом на Кейна.
– Вы с ним уже разговаривали?
Кейн кивнул.
– Он упоминал свою тетку? – спросил Джексон.
– Он много чего говорил, – начала Кристи, опережая Кейна. – Дело в том, что мы не знаем, чему из того, что он говорил, стоит верить, а чему нет. А что он говорил вам о своей тетке?
Кейн с восхищением посмотрел на Кристи.
– Очень умно с вашей стороны, мисс, – сказал Джексон. – Джонни действительно не тот тип, которому можно верить.
– Я это уже поняла, – улыбнулась Кристи. – Поэтому мы и решили обратиться к человеку с безупречной репутацией. – Она ободряюще улыбнулась Джексону.
– У Джонни есть тетка в округе Рио-Арриба, – начал рассказ он. – Ее зовут Молли. Несколько месяцев назад у нее были серьезные неприятности: она копала землю без разрешения.
– Понятно, – кивнула Кристи.
– Она в общем-то очень симпатичная старушка. Просто не понимает таких вещей, как право на землю.
– Где она копала? – уточнил Кейн.
– В каких-то развалинах рядом с каньоном Чако, – сказал Джексон. – Там ее и обнаружил один из наших молодых офицеров.
– Копала? – переспросил Кейн. – Это ведь, значит, уголовное дело?
– Да, – вздохнул Джексон. – Был бы офицер поопытнее, он, может быть, повернул бы по-другому… Кейн сочувственно вздохнул.
– Так или иначе, – продолжал Джексон, – Джонни Десять Шляп однажды пришел ко мне и предложил сделку.
– Чтобы спасти тетю? – спросила Кристи. Джексон кивнул.
– Он хотел предоставить нам компромат на известное лицо в обмен на свободу тетки.
– Разве такие вещи делаются? – удивилась Кристи.
Джексон заерзал в кресле.
– Очень часто, – ответил вместо него Кейн.
– Что же за информацию предлагал вам Джонни? – спросила Кристи.
– Если послушать его, колоссальное дело. Огромное количество похищенных произведений искусства. Замешаны самые известные люди из Нью-Йорка.
– Он уже сообщил вам эту информацию?
– Пока нет. Честно говоря, именно поэтому я и согласился встретиться с вами, поскольку вы из Нью-Йорка и все такое. Я думаю, вы сможете мне помочь.
– Я, может быть, и могла бы, если бы знала, что хотел сказать Джонни. Что он успел рассказать вам?
– Ни одного конкретного факта.
– Сколько раз вы говорили с ним?
– Три раза, – сказал Джексон. – Джонни говорил что-то туманное про Нью-Йорк, а потом спросил, как мы определяем, где был найден горшок, после того как он уже продан, а никаких документов не сохранилось.
Кристи почувствовала, как Кейн насторожился.
– В конце концов я решил, что Джонни просто хочет кое-чему научиться, чтобы охотиться за горшками было безопаснее, – продолжал Джексон. – Поэтому я сказал ему, чтобы катился на все четыре стороны, если у него нет конкретных фактов.
– Понятно, – сказала Кристи. – Когда это было?
Джексон нахмурился. Он взял со своего стола круглый черный камешек и начал задумчиво катать его в руке.
– Не так давно, – наконец ответил он. – Честно говоря, что-то мне в этом Джонни не понравилось. Мне кажется, у него просто не все дома.
– Разве то, что он говорил вам, было таким уж странным?
Джексон вздохнул и положил камешек обратно. Пауза затянулась. Кейн потянулся за гладким черным камешком.
– Камешек из желудка динозавра, – определил он. – Отличный экземпляр.
Джексон посмотрел на Кейна с уважением.
– Не каждый знает, что это за камень.
– Я часто находил такие камни в пещерах анасазей, – сказал Кейн.
– Как вы думаете, почему анасази держали такие камни в своих жилищах? – с интересом спросил Джексон. – Я собираю разные теории.
– Возможно, они использовали их, чтобы отполировать внутреннюю поверхность своих горшков, – предположил Кейн.
Пальцы Кейна, пока он говорил, нежно поглаживали гладкую поверхность камешка. Кристи вспомнила, как прошлой ночью эти же пальцы гладили ее, и невольно покраснела.
Кейн, кажется, прочитал ее мысли.
– Или, может быть, – добавил он, – им просто нравилось, каковы они на ощупь.
– Да, – улыбнулся Джексон, – я тоже однажды так подумал.
– Но вы все-таки собираетесь возбуждать уголовное дело против тетки Джонни? – вернулась Кристи к разговору.
– Молли – старуха. – Джексон поколебался, но затем сказал: – Между нами говоря, я собираюсь замять это дело.
– А где сейчас Молли? – спросила Кристи.
– Ей-богу, не знаю.
– А кто может знать?
Джексон на минуту задумался. Он открыл ящик стола, вынул папку и порылся в бумагах. Наконец он нашел то, что искал – телефон, записанный на обороте потрепанного почтового конверта.
– Ее полное имя Молли, Смотрящая На Солнце, – сказал Джексон.
Кристи почувствовала, как Кейн снова насторожился.
И снова промолчала.
– Молли живет где-то в районе небольшого местечка, называемого Каунселорс, – объяснил Джексон. – По дороге, ведущей в Рио Аррибу, вам попадется маленькая бензозаправочная станция. Спросите там. Вам подскажут.
Он вырвал листок из блокнота, записал телефон и протянул его Кристи.
– Это телефон ее дочери, – пояснил он. – Можете сначала позвонить ей, но я на вашем месте сразу встретился бы с ней лично. Молли еще может упереться и не захотеть разговаривать с вами.
Джексон поднялся, давая понять, что разговор окончен. Кристи с Кейном тоже поднялись, хотя и неохотно.
– Большое спасибо, – поблагодарила Кристи. – Извините за беспокойство. Не станем больше отнимать у вас время.
– Пожалуйста. – Джексон задумался. – Если вы действительно так цените мое время, тогда скажите мне, что же искала Молли на чужой земле.
– Она вам не сказала? – удивился Кейн.
– Нет. Уперлась, и все.
– Я думаю, некие магические предметы.
– Вы так думаете? – спросил Джексон.
– «Смотрящая На Солнце» – это имя, которое получает главная шаманша клана после того, как пройдет инициацию, – объяснил Кейн. – Если женщина с таким именем ищет что-то в земле, то это явно имеет какой-то религиозный смысл. Так что, я думаю, это дело действительно стоит замять.
– Пожалуй, так оно и есть! Спасибо. Я просто настолько увлекся своими старыми горшками, что забыл о живых традициях.
Кейн кивнул и пожал руку Джексона.
– Джонни интересовался приемами расследований? – спросил снова Кейн.
Джексон задумался, словно обкатывал этот вопрос в своем сознании, так же как недавно перекатывал на ладони круглый камешек. Затем поднял глаза на Кейна:
– Он хотел знать, каким образом мы можем доказать, что горшок был выкопан именно в этом месте, даже если в документации говорится, что он выкопан совсем в другом.
– Вы можете это доказать? – удивилась Кристи.
– Разумеется, мэм, – по-военному отрапортовал Джексон.
– Каким образом? – спросил Кейн.
– Об этом спросите у парней из лаборатории в Лос-Аламосе – если, конечно, вас туда допустят. Я лишь посылаю им образцы земли, а потом читаю данные экспертизы.
Кейн усомнился, что Джексон говорит всю правду, но промолчал. Все равно следователь Бюро землевладения не скажет больше того, что уже сказал.
– Ну что ж, – сказала Кристи, когда они снова оказались в фургоне, – теперь мы по крайней мере знаем, зачем Джонни понадобилась земля из кивы.
– Тебе это важно, Рыженькая?
– Нет. Хватит с меня забот и покрупнее.
– Например?
– Например, то, что моя сестра пыталась убить человека, а теперь убита сама. Или то, что я оказалась такой дурой, что по уши влюбилась в мужчину, который и трахнуть-то женщину как следует не умеет.
– Послушай…
– Извини, – перебила она его, – я сама виновата. Сама же говорила, что больше не будем об этом вспоминать. Все, больше не буду.
– Прошлая ночь не имеет никакого отношения к тому, что я тебя люблю, – тихо сказал Кейн, – Прошлой ночи не было. – Она посмотрела на часы. – Ну что, успеем в эту самую Рио-Аррибу, или как там ее, дотемна?
– Успеем.
– Отлично. Чем скорее все это кончится, тем скорее мы расстанемся.
– Скучаешь по своему другу? – ехидно спросил Кейн.
– У меня нет никакого друга.
– Тогда почему ты так стремишься расстаться со мной? Соскучилась по работе?
– С работы, я думаю, меня уже уволили, – устало сказала Кристи.
– Тогда почему ты так рвешься домой?
– Джо-Джо мертва. И теперь меня ничто не связывает с Западом, кроме горькой памяти о моей сестре, которую я всегда любила, иногда ненавидела, но никогда не понимала.
Безразличие, звучавшее в голосе Кристи, было для Кейна больнее, чем любая ненависть. Он посмотрел на нее, но она невидящими глазами смотрела в окно, прислонившись лбом к стеклу.
– Прошлое нельзя изменить, Рыженькая, – сказал Кейн. – Но будущее зависит от нас.
Кристи хотела было послать Кейна к черту, но у нее даже на это не хватило сил. Она опустила оконное стекло, чтобы осенний ветер обдувал ее разгоряченный лоб.
Так они проехали много миль. Холодный воздух и величавые пейзажи за окном наконец более или менее успокоили Кристи. Она выпрямилась и посмотрела на человека, которого знала всего два дня.
«Два дня? Господи! Неужели прошло только два дня?
Джо-Джо мертва. При мне убили человека. С Ником я рассталась. С моей работой, судя по всему, мне тоже придется расстаться.
А что у меня есть теперь? Бывший уголовник, с которым я бегаю по всему Дикому Западу?»
– Говори, – вдруг сказал Кейн.
– О чем?
– О чем ты думаешь.
– Я думаю о том, какая странная штука – время.
– О том, что прошло два дня, а кажется – два года?
Кристи испуганно посмотрела на него:
– Ты что, умеешь читать чужие мысли?
– Я тоже провел с тобой эти два дня.
Она рассмеялась – скорее грустно, чем весело, но все-таки рассмеялась.
– Но ты что-то не выглядишь усталым и разбитым.
– Это старый трюк, которому я научился в тюрьме. Когда тебя одолевают большие неприятности, думай о какой-нибудь ерунде.
– Ну и как, помогает?
– Как правило, да.
– А когда не помогает?
– Тогда трудности одолевают меня.
Кристи вздохнула:
– Ну что ж, попробуем говорить о ерунде. Начинай.
– В пещере Хаттона было так много сокровищ, что, когда Джо-Джо с Джеем увели у него из-под носа товару на миллион баксов, он этого даже не заметил, – сказал Кейн. – Теперь ты.
– Но Джонни заметил. Не мог не заметить. Ведь он занимался раскопками для Хаттона.
– Да. Но мне кажется, что он работал и на Джо-Джо.
Кристи нахмурилась:
– Что же произошло? Почему Джо-Джо с Джеем вдруг столь поспешно бежали отсюда?
– Может быть, Джонни запросил еще денег. Или они вообще не заплатили ему.
– Как бы то ни было, – сказала Кристи, – они поспешили подхватить последнее, что у них осталось, и бежали в Санта-Фе. А затем они… погибли.
– Если катастрофа действительно подстроена, то здесь возможны два варианта.
До Кристи его слова долетали словно издалека.
– Твоя очередь, Рыженькая, – сказал Кейн. – А то все я да я.
Кристи попыталась собраться с мыслями.
– Кому могла быть выгодна их смерть? – наталкивал ее на мысль Кейн.
– Джонни, если они его обманули. И Хаттону, которого они уж точно обманули.
– Но Джонни собирался использовать Джо-Джо и Джея в качестве козыря для спасения своей тетушки, – возразил Кейн. – Если бы он убил их, то потерял бы свою дойную корову.
– Значит, остается Хаттон.
– Я тоже так думаю.
– Почему?
– Если бы Джонни захотел кого-нибудь убить, он бы просто пошел и пристрелил его.
– Как он пытался пристрелить нас тогда, в пещере? – спросила Кристи.
– Да. Подкладывать взрывные устройства в самолеты – не его стиль.
– Но… – Голос Кристи сорвался.
– Что «но»?
– Хаттон, может быть, и продавал древние реликвии, скрывая доходы, но чтобы убивать ради этого…
– Тогда, значит, из ревности, – предположил Кейн.
– Человек, который любил смотреть, как она трахается с другими? – спросила Кристи, поморщившись. – К тому же они уже несколько месяцев как расстались.
– Наказание за то, что она крала у него? – продолжал строить догадки Кейн.
– Проще сообщить в полицию. Джо-Джо посадили бы, скандал на весь мир, прощай, слава, а с ней и денежки – чем не наказание?
Воцарилось молчание. Так они проехали еще несколько миль.
– Я готов поклясться, Джонни знал ответ, – неожиданно сказал Кейн.
– Думаю, что Хаттон тоже получал от Джонни полуграмотные записки с угрозами. Шантаж – хороший повод для убийства.
– Ты кое о чем забыла, Рыженькая.
– О чем?
– Джонни убил я. Если Хаттон и получал записки с угрозами, то только от Джо-Джо и Джея.
Перед ними на шоссе показалась длинная вереница машин. Когда Кристи с Кейном подъехали поближе, они поняли, в чем дело. Впереди на небольшой скорости ехала машина дорожной полиции штата Нью-Мексико, и машины частников были вынуждены выстроиться за ней в тесную колонну.
Кристи с Кейном проехали мимо полицейской машины с замирающим сердцем – а вдруг она развернется и последует за ними?
Но машина не повернула, и вскоре вся колонна скрылась из виду.
– Я надеюсь, что Молли, Смотрящая На Солнце знает то, что знал Джонни, – сказал Кейн. – Когда-нибудь этот клубок все-таки должен распутаться.