Глава первая
Эль Рад на незнакомой планете
Эль Рад рос любознательным и способным ребёнком. Старший Наставник Ар Нок выделял его даже среди самых талантливых учеников Города Знаний.
После быстрого освоения основных приёмов планетного Перемещения Эль Рад первым из своих сверстников был допущен к изучению правил и законов Межгалактической Галоструктурной Телепортации.
На одном из этапов изучения зориондального Поля Эль Рад, увлёкшись фалдоскопированием, нарушил III-е Правило Ир Кора и материализовался на склоне огромной горы, поросшей растениями с раскидистыми кронами и толстыми стеблями. Со всех сторон его окружала мрачная ночь.
Взглянув на небо, Эль Рад похолодел от ужаса: над ним сияло множество созвездий, но ни одно, буквально ни одно из них не казалось ему знакомым. Он мог безошибочно сориентироваться на любой из планет Канторальной Галактики. А сейчас над ним было чужое, абсолютно чужое неизвестное небо.
Эль Рад попытался сосредоточиться и найти решение, но услышал звуки заунывной мелодии. Осмотревшись, он заметил многочисленные огни, цепочкой поднимавшиеся к остроконечной вершине, выделявшейся на фоне тёмного звёздного неба; вскоре разглядел силуэты человеческих фигур с горящими факелами в руках. Его заинтересовало таинственное ночное шествие.
Острое любопытство пересилило чувство страха и неуверенности, овладевшее Эль Радом, когда он понял, что очутился на неизвестной планете.
К счастью, атмосфера планеты оказалась вполне пригодной для дыхания, хотя воздух был тягучим и вызывал слегка учащённое сердцебиение.
Вскоре первая фигура с факелом настолько приблизилась, что Эль Рад решил спрятаться за ствол ближнего растения. Но неожиданно шествие свернуло в сторону, и цепочка огней проследовала мимо.
Что привело ночью на гору эти существа? Любопытство настолько овладело Эль Радом, что он, не раздумывая, осторожно двинулся следом.
Процессия поднималась долго и довольно медленно, пока не остановилась недалеко от вершины, у отвесной скалы.
Оказавшись на плоской отполированной площадке, отражавшей блеск пламени, чёрные фигуры укрепили факелы в скале и сбросили бесформенные одеяния: перед глазами мальчика спиной к скале выстроились шестнадцать обнажённых женщин. В свете факелов хорошо видны их гибкие фигуры, тёмные овальные глаза под тонкими ниточками бровей, небольшие прямые носы, твёрдо сжатые губы крошечного рта, загорелые, слегка скуластые лица, длинные тёмные волосы, мягко струящиеся по бронзовым загорелым плечам. Лишь у одной женщины были светлые глаза и золотистые волосы. В ней чувствовалась сила и холодное упрямство.
На длинных шеях женщин висели гирлянды миниатюрных фигурок. Талия перехвачена широким плетёным поясом. Руки и щиколотки ног украшали блестящие металлические браслеты.
Две женщины заиграли на небольших трубочках, украшенных резьбой. Полилась нежная мелодия. Под звуки этой необычной музыки женщины отделились от стены и задвигались в плавном танце, прихлопывая в такт ладонями. Ступни маленьких ножек порхали по площадке, едва касаясь её гладкой поверхности. Ритм мелодии начал убыстряться. И вот уже перед глазами заворожённого Эль Рада неистово замелькали, заметались трепетные женские тела. Казалось, ещё мгновение, они взметнутся в небо и безоглядно устремятся к вершине… Танцовщиц охватил необузданный экстаз, – они кружились, ничего не замечая вокруг.
Внезапно мелодия резко оборвалась, обессиленные тела рухнули, – женщины, замерев, простёрли руки к скале. Подняв голову, Эль Рад увидел, что вся верхняя часть скалы заполнена многочисленными изваяниями. Изображения разглядеть не удалось, – они еле проглядывались во тьме, даже свет факелов не доставал до них.
Светловолосая поднялась на ноги, повернулась лицом к скале и, высоко вскинув гибкие руки, необычайно низким голосом затянула заунывную торжественную мелодию. Остальные, встав на одно колено, присоединились к подруге, нарушая тишину ночи печальным задумчивым пением. На высокой ноте песня оборвалась и девушки застыли в скорбном молчании.
Спустя несколько мгновений, как бы очнувшись от оцепенения, они подняли принесённые с собой ёмкости и сосуды и поставили их к скале. Накинув балахоны и взяв факелы, они молча двинулись вниз.
Эль Рад долго провожал взглядом цепочку удалявшихся огней. Потом в кромешной тьме он выбрался на площадку, – почувствовал под ногами тёплое гладкое покрытие, подошёл к ёмкостям, пытаясь на ощупь определить содержимое.
Внезапно за его спиной раздалось глухое рычание. Опасность! Мальчик телепортировался вверх и прижался к каменным изваяниям. Снизу слышался шум – перевёрнутые ёмкости, скачки по площадке большого сильного зверя.
Эль Рад решил до рассвета не покидать своего убежища и, уютно устроившись в одном из углублений, задремал. Во сне он увидел удивлённое лицо Наставника, не обнаружившего Ученика в отведённом помещении. Ясно услышал звуки сигнала Всеобщей Тревоги, представил обеспокоенных биороботов, разыскивающих его по всей планете.
Когда яркие лучи Светила обожгли кожу, Эль Рад открыл глаза.
У подножия скалы мелкие зверьки жадно уничтожали содержимое ёмкостей. Эль Рад телепортировался вниз. Животные с истошными воплями рванулись в сторону лесных зарослей, побросав добычу. Почти всё было перевёрнуто, плоды наполовину изгрызаны.
Каждый андриолец мог длительное время обходиться без воды и пищи. Такова уж была структура организмов Скитальцев по неизмеримым просторам Бесконечности. Их не зря называли Властелинами Галактики: мужественных и стойких людей с необычайно добрым сердцем, всегда готовых прийти на помощь любому существу, независимо от строения тела, цвета кожи и других биологических отличий.
Что бы ни случилось, Эль Рад спокоен и уверен: слишком высоко ценилась жизнь каждого андриольца. Он знал, знал твёрдо: его ищут! Обшарят ближние и дальние созвездия. Если потребуется, «перевернут» всё бесконечное Пространство, но найдут!
История Андриоллы не знала случаев, когда пропадал или исчезал человек, особенно ребёнок.
Эль Рад со свойственной ему любознательностью принялся рассматривать разнообразные плоды. Его внимание привлёк сравнительно небольшой сосуд с красноватой пахучей жидкостью.
Разбежавшиеся животные возвращались: схватив валявшийся плод, тут же отбегали, – грызли осторожно, поглядывая по сторонам глазами-бусинками.
Снова раздалось грозное рычание и из кустов показалась оскалённая пасть огромного зверя, его голубая шкура переливалась под лучами светила. Зверюшки тут же исчезли, а Эль Рад остался наедине с опасным чудовищем.
Он прижался спиной к скале и направил биоимпульс на мозг животного, стараясь подавить его агрессивность. Зверь остановился и недоумённо уставился на беззащитную жертву. Он привык, что от его рыка всё живое разбегалось, пряталось на деревья или забивалось в норы.
В какое-то мгновение Эль Раду показалось, что он не сможет справиться с монстром, и отчаянное, незнакомое чувство страха овладело им.
Мягко ступая, зверь приблизился, обнюхал вокруг него и, вильнув волосатым хвостом, исчез в зарослях. Эль Рад протянул руку, но неожиданно ощутил вокруг себя плотную упругую стену. Только тогда он вспомнил, что каждого ребёнка, стоит ему испугаться, немедленно окружает силовое поле, сопровождающее его от рождения до зрелости. Взрослые андриольцы не знают страха. Это чувство присуще только детям.
Страх сразу прошёл. Немного погодя, когда Эль Рад вновь протянул руку, оказалось, что силовое поле исчезло. Оторвавшись от стены и внимательно осмотрев площадку, он посмотрел вверх. Отсюда хорошо было видно убежище, где ему пришлось провести часть ночи.
Вырезанные в скале изваяния оказались весьма внушительных размеров и изображали вереницу человеческих тел и животных. Непонятная символика и застывшие в камне фигуры поражали воображение, притягивая изяществом линий.
В центре загадочного скопления барельефов выделялось удивительное изображение двух соприкасающихся полусфер: в каждой половина одного и того же человеческого лица, совершенно непохожего на лица ночных танцовщиц. В одной полусфере – из красного камня, лицо с открытым глазом и улыбающимся ртом, в другой – из белого камня, с закрытым глазом и скорбно опущенными уголками рта.
Нижняя часть скалы перед площадкой змеилась широкой трещиной. Из неё веяло теплом и выползал тяжёлый белый туман,
Неожиданно в лесу послышались громкие удары по стволам деревьев и шум крыльев взлетевших птиц. Звуки нарастали. Эль Раду захотелось выяснить, кто приближается, но самому остаться незамеченным. Он протиснулся внутрь трещины. Облако тумана скрыло его от посторонних взглядов.
Из леса вышли женщины, похожие на ночных танцовщиц. С печальными лицами, они были почти нагими, только мелкая плетёная сетка, плотно обмотанная вокруг бёдер, да прикреплённый к волосам широкий голубой лист какого-то растения, который, видимо, предохранял от палящих лучей жаркого светила. Кое-кто держал в руке по толстой палке, ими колотили по деревьям, отпугивая хищников.
Оставив палки на краю площадки и со страхом поглядывая на клубы густого тумана, женщины принялись быстро собирать разбросанные плоды и укладывать в плетёнки. Собрав всё до последнего огрызка, они подняли корзины на плечи и, взяв свои палки, двинулись обратно, будоража притихший лес звонкими ударами.
Когда женщины скрылись, Эль Рад выбрался из укрытия и осторожно пошёл за ними. Вскоре он догнал медленно идущую процессию и, прячась за деревьями, двинулся следом.
Зацепившись за что-то скользкое и холодное, он споткнулся и с шумом упал. Женщины испуганно завопили, побросали ношу, палки и разбежались.
Поднявшись, Эль Рад обнаружил, что зацепился за громадный лист стелющегося растения, покрытого крупными каплями прозрачной влаги. Рядом находилось ещё несколько таких же листьев, правда, меньших размеров. Над ними, широко разбросав разлапистые голубовато-серые ветви, высилось могучее дерево. Эль Рад, плавно взлетев на его вершину, разглядел, что женщины, продолжая истошно кричать и размахивать руками, не оглядываясь, бежали к видной с дерева поляне. Их влажные тела поблёскивали в оранжевых лучах гигантского светила.
Эль Рад просидел на вершине довольно долго, однако никто не вернулся. Внезапно стемнело. Всё заволокло лиловыми тучами. Раздались оглушающие раскаты грома, зигзаги молний исполосовали небо. Хлынула сплошная стена ужасного ливня. Насквозь промокшему Эль Раду дальнейшее пребывание среди ветвей показалось бессмысленным и он осмотрелся в поисках укрытия. В нижней части ствола заметил тёмное отверстие – дупло! Материализовавшись внутри, обнаружил два сверкающих жёлтых огонька и услышал знакомое рычание. Хищник!
«Опять это опасное животное!» – Эль Рад напряг волю, подавив кровожадный инстинкт голодного зверя. Тот нервно зевнул, облизал языком его лицо и закрыл глаза. Эль Рад, прижавшись к тёплой сухой шкуре, задремал.
Разбушевавшийся ливень не унимался. Потоки воды с шумом проносились под деревом. Сполохи сверкающих молний то и дело освещали причудливый лес.
Среди непрерывного шума дождя и ветра Эль Рад услышал тонкий голосок, выкрикивающий какие-то слова. Вначале он подумал, что это ему показалось, но, прислушавшись, убедился – слух не обманывает. В тревожной мгле повторялось одно и то же слово:
— Гери! Гери!
По этому жалобному воплю, почти стону, можно было понять, – кто-то нуждался в помощи.
Эль Рад, не раздумывая, телепортировался на тропу, заливаемую потоками воды. Вновь сверкнула молния, и он в нескольких шагах от себя обнаружил женщину.
Пошатываясь, она брела под дождём, то и дело нагибаясь и шаря по земле руками, как будто что-то искала. При очередной вспышке молнии Эль Рад увидел, что женщина, вскрикнув: «Гери!» – опустилась на колени перед скрюченной на тропе фигурой.
Скорее всего одна из убегавших женщин упала и не смогла подняться, а вторая, невзирая на ливень, отправилась на её поиски. В кромешной тьме Эль Рад услышал взволнованные голоса. Он не выдержал и приблизился.
Раздались глухие раскаты, и небо вновь озарилось ослепительной вспышкой. На этот раз молния ударила в ближайшее дерево, – оно загорелось.
Увидев перед собой громадную фигуру инопланетянина, женщины испуганно вскрикнули и закрыли головы руками. Эль Рад, заметив, что женщины не поднимаются, бросился вытаскивать их из мутной и грязной лужи. В свете пылающего дерева он разглядел испуганные перепачканные лица. Широко распахнутыми, неподвижными от страха глазами они смотрели на Эль Рада, не понимая, что тот собирается с ними делать.
Едва ему удалось поставить их на ноги, как Гери вскрикнула и, обхватив колено руками, упала. Она повредила себе ногу и не могла передвигаться. Эль Рад биоимпульсами успокоил расплакавшихся женщин, внушив, что он друг и лишь хочет оказать им помощь. После его мысленного вопроса: «Куда им нужно?» – обе, не сговариваясь, показали на гору.
Эль Рад без особых усилий взял женщин на руки и направился к скале, легко преодолевая сплошные потоки воды и завалы, образовавшиеся из переломанных деревьев и кустарников. Непрерывно сверкающие молнии помогали ему находить дорогу среди разбушевавшейся воды и ветра.
Площадка перед скалой оказалась тёплой, но влажной и скользкой. Андриолец подошёл к расщелине и осторожно засунул внутрь женщин, затем протиснулся сам.
Тёплый туман сразу окутал и обогрел тела людей. Испуганные женщины забились в глубь расщелины. Эль Рад спокойно сидел у самого входа, воспринимая их беспокойные, тревожные мысли.
— Кто он? Откуда? Чего хочет?
Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы женщины успокоились и смогли приступить к безмолвной беседе. Первым начал Эль Рад, мысленно объяснив, что он с другой планеты, что оказался здесь по воле случая, но готов им помочь и назвал своё имя.
Незнакомки не сразу поняли, что с ними ведётся мысленная беседа, а сообразив, рассказали, что же с ними произошло.