Счастливые Поросята

Маливани Диана

Один день из жизни Счастливых Поросят (иллюстрированная сказка в стихах).

 

Диана Маливани

Счастливые

Поросята

Иллюстрированная сказка в стихах

 

Иллюстрации автора

Дизайн книги:

BOOKNOOK.BIZ – www.booknook.biz

Дизайн обложки:

DIGITALspin – www.bookcoverart.webs.com

Все права защищены

Полное или частичное копирование запрещено

Copyright © 2015 by Snoutie Agency Limited (UK)

(Registered in England & Wales, Number: 08496424)

SNOUTIE AGENCY LIMITED (UK)

3 rd Floor, Fairgate House, 78 New Oxford Street

London, England, WC1A 1HB

United Kingdom

E-mail:

[email protected]

 

Один день из жизни Счастливых Поросят (иллюстрированная сказка в стихах)

 

Сказка посвящается маленькой девочке по имени Мишель

 

Автор выражает искреннюю благодарность своему мужу за его поддержку в работе над этой книгой

 

Содержание

Счастливые Поросята

Об Авторе

Другие книги Автора

 

Счастливые Поросята

 

В густой дубовой роще

На берегу реки

Стоял уютный домик.

Там жили Пятачки.

 

Отец семейства – важный,

Солидный толстый Хряк,

Мадам Хрюшетта – модница

И восемь поросят !

 

Прелестные детишки

В семействе том росли:

Курносые носишки

И хвостики-крючки.

 

Семь розовых братишек,

Семь озорных ребят,

Одна Хрюшетта-девочка -

Вот восемь поросят !

 

Восьмой был самый умный:

Умел считать до ста,

Ходил в лесную школу

И мог писать слова.

 

Седьмой был самый ловкий:

Играл он с Папой в мяч,

Гонял весь день на роликах,

Носился быстро вскачь.

 

Шестой был самый смелый:

Мог реку переплыть,

На дуб залезть высокий

И волка подразнить.

 

Был пятый самый важный:

Он с тросточкой гулял

И всем, с серьёзным видом,

Советы он давал.

 

Четвёртый – самый толстенький:

Любил он всласть поесть.

Опустошив тарелки,

Скакал под дуб присесть.

 

Был третий самый добрый:

Всегда всем помогал

И с братьями-малютками

Он весело играл.

 

Второй был самый творческий:

Стихи он сочинял,

Любил смотреть на небо,

Пастелью рисовал.

 

А девочка Хрюшетта -

Любимица Отца,

Проказница и модница,

Красавицей была.

 

Весёлые, задорные,

Все восемь поросят

Гурьбой по саду носятся

И громко верещат.

 

Вот утром спозаранку

Проснётся Папа-Хряк,

Пересчитает хвостики,

Погладит поросят.

 

Разбудит нежным хрюканьем,

Погонит всех к воде,

Прогуливать детишек

И искупать в реке.

 

Бегут по утренней росе

Все восемь поросят.

Соседи смотрят на ребят,

Доволен Папа-Хряк.

 

Визжат, стучат копытцами

Все восемь поросят,

Помахивают хвостиками,

Радостно сопят.

 

Моет, моет Папа-Хряк

Поросят своих подряд.

Моет хвостики-крючки,

Моет рыльца-пятачки.

 

Вот вдоволь накупавшись,

Все восемь поросят

Бегут скорее к Маме:

Все завтракать хотят !!

 

Блины с вишнёвым джемом,

Какао с молоком,

Сливовое варенье,

Ватрушки с творогом.

 

И, повязав салфетки,

Все восемь поросят,

Похрюкивают радостно,

На блинчики глядят.

 

Любуются родители

На розовых ребят,

Довольны Мама с Папой:

“Нет лучше поросят !”

 

Весь день по саду носятся -

Кто с лейкой, кто с мячом.

Хрюшетта ловит бабочек

И бегает с сачком.

 

Через скакалку скачут,

Играют в чехарду,

Поймают в речке рыбу,

Потом едят уху.

 

Кто в лес пошёл с корзинкой,

Чтоб желудей набрать,

А кто-то очень хочет

И трюфель отыскать.

 

Зовёт своих малюток

Заботливая Мать:

“Хрю-хрю ! Домой, ребятки !

Уж солнца не видать !”

 

Построившись по парам,

Идут они гуськом.

Устали за день хрюшки,

Поникли пятачком.

 

Сидят в душистой пене

Все восемь поросят.

Напрыгались детишки,

Копытца аж гудят.

 

Налопавшись от пуза,

Бегут в свою кровать.

Уютно обустроившись,

Там ночью будут спать.

 

Когда приходит время,

И все легли в кровать,

Садится Мама-Свинка

Им на ночь почитать.

 

Обняв своих малюток,

Погладив пятачки,

Читает им подолгу

То сказки, то стихи.

 

Потом ложатся дружно

Все рядом на бочок,

Зайдёт к детишкам Папа,

Погладит пятачок.

 

“Хрю-хрю !” – сказала Мама, -

“Теперь, ребятки, спать !”

А завтра, с ясным солнышком,

Начнётся день опять.

 

Об Авторе

Автор и иллюстратор книг для детей, Диана Маливани живёт во Франции, в Париже, и воспитывает маленькую дочь, Мишель, для которой эта сказка в стихах изначально и была написана. Диана – врач, кандидат медицинских наук, специалист по спортивной медицине и диетологии с большим опытом работы в фитнес-индустрии. Диана увлекается живописью маслом и приготовлением вкусных и здоровых блюд по собственным рецептам.

 

Другие книги Автора

На русском языке

Снаути и его друзья

Великолепный Белый Кролик

Базилио и Мышата

Счастливые Поросята

Медовые Медвежата

Волшебники-Гномы

Потерявшийся Слонёнок

Мышата-Музыканты

На английском языке

Snoutie and his Friends

The Great White Rabbit

Bazilio and the Little Mice

The Happy Little Pigs

The Little Honey Bears

The Gnome Magicians

The Little Lost Elephant

The Little Mouse Musicians

На французском языке

Snoutie et ses Amis

Lapin Blanc Le Magnifique

Bazilio et les Souriceaux

Les Petits Cochons Heureux

Les Oursons de Miel

Les Nains Magiciens

Le Petit Éléphant Perdu

Les Souriceaux Musiciens

На немецком языке

Snoutie und seine Freunde

Der Große Weiße Hase

Bazilio und die Kleinen Mäuse

Die Fröhlichen Kleinen Schweinchen

Die Kleinen Honigbären

Die Zwergen-Zauberer

Der Verlorene Kleine Elefant

Die Kleinen Mäusemusikanten

Содержание