Глава 34
Когда лорд или Царственный Другой обвиняются в серьезном преступлении, по обычаю созывают Большой Совет. Каждое Племя обязано послать свидетеля, чей ранг равен рангу обвиняемого. Поскольку обвинения против Ньяла включали убийство Телерхайда, в Совете участвовали только Другие с высшими титулами. Поскольку Ньял — человек, судить его имели право только люди. Присутствие Других требовалось лишь для обеспечения того, что суд будет справедливым и пройдет в соответствии с Законом. Прошло несколько дней, прежде чем все созванные прибыли и Большой Совет смог собраться.
Святилище Китры превратилось в тюрьму. Ньяла заперли в крохотной комнатушке на самом верху башни. В единственное окно Ньял каждый вечер видел закат. Башня охранялась северными лордами, ибо они являлись обвинителями. Распорядителем стал лорд Бенаре, всеми уважаемый за почтенный возраст и преданность Морбихану. Он ознакомил всех с обвинениями, прибив их перечень гвоздем к дереву на краю вырубки, где бы все могли его прочитать.
Долгая погоня за Ньялом подвергла испытанию выносливость лордов и их лошадей. Лорд Северомор оказался для лордов желанным товарищем, просто незаменимым из-за того, что превосходно знал лошадей. Когда он, чужак, настоял на том, чтобы ехать помедленнее, дабы уберечь коней, Нед начал ворчать, а когда выяснилось, что Ньял и вовсе исчез из окрестностей Элии, Недрик разразился непристойными ругательствами. Но потом стало известно, что Ньял найден, и обрадованные лорды забыли о предостережениях лорда Северомора. В Большом Совете осторожный, добродушный чужак участвовать права не имел, но, чтобы он познакомился с правосудием Морбихана, лорд Бенаре вежливо проводил его к месту, откуда было хорошо видно место суда.
Когда Ньяла схватили, Тим пришел в отчаяние. Он проехал с лордами много миль и получил достаточное представление об их злости и мстительности. К тому же он боялся за себя. Если бы лорды узнали, что путешествовали со слугой Ньяла, слугу постигла бы участь хозяина. Тим рад был видеть Сину и Руфа живыми, ему очень хотелось хоть краешком глаза взглянуть на Ньяла, но он жался в стороне, боясь, как бы его не узнали. Присоединившись к толпе, которая начала собираться около Святилища Китры, Тим изо всех сил старался держаться подальше от старых друзей и на всякий случай натянул на голову капюшон. Что-то подсказывало Тиму, что такое его поведение может помочь Ньялу.
Тим затесался в толпу любопытных, которые пришли поглазеть на суд. Он добрался почти до первого ряда, обходя людей-крестьян, торговцев-пикси и сердитых лесных эльфов, когда Сина вышла из шатра. На Сине было ее лучшее шерстяное платье, выкрашенное корой барбариса в желтый цвет. С удобного места на краю утеса Тиму казалось, что небесно-голубой плащ чародейки развевается у нее за спиной на ветру как флаг. Но Тим побыстрее надвинул капюшон на глаза и стал хмуро смотреть, как маленькая процессия поднимается по длинной тропе к башне.
Друзья, которые, как он надеялся, помогут освободить Ньяла, теперь казались Тиму бессильными. Руф Наб, худой и оборванный, хромал рядом с Синой. Он вел группу гномов, которые несли на носилках лорда Ландеса. Лорд, бывшая правая рука Телерхайда, сильно сдал. Наверху, вставая с носилок, Ландес сморщился от боли, но помощь дочери принял неохотно.
— Мое бедро, — объяснил он, опершись на шишковатую трость. — Оно сломано, спасибо жеребцу Ньяла. Фаллон говорит, что все заживает, но мне так не кажется.
Больше всего Тим надеялся на Фаллона. Он должен был все поставить на свои места, но чародей бесстрастно стоял в стороне, молчаливый и хмурый. Он едва кивнул в ответ, когда Сина поклонилась ему.
Широкий уступ скалы перед башней кишел народом: эльфы, великаны, люди, постоянно прибывающие пикси и гномы. Даже вся опушка леса была заполнена зеваками. Тим нашел опрокинутый камень, откуда хорошо было видно место суда, и уселся в окружении семьи пикси. От любителей поспорить пахло дымом костра и колбасой из шалка. Возбужденные событием, они составили Тиму хорошую компанию.
Погода, в предыдущие недели стоявшая тихой и мягкой, снова испортилась. С гор подул холодный ветер. Перед башней сложили костер, означающий начало Большого Совета. Ландеса устроили позади него, чтобы он мог полулежа наблюдать за судом и не очень мерзнуть. Для защиты от ледяного ветра и дождя на Ландесе, как и на всех лордах, были только плащ и шарф.
Совет проводился у основания башни. Лорды сели на сложенные один на другой камни, чтобы судить Ньяла. Напротив них, у края обрыва, собрались вместе Царственные Другие, чтобы быть свидетелями суда. Когда Тим вытягивал шею, ему хорошо было видно широкое пространство между лордами и Другими, по которому расхаживал Нед в зеленом плаще. Когда на утес поднялась Сина в сопровождении Руфа Наба и оборванного лесного эльфа, Нед подошел поздороваться с ней.
— Недрик, — сказала Сина.
Оставив без внимания ее протянутую руку, Нед поцеловал сестру в щеку. Он заметно похудел. Его красивое лицо выглядело изможденным: тени под глазами, глубокие морщины на лбу и у рта. Серьезные голубые глаза смотрели на Сину трезво, оценивающе.
— Госпожа, — сказал он, вложив в это слово какой-то странный смысл.
— Мне не дали повидать Ньяла. Как он?
Сина говорила тихо, Тим едва услышал ее голос. Но ответ Неда возмутил его.
— Для убийцы он вполне здоров.
— Как ты можешь верить, что он сделал это, Нед! — воскликнула Сина.
— Он покалечил нашего отца. Как ты можешь верить в его невиновность? — спросил, в свою очередь, Нед, ведя Сину к месту рядом с Руфом Набом.
Бенаре обнажил меч и положил перед собой на землю, давая тем самым знак, что Совет начался.
— Мы, лорды, Воины Драконихи, потребовали на этот день созыва Большого Совета, — выкрикнул он. — Вы видите перед собой лорда Недрика из Фанстока, назначенного нами Обвинителем. Обвиняемый — Ньял, сенешаль из Кровелла. Вы присутствуете, и вы видите, что это так, Мэрдок, снефид гномов?
— Я здесь, и я вижу это, — ответил снефид. Он сидел, скрестив руки на груди и сжав губы в тонкую линию.
— Вы присутствуете, и вы видите, Далло, мейга эльфов?
— Я здесь, я вижу.
Тим заметил, что, когда мейга отвечала, бродячий эльф рядом с Синой задрожал и уставился себе под ноги.
Одного за другим вызывал Бенаре вождей Древней Веры, и каждый отвечал.
— Фаллон, Чародей Седьмой Ступени, известный как Мастер Превращений и Дважды-испытанный, вы присутствуете, и вы видите?
— Присутствую и вижу.
— Кто-нибудь желает обратиться к Большому Совету перед началом разбирательства? — спросил Бенаре, устремив взор на собравшихся Других.
Сина встала.
— Милорд, я прошу слова.
— Как невеста Ньяла?
— Нет, милорд, как верующая в Закон.
— Говорите, госпожа.
Сина вышла вперед.
— Настали трудные времена. Многие из нас растеряны после того, что случилось, и напуганы предсказанием того, что должно случиться. — Сина указала на башню. — Я уверена, что эта башня, перед которой мы стоим, — башня Китры, место, где она прорицала, место, где она прожила свои дни.
Пикси рядом с Тимом, наклонившись вперед, внимательно слушали, не обращая внимания на холодный ветер, который теребил их одежду. Слова Сины вызвали в толпе удивленный ропот.
— Я надеюсь, мы осознаем всю важность того, что наш Совет проходит здесь, где начиналась Древняя Вера. Я надеюсь, что мы вспомним любовь и дружбу, которые владели нами в прошлом. И я прошу вас, — она повернулась к Бенаре, окруженному насупленными лордами, — слушать внимательно. И найти истину благодаря мудрости Китры.
— Извратительница Закона! — Мейга вскочила, ее лицо исказил гнев. — Ты, кто не предсказал для меня небесного затмения! Я не буду слушать эту поддельную чародейку! Она задумала покрыть меня позором! Все подстроила!
— Поддельная чародейка? — изумился снефид.
— Она задумала выставить меня дурой! — кричала мейга. — Скрыла от меня смерть луны, чтобы мое прославление было омрачено могущественным затмением! Напугала мой народ, чтобы он перестал верить в свою мейгу! Я осуждаю ее!
Бродячий эльф вскочил на ноги и просеменил к центру уступа.
— Я, я, я! — пронзительно прокричал он. — Осуждаю тебя, Далло! Ты такая же, как всегда, и выставляешь себя на позор!
— Муж! — задохнулась мейга и лицо ее стало мертвенно-бледным.
— Да, я муж! Я Слипфит! — крикнул он, ударяя себя в грудь. Его эльфийскую робость начисто смело яростью. — Это я, твой Первый муж, тот, кто спрашивает тебя снова, как спрашивал много лет назад: ТЫ ТАК НИКОГДА И НЕ ИЗМЕНИШЬСЯ? Ты так никогда и не поймешь, что ты, Далло, — такой же эльф, как все остальные? Что это любая мейга связывает наш народ воедино, а не ты, Далло!
— Уберите его! — властно приказала мейга своим мужьям, столпившимся у тропы, откуда им было слышно все, что происходит. Мужья послушно начали подниматься к Слипфиту.
— Будет драка! — заметил седой пикси рядом с Тимом. — Смотрите в оба, детишки, эльфы страшны во гневе!
Но быстрее мужей оказалась маленькая и прелестная девушка-эльф, которая бежала по вырубке. Она остановила мужей жестом.
— Отец! — закричала девушка и встала на колени перед Слипфитом.
Мужья в замешательстве наталкивались друг на друга в отчаянии заламывая руки.
— Подлая дочь, не прикасайся к нему! — пронзительно завизжала мейга. — Я мейга! Хватайте его! Это он ранил сердце вашей мейги! Предатели! Изменники! Все заговорщики!
— Кто эта юная девушка? — прошептал "Тим, привстав, чтобы лучше видеть.
— Фейдрин, дочь мейги, — ответил пикси. — Вы не подвинетесь немного? Мне не видно.
Став в нерешительности между родителями, Фейдрин повернулась к Слипфиту. Девушка дрожала, как натянутая тетива. Слипфит улыбнулся ей, его вытянутое лицо засветилось, как свеча на Празднике Весны. Покраснев, Фейдрин отвернулась к матери, но, когда она еще раз оглянулась, Тиму показалось, что Слипфит подмигнул ей.
— Ваше величество, если бы мы могли помириться, хотя бы только на это время, я бы была всем так благодарна, — умоляла Далло Сина, но мейга отвернулась и бросилась в объятия мужей.
Бенаре постучал рукоятью меча по камню, чтобы восстановить порядок.
— Тишина! Я открываю суд и больше не допущу никаких перебранок, пока заседает Большой Совет! Лорды, выведите арестованного!
Тим стиснул зубы. Два гвардейца вывели Ньяла со связанными за спиной руками и без плаща. Он споткнулся о камни, когда гвардейцы подтолкнули его, чтобы поставить перед лордами.
— Ньял из Кровелла, — торжественно сказал Нед, — ты обвиняешься в том, что ты убийца, заговорщик, лжец, трус и предатель.
Чтобы услышать заглушаемый ветром слабый голос Ньяла, Тиму пришлось наклониться вперед.
— Я не убийца, не предатель и ничто из того, что ты сказал.
— Можно ли мне обратиться к лордам? — подчеркнуто почтительно спросил Ландес, с трудом вставая.
— Я предоставляю слово Ландесу из Фанстока, — разрешил Нед.
— Я знаю, что думают лорды обо всем этом, и я знаю, чгго они считают Ньяла виновным в моем увечье. Но они должны знать, что я так не считаю. Это был несчастный случай. Я его предупреждал, что лошадь надо укрощать.
Хмурясь, Нед подошел к Бенаре, пошептался с ним, потом повернулся к собравшимся свидетелям.
— Мы видели это безобразие собственными глазами. Мы не снимаем обвинения, — кратко сказал он. — Ньял из Кровелла, ты обвиняешься в убийстве лорда Телерхайда, слуги привратника из Обители эйкона и команды моерского корабля «Витсин». Ты обвиняешься в проведении тайных встреч с врагами Морбихана. Ты обвиняешься в нападении на лорда Ландеса и эйкона Глиса. Ты обвиняешься в порче «Витсина» и нанесении ущерба в виде потери всего его груза. Ты обвиняешься в нарушении Устава Воинов Драконихи. Ты будешь говорить?
Ньял внимательно следил за Недом. Тим заметил, что под глазом у Ньяла красуется синяк, а нижняя губа разбита и опухла.
— Ты что, Нед, спятил? — спросил Ньял. — Ты прекрасно знаешь, что я не убивал Телерхайда!
— Обращайся к Совету с уважением! — приказал Бенаре. — Отвечай на обвинения.
Усилием воли Ньял взял себя в руки и повернулся к собранию.
— Я не убийца. Когда убили Телерхайда, я косил траву с сорока крестьянами. Финн Дарга скажет за меня! Он видел меня там!
— Верно! — прозвучал высокий и чистый голос Финна Дарги. — Я ходил звать его на помощь, чтобы найти Телерхайда! Он был на восточной стороне поместья, по крайней мере в четырех милях от того места, где мы нашли тело.
Ур Логга радостно улыбнулся.
— Он не мог быть в двух местах одновременно, — сказал великанский король сидящему рядом снефиду.
Бенаре снова постучал мечом по камню. Лязг металла оборвал начавшийся среди зрителей шум.
— При всем уважении к вам, ваше величество, и к вам, ваше великолепие, вы должны соблюдать молчание. Это Большой Совет лордов, и по нашему обычаю говорить могут только те, кому предоставлено слово Советом.
Ур Логга быстро опустил голову и залился румянцем, но Финн Дарга, садясь, пробормотал:
— Тогда спросите меня, и я скажу!
Лорд Адлер, который до сих пор слушал, слегка хмурясь, встал:
— Лорды, я слышал, что Ньял первым нашел тело. Это так? Можно подумать, он точно знал, куда надо идти.
— Хелерхайд лежал на дороге, на виду, — ответил Ньял. — Моя лошадь резвее других, поэтому я и добрался туда первым. И тело Телерхайда было холодным. Его убили за час до того, если не раньше.
— Убили наконечником копья пикси, — спокойно добавил Адлер. — Если ты сговорился с Глисом, почему бы тебе было не сговориться с троллями, чтобы они убили Телерхайда?
— С какой стати? — возмутился Ньял.
Тим даже на расстоянии видел, как на виске Ньяла забилась жилка. «Спокойно! — мысленно взмолился Тим. — Не теряй головы!»
— Я любил Телерхайда, — громко сказал Ньял. — Он был моим отцом!
— Он не был твоим отцом! — вспыхнул Адлер. — Твое рождение предало Телерхайда, ты ублюдок!
— Похоже, сам он так не думал! — вспылил Ньял.
— Обычное дело, — засопел Адлер. — История полна случаев, когда ублюдок желал титула и убивал за него.
Нед встал между ними:
— Кто-нибудь может сказать в пользу обвиняемого? Кто-нибудь знает с уверенностью, что Ньял не сговаривался для убийства Телерхайда?
— Ты сам знаешь, что я бы не сделал этого, Нед! — крикнул Ньял. — Так скажи в мою пользу! Ты меня знаешь. Ты был лучшим другом моего брата, так не притворяйся, будто веришь, что я убил Телерхайда!
Два шага — и Ньял стоял перед Недриком.
Бенаре кивнул стражникам, и они вытащили мечи.
— Если не ты убил, то кто? — спросил Бенаре. — Мы знаем, что ты встречался с эйконом Глисом, чтобы сговориться.
— Ваша светлость, за всю свою жизнь я встречался с людьми Новой Веры трижды. Первый раз — в стычке с фанатиком на пути к ритуалу Движения Камня. Это был всадник с черным щитом, который говорил так, будто знает, кто убил Телерхайда. Руф Наб засвидетельствует это!
Руф молча кивнул.
— Второй раз — когда я был принят эйконом Глисом в Обители. Я обвинил эйкона в том, что он знает напавшего на нас фанатика, но у меня нет свидетелей. Последний раз — когда я сражался с Глисом из-за того, что он укрывал того самого фанатика! Глис дал ему сбежать, и я преследовал этого фанатика, чтобы узнать правду о смерти Телерхайда!
— Значит, теперь ты утверждаешь, что эйкон Глис — предатель? — спросил Бенаре. — Кто-нибудь может сказать в твою пользу о твоих встречах с эйконом?
Тим встревоженно заерзал.
— Нет, — помолчав, ответил Ньял. — Здесь нет никого, кто сказал бы в мою пользу. Вы должны верить мне на слово.
— Он признался, что встречался с эйконом Глисом, — сказал Адлер. — Почему мы должны слушать отговорки убийцы?
— Потому что настоящий убийца среди нас! — вспылил Ньял.
— Обуздает его кто-нибудь? — капризно пискнула мейга.
Стражники схватили Ньяла, он боролся, пока не увидел обнаженные мечи. Бенаре тоже схватился за меч:
— Помолчи, задержанный. Кто-нибудь скажет в пользу обвиняемого?
Представители Племен вздрогнули и поежились. Вперед вышла Сина.
— Лорды, выслушайте меня.
Нед снова посовещался с Бенаре.
— Сина, ты можешь говорить только как леди из Фанстока, но не как Хранительница Магии.
— Что ж, пусть так. Я знаю Ньяла лучше, чем все здесь присутствующие. Я знаю, что он не способен на такие поступки…
— Нет, способен, — отрубила мейга, вытирая слезы. — Честолюбивый сын великого правителя, вот он кто! Узурпатор! Бедный Телерхайд, некому было спасти его, как мои мужья спасли меня.
Скромники-мужья, толпившиеся вокруг своей мейги, разом покраснели.
— Тебя не спасли, тебя погубили! — закричал Слип-фит. — Эта колдунья — хороший человек! Послушай меня для разнообразия!
Демонстративно не обращая на Слипфита внимания, мейга продолжала, не слушая Бенаре, стучащего мечом:
— Это как будто Мати убил меня, а потом отравил бедную Фейдрин! — и мейга зарыдала.
Сина пришла в ужас:
— Ваше величество, вы не имеете права говорить так!
— Я не желаю разговаривать с этой чародейкой! — заявила мейга.
— Вы сейчас не в своих владениях, мейга Далло, — укоризненно сказал Финн. — Проявите хоть каплю учтивости.
— Вольные пикси будут указывать мне, как себя вести?
Ур Логга встал.
— Уважаемые друзья, — начал он, — достойные единоверцы…
— С вашего разрешения! — нетерпеливо перебил Бенаре. — Ваше величество мейга, мы собрались не для того, чтобы выслушивать ваши личные проблемы. Пожалуйста, сядьте! Леди Сина, нам нужны доказательства того, что Ньял невиновен. У вас есть доказательства?
— Нет.
— Тогда позвольте нам закончить.
Лорды обступили Бенаре и какое-то время совещались. Наконец, кивнув, каждый снова занял свое место.
— Ньял, ввиду того, что ты признался в нападении на эйкона Глиса, и так как это единственное объяснение того, что случилось, — сказал Бенаре, — обвинение в сговоре остается в силе. Обвинение в убийстве также остается в силе, поскольку ты не представил доказательства невиновности.
— Вы глупцы! — прорычал Ньял. — Мне незачем было убивать Телерхайда. Но жаль, что я не убил Глиса!
— Кроме того, ты обвиняешься в убийстве слуги привратника, а также капитана и первого помощника моерского корабля.
— Не знаю я никакого слуги! — закричал Ньял. — А если капитан подох, когда его груз разбежался, пусть будет, что я убил его! И я рад!
— О нет! — простонала Сина.
— Он сам признал свою вину, — сказал Нед, повернувшись к Бенаре.
— Он водил невольничий корабль! — Губы Ньяла брезгливо скривились, он резко повернулся к Адлеру, не обращая внимания на обнаженные клинки стражи. — Ваш город, милорд, — невольничий рынок!
— Следи за своим языком, ублюдок! — предупредил Адлер.
— Элия — невольничий рынок! — повторил Ньял, обращаясь к Царственным Другим. — Где похищенных Царственных Других продают для потехи в Моер!
Снефид выхватил из-за пояса свой боевой топорик.
— Это правда?
— Спросите Ур Логгу! Спросите себя: возобновление рабства — не достаточная ли причина для кое-кого, чтобы убить Телерхайда! — кричал Ньял, отбиваясь от стражников, которые волокли его на середину голой площадки перед башней — для безопасности.
Ур Логга, который все еще стоял, нервно сжал кулаки.
— Это правда. — Он тряхнул головой. — Ньял, приемный сын Телерхайда, освободил мою племянницу Риб Тоннан, и ее дочь, и ее брата из плена на корабле. Принцесса Риб Тоннан говорит, что ее отец, мой брат король, Самый Уважаемый и Мудрейший из Мудрых Фенсдоунской равнины…
— Короче, ваше величество! — крикнул Финн Дарга.
Великан продолжал, никому не позволяя нарушить священные правила выступления великанов на публичных собраниях.
— …известный как Хранитель Великого Камня Аргонтелла, был убит людьми, которые похитили принцессу и ее детей, продали их в рабство и собирались перевезти в Моер с грузом диких животных…
— Рабство? — дрожащим голосом переспросила мейга. — Другие в рабстве?
Бенаре широко развел руками.
— Друзья мои! — В его голосе было столько мольбы, что все замолчали и повернулись к нему. — Если это правда, мы примем меры, будьте уверены! Да, мы знаем, много зла творится — такие времена. Но мы собрались здесь для одного и только для одного! Чтобы судить Ньяла из Кровелла за его преступления! И мы должны закончить с этим, прежде чем браться за что-то еще!
Нед решительно кивнул:
— Ньял отвлек нас своими нападками. Он обвиняется в убийстве и тайном сговоре, и он сознался!
— Пара пиратов утонула, когда я освобождал зверей и рабов! — бушевал Ньял. — Я любил Телерхайда, вы, тупицы! Но кто-то здесь торгует рабами, и у него была причина желать смерти Телерхайда!
— Утихомирьте его! — приказал Нед стражникам.
Встревоженно поглядывая на лордов, Другие громко переговаривались между собой. Шум нарастал. Нед вытащил свой меч и положил на камень, острым концом в сторону Ньяла.
— Я признаю его виновным! — объявил Нед.
Фаррил и Бомбалер поспешно вышли вперед и положили свои мечи рядом с мечом Неда, за ними — и остальные лорды. Вздохнув, Бенаре повернул свой.
— Ньял из Кровелла, теперь ты тролль. Большой Совет равных тебе признал тебя предателем, заговорщиком и убийцей. Ты приговариваешься к смерти завтра на рассвете. Лорды, мы будем тянуть жребий, чтобы решить, кто исполнит приговор.
— Не делайте этого! Я запрещаю вам делать это! — Сину душили слезы.
— Сядьте, госпожа Сина, — торопливо сказал Бенаре. — Стража, уведите его в надежное место, где он будет ждать справедливого отмщения.
Стражники взяли Ньяла под руки. Он вырвался и повернулся к Другим.
— Если меня убьют, настоящий убийца останется на свободе!
— Ньял — отцеубийца! — прошипела мейга.
Один из стражников схватил Ньяла сзади за шею. Он сопротивлялся изо всех сил, но его скрутили и уволокли в Святилище Китры.
— Свободу Ньялу! — крикнул Тим, слишком негодуя, чтобы соблюдать осторожность.
— Свободу Ньялу! Смерть работорговцам! — крикнул пикси рядом с Тимом.
Все разволновались, вскочили. Пикси схватились за кинжалы, Ур Логга пробился к Сине и загородил ее собой. По кивку снефида отряд гномов отступил по обрыву к тропе, осторожно наблюдая за остальными.
Лорды, обнажив мечи, твердо стояли у входа в башню. Но численное превосходство было на стороне Других, и Тим уже подумал, что есть шанс спасти Ньяла. Каково же было его удивление, когда Фаллон вышел вперед и протянул руки.
— Уберите оружие! Большой Совет сказал свое слово! Никто не имеет права нарушить его волю!
— Но Ньял невиновен! — зарыдала Сина.
— Тогда доверься Магии! — сурово сказал ей Фаллон. — Все вы, доверьтесь Закону! Не разрушайте остатки Единства и не разоряйте все, что мы построили! Прислушайтесь к голосу Закона в самих себе!
Минуту стояла напряженная тишина, потом Финн Дарга опустил лук и убрал стрелу в колчан. Снефид опустил топорик. Даже Руф Наб почтительно отступил и склонил голову, когда Фаллон решительно прошагал мимо него, хотя глаза гнома были полны слез. Тим мысленно застонал, а потом простонал вслух, когда Бенаре приказал выставить стражу у башни. Суд над Ньялом завершился.
Бенаре произнес ритуальные слова, распускающие собрание, и Сина кое-как встала. Большинство народа отправилось в теплые шатры, а она расхаживала на краю утеса, глядя на ущелье. Вход в башню охранялся полудюжиной лордов, и Адлер, который был за старшего, отказался впустить Сину. Но вот к ней подошел пикси и передал, что Фаллон ждет ее в шатре.
Чародей сидел у костра на груде подушек и одеял и прихлебывал чай. Когда Сина вошла, он даже не кивнул. Не заботясь о правилах вежливости, Сина подошла к чародею.
— Мастер Фаллон, теперь-то вы должны помочь!
Чародей поднял на нее свои ярко-голубые глаза.
— Я не желаю говорить о Ньяле. Совет вынес решение, и у меня нет права возражать ему. Ньял останется в живых или умрет без моей помощи.
Сина покачала головой, ее глаза налились слезами.
— Вы не правы, Мастер. Без помощи он завтра умрет.
Фаллон с досадой отмахнулся:
— Это другие дела, Сина Больше всего я беспокоюсь о тебе.
— Обо мне?
— Ты отреклась от Магии. Ты продолжаешь отвергать свой Дар. Ты подвергаешь опасности всех нас.
— Мастер, Ньял уже в опасности, в это самое мгновение…
Чародей покачал головой:
— Сина, хоть на этот раз ты будешь слушать? Одно дело быть скромной в своих желаниях, и совсем другое — отказываться служить, когда ты нужна. Ты хочешь стать в отношении к Магии тем же, чем мейга стала к своей власти?
— Но при чем тут Ньял?
— Если ты действительно заботишься о нем, используй свой Дар!
Сина помотала головой, будто отгоняя пчел.
— Мой Дар? Как может Пророчество спасти Ньяла? Что в нем хорошего, Мастер Фаллон? Магия вокруг нас теряет силу. Что я могу? Предсказывать смерть да показывать забавы на праздниках, и все?
— Забавы? — Фаллон встал, его голос дрожал, как струна арфы. — По-твоему, Магия — это забавы?
— Мастер…
— Помолчи!
Фаллон отвернулся. Немного успокоившись, он снова посмотрел на Сину сквозь пламя костра. Голос его звучал глухо.
— Ты изучала Закон. Но если ты научилась только «забавам», что ты сделаешь для Ньяла? Позволишь исполниться приговору лордов?
— Я попрошу Руфа и Слипфита освободить его. Ур Логга меня поддержит и, возможно, снефид. Почетная Великанская Стража и гномы достаточно сильны, чтобы удержать лордов. Я не думаю, что эльфы станут мешать, и даже пикси могут присоединиться к нам.
— И если тебе это удастся?
— Я увезу его во Флинн. За золото мы найдем корабль, который отвезет нас куда-нибудь далеко.
— Ах, Сина, ну и горе-полководец вышел бы из тебя! — покачал головой Фаллон, пристально глядя в огонь. Потом спросил: — У тебя есть бренди?
— Конечно.
Сина принесла эльфийского бренди в глиняной кружке. Фаллон долго держал кружку в руках, прежде чем отхлебнуть.
— Если твоя цель — спасти Ньяла, то это риск. Впрочем, план смелый.
В душе Сины шевельнулась надежда. Фаллон продолжал:
— Предположим, вы с Ньялом убежите и оба спасетесь. Но что будет с вашими друзьями — Ур Логгой, Финном и снефидом? Если ты попросишь, они сразятся с лордами за Ньяла, я уверен. Но у каждого из них есть семья и племя, они не смогут покинуть Морбихан вместе с вами. Им придется остаться здесь и вести войну с лордами. Сколько они, по-твоему, продержатся до натиска Новой Веры? Это будут Последние Дни Дракуна, и приблизишь их ты.
— Но я не могу позволить, чтобы Ньяла убили!
— Ты не можешь помешать его смерти! — отрезал Фаллон. — Ты можешь исцелять, но не в твоей власти победить смерть! — Его тон смягчился. — Вы оба умрете. Я умру. Но никто не знает, когда, что бы там ни решали лорды.
— Но что же делать? — в отчаянии спросила Сина.
— Но почему, почему ты не пользуешься своей магической силой? Я надеялся, ты станешь моей лучшей ученицей, но боюсь, ты дитя своего отца. Ты стала такой же благонамеренной и расчетливой, как он. Но ты не так искушена в этом. Ландес, захоти он, сумел бы спасти Ньяла.
Фаллон допил бренди.
— Успокойся и выслушай меня внимательно. Ты должна понять то, что я скажу сейчас, ибо больше я повторять не буду. — Чародей сидел, держа в руках пустую кружку. — Магия — сознательное использование Принципов Закона для достижения целей мага. Это сила, которую нельзя принять или отвергнуть, как какого-нибудь поклонника. Это Дар, частица которого есть в каждом существе, и никому не дано от него отвернуться. Сила Магии '— грозная сила! Жизнь и смерть, время и пространство — все может победить Магия. И побеждает, каждый день побеждает. Но ты управлять Магией не умеешь.
— Мастер Фаллон, при всем моем уважении, я знаю…
— Нет, не знаешь! Если бы знала, Ньяла не ждала бы близкая смерть, а Морбихан — его Последние Дни. Подумай вот над чем: у твоего отца сломано бедро. Я мог бы исцелить его, я уже лечил твоего отца в прошлом. Но он больше не верит в мою Магическую силу, он уверен, что стареет и что все его друзья умирают. В итоге он мучается от боли, а важные дела пустил на самотек. Из страха и невежества происходят все несчастья его жизни. Это тебе о чем-нибудь говорит? Помолчи. — Чародей нетерпеливо махнул рукой, когда Сина собралась было говорить. — А теперь возьми Руфа Наба. Он должен был умереть: у него не просто рана воспалилась, но началось заражение крови. Не многие видят смерть так близко и возвращаются, чтобы сказать, какое у нее лицо. Но он верил, что ты исцелишь его, а ты страстно желала его исцелить. Именно так! Что бы ты ни говорила, мне нужно верить, что где-то в самых глубоких тайниках души ты точно знаешь, что это не твои обожаемые травы спасли Руфа. Его спасли твое желание и твоя вера. Сина, ты не можешь помешать Закону действовать. Из желания и веры происходит Магия, но ты должна выбрать: позволишь ли ты Причине и Следствию втоптать тебя в прах или же используешь Магию и доверишься Закону, чтобы творить добро?
— Добро? — выпалила Сина. — Как я могу творить добро, когда мой Дар предсказывает казнь Ньяла? Когда я вижу впереди только собственную смерть и Морбихан, ополчившийся против меня?
— И все?
Сина пересказала Фаллону свои видения.
— Понятно, — вздохнул чародей. — Какой ужас! Конечно, тебе хочется убежать. Я понимаю. Жаль, что я не знал об этом раньше. — Он соединил кончики пальцев. — Сина, нравится тебе это или нет, но твой Дар — это глубокое понимание Причины и Следствия. Однако пророчество может предсказать тебе лишь наиболее вероятный ход событий. Измени основную причину — и ты изменишь все следствие. Измени даже намерение, ибо намерение — это мысль…
Послышался шорох. Фаллон повернулся к выходу из шатра.
— Кто тут?
Сина подняла лампу, и в ее колеблющемся свете стала видна сумасшедшая девочка, съежившаяся у стенки.
— Уходи, — сказала Сина. — Кш-ш отсюда. — Она махнула рукой, и нагая фигурка отпрыгнула.
— Погоди, — приказал Фаллон. — Кто это?
Чародей встал с подушек и наклонился, чтобы внимательней рассмотреть девочку.
— Ее нашли в лесу. Она не желает носить платья и ест только краденую еду. Я не знаю, как ей помочь. Она лишилась рассудка.
Фаллон нахмурился:
— Эй, девочка, что с тобой приключилось?
Сумасшедшая хрипло квакнула и упрыгала из палатки.
Фаллон вздохнул и повернулся к Сине.
— У меня нет больше времени учить тебя. Ты должна учиться сама. Но мне бы очень не хотелось, чтобы моя последняя ученица стала известна как неудачница, на которой закончилась эпоха. Ты отказываешься от своего Дара, так отдай мне цепь Чародейки.
Сине показалось, что ее руки налились свинцом. Медленно сняла она с шеи тяжелую золотую цепь и передала Фаллону.
— Ты не годишься для того, чтобы быть чародейкой. Ты больше не Хранительница Магии, — сурово сказал старый колдун. — Теперь я должен оставить тебя. Но я тебе настоятельно советую: поступай так, будто веришь в Закон. Проведи ночь в медитации. Или по крайней мере поразмысли над последствиями, прежде чем делать что-либо из того, что ты собираешься делать.
Он уже шагнул к выходу, но снова повернулся, и Сина поняла, что его глаза блестят от слез. Это потрясло ее.
— Моя самая любимая ученица, — тихо и ласково сказал чародей, — найди мужество, если сможешь. Даже когда кажется, что все пропало, прошу тебя, доверься Магии, хоть она порой пугающа. Доверься Закону, как я доверяюсь ему сейчас, хотя боюсь не меньше тебя. Это лучшее, что ты можешь сделать для Ньяла. И для всех нас.
Лягушка вскарабкалась по скользкой тропе и, цепляясь за серые камни, выслушала приговор для Ньяла. Теперь она сидела на берегу реки, где сестры-лягушки пели песню радости про то, что дождь кончился и собрался густой туман. Но лягушка пела песню утраты и горя.
В сумерках, при свете костров, горящих у шатров, она вдруг увидела возле себя человека. Это был старый-престарый чародей в небесно-голубом балахоне и с золотыми цепями на шее. Он казался таким старым и хрупким, что даже шаги его были бесшумны. Лягушка отпрянула, но бежать ей было некуда: сзади высился утес. Лягушка задрожала, прерывисто квакая, и вжалась в скалу.
— Эй, кто тут такой? — спросил чародей. Лягушка отвела глаза, чтобы не видеть его лица, но голос старца был добрым. — Что с тобой, девочка, где твоя одежда?
Испуганное кваканье сорвалось с ее губ, лягушка попыталась проскочить сбоку от чародея, но он протянул руку.
— Ну, ну, успокойся, я не причиню тебе зла. У меня свои дела, и я не буду вмешиваться в твои.
Чародей отступил, дав ей проскакать мимо, а сам продолжил путь вдоль берега. Лягушка, плененная добротой его голоса, остановилась и посмотрела ему вслед.
Чародей карабкался по камням вверх, потом остановился, переводя дух. Сама не зная, почему, лягушка скакала за ним. Чародей сделал еще несколько шагов, лягушка — за ним. Через несколько минут они добрались до того места, где река переливалась через скалу и стремительным потоком падала вниз. Старик встал у обрыва и посмотрел на омут. Дрожа от холода, лягушка остановилась рядом, глядя в лицо чародея. Некий глубокий инстинкт подсказал ей, что его не нужно бояться.
— Что с тобой? — спросил чародей. — Ты сумасшедшая? Заколдованная? Конечно, ты душевнобольная — дитя луны.
От его глубокого голоса лягушке стало тепло. Она любила луну. Когда она пела в лунном свете со своими зелеными сестрами, она даже забывала, какое ужасное проклятие лежит на ней.
— Но конечно, ты была когда-то счастлива, — продолжал старик. — Ты знала дружбу других людей, была дорога кому-то, даже знала любовь.
Лягушка зарыдала, содрогаясь всем телом. Но когда волна отчаяния прошла, она снова посмотрела на старика.
— Ах, бедняжка. — Чародей склонил голову, взгляд его ярких голубых глаз проникал под лягушачью оболочку прямо в сущность Меллорит. — Ты снова узнаешь любовь, если захочешь.
Сердце лягушки застучало быстро-быстро.
— На тебе заклятие, ты в заблуждении. Если ты хочешь вернуться, стать самой собой, это очень просто. Помоги тому, кого любишь. Не важно, большая это будет помощь или маленькая, и не важно, узнают ли те, кого ты любишь, что ты для них сделала. Ты можешь сделать это в своем сердце, если по-другому не получится. И тогда ты снова станешь девочкой. Теперь иди, а то я спешу. Мне нужно торопиться.
Аягушка послушно поскакала назад, к лагерю, но потом остановилась и оглянулась на старика. Чародей сунул руку за пазуху и вытащил кожаный мешочек. Из мешочка он достал мелкую пыль и посыпал ею землю вокруг себя, шепча при этом странные слова, а когда закончил, начертил в воздухе непонятные символы. Наконец он встал неподвижно. Мастер Чародей в полном облачении чего-то ждал на берегу.
Сквозь поднимающийся туман лягушка на мгновение увидела реку, беззаботно пенящуюся по камням и уступам. Из лесу донесся громкий треск. Лягушка вздрогнула от страха.
Фаллон повернулся на звук.
— А, ты пришел, — проговорил он.
Лягушка увидела еще одного человека, выходящего из леса.
— Да, — подтвердил человек. — Ты думал, не приду?
Его голос был холодным, таким холодным, что лягушка содрогнулась. Повернувшись, она быстро попрыгала прочь. Чародей подарил ей надежду, и теперь она знала, что делать.