Джедидая толкнул вращающиеся двери «Танцзала Лорейли» и вошел внутрь. Салун работал, но, поскольку девушки спускались в зал только в вечерние часы, в заведении было пусто, не считая нескольких мужчин, сидевших возле бара. В углу еще двое молча резались в карты.

Несмотря на затишье, не приходилось сомневаться, что по вечерам здесь царит оживление. Красные обои и сверкающая позолота, призванные придать помещению элегантный вид, на самом деле создавали ощущение кричащей безвкусицы, что, как ни странно, подействовало на Джедидаю успокаивающе.

В таком месте мужчина мог расслабиться и даже подраться, не беспокоясь о грязи на его сапогах или о чистоте его речи. Будь у Джедидаи свободное время, он охотно провел бы здесь вечер, наслаждаясь сигарой и стаканчиком виски. Но Колдуэлл следовал за ними по пятам, и, чем скорее он раздобудет маскировку для Сюзанны, тем лучше. Кроме того, Джедидая подозревал, что Сюзанна не поймет, какое очарование может таить танцзал для мужчины.

Он подошел к стойке, где пожилой мужчина полировал стаканы.

– Добрый день, – сказал он с дружелюбной улыбкой. – Я хотел бы поговорить с Лорейли.

– Мисс Лорейли не спускается вниз до заката солнца, – отозвался бармен, демонстративно повернувшись к нему спиной.

– Тем не менее я хотел бы повидаться с ней. Я буду вам очень обязан, если вы сообщите ей об этом.

Старик оценивающе прищурился.

– Насколько обязаны?

Джедидая бросил несколько монет на стойку бара. Секунду бармен смотрел на них, затем сгреб в руку и сунул в карман.

– А что сказать, если она пожелает узнать, кто ее спрашивает? – поинтересовался он не без иронии.

– Ее приятель из Чарлстона.

Старик хмыкнул, выбираясь из-за стойки.

– Да уж, этого добра у мисс Лорейли хватает.

Джедидая покачал головой и приготовился ждать, расположившись на высоком табурете.

Спустя несколько минут бармен вернулся.

– Она сказала, что примет вас, так что можете подняться, – сообщил он, не скрывая своего удивления. – Последняя дверь направо.

– Премного благодарен. – Не обращая внимания на заинтригованные взгляды остальных посетителей, Джедидая поднялся по лестнице и двинулся дальше по коридору. Подойдя к последней двери, он тихо постучал.

Дверь тотчас распахнулась, явив его взору высокую рыжеволосую женщину в отделанном кружевом халате из зеленого шелка. В руке она держала револьвер, направленный прямо в его сердце.

Джедидая медленно поднял руки.

– Сдаюсь, – сказал он.

Рыжая красотка удивленно моргнула огромными карими глазами, затем расхохоталась и опустила револьвер.

– В день, когда ты сдашься кому-нибудь, Джедидая Браун, я запишусь в церковный хор!

Хмыкнув, он опустил руки:

– Ты не пригласишь меня войти?

– И ты еще спрашиваешь, дорогой? – произнесла она хрипловатым голосом, который превращал обычные слова в сексуальный призыв, и, повернувшись, вошла в комнату, предоставив гостю следовать за собой.

Джедидая шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.

– Давно не виделись, Лорейли.

– Целую вечность, красавчик. – Она положила пистолет в шкатулку для драгоценностей, стоявшую на комоде, и повернулась к нему, приняв позу, выгодно подчеркивавшую достоинства ее фигуры. Удивительно, но Джедидая не ощутил возбуждения, которое обычно испытывал при виде подобной картины.

– Я заметила, как ты въехал в город, – сообщила она. – Где твоя спутница?

– Это длинная история, но именно из-за нее я здесь. – Он одарил Лорейли своей самой обаятельной улыбкой. – Мне нужна твоя помощь.

Губы рыжеволосой красотки изогнулись в медленной чувственной улыбке.

– Я к твоим услугам, милый. – Она выпрямилась и направилась к нему. Шелк и кружева обрисовывали каждый изгиб ее пышной фигуры. Остановившись перед ним, она протянула руку и дразняще провела пальцем по его груди. – Только скажи.

Джедидая усмехнулся. Мужчина всегда знает, чего ожидать от такой женщины, как Лорейли. Ей удавалось распалять его одной улыбкой. Но сейчас он не испытывал ничего, кроме привязанности к старой знакомой, несмотря на ее явные попытки соблазнить его. Озадаченный отсутствием отклика со своей стороны, Джедидая продолжил игру, как от него и ожидалось.

– Дорогая, мне нужна твоя одежда.

– Вот как, маршал Браун? – проворковала Лорейли. – А я уж подумала, что ты сегодня не в настроении.

– И парик, если у тебя найдется, – добавил он. – Лучше всего темный.

Лорейли выгнула свои безупречные брови и улыбнулась:

– Ну и ну, Джедидая, я и не подозревала, что у тебя такие извращенные вкусы. Что-нибудь еще?

– Нет, этого достаточно.

– Ты уверен? – Она бросила на него обольстительный взгляд. – У меня найдется немало интересных игрушек.

Джедидая изобразил притворное недоумение.

– Я говорю о маскировке для моей спутницы. А ты о чем?

– А я о том, что мы могли бы немного порезвиться, – отозвалась Лорейли, подмигнув ему.

Он рассмеялся:

– Как это ни соблазнительно, придется отказаться. Я здесь по делу.

Лорейли капризно надула губы.

– Уже и попытаться нельзя.

– Можно. А теперь будь паинькой и скажи мне, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

– Разумеется, я найду кое-какую одежонку и парик. Это для твоей спутницы?

– Определенно не для меня, – хмыкнул Джедидая.

– Да уж, женская одежда тебе не к лицу. – Рассмеявшись, Лорейли подошла к гардеробу и распахнула его. – По-моему, у нас с ней примерно одинаковый размер.

Джедидая окинул взглядом ее пышные формы, мысленно сравнивая фигуру Лорейли с фигурой Сюзанны.

– Пожалуй, она чуточку худее тебя, – заметил он, – но ненамного.

– Угу. И моложе, бьюсь об заклад.

– Но не слишком.

– Правда? Тогда я не стану ненавидеть ее. – Лорейли вытащила из гардероба серое платье со скромным кружевным воротничком. – Думаю, это подойдет. Я хожу в нем на похороны. Если добавить к нему темный парик и дать твоей подружке в руки Библию, ее никто не узнает.

– Она не моя подружка, – счел нужным пояснить Джедидая. – Я же сказал тебе, что прибыл сюда по делу.

– Ну конечно. – Лорейли смерила его взглядом. – Джедидая, мы знакомы тысячу лет.

– Десять, – уточнил он.

– И никогда прежде ты не приходил ко мне, чтобы просто повидаться, даже не испытав искушения воспользоваться тем, что я могу предложить.

– Лорейли, я же сказал тебе…

– Я слышала, можешь не повторять. Ты сказал все правильные слова и улыбнулся во всех нужных местах, но не более того. – Она склонила голову набок, устремив на него изучающий взгляд. – Должно быть, она очень необычная девушка.

– О да. – Смущенный оборотом, который принял разговор, Джедидая взял у Лорейли платье. – Сожалею, если задел твои чувства.

– Вовсе нет. Наоборот, забавно видеть, что даже самые неприступные крепости сдаются.

– Я не сдавался, – буркнул он. – У тебя есть парик?

Лорейли вытащила из гардероба несколько коробок и принялась рыться в них, пока не отыскала парик с прямыми черными волосами.

– Бери, дорогой. Я надевала его для парня, которому нравилось притворяться, будто я индианка. При желании его можно заплести в косы.

– Отлично. – Джедидая завернул парик в платье. Затем взял руку Лорейли и поцеловал ее в ладонь. – Не могу даже выразить, как много это значит для меня, Лорейли. Как только я увидел твое имя на вывеске этого заведения, я понял, что могу рассчитывать на тебя.

– Не стоит благодарности. – Лорейли прошествовала к двери и распахнула ее для Джедидаи. – Я рада, что дожила до того дня, когда Джедидая Браун наконец-то сдался.

– У нас чисто деловые отношения.

– Ну, если ты настаиваешь… – Рассмеявшись, Лорейли закрыла за ним дверь. Джедидая помедлил, мрачно уставившись на закрытую дверь, затем повернулся и отправился за Сюзанной.

Вернувшись, чтобы забрать ее из дома священника, Джедидая отказался от обеда и развил такую бурную деятельность, что не успела Сюзанна перевести дыхание, как оказалась в фургоне, резво катившемся по главной улице города.

Когда они проезжали мимо танцзала, на террасе появилась эффектная рыжеволосая женщина в зеленом шелковом халате. Сложив на груди руки, она пристально вглядывалась в проезжающих. В ответ на заинтересованный взгляд Сюзанны, она лишь приподняла одну бровь.

Неужели Джедидая ходил в танцзал, чтобы повидаться с этим великолепным созданием? Сюзанна гордо вздернула подбородок и кивнула в знак приветствия.

На лице женщины мелькнуло удивление, сменившееся весельем. Она кивнула в ответ и скрылась в здании. Сюзанна повернула голову к Джедидае – как раз вовремя, чтобы перехватить его хмурую гримасу.

– В чем дело? – спросила она.

– Что все это значило? – требовательно спросил он.

– Что ты имеешь в виду? – Сюзанна округлила глаза в притворном недоумении.

Джедидая раздраженно нахмурился:

– Вот только не надо изображать святую невинность, принцесса. Я видел эту небольшую сценку, что вы разыграли. Что, по-твоему, ты делаешь?

– Что плохого, если я поздоровалась с человеком? – вызывающе спросила она. – Как я понимаю, это была та женщина, которую ты навестил в танцзале. Я также полагаю, что это она дала тебе серое платье, которое лежит в фургоне. Я не ошиблась?

– Это не то, что ты думаешь… – начал Джедидая. Сюзанна улыбнулась:

– По-моему, это была отличная идея – отправиться в танцзал за маскировкой для меня. Эти женщины – актрисы. Понятно, что у них должны иметься всевозможные костюмы, парики и другие приспособления, которыми можно воспользоваться для изменения внешности.

– Примерно так я и подумал. – Джедидая бросил на Сюзанну смущенный взгляд. – Просто мне не хотелось, чтобы у тебя возникли ошибочные предположения. Лорейли – моя старая приятельница.

– Ты думал, я стану ревновать? – Сюзанна деланно рассмеялась, словно мысль об этом показалась ей смешной. – Я сделала свой выбор, Джедидая. И было бы лицемерием злиться на тебя, если ты попытаешься… удовлетворить свои мужские потребности где-нибудь в другом месте.

– Так ты не ревнуешь? – поинтересовался он со скептическим видом.

– Конечно, нет. – Это была не совсем ложь. Сюзанна действительно не испытывала ревности – в данный момент. Если она и чувствовала, что готова убить Джедидаю, то всего лишь в течение нескольких минут, пока не вспомнила о его преданности закону.

– Отлично, – отозвался он. – Потому что, если бы ты ревновала, я бы напомнил тебе, что ты всегда можешь изменить свое решение.

Сюзанне становилось все труднее сохранять небрежный тон.

– Думаю, мы оба поступили разумно, оставив все как есть.

– Ну, если это то, чего ты хочешь…

Сюзанна бросила взгляд на его скульптурный профиль.

– Это то, как должно быть, – тихо произнесла она.

– Ладно. Я постараюсь найти уединенное место на обочине дороги, где ты могла бы переодеться. Там парик и платье. Ближе к вечеру я планирую заехать в город, чтобы отправить телеграмму.

– Похоже, ты обо всем позаботился, – с восхищением заметила Сюзанна.

Джедидая бросил на нее взгляд, лишь наполовину шутливый.

.– Кроме моих собственных нужд.

Сюзанна закатила глаза, и Джедидая рассмеялся.

– Сюзанна, – сказал он, – а я знаю, что ты ревновала.

В ответ она только высокомерно хмыкнула.

Прокторс-Конерс был типичным шахтерским городком, населенным грубоватыми людьми, скорыми на расправу.

Сюзанна утешалась тем фактом, что Джедидая снова начал носить оружие, хотя и без звезды судебного маршала. Город выглядел так, словно человека могут застрелить прямо на улице и никто даже не заметит. На Сюзанне было скучное серое платье, темный парик и широкополая шляпа. Библия в руке должна была отвратить от нее нежелательное мужское внимание.

Джедидая остановил фургон перед лавкой и спрыгнул на землю. Пока он привязывал лошадей, Сюзанна спустилась со своей стороны фургона. Джедидая встретил ее внизу и взял под руку.

– Держись рядом со мной и не поднимай головы, – шепнул он, ведя ее по деревянному тротуару. – Попробуем добраться до телеграфа.

Сюзанна кивнула и постаралась изобразить послушную жену.

В толпе было немало грубоватого вида горняков, которые шагали, не разбирая дороги и расталкивая прохожих. Женщины торопливо шли, потупив глаза, чтобы не привлекать к себе внимания, а дети прижимались к их юбкам.

Сюзанна невольно придвинулась к Джедидае. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Даже самые отчаянные головорезы, бросив взгляд на его лицо, отводили глаза и уступали ему дорогу, предпочитая не связываться.

Они довольно быстро добрались до телеграфа, и Джедидая поспешил внутрь, увлекая за собой Сюзанну.

В помещении было пусто, не считая долговязого юноши, работавшего за телеграфом.

– Оставайся здесь, – велел Джедидая и направился к прилавку, чтобы отправить телеграмму.

Сюзанна подчинилась, оставшись у окна, выходившего на улицу. Джедидая поговорил вполголоса с телеграфистом, затем взял карандаш и листок бумаги и начал писать. Заскучав, Сюзанна повернулась к окну.

На противоположной стороне улицы стоял мужчина, наблюдавший за конторой телеграфиста.

Сюзанна насторожилась. Мужчина был моложе и крупнее Джедидаи, со светлыми волосами, одетый в коричневые брюки и голубую рубашку. Несмотря на молодость и небрежную позу, он, казалось, таил угрозу. Каждый мускул его тела был напряжен, взгляд не отрывался от двери конторы. Чувствовалось, что револьверы, заткнутые за его пояс, не просто атрибут одежды, а часть его самого.

По спине Сюзанны пробежал холодок. Она огляделась по сторонам. Кроме нее с Джедидаей и телеграфиста, в конторе никого не было. Сюзанна снова взглянула в окно. Мужчина не шелохнулся.

Может, он работает на Колдуэлла? Или у нее разыгралось воображение?

Джедидая закончил свои дела и подошел к ней.

– Пойдем, – сказал он, взяв ее за локоть.

– Постой. Там какой-то подозрительный тип. – Сюзанна указала на окно, сопротивляясь усилиям Джедидаи увлечь ее за собой.

Джедидая бросил взгляд через ее плечо на улицу.

– Что за тип?

– Вон там… – Слова замерли у нее на губах. Там, где только что стоял высокий блондин, никого не было.

– Где?

– Не важно. – Сюзанна отвела взгляд, чувствуя себя идиоткой. – Мне показалось, что за нами следят. Наверное, я ошиблась.

Джедидая сжал ее руку.

– Не думай об этом, – мягко сказал он. – Когда так долго находишься в бегах, поневоле начинаешь пугаться собственной тени. Через пару дней мы будем в Денвере, и ты сможешь расслабиться.

– Ну конечно! – язвительно отозвалась Сюзанна, когда они вышли на солнце. – Что может быть более расслабляющим, чем суд за убийство.

Джедидая хмыкнул. Его веселая уверенность согрела ей сердце. Из-за напряжения, возникшего между ними в последнее время, они совсем перестали добродушно подшучивать друг над другом.

С улыбкой взглянув на Джедидаю, Сюзанна заметила краем глаза что-то голубое. Повернув голову, она встретила взгляд блондина, который чуть раньше наблюдал за конторой телеграфиста. На этот раз ошибки быть не могло. Он определенно следил за ними.

– Джедидая, – шепнула она, не отрывая глаз от незнакомца из опасения, что он опять исчезнет.

– В чем дело? – Он остановился и оттащил ее в сторону, чтобы не мешать прохожим.

– Он опять здесь. Тот тип, что следит за нами.

Сюзанна почувствовала, как Джедидая напрягся.

– Где? – спросил он, следуя за ее взглядом.

– Вон там. Блондин в голубой рубашке возле конторы шерифа.

По тому, как Джедидая удивленно дернулся, Сюзанна поняла, что он узнал незнакомца. Затем на его лице появилась улыбка.

– Будь я проклят! – произнес он.

Парень в голубой рубашке повернулся и вошел в контору шерифа. Джедидая взял Сюзанну за руку и двинулся следом за ним.

– Как я понимаю, вы знакомы? – спросила она.

– Да.

Это был единственный ответ, который она получила. Остальные вопросы остались невысказанными, поскольку Джедидая решительно направился в контору шерифа, увлекая ее за собой.

Когда они вошли внутрь, блондин повесил свою шляпу на крюк в стене и, повернувшись к ним лицом, медленно скрестил руки на груди.

– Здравствуй, Джедидая, – сказал он.

– Здорово, Нейт, – кивнул в ответ тот. – Не подскажешь, кто представляет закон в этом городе?

– Он перед тобой.

Джедидая смерил Нейта взглядом:

– Что-то не похоже…

Нейт грозно нахмурился:

– Мне следовало бы пристрелить тебя за подобные шуточки.

– Вначале научись стрелять.

– Сам научись.

В комнате повисло напряженное молчание. Сюзанна изумленно покачала головой. Надо было обладать изрядной крепостью духа, чтобы выдержать взгляд Джедидаи Брауна.

Внезапно Джедидая усмехнулся и протянул руку.

– Ты всегда был слишком безрассудным.

Рассмеявшись, Нейт крепко пожал протянутую руку.

– Всему, что я знаю, я обязан тебе, сукин ты сын.

– Не стоит винить меня в своих дурных привычках. – Все еще улыбаясь, Джедидая повернулся к Сюзанне: – Это Нейт Стиллман, мой старый приятель. Нейт, это Сюзанна Калхоун.

– Приятно познакомиться, мэм. – Нейт пожал руку Сюзанны, задержав ее в своей ладони чуть дольше, чем это было необходимо. На короткое мгновение в его голубых глазах мелькнула искорка восхищения, затем он выпустил руку Сюзанны и повернулся к Джедидае: – Лорейли прислала мне телеграмму, сообщив, что ты, возможно, проследуешь мимо. Кстати, что ты делаешь в наших лесах?

– Сопровождаю мисс Калхоун в Денвер.

– Неплохо устроился. – В насмешливой реплике Нейта прозвучал вопрос.

– Это длинная история, – отозвался Джедидая, и Сюзанна облегченно вздохнула, не без оснований опасаясь, что галантное поведение Нейта претерпит существенное изменение, если он узнает, что ее обвиняют в убийстве.

– Как и все такие истории, – протянул Нейт. – Ты не мог бы задержаться здесь, или тебе надо ехать дальше?

– А в чем дело? – поинтересовался Джедидая. Нейт усмехнулся.

– Кое-что изменилось с нашей последней встречи, – гордо сообщил он. – Я обзавелся женой.

– Ты женился? – изумился Джедидая. – Во имя всего святого, да кто на тебя позарился?

– Самое вспыльчивое создание во всем Колорадо. Ее зовут Дарси. Мы поженились этой осенью. – Нейт сохранял серьезную мину, но его глаза искрились весельем. – Я собираюсь пригласить тебя на ужин, хотя не представляю, как моя жена отнесется к тому, что вынуждена будет сидеть за одним столом с таким проходимцем, как ты.

Джедидая громко фыркнул:

– Да ты попросту боишься, что я уведу ее у тебя.

Нейт выгнул брови:

– Моя Дарси способна разглядеть настоящего мужчину с первого взгляда. Вот почему она никогда не посмотрит на тебя дважды.

– Мы с удовольствием останемся на ужин, – улыбнулся Джедидая, – хотя бы для того, чтобы познакомиться с отважной женщиной, которая решилась связать с тобой судьбу.

– Только не выводите ее из себя, – предупредил Нейт, картинно содрогнувшись. – Она сделает фарш из вас обоих.

Джедидая расхохотался. Сюзанна с улыбкой наблюдала за ним. Никогда прежде она не видела, чтобы он держался так открыто и непринужденно. Похоже, следующие несколько часов обещают быть весьма интересными.