Брэнди не терпелось познакомиться с Нордоффом. Пока я набирала номер, она стояла рядом со мной и жарко дышала в ухо. Но непосредственно с Нордоффом меня не соединили. Вместо этого я услышала голос приятного молодого человека, он назвался Жаном и пообещал в точности передать мое сообщение.

– Он не перезвонит, – убежденно сказала я, вешая трубку. – Он и думать забыл, что оставил мне визитку.

Однако полчаса спустя Жан перезвонил, чтобы сообщить, что мистер Нордофф хотел бы встретиться со мной в самое ближайшее время. Возможно ли пригласить меня на завтрак завтра в шесть тридцать?

– В шесть тридцать? – не поверила я своим ушам. – Утра?

– Да, разумеется, завтрак бывает утром.

Что делать? С тех пор как я начала работать в «Ледибойз», я перестала завтракать по утрам. В шесть тридцать я обычно еще спала глубоким сном. Завтракала я тогда, когда нормальные люди садились обедать. Но Брэнди бурно жестикулировала, давая понять, что надо срочно соглашаться. И я согласилась.

– Завтрак – это круто, – сказала Брэнди, когда я повесила трубку. – Не так круто, конечно, как ужин, но всяко интереснее дневного чая.

– Ну-ну, – вздохнула я. – Но, боже мой, какая же это рань!

– Не нуди, – сказала Брэнди. – Это удачный знак – то, что он решил встретиться с тобой так быстро и пригласил поесть вместе. Значит, настроен серьезно. Только не вздумай и вправду там есть! Еще не хватало сидеть с набитым ртом, когда режиссер будет тебя рассматривать. Вот Джо, например, не рассказывал тебе, как поперхнулся и выплюнул полный рот чипсов прямо на брюки Спилбергу в баре «Скай»?

Я отрицательно покачала головой.

– Ну раз не рассказывал, лучше и не напоминай ему. Думаю, Джо все еще больно вспоминать об этом. Итак, что бы там ни случилось завтра, главное – ничего не ешь. Если он предложит тебе выпить – откажись категорически, а то еще подумает, что ты алкоголичка. Даже если он сам будет пить, все равно откажись. То же относится и к сигаретам. Не кури, даже если тебе захочется покурить больше всего на свете. Потому что так они всех проверяют. Но если он спросит, почему ты ничего не ешь, объясни, что ты просто плотно позавтракала. А то еще решит, чего доброго, что у тебя анорексия, а это еще хуже, чем прыснуть недожеванной едой ему на пиджак.

– Ладно, я запомню.

Сколько мне еще предстоит узнать о Голливуде!

– И никакого кофе, – добавила Брэнди в заключение. – От него изо рта воняет.

– Тогда конечно. Никакого кофе. Спасибо, что предупредила.

– И последнее. Если он спросит, зачем ты приехала в Голливуд, не говори, что приехала забыть бывшего дружка. Потому что, хоть это и мило, когда ты откровенничаешь с друзьями, он-то сразу решит, что ты просто…

Брэнди даже не стала произносить это слово вслух, просто начертила в воздухе большущую букву «Д».

– Победа, победа, победа впереди, – напевала она ободряюще, отправляясь в ванную. Воскресные вечера были тем особым временем, которое Брэнди посвящала косметическим процедурам. Если мы с Джо не успевали воспользоваться ванной до восьми, попасть туда было нереально до самого понедельника.

Я легла в постель, прихватив с собой томик мисс Остин. Я когда-то читала «Нортенгерское аббатство» перед экзаменом, но сейчас, хоть убейте, не могла вспомнить, о чем там шла речь. Может, я и не всю книгу читала. Видимо, просто листала, чтобы найти правильные ответы на вопросы экзаменационных билетов. Но теперь я старательно вчитывалась в текст, ведь от этого зависело мое будущее, а не отметка на экзамене. Завтра я встречаюсь с Эриком Нордоффом, и я могу вытащить билет в Большой мир.

В любом случае я бы не заснула. Если бы я не ушла с головой в Остин, я погрузилась бы в другие, безрадостные, мысли. Мысли о Ричарде Адамсе. Меня ранили слова Брэнди, я пообещала себе, что не буду думать о нем, и все же…

Дойдя до восьмой главы, я, видимо, задремала. Я вдруг увидела себя на церемонии награждения Листера Бэдлендса. Я шла сквозь толпу элегантно одетых мужчин и женщин, не узнавая ни одного лица, но они смотрели на меня во все глаза. Когда я приблизилась к сцене, толпа расступилась, пропуская меня вперед.

Я опустила голову, оглядывая себя. Как раз в это время человек, которому снится сон, обычно обнаруживает, что он совершенно голый. Но нет, на мне было черное платье, вполне соответствующее случаю.

Нет, голой была не я.

«Представляем вам Ричарда Адамса!»

Гром аплодисментов. Я проталкиваюсь сквозь последний ряд зрителей у сцены, чтобы посмотреть, что вызвало такой бурный восторг. И вижу его. Ричарда. Обнаженного. Он стоит на сцене с Дженнифер. На ней тоже нет одежды, только на безымянном пальце блестит кольцо с бриллиантом. Ричард притягивает ее к себе, и они целуются.

– Так вот что называется «живой картиной»? – говорит какая-то женщина слева от меня.

И я бегу, бегу по галерее, захлебываясь слезами, и просыпаюсь в своей постели в Венис-Бич, в жару, в слезах, с пустотой в душе. Книга упала на пол – я выронила ее во сне.

Я механически подняла книгу, попробовала читать дальше, но сердце стучало, как молоточек. Только прочтя пять страниц, я осознала, что ничего не понимаю, потому что пропустила целую главу.

Да ладно, сказала я себе, это всего лишь сон. Глупый сон, рожденный разговором с Мэри, словами Брэнди и волнением перед встречей с Нордоффом. Но у меня было такое чувство, словно я и вправду увидела, как Ричард и Дженнифер занимаются любовью.

Я думала, что всю ночь теперь пролежу без сна, терзаясь видением, которое сама себе придумала, но все-таки, вероятно, заснула. Потому что вскочила в полшестого в полной уверенности, что я уже приехала на автобусе из Венис-Бич в Максвелл-Хилл, а не в Малибу, где, собственно, и жил Эрик Нордофф.

Что же мне надеть на свои первые в Голливуде пробы? К счастью, Брэнди и здесь помогла советом. У нее была на этот счет своя теория, которой она однажды уже поделилась со мной, когда я шла устраиваться в «Ледибойз». Теория эта заключалась в том, что надо выглядеть так, как будто тебя уже взяли на роль. Как будто.

– Ты должна прийти в таком виде, словно это уже первый день твоей работы или съемок, – говорила она. – Ты должна полностью поверить сама, что работа у тебя в кармане.

Наряд был очень важной составляющей теории «как будто». Чтобы получить работу в «Ледибойз», я пришла в костюме Мадонны, когда она записывала альбом «Словно девственница». Что, надо заметить, было очень далеко от образа девственницы.

– Чтобы получить главную роль в «Нортенгерском аббатстве», – сказала Брэнди, – надо выглядеть как персонаж того, другого, фильма. «Эмма», кажется, да?

– Ты имеешь в виду фильм с Гвинет Пэлтроу? – рискнул спросить Джо.

Но как же я смогу быть похожей на Гвинет Пэлтроу с ее неменяющимся выражением лица, что бы она там ни играла, и одновременно показать, что я способна на большее?

– Надень вот это, – скомандовала Брэнди.

Вот так и случилось, что в половине седьмого утра, в Малибу, у дома Эрика Нордоффа, я стояла в полупрозрачной сорочке времен королевы Виктории, локоны обрамляли мое лицо (одна палочка бигуди, которую я не заметила, осталась на затылке, и я так и проходила с ней до обеда), а на ногах – плетеные греческие сандалии.

– О! – только и вымолвил Эрик Нордофф, открыв дверь и взглянув на меня. – Простите, я не хотел вытащить вас прямо из постели.

– Я очень люблю романы Остин, – проникновенно сказала я, заглядывая ему в глаза.

– А… Я-то, хм… решил, что это ночная рубашка. Очень… да… мило.

Да уж, голову на отсечение даю, милее не придумаешь.

– Подружка, с которой мы вместе снимаем дом, очень увлекается модой, – поспешила пояснить я. – Этот стиль будет хитом следующего сезона.

– Ну, я не очень-то разбираюсь в моде, – примирительно сказал Эрик Нордофф, – так что мне придется поверить вам на слово.

– Этот стиль будет называться «ночнушки днем». Или «дневные пижамы». Поверьте, за этим стилем – будущее.

Эрик кивнул.

– Пожалуйста, входите. – Он сделал приглашающий жест рукой, и я вошла в холл. Ну что ж, по крайней мере меня не выгнали.

Снаружи владения Эрика Нордоффа не могли привлечь любопытного взгляда. Высокая стена, поросшая засохшим плющом, отгораживала дом от настойчивых взглядов туристов, которые толпами приезжали в Малибу в надежде углядеть, как Том Хэнкс выходит на крыльцо или Мишель Пфайфер вытряхивает мусор. Но на самом-то деле с дороги вообще ничего не увидишь. Оставаться незаметным – вот основная цель, которую преследуют все те, кто здесь живут. Снаружи можно в лучшем случае увидеть двустворчатые двери гаража в массивной стене дома и по ним определить, что здесь живет небедный человек. Не более того.

Но стоило попасть внутрь, и сразу становилось ясно, чем этот дом на побережье отличается от того, в котором жила, например, я. Ни один нормальный таракан не дерзнул бы выползти на мраморные плиты этого холла (плиты, специально доставленные сюда из Италии, как я узнала впоследствии).

Меня сразу потрясло освещение. В центре виллы, выстроенной в средиземноморском стиле, был широкий внутренний двор с садом, открытый горячим лучам калифорнийского солнца. Цветы полыхали всеми оттенками, какие только можно себе представить во вселенской палитре. Аромат роз и жасмина дурманил голову, и это был сладкий дурман, вовсе не похожий на смесь кошачьей мочи и освежителя воздуха, к которому я уже притерпелась в Венис-Бич. В центре сада даже был фонтан, и его струи нежно подпевали воробушкам, прыгавшим у воды.

Все было так красиво. Красивый сад. Красивые цветы. Красивые птички.

Вдруг их милое щебетание разорвал неуместный здесь громкий и неприятный крик.

– Это Пикассо, – сказал Эрик. – Мой павлин.

Мы подошли к металлической клетке. Пикассо сидел на жердочке в дальнем углу и неприязненно поглядывал на меня глазами-бусинками.

– Не любит женщин, – пояснил Эрик.

«А я терпеть не могу павлинов», – ответила я мысленно, глядя на Пикассо с ответной неприязнью.

Но подумать только – фонтан, павлин! И столько цветов, что на их фоне померк бы даже голландский цветочный рынок. А ведь это еще только внутренний двор. Сперва я старалась сохранять невозмутимое выражение лица, давая понять, что бывала и не в таких местах на прослушивании, но дом Эрика Нордоффа оказался так прекрасен, что вскоре я обо всем позабыла и только ахала и охала от восторга, как ребенок.

– Я подумал, что нам лучше позавтракать в саду, – сказал Эрик.

– Здесь? – Я огляделась. Пикассо сидел на единственной жердочке, больше сесть было негде.

– Нет, в нормальном саду. Это же так, палисадник.

Что, еще один сад? Я последовала за Эриком по мраморному коридору, мы вышли и оказались позади дома. Мы стояли на огромной, идеально постриженной лужайке, такой ярко-зеленой, что сразу становилось ясно: чтобы достичь такого цвета травы в Калифорнии, сюда потребовалось перекачать половину реки Колорадо. Дальше шел широкий пляж. А потом – вода. Тихий океан. Простирающийся небесной голубизной до самого горизонта. И все это у подножия сада.

– Смотрите, дельфины! – закричала я, не в силах удержаться. Переливающиеся черные спины мелькали в волнах то тут, то там.

– А, да… – рассеянно бросил Эрик. – Все время плещутся в это время года. А на Пасху и в октябре приплывают киты. – Он даже не посмотрел на пируэты, которые вытворяли дельфины. – Хотите кофе?

Белоснежный стол был уже сервирован на двоих. Я села лицом к океану, Эрик разлил кофе по чашкам.

– Нет-нет, спасибо, – вспомнила я предостережение Брэнди.

– Вот и правильно, – сказал Эрик. – Мне бы и самому от кофе отказаться, я от него дерганым становлюсь, нервным. А впрочем, мне нравятся люди, которые не спят на ходу.

– Ну что ж, тогда я, пожалуй, выпью чашечку, – решила я.

Может быть, Брэнди и права насчет запаха, но я была готова вести себя как угодно неправильно, лишь бы это пришлось Эрику по душе.

– Кексик? – предложил он.

А как же риск поперхнуться и заплевать крошками весь стол? Помнится, предупреждая меня о разных неприятностях, Брэнди особенно предостерегала от этого.

– Нет-нет, спасибо, – ответила я. Чувство долга взяло верх над голодом. – Я уже позавтракала по дороге.

– Правда? – Судя по тону, которым был задан вопрос, мои слова прозвучали не слишком убедительно.

В ответ я смогла лишь кивнуть. Само собой, со вчерашнего дня у меня маковой росинки во рту не было. Самым неприятным в этой ситуации было то, что кексики выглядели на редкость аппетитно. Эрик взял один из них, положил себе на тарелку и разрезал пополам. Кекс был еще теплым внутри, и в воздухе поплыл аромат свежего масла, тающего на тесте с черникой. Мой желудок прореагировал на это вполне естественно, но абсолютно некстати: он не просто заурчал, а выдал такую руладу, что слышно было, наверное, даже в доме.

– Что-что? – переспросил Эрик. – Вы хотели сказать, что если чуть напряжетесь, то сумеете протолкнуть в себя еще что-нибудь, например пару кексиков?

– Ну, если вам это доставит удовольствие…

С этими словами я схватила кекс с блюда и, откусив большой кусок, крепко сжала челюсти. Мысленно я приказала себе не раскрывать рта до тех пор, пока не прожую все до последней крошки.

– Ну вот… – произнесли мы с Эриком. Одновременно.

– Да-да, я вас слушаю, – оборвав себя на полуфразе, Эрик галантно предложил даме развить посетившую ее мысль.

– Нет-нет, это я вас слушаю. Я, в общем-то, собиралась всего лишь выдать какой-нибудь дежурный комплимент по поводу вашего сада.

Я едва успела прикрыть рот ладонью, не позволив полупережеванной чернике отправиться прямым ходом на белоснежную скатерть. Осознав, какого промаха мне с трудом удалось избежать, я покраснела как помидор. Эрик сделал вид, что ничего не заметил.

– Мне почему-то кажется, что вам было бы интересно узнать, зачем я вас пригласил и что от вас хочу, – тактично заметил он, направляя разговор в нужное русло.

В ответ я промычала что-то невразумительное, чтобы, не дай бог, не открыть рот с недожеванным кексом.

– Там, в клубе, я поспрашивал кое-кого из девушек о вас. Мне сказали, что вы – актриса и приехали сюда, в Голливуд, в надежде найти работу. Судя по тому, где мы с вами встретились, пока вы не слишком преуспели.

– Я приехала сюда всего пару месяцев назад, – выдвинула я единственный аргумент, который смогла придумать в свое оправдание.

– Да это, в общем-то, и неважно, – примирительно сказал Эрик, не желая вступать со мной в спор. – Если честно, мне просто очень понравилась ваша манера говорить и ваш акцент.

– Спасибо.

Мама порадовалась бы, узнай она, что деньги, вложенные в занятия по сценической речи, на которых из меня выбивали провинциальное бирмингемское произношение, были потрачены не совсем напрасно.

– Я и по-другому могу… Ну в смысле с разными акцентами. Хотите, я…

– Да нет, и так хорошо.

Отодвинув тарелку с кексом, Эрик наклонился над столом и сказал:

– Вы, наверное, уже догадались, что у меня есть для вас работа. Я хочу предложить вам роль – хорошую роль, – и начать работать над ней придется уже с завтрашнего дня.

– Лиза, вы меня слышите? Вы сможете приступить к работе с завтрашнего дня?

Прошло, наверное, уже полминуты, а я все так же неподвижно сидела перед ним с открытым ртом. Я была настолько потрясена, что не могла произнести ни слова. Какое там говорить? Я просто сидела с открытым ртом. Хотя и чувствовала, как крошки кекса скатываются у меня по подбородку. При этом я явственно слышала, как где-то в глубине моей души тысячеголосый хор поет: «Аллилуйя». Помимо хора там же, в дебрях моего подсознания, собралась целая толпа народу – еще тысяч десять. Все они радостно размахивали британскими флагами и по мере сил подпевали хористам.

Аллилуйя! Аллилуйя!

Интересно, это галлюцинация или реальность? Неужели мне действительно предлагают работу?

Ослышаться я не могла, это точно.

Хор, завывавший «Аллилуйя», сменил пластинку. У меня в ушах хрипло зазвучало «Видели б они меня сейчас» – ремикс одного из последних хитов Джоанны Буавер. Мысленно я уже подкатывала к дому своего брата в лимузине размером с хороший крейсер. При этом я названивала Джорджио, чтобы сообщить тому, что Кельвин уже прислал мне платье, в котором надеется лицезреть меня на церемонии присуждения «Золотого глобуса». Я уже распаковывала вечернее платье от Версаче и, не осчастливив своим присутствием церемонию вручения премий Британской академии кино и телевидения, прямым ходом направлялась за «Оскаром», на ходу сочиняя подобающую такому случаю речь.

«Я хочу поблагодарить своих родителей, брата, Бездарную Юнис, свою лучшую подругу, своего парикмахера… Когда я приехала в Лос-Анджелес, у меня не было ничего…» Интересно, а не слишком ли злорадно прозвучит моя речь, если я закончу ее такими словами: «Но больше всех я благодарна Ричарду Адамсу. Если бы он не разбил мое сердце на семнадцать кусочков, я бы не стояла сейчас здесь и мне не за что было бы благодарить почтенных членов киноакадемии».

Моя будущая жизнь, спроецированная на панорамный экран с шикарным звуком долби, завораживая, понеслась передо мной, как при ускоренной перемотке. Я уже прикупила себе отличную виллу, здесь, в Малибу, по соседству с домом Эрика Нордоффа. Джозеф Файнс преодолел свою извечную нелюбовь к Городу грез и прилетел в Голливуд, чтобы сделать мне предложение. Мы с ним поженились, и у нас родилось трое златокудрых ангелочков, которые, когда вырастут, обязательно напишут в своих мемуарах о том, какой я была замечательной актрисой и не менее, если не более, замечательной матерью. Я уже опускала ладони в цементный раствор на Аллее Звезд…

– Лиза? – Эрик смотрел на меня с беспокойством. Судя по всему, он решил, что я страдаю какой-то редкой формой эпилепсии. – Ли-за? – повторил он и пощелкал пальцами у меня перед глазами.

Неожиданно для самой себя я взяла его за руку и проникновенно сказала:

– Вы не пожалеете, мистер Нордофф. Я сумею доказать вам и всем остальным, что вы сделали правильный выбор. Да, конечно, сейчас я никто и мое имя никому не известно, но вы увидите, что во мне кроется талант большой актрисы, настоящей звезды. И эта звезда зажжется на небосклоне благодаря вашему дальновидному решению предложить мне сыграть роль… Роль…

– Моей девушки, – пояснил Эрик. – Мне нужно, чтобы вы убедительно сыграли роль моей девушки.

– Отлично. Просто здорово. Можно, я возьму сценарий домой? Текст я учу очень быстро. А кто будет моим партнером? Правда, что вы пробовали Джорджа Клуни на главную роль?

– Лиза, – перебил меня Эрик, – нет никакого сценария.

– Значит, импровизация? От начала до конца? Как у Майка Ли в «Вечеринке у Абигайль»? Мы ставили такие спектакли еще в колледже. Импровизация – это мой конек, никто не делает это лучше меня. Скажите, кого надо сыграть, и я мгновенно создам сложный многогранный образ! Давайте попробуем. Можно прямо сейчас. Назовите любое имя.

Эрик нахмурился и посмотрел на меня как-то озадаченно.

– Имя можете оставить свое, если вы, конечно, не против. Что же касается импровизации, то, боюсь, нам действительно придется заняться этим по полной программе. Причем учтите, речь идет не о дружеской вечеринке, а о поездке на свадьбу.

– Свадьба, банкет, да все что хотите!

– Вопрос о вашем гонораре мы, разумеется, обсудим. Можете не сомневаться, сумма вас не обидит. Но прежде чем мы перейдем к переговорам и обсуждению деталей, я хотел бы заручиться вашим обещанием. Могу ли я рассчитывать, что все это останется между нами?

– Между нами? Ну разумеется! До тех пор, пока вы не переправите проект контракта моему агенту, клянусь: я буду молчать как рыба.

– Лиз, мне не хотелось бы впутывать в это дело никаких агентов. Контракта, в общем-то, тоже не будет. Еще не хватало, чтобы об этом деле пронюхала желтая пресса.

– А что такого?

– Ну хорошо, а как вы себе это представляете? – спросил он меня. – «Эрик Нордофф нанимает официантку сопровождать его на свадьбу двоюродной сестры»?

– Что-о?

Хор, завывавший «Аллилуйя», сбился, попрыгал на месте, как иголка на поцарапанной пластинке, и замолчал. Мои дети убежали из дому. Джозеф Файнс ушел от меня к актрисе, которая прекрасно разбиралась в прозе Толстого. Премии Британской киноакадемии, как и предполагалось, вручили без меня. А Колин всласть посмеялся над моим велосипедом, на котором я приехала к нему в гости в Солихалл.

Обломись, Лиза Джордан. Никакой роли тебе не предлагают.

– Значит, вы хотите, чтобы я поехала с вами на свадьбу к вашей сестре и сыграла там роль вашей девушки? – уточнила я. – Иными словами, для этого вы меня и пригласили? Я-то, по правде говоря, подумала, что вы собираетесь предложить мне роль в «Нортенгерском аббатстве».

– В «Нортенгерском аббатстве»? – переспросил Эрик таким тоном, словно я действительно сказала что-то очень смешное. – «Нортенгерское аббатство»? О господи! Прошу прощения, Лиза, надеюсь вы не всерьез на это рассчитывали, а? Что, всерьез? Ну и ну… Лиза, дорогая, но как вам такое в голову пришло? На эту роль мне нужна была звезда, и я уже утвердил Гвинет Пэлтроу. Снимать вас в фильме у меня и в мыслях не было. А пригласил я вас для того, чтобы вы помогли мне выиграть пари.

– Пари?

– Да, – сказал Эрик, – помните того рыжего, который был со мной в вашем клубе в пятницу вечером?

Я нехотя кивнула.

– Его зовут Эд Строссер. Он – один из лучших агентов в Голливуде.

Мне даже плохо стало при мысли о том, что я чуть не кастрировала человека, в чьих руках находятся судьбы стольких звезд.

– Он, конечно, не подарок и вести себя не умеет, но дело свое знает. А еще у него недавно появилась очередная шикарная машина – предмет моей зависти. Лиза, как вы относитесь к «роликам»?

Я инстинктивно посмотрела под ноги, вспоминая, когда последний раз вставала на роликовые коньки.

Впрочем, Эрик быстро дал мне понять, что имеет в виду совсем другое.

– «Роллс-ройс», – с почтительным придыханием произнес он. – У меня слабость к этой марке. Всегда хотел иметь такую машину. А Эд Строссер только что получил заказанный редкий экземпляр «сильвер шедоу». Шестьдесят третьего года. Специальная сборка для какого-то шейха.

– Ну а я-то здесь при чем? – спросила я.

– Вы поможете мне выиграть ее.

Я и не знала, смеяться мне или плакать, когда наконец выяснилось, чт́о нужно от меня Эрику Нордоффу. Оказывается, он выбрал меня на роль соучастницы в пари с Эдом Строссером по той простой причине, что я – никто и меня никто не знает.

Я откусила большой кусок кекса. Что толку бояться теперь, заплюю я крошками стол или нет. Наверное, в тот момент мне следовало встать и с достоинством заявить: «Мистер Нордофф, я, между прочим, актриса, а не… эскорт-гёрл. Как вы смеете заставлять меня тратить драгоценное время на то, чтобы выслушивать всякие дурацкие предложения!» Как же глубоко он меня задел! Так унизить меня, так испортить настроение не удавалось даже моему родному брату, целью жизни которого было достать меня побольнее.

И все-таки я осталась и даже выслушала его до конца.

На самом деле я прекрасно понимала, что в ближайшее время мне вряд ли выпадет случай позавтракать и запросто побеседовать с кем-либо из голливудской тусовки. Бездарная Юнис предпочтет отослать мои письма обратно с пометкой «адресат выбыл», чем ответить на мой звонок и чем-либо помочь хотя бы на словах. Кроме того, у меня в голове продолжал звучать голос Брэнди, объяснявшей мне стратегию и тактику борьбы за место под солнцем в Лос-Анджелесе.

После той вечеринки, на которой, как нам с ней показалось, мы попали в объектив скрытой камеры, я спросила подругу, почему она не устроила скандал владельцу дома, почему она милейшим образом продолжала беседовать с ним и на прощание пожелала спокойной ночи вместо того, чтобы, повинуясь голосу праведного гнева, оторвать ему голову.

– Заруби себе на носу, – сказала мне Брэнди, – нельзя принимать всю эту гадость близко к сердцу. Ничего личного. Если на пробах режиссер предлагает тебе снять лифчик, можешь не раскатывать губу: скорее всего он уже поставил на тебе крест как на актрисе и роли ты не получишь. Таковы правила игры в этом городе. Хочешь здесь чего-то добиться, изволь их выполнять. Жрешь все это дерьмо и ждешь того момента, когда сможешь сам кормить им других.

В общем, я выслушала план Эрика от начала до конца. Я знала, что могу в итоге сказать «нет», но кексы были такими вкусными, что я воспользовалась возможностью доесть их все, пока он говорил.

– Видите ли, дело заключается в том, – начал он, выждав достаточное время, чтобы я пришла в себя после пережитого потрясения (я имею в виду тот облом, который испытала, узнав, что он коварно отдал Гвинет Пэлтроу ту роль, которую я уже считала своей), – что любой нормальный человек, познакомившись со мной, уже через две минуты делает недвусмысленный вывод о моей сексуальной ориентации. Я ношу серьгу в ухе, у меня высокий голос, а на заднице даже вытатуирован розовый треугольничек. Руперт Эверетт по сравнению со мной просто мачо. Да, я – гей. И это не является секретом ни для кого. Ни для кого, кроме моей мамы.

Вот, оказывается, в чем было дело. Эрик Нордофф скрывал от матери, что он голубой.

– Я вырос в пуританской семье, которая приехала в эту страну, сбежав из погрязшей в пороке Европы, и уж здесь-то мои родственнички смогли развернуться по полной программе. Мама, было дело, даже писала президенту, требуя, чтобы сериал «Династия» был запрещен к показу по той простой причине, что Рок Хадсон, как выяснилось, тоже сами знаете кто. Так что и речи быть не может о том, чтобы она вместе со своими сестрицами, будь они неладны, примирилась с тем, что ее сын и, соответственно, их племянник голубой.

– Очень вам сочувствую.

Пожав плечами, Эрик сказал:

– Меня это не особо беспокоило до тех пор, пока в один прекрасный день журналисты не постарались.

Он протянул мне открытый на центральном развороте журнал. На одном из снимков фоторепортажа с какой-то светской вечеринки был запечатлен мой собеседник под ручку с очаровательным молодым человеком, судя по всему тем самым Жаном, очень личным секретарем мистера Эрика Нордоффа.

– Делать вид, что она ни о чем не догадывается, стало больше невозможно. Этот журнал читают все мамины подруги. Куда бы она ни пришла в гости, на кофейном столике неизменно обнаруживался экземпляр этого номера с услужливо заложенной страницей. Все ее знакомые только об этом и говорят. Мама позвонила мне и сказала, что, судя по всему, сына у нее больше нет. Это было почти полгода назад. С тех пор мы с ней не виделись.

– Это, конечно, ужасно, – вздохнув из вежливости, согласилась я. – Но если она действительно так тяжело это воспринимает, стоит ли вообще мириться с ней и восстанавливать отношения? Зачем вам это?

– Просто я не хочу, чтобы люди думали, что кто-то, пусть даже моя мать, может так вот запросто взять и послать меня. Я никому этого не позволю. А кроме того, если мама пригласит меня к себе на День благодарения, Эд Строссер проиграет мне свою машину.

– Ну а я-то вам зачем?

– Ваше присутствие поможет мне убедить маму в том, что я – натурал.

– То есть вы ради какого-то пари собираетесь обманывать свою мать?

– Я – азартный человек.

– Но это же не игрушки. Это гадость какая-то…

– Не б́ольшая, чем непреодолимая гомофобия, из-за которой она готова отказаться от сына. Да вы не бойтесь. Обещаю вам, будет просто весело, – сказал он. – А уж свадебный банкет – так и вовсе высший класс.

Свадьба Бобби, двоюродной сестры Эрика, должна была стать самым важным событием для клана Нордоффов с 1992 года, когда отмечалась золотая свадьба его бабушки и дедушки. Приглашены были все, даже самые дальние родственники.

– Это будет показательное торжество, организованное с целью продемонстрировать всему миру, какие мы, Нордоффы, правильные, богобоязненные, нормальные и натуральные, – пояснил он, грустно усмехнувшись. – Лучшей возможности засветиться перед родственничками в образе гетеросексуала в ближайшие лет десять у меня не предвидится.

– И вы думаете, они поверят?

– А это уже зависит от того, насколько талантливо вы сыграете свою роль.

– Боюсь, вам дали заведомо ошибочную рекомендацию, и дружка вашего, Эда Строссера, я расколола раньше, чем вы. Неужели вы приняли его слова за чистую монету? Он ведь наверняка предложил вам мою кандидатуру, будучи уверенным в том, что эта девчонка скорее всего откажется в последний момент или выкинет что-нибудь такое, что пари сорвется.

– А по-моему, не самый плохой выбор, – пожав плечами, заметил Эрик. – С него сталось бы назначить мне в подруги уродину, которая в тот вечер пела на сцене. Вот уж чудовище так чудовище.

– Я ей передам, мы с ней как раз вместе снимаем квартиру.

– Да бог с ней, Лиза. Мне гораздо важнее, чтобы вы все поняли правильно и не обижались на меня. Думаете, Эд считает вас бездарной актрисой? Так вот вам шанс доказать ему, что это не так. Лично я почему-то в вас уверен. Темная лошадка должна выиграть.

– Вот уж спасибо на добром слове, – фыркнула я. – Шли бы на ипподром и ставили на лошадей, как все нормальные люди.

– Где вы видели нормальных людей в Голливуде? А мы с Эдом, между прочим, члены высшего голливудского общества.

– Насчет членов это вы правильно заметили.

Эрик посмотрел на меня прищурившись, по-моему, даже с одобрением.

– Лиза, давайте говорить начистоту. По-моему, с вашей стороны было бы глупо отказываться от моего предложения. Если наше дело выгорит и я получу свой «роллс-ройс», то я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы не пожалели. Обещаю вам, что помимо гонорара, который вы получите в любом случае, я заставлю Эда внести ваше имя в список клиентов. Кроме того, как только в моем фильме появится подходящая для вас роль, вы ее получите.

– Роль-то будет со словами или без? – со смехом спросила я.

– Не бегите впереди паровоза, Лиза. И согласитесь, у вас ведь не так много интересных предложений. Вы здесь, в Голливуде, пока что никто. А я – уже кое-кто, и этот кое-кто просто-напросто хочет поразвлечься.

– Все это очень напоминает работу девочки по вызову.

– С той только разницей, что секса не будет. Это я вам гарантирую.

Я опять оказалась на распутье, как и во время устройства на работу в «Ледибойз». Снова нужно было выбирать. Ну что за жизнь такая? Я же считалась одной из самых способных студенток в нашей драматической школе. Я всегда готова была играть главные роли, и они мне доставались. Я срывала бурные аплодисменты однокурсников в спектаклях по пьесам Беккета и Ибсена. А теперь меня втягивают в какую-то сомнительную аферу, и лишь потому, что с работой в кино мне пока не везет и в лицо меня еще никто не знает.

Я щелчком запустила кусочек кекса в сторону павлина с гордым именем Пикассо.

– Обдумываете мое предложение? – спросил Эрик.

– Да, хотя душа у меня к этому не лежит.

Конечно, лучшее, что я могла сделать в создавшейся ситуации, это встать и спокойно уйти. Но Эрик взял меня на «слаб́о», предположив, что я смогу опровергнуть мнение Эда Строссера относительно моих артистических способностей. Эд, ясное дело, рассчитывал на то, что мамаша Эрика будет от меня в ужасе. И то верно. Какую мамочку не хватит удар при виде будущей невестки, которая одевается вульгарно, как трансвестит, пусть даже отношения с этой девушкой доказывают традиционность сексуальной ориентации ее сына. Эд все правильно рассчитал, но при этом допустил классическую ошибку: принял образ, в котором я выступала в тот вечер, за мое истинное «я». Теперь мне вдруг страшно захотелось доказать ему, что под маской официантки сомнительного клуба «Ледибойз» скрывается талантливая актриса и настоящая леди.

– А где будет свадьба? – спросила я.

– В Санта-Барбаре. Отель «Билтмор». Шикарное место.

– Много будет народу?

– Да уж понаедут! Бобби – единственная дочка тети Мэрион. Вся семья просто счастлива, что девочка перестала наконец встречаться с этой массажисткой Мелиссой, и на свадьбу они готовы истратить все приданое Бобби – пусть все знают, что она возвратилась в лоно гетеросексуальности.

– Так она тоже?..

– Как Дасти Спрингфилд. И хорошо скрывает это.

– Ну и семейка у вас… не соскучишься.

– Так вы мне поможете?

На этот раз в голосе Эрика прозвучало чуть меньше превосходства и чуть больше неуверенности и искренности.

– Может, и вправду помочь? – подумала я вслух. – Я же не дура отказываться от агентских услуг Эда Строссера…

– Вот и умница…

– И к тому же как минимум бесплатный фуршет в пятизвездочном отеле мне гарантирован.

– Как и роль в моем следующем фильме, – заверил меня Эрик. – Ну, может быть, для начала эпизод, без реплик, но…

– Ничего-ничего. Когда-нибудь вы еще умолять меня будете, чтоб я согласилась сняться у вас в главной роли. Короче, во сколько я буду нужна вам завтра?

Эрик вздохнул с видимым облегчением.

– В восемь. Поедем на свадьбу отсюда на моем «ягуаре». Если случится что-то непредвиденное, позвоните мне. А так – до встречи. Да, вот еще что…

– Нет-нет, не бойтесь, в ночной рубашке я не приеду.

– Да я не об этом. Я закажу вам платье от Армани.

– Можно будет оставить его себе после свадьбы?

– Разумеется. Напишите только на листочке ваш размер. Я вот что хотел сказать: я тут составил небольшую анкету. Может быть, пока вы здесь, заполните ее?

С этими словами он протянул мне листочек с набранным на компьютере текстом.

– Только отвечайте на вопросы честно. Не придумывайте лишнего. Это в наших общих интересах. Нам же будет легче, если придется меньше врать. Ставка в нашей игре велика: я очень хочу получить эту машину.

Я перевернула листочек. Вопрос номер один. «Сколько вам лет?»

– Мы должны вести себя так, как будто знакомы как минимум несколько месяцев. Вот, кстати, мои ответы на эти же вопросы.

Он протянул мне еще один лист бумаги.

– Это нужно выучить до завтра. Успеете?

– В прошлом году я за месяц выучила наизусть три пьесы Шекспира. Надеюсь, у меня хватит ума запомнить, какое варенье вы любите больше всего.

– Конфитюр, – поправил меня Эрик. – В приличных домах говорят «конфитюр».

С этими словами он проводил меня до двери.

– Утром я пришлю за вами машину.

– Обещаю, что не подведу вас.

– Лиза, я вам очень признателен, – сказал Эрик. – Я знал, что вы поймете меня.

На прощание мы пожали друг другу руки – серьезно и официально, как деловые люди.

– Желаю вам удачи. Надеюсь, вы выиграете машину.

– И вам удачи, Лиза. Надеюсь, что вас ждет блестящая карьера.

Эрик Нордофф закрыл за мной дверь, и я осталась стоять на крыльце с его анкетой в руках.

Машина Джо была на месте – там, где я ее и оставила. Однако за то время что мы с Эриком обсуждали условия нашего сотрудничества, кто-то успел смахнуть пыль с капота и багажника и даже пройтись по ним полирующей губкой. Вокруг никого не было видно, так что я не смогла поблагодарить неведомого благодетеля за эту любезность. Впрочем, голова у меня была занята другим, и, сев в машину, я поехала в сторону шоссе 405, вспоминая во всех подробностях разговор с Эриком Нордоффом и прикидывая, что и как буду рассказывать Джо и Брэнди.